TOSHIBA TY-ANX2

Instrukcja obsługi radia CD TOSHIBA TY-ANX2

Model: TY-ANX2

1. Koniec produktuview

The TOSHIBA TY-ANX2 is a versatile CD radio system designed for high-quality audio playback and recording. It features CD, SD card, and USB memory playback, along with AM/FM radio reception. Advanced functionalities include Bluetooth send and receive capabilities, multiple sound modes, language learning features, and a sleep timer. Its compact design incorporates high-quality neodymium speakers for clear sound.

TOSHIBA TY-ANX2 CD Radio front view

Rycina 1: Przód view of the TOSHIBA TY-ANX2 CD Radio.

2. Konfiguracja

2.1 Połączenie zasilania

  • Zasilanie prądem zmiennym: Connect the supplied AC power cord to the unit's AC IN jack and then to a standard wall outlet (AC100V 50/60Hz).
  • Moc baterii: For portable use, insert 6 'C' size batteries (sold separately) into the battery compartment located on the bottom of the unit. Ensure correct polarity.

2.2 Konfiguracja anteny

  • Antena FM: Extend the telescopic FM antenna fully for optimal FM reception. Adjust its direction for the best signal.
  • Antena AM: The unit has a built-in ferrite bar antenna for AM reception. Rotate the unit itself to improve AM reception.

3. Instrukcja obsługi

3.1 Obsługa odtwarzacza CD

  1. Naciśnij CD przycisk, aby wybrać tryb CD.
  2. Open the CD compartment cover and place a CD (CD-DA, MP3, WMA) with the label side up. Close the cover.
  3. Naciśnij ODTWÓRZ/PAUZA przycisk, aby rozpocząć odtwarzanie.
  4. Użyj POMINĄĆ buttons (◀◀ / ▶▶) to navigate tracks.
  5. Naciśnij ZATRZYMYWAĆ SIĘ aby zatrzymać odtwarzanie.

3.2 SD Card / USB Memory Playback and Recording

  1. Insert an SD card (32MB-32GB) into the SD card slot or a USB memory stick (32MB-32GB) into the USB port.
  2. Naciśnij SD or USB przycisk aby wybrać żądany tryb.
  3. The unit will automatically detect and play MP3/WMA files.
  4. Nagranie z radia: W trybie radia naciśnij NAGRYWAĆ button to start recording the current radio broadcast to the inserted SD card or USB memory. Press ZATRZYMYWAĆ SIĘ aby zakończyć nagrywanie.
SD card and USB memory slots on TOSHIBA TY-ANX2

Figure 2: SD card and USB memory slots for playback and recording.

3.3 Radio Operation (AM/FM/Wide FM)

  1. Naciśnij RADIO button to select radio mode. Press again to cycle between FM and AM bands.
  2. Użyj STROJENIE przyciski umożliwiające ręczne dostrojenie się do stacji lub naciśnij i przytrzymaj, aby uruchomić automatyczne skanowanie.
  3. Zaprogramowane stacje: To store a station, tune to the desired frequency, then press and hold a preset number button (1-5) until the display flashes. To recall, simply press the preset number button.
  4. Wide FM: The unit supports Wide FM (76.0-108.0MHz), allowing reception of FM broadcasts that extend beyond the traditional FM band.
  5. Nagrywanie z timerem: Set a timer to automatically record a radio program to SD or USB. Refer to the detailed timer settings in the full manual.
Wide FM feature explanation

Figure 3: Wide FM provides clear stereo sound and improved reception in urban areas.

3.4 Bluetooth Functionality (Send/Receive)

  1. Receiving Audio (from smartphone):
    a. Naciśnij Bluetooth przycisk na urządzeniu.
    b. On your smartphone or other Bluetooth device, search for 'TY-ANX2' and pair.
    c. Once connected, audio from your device will play through the TY-ANX2 speakers.
  2. Transmitting Audio (to Bluetooth headphones/speakers):
    a. Select the desired audio source (CD, SD, USB, Radio) on the TY-ANX2.
    b. Naciśnij i przytrzymaj Bluetooth button until the Bluetooth indicator flashes rapidly.
    c. Put your Bluetooth headphones or speaker into pairing mode.
    d. The TY-ANX2 will automatically connect to the nearest discoverable Bluetooth audio device. Audio from the TY-ANX2 will then be transmitted to your external Bluetooth device.
Bluetooth send and receive functionality diagram

Figure 4: Bluetooth functionality allows both receiving audio from a smartphone and transmitting audio to external Bluetooth devices.

3.5 tryby dźwięku

The TY-ANX2 offers four sound modes to optimize your listening experience:

  • PŁASKI: Zapewnia neutralny dźwięk profile, ideal for news or language learning.
  • GŁAZ: Enhances bass and treble for a dynamic rock music experience.
  • JAZZ: Offers a warmer, smoother sound, suitable for jazz music.
  • KLASYCZNY: Delivers a balanced sound with emphasis on orchestral clarity.

Naciśnij TRYB DŹWIĘKU aby przełączać się między tymi opcjami.

Sound mode selection on TOSHIBA TY-ANX2

Figure 5: The sound mode button allows easy switching between FLAT, ROCK, JAZZ, and CLASSIC presets.

3.6 Language Learning Functions

The unit includes features beneficial for language study:

  • Powtórz AB: Allows you to repeatedly play a specific section of audio.
  • Kontrola prędkości: Adjust playback speed in 11 levels, useful for practicing pronunciation or understanding fast speech.

3.7 Wyłącznik czasowy

The sleep timer automatically turns off the unit after a set period. Press the SPAĆ button repeatedly to cycle through available timer settings (e.g., 15, 30, 60, 90 minutes, OFF).

4. Konserwacja

4.1 Czyszczenie urządzenia

  • Wytrzyj zewnętrzną część urządzenia miękką, suchą ściereczką.
  • W przypadku uporczywych zabrudzeń należy użyć lekko zwilżonej szmatki.ampUmyć łagodnym detergentem, a następnie wytrzeć do sucha.
  • Do not use abrasive cleaners, benzene, or alcohol, as these can damage the surface.

4.2 Pielęgnacja soczewek CD

  • Jeśli soczewka CD ulegnie zabrudzeniu, należy zastosować dostępny w sprzedaży środek do czyszczenia soczewek CD.
  • Unikaj bezpośredniego dotykania soczewki palcami.

5. Rozwiązywanie Problemów

If you experience issues with your TY-ANX2, please refer to the following common problems and solutions before contacting customer support.

ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Brak zasilaniaPrzewód zasilający nie jest podłączony; baterie są rozładowane lub nieprawidłowo włożone.Sprawdź połączenie przewodu zasilającego; wymień baterie lub upewnij się, że biegunowość jest prawidłowa.
Brak dźwiękuZbyt niski poziom głośności; podłączone słuchawki; wybrane nieprawidłowe źródło.Increase volume; Disconnect headphones; Select correct source (CD, Radio, etc.).
Płyta CD nie odtwarza sięCD inserted incorrectly; CD is dirty or scratched; Unsupported disc format.Insert CD with label side up; Clean or replace CD; Ensure disc is CD-DA, MP3, or WMA.
Słaby odbiór radiaAntena nie jest rozłożona/wyregulowana; występują zakłócenia.Extend and adjust FM antenna; Rotate unit for AM; Move away from electronic devices.
Parowanie Bluetooth nie powiodło sięDevice not in pairing mode; Out of range; Already connected to another device.Ensure both devices are in pairing mode; Move devices closer; Disconnect from other devices.

6. Specyfikacje

FunkcjaSpecyfikacja
Odtwarzacz CD2-channel stereo; Sampling frequency: 44.1kHz; Media: CD, CD-R/RW (CD-DA/MP3/WMA audio files)
SD Card SectionPlayback format: MP3 (~192kbps)/WMA; Compatible memory: 32MB-32GB SD, SDHC card (sold separately); Playable SD cards: SDA compliant
USB Memory SectionPlayback format: MP3 (~192kbps)/WMA; Compatible memory: USB memory (sold separately) (32MB-32GB); Playable USB memory: USB-IF compliant (USB1.1, USB2.0)
Sekcja radiowaReception frequency: FM: 76.0-108.0MHz (0.1MHz step); AM: 531-1,710kHz (9kHz step)
Sekcja Bluetooth®Version: 4.2; Supported profiles: A2DP, AVRCP; Line-of-sight communication range: Approx. 10m
Źródło zasilaniaAC100V 50/60Hz; 6 x 'C' size dry cell batteries (sold separately)
Battery Life (CD Playback)Approx. 3 hours (using Toshiba alkaline batteries IMPULSE LR6H)
Głośnikiφ5cm cone type x 2
Praktyczna maksymalna wydajność2.2W + 2.2W (during Bluetooth® playback); 2.0W + 2.0W (during CD/USB/SD/LINE playback)
Zaciski wejściowe/wyjścioweExternal input: φ3.5mm stereo mini jack; Headphone output: φ3.5mm stereo mini jack; SD card slot: SD standard compliant; USB memory slot: USB1.1, USB2.0, DC5V 0.5A
Pobór mocy18 W
Maximum External Dimensions310 (W) x 151 (H) x 69 (D) mm (excluding protrusions)
WagaApprox. 1.4kg (excluding dry cell batteries and accessories)
Dołączone akcesoriaPower cord, Remote control (with lithium battery), Instruction manual (with warranty), List of reception frequencies

7. Gwarancja i wsparcie

This product comes with a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in the packaging for details on coverage, terms, and conditions. For technical support, service, or inquiries not covered in this manual, please contact TOSHIBA customer service. Contact information can typically be found on the manufacturer's official webmiejscu lub na karcie gwarancyjnej.