OLEVS OPK-US-2875-JJ

OLEVS Men's Chronograph Multifunction Quartz Watch Model OPK-US-2875-JJ Instruction Manual

1. Wprowadzenie

This manual provides detailed instructions for the operation and maintenance of your OLEVS Men's Chronograph Multifunction Quartz Watch, Model OPK-US-2875-JJ. Please read this manual thoroughly to ensure proper use and to maximize the lifespan of your timepiece.

OLEVS Men's Chronograph Watch, Gold color with black silicone strap

Image 1: OLEVS Men's Chronograph Watch, Gold color with black silicone strap.

2. Elementy zegarka

Zapoznaj się z głównymi elementami swojego zegarka:

  • Korona: Służy do ustawiania czasu i daty.
  • Pchacze (A i B): Używany do funkcji chronografu.
  • Główne pokrętło: Wyświetla godziny, minuty i sekundy.
  • Subtarcze:
    • Chronograph Minute Subdial
    • Chronograph Second Subdial
    • 24-Hour / Moon Phase Subdial
  • Okienko daty: Wyświetla aktualną datę.
  • Świecące dłonie: For visibility in low light.
  • Pasek silikonowy: Durable and comfortable.
Diagram showing watch components and functions

Image 2: Watch components and their functions, including crown, pushers, and subdials.

3. Konfiguracja i ustawianie czasu

  1. Ustawianie czasu:
    • Wyciągnij koronkę do druga pozycja (najdalej).
    • Przekręć koronkę, aby ustawić wskazówki godzin i minut.
    • Push the crown back to the pierwsza pozycja (normalna pozycja robocza), aby uruchomić zegarek.
  2. Ustawianie daty:
    • Wyciągnij koronkę do pierwsza pozycja (jedno kliknięcie).
    • Turn the crown clockwise or counter-clockwise (depending on the movement) to set the date.
    • Once the correct date is displayed, push the crown back to the pierwsza pozycja.
    • Notatka: Avoid setting the date between 9 PM and 3 AM, as this may interfere with the date change mechanism. If you need to set the date during this period, first set the time outside this range, adjust the date, then reset the time.
  3. Setting the 24-Hour / Moon Phase Subdial:
    • This subdial typically synchronizes with the main hour hand. It indicates AM/PM and the approximate moon phase. It cannot be set independently.

4. Obsługa chronografu

Funkcja chronografu umożliwia pomiar upływu czasu.

  1. Uruchamianie chronografu: Press pusher A (top button) to start the chronograph second hand.
  2. Zatrzymywanie chronografu: Press pusher A again to stop the chronograph. The elapsed time will be indicated by the chronograph second and minute subdials.
  3. Resetowanie chronografu: After stopping, press pusher B (bottom button) to reset all chronograph hands to their zero positions.

Video 1: Demonstration of the OLEVS watch features, including chronograph operation and design details. Duration: 0:38.

5. Konserwacja

  • Czyszczenie: Wipe the watch regularly with a soft, dry cloth. For the silicone strap, a mild soap and water solution can be used, followed by thorough rinsing and drying.
  • Wodoodporność: This watch is water resistant up to 30 meters (3 ATM). It is suitable for daily use, such as hand washing, rain, and splashes. It is nie suitable for swimming, diving, or hot showers/baths, as steam and temperature changes can compromise seals. Ensure the crown is fully pushed in before any contact with water.
  • Temperatura: Avoid exposing the watch to extreme temperatures (hot or cold) or sudden temperature changes, which can affect accuracy and seal integrity.
  • Pola magnetyczne: Keep the watch away from strong magnetic fields, as these can interfere with the quartz movement.
  • Wymiana baterii: When the watch stops or the second hand moves erratically, the battery may need replacement. This should be performed by a qualified watch technician to maintain water resistance.
Diagram illustrating water resistance levels for the OLEVS watch

Image 3: Water resistance guidelines for the OLEVS watch, showing suitability for splash water, rain, and car wash, but not swimming or hot showers.

6. Rozwiązywanie Problemów

ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Zegarek zatrzymuje się lub działa okresowo.Niski poziom naładowania baterii.Replace the battery by a professional watch technician.
Data nie zmienia się o północy.Czas jest ustawiony nieprawidłowo (np. pomyłka AM/PM).Advance the time by 12 hours. Ensure the date changes around midnight.
Wskazówki chronografu nie resetują się do zera.Wymaga kalibracji.W celu dokonania regulacji należy skonsultować się z technikiem zegarmistrzem.
Kondensacja wewnątrz zegarka.Water ingress due to compromised seal or improper crown closure.Natychmiast oddaj zegarek do przeglądu i naprawy, aby zapobiec dalszym uszkodzeniom.

7. Specyfikacje

MarkaOLEVS
Numer modeluOPK-US-2875-JJ
Typ ruchuQuartz (Japanese-made)
Typ wyświetlaczaAnalog
Materiał obudowyStal nierdzewna
Średnica koperty41.5 milimetrów
Grubość obudowy11.5 milimetrów
Materiał paskaSilikon
Przepustowość łącza2 centymetrów
Długość paska20 centymetrów
Materiał kryształuGlass (High hardness coated mirror)
Głębokość wodoodporności30 metrów (3 ATM)
Cechy specjalneChronograph, Moon Phase, Date Display, Luminous Hands
Waga przedmiotu0.12 kilograma (ok. 4.23 uncji)

8. Gwarancja i wsparcie

For warranty information or technical support, please refer to the documentation included with your purchase or contact OLEVS customer service. Keep your purchase receipt as proof of purchase for warranty claims.

Producent: OLEVS

Model: OPK-US-2875-JJ

© 2023 OLEVS. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.