Wstęp
This manual provides detailed instructions for the safe and efficient use of your TELLUR VOX 155 Bluetooth Headset. Please read this manual thoroughly before using the device and retain it for future reference. The VOX 155 is designed for hands-free communication, featuring HD voice, noise suppression, and multipoint connectivity.

Obraz: Przód view of the TELLUR VOX 155 Bluetooth Headset.
Zawartość opakowania
Sprawdź, czy w przesyłce znajdują się wszystkie wymienione poniżej elementy:
- 1 x zestaw słuchawkowy Bluetooth TELLUR VOX 155
- 1 x kabel ładujący USB-A do USB-C
- 1 x Earhook
- 3 x Ear tips (S, M, L)
- 1 x Instrukcja obsługi

Image: Contents of the TELLUR VOX 155 Bluetooth Headset package.
Wideo: Rozpakowywanie i inicjałyview of the TELLUR VOX 155 Bluetooth Headset and its accessories.
Organizować coś
1. Ładowanie zestawu słuchawkowego
Before first use, fully charge your VOX 155 headset.
- Connect the provided USB-A to USB-C charging cable to the USB-C port on the headset.
- Plug the USB-A end of the cable into a compatible USB power adapter (not included) or a computer's USB port.
- The LED indicator on the headset will show charging status. A full charge typically takes about 2 hours.
Video: Demonstrates connecting the USB-C charging cable to the headset and a power source.
2. Włączanie/wyłączanie zasilania
- Włączanie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny, aż dioda LED zacznie migać na niebiesko.
- Aby wyłączyć: Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny, aż kontrolka LED zacznie migać na czerwono, a następnie wyłączy się.
3. Parowanie Bluetooth
Pair your headset with your device for the first time.
- Upewnij się, że zestaw słuchawkowy jest wyłączony.
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny przez około 5-7 sekund, aż wskaźnik LED zacznie migać naprzemiennie na czerwono i niebiesko. Oznacza to, że urządzenie jest w trybie parowania.
- Włącz Bluetooth na swoim smartfonie lub urządzeniu z włączoną funkcją Bluetooth i wyszukaj dostępne urządzenia.
- Select "TELLUR VOX 155" from the list.
- Po podłączeniu wskaźnik LED zacznie powoli migać na niebiesko.
4. Noszenie zestawu słuchawkowego
The VOX 155 is designed for comfort and can be worn on either ear.
- Choose the ear tip size (S, M, L) that provides the most comfortable and secure fit for your ear.
- Attach the earhook if desired. The 360° adjustable earhook allows for use on both the left and right ear.
- Gently insert the earpiece into your ear canal and adjust the earhook (if used) to rest comfortably behind your ear.

Image: A person wearing the headset, demonstrating its ergonomic design.
Video: Demonstrates how to wear the headset and adjust the earhook for a comfortable fit.
Instrukcja obsługi
Zarządzanie połączeniami
- Odbieranie/kończenie połączeń: Naciśnij raz przycisk wielofunkcyjny.
- Odrzuć połączenie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny przez 2 sekundy.
- Ponowne wybieranie ostatniego numeru: Dwukrotnie naciśnij przycisk wielofunkcyjny.
Kontrola głośności
- Zwiększ głośność: Naciśnij przycisk zwiększania głośności (+).
- Zmniejsz głośność: Naciśnij przycisk zmniejszania głośności (-).
Asystent głosowy
Aktywuj asystenta głosowego swojego urządzenia (Siri, Asystent Google) bezpośrednio z zestawu słuchawkowego.
- Aktywuj asystenta głosowego: Press and hold the Multi-function button for 1 second (while not on a call).
Łączność wielopunktowa
The VOX 155 can connect to two Bluetooth devices simultaneously.
- Sparuj zestaw słuchawkowy z pierwszym urządzeniem zgodnie z opisem w sekcji „Parowanie Bluetooth”.
- Wyłącz Bluetooth na pierwszym urządzeniu.
- Put the headset back into pairing mode (LED flashes red and blue alternately).
- Sparuj zestaw słuchawkowy z drugim urządzeniem.
- Once connected, re-enable Bluetooth on the first device. The headset should automatically connect to both devices.
- To switch between devices during a call, simply answer the incoming call on the desired device.

Image: Illustration of the headset's multipoint feature, connecting to two phones.
Konserwacja
- Czyszczenie: Do czyszczenia zestawu słuchawkowego używaj miękkiej, suchej ściereczki. Nie używaj silnych środków chemicznych ani materiałów ściernych.
- Składowanie: Przechowuj zestaw słuchawkowy w chłodnym, suchym miejscu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego i ekstremalnych temperatur.
- Pielęgnacja baterii: To prolong battery life, avoid fully discharging the battery frequently. Charge the headset regularly, even if not in use.
Rozwiązywanie problemów
| Problem | Rozwiązanie |
|---|---|
| Zestaw słuchawkowy nie włącza się. | Upewnij się, że zestaw słuchawkowy jest w pełni naładowany. Podłącz go do źródła zasilania za pomocą kabla USB-C. |
| Nie można sparować z urządzeniem. |
|
| Słaba jakość dźwięku lub rozłączenia. |
|
Specyfikacje
| Funkcja | Szczegół |
|---|---|
| Model | VOX 155 (TLL511451) |
| Wersja Bluetooth | 5.0 |
| Zasięg bezprzewodowej | Do 15 metrów |
| Czas rozmowy | Do 9 godzin |
| Czas czuwania | Do 15 dni |
| Czas ładowania | Około 2 godzin |
| Port ładowania | USB-C |
| Mikrofony | Dual microphones for noise suppression (CVC) |
| Waga | 9 gramów |
| Technologia wielopunktowa | Tak, podłącz do dwóch urządzeń jednocześnie |
| Wsparcie Asystenta Głosowego | Siri, Asystent Google |
Gwarancja i wsparcie
Your TELLUR VOX 155 Bluetooth Headset comes with a standard manufacturer's warranty. For detailed warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the official TELLUR webOdwiedź stronę internetową lub skontaktuj się bezpośrednio z działem obsługi klienta. Zachowaj paragon jako dowód zakupu.