PARD NV008SP2-LRF
Instrukcja obsługi monokularu noktowizyjnego Pard NV008SP2-LRF
Model: NV008SP2-LRF IR 940nm
1. Wprowadzenie
This manual provides detailed instructions for the operation and maintenance of your Pard NV008SP2-LRF Night Vision Monocular. This device is designed for various applications including hunting, surveillance, and animal observation, offering both daytime color and nighttime vision capabilities.
The NV008SP2-LRF features a robust aluminum body, 1080p resolution for both day and night viewing, and integrated infrared (IR) illumination. It can be used as a handheld monocular or mounted on a rifle using the included rails.
2. Główne cechy
- 1200M Laser Rangefinder: Accurately measures distances up to 1200 meters.
- Integrated IR Illuminator: 940nm IR wavelength provides illumination up to 350 meters, suitable for discreet observation.
- Kalkulator balistyczny: Assists in precise shot placement by accounting for range, angle, temperature, and humidity.
- Algorytm wzmocnienia światła widzialnego (VLEA): Improves image clarity and detail for sharper visuals.
- Tryb obrazu w obrazie (PIP): Displays an enlarged view of the target within a smaller frame, allowing simultaneous monitoring of the full field of view.
- One-Shot Zero Function: Simplifies sighting-in by allowing quick adjustment of the reticle to the point of impact.
- Recoil Activated Video (RAV): Automatically records video when recoil is detected, storing footage on a Micro SD card.
- Regulowane powiększenie: Offers 6.5-13x magnification with a 70mm objective lens.
- Foldable Front Lens Cap: Protects the lens from dust and scratches.
- Smart Focusing Lever: Provides precise and controlled focus adjustments.
3. Koniec produktuview
The Pard NV008SP2-LRF is a compact and durable night vision monocular. Familiarize yourself with its components before operation.

Rysunek 3.1: Widok z przodu view of the Pard NV008SP2-LRF Night Vision Monocular, showing the objective lens, IR illuminator, and control buttons.

Rysunek 3.2: Tył view of the Pard NV008SP2-LRF, highlighting the eyepiece and control panel.

Figure 3.3: The NV008SP2-LRF monocular displayed with its standard accessories, including mounting rails, USB cable, and carrying pouch.
4. Konfiguracja
4.1 Instalacja baterii
- Zlokalizuj komorę baterii.
- Insert one 18650 Lithium Ion battery, ensuring correct polarity.
- Dokładnie zamknij komorę baterii.
4.2 Montaż (opcjonalnie)
The NV008SP2-LRF can be mounted on a rifle using the provided rails. Follow the instructions specific to your rifle's mounting system to ensure a secure attachment.
- Attach the appropriate mounting rail to the device.
- Secure the device to your rifle's rail system.
- Ensure all screws are tightened to prevent movement during use.
5. Instrukcja obsługi
5.1 Włączanie/wyłączanie zasilania
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.
5.2 Tryb dzienny i nocny
The device automatically switches between day (color) and night (black and white) modes based on ambient light conditions. Manual switching may also be available via the menu.

Figure 5.1: Visual representation of the device's capability to display images in color during the day and in black and white for night vision.
5.3 Ustawianie ostrości
Adjust the focus ring on the objective lens to achieve a clear image. Use the smart focusing lever for fine adjustments. The device has a focusing range from 3cm to infinity.
5.4 Regulacja powiększenia
Use the magnification controls to adjust the zoom level between 6.5x and 13x.
5.5 IR Illuminator Operation
Activate the integrated 940nm IR illuminator for enhanced visibility in low-light or complete darkness. Adjust the IR power as needed. The IR lighting distance is up to 350 meters.
5.6 Laser Rangefinder (LRF)
To measure distance, activate the LRF function. Aim the reticle at the target and press the LRF button. The distance will be displayed on the screen, up to 1200 meters.
5.7 Kalkulator balistyczny
Access the ballistic calculator through the device menu. Input relevant data such as range, angle to target, temperature, and humidity to assist in calculating precise aiming points. Multiple profiles can be saved for different ammunition or rifle setups.
5.8 Tryb obrazu w obrazie (PIP)
Enable PIP mode from the menu to display a magnified view of the central target area within a smaller window on the main screen, allowing for detailed observation while maintaining situational awareness.
5.9 One-Shot Zero
For sighting-in, fire a shot at a target. Without moving the device, navigate to the One-Shot Zero function in the menu and adjust the reticle to align with the point of impact. Save the settings.
5.10 Nagrywanie wideo
The device supports MP4 video recording at 1920x1080 resolution and 30 fps. Insert a Micro SD card (not included) into the designated slot to store recordings.
- Nagrywanie ręczne: Press the record button to start and stop video recording.
- Recoil Activated Video (RAV): Enable RAV in the settings. The device will continuously buffer video and automatically save a clip when recoil is detected.
5.11 Łączność Wi-Fi
The device supports Wi-Fi for data transmission. Refer to the device's on-screen menu for instructions on connecting to a Wi-Fi network and accessing features like live view or file transfer via a compatible application.
6. Konserwacja
6.1 Czyszczenie
- Use a soft, lint-free cloth to clean the exterior of the device.
- For lenses, use a specialized lens cleaning cloth and solution. Avoid abrasive materials.
- Nie używaj żrących chemikaliów ani rozpuszczalników.
6.2 Przechowywanie
- Przechowuj urządzenie w chłodnym i suchym miejscu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego i ekstremalnych temperatur.
- Remove the battery if storing for extended periods to prevent leakage.
- Keep the lens cap on to protect the objective lens.
7. Rozwiązywanie Problemów
- Urządzenie się nie włącza:
- Sprawdź, czy akumulator jest prawidłowo zainstalowany i całkowicie naładowany.
- Sprawdź, czy styki akumulatora nie są skorodowane.
- Obraz jest rozmazany:
- Adjust the focus ring on the objective lens.
- Wyczyść obiektyw i okular.
- Oświetlacz IR nie działa:
- Ensure the IR illuminator is enabled in the settings.
- Sprawdź poziom naładowania baterii.
- Cannot record video:
- Verify that a Micro SD card is inserted.
- Sprawdź, czy na karcie SD jest wystarczająca ilość wolnego miejsca.
- Ensure the SD card is formatted correctly (refer to device menu).
8. Specyfikacje
| Funkcja | Szczegół |
|---|---|
| Model | NV008SP2-LRF |
| Powiększenie | 6.5-13x |
| Średnica obiektywu | 70 mm |
| Rozdzielczość okularu | 1024x768 |
| Rozdzielczość wideo | 1920x1080 (Pełna rozdzielczość HD) |
| Szybkość klatek | 30 klatek na sekundę |
| Video Output Type | Plik AVI |
| Długość fali IR | 940nm |
| IR Lighting Distance | 350m |
| Zasięg dalmierza laserowego | 3.5-1200m |
| Zakres ostrości | 3cm - ∞ |
| Typ pamięci masowej | Karta Micro SD |
| Typ baterii | 1x 18650 litowo-jonowe (w zestawie) |
| Żywotność baterii | Up to 8 hours (MAX) |
| Tworzywo | Aluminium |
| Wymiary (dł. x szer. x wys.) | Wymiary: 182 x 70 x 53.5 mm |
| Waga | 445 gramów |
| Metoda transmisji | Wi-Fi |
9. Gwarancja i wsparcie
For warranty information and technical support, please refer to the warranty card included with your product or visit the official PARD webstrona. Zachowaj dowód zakupu na potrzeby roszczeń gwarancyjnych.
PARD produces night vision and thermal imaging devices. For further assistance, contact PARD customer service.
Ask a question about this manual
Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.