Wstęp
Thank you for choosing the Jacques Lemans London 1-2125D Men's Chronograph Watch. This manual provides essential information for the proper setup, operation, maintenance, and care of your new timepiece. Please read these instructions carefully to ensure optimal performance and longevity of your watch.
Organizować coś
Before using your watch, follow these steps to set the time and ensure proper function.
1. Rozpakowanie i wstępna inspekcja
Ostrożnie wyjmij zegarek z opakowania. Sprawdź, czy nie ma widocznych uszkodzeń. Upewnij się, że wszystkie folie ochronne zostały zdjęte z szkiełka i dekla.

Image: The Jacques Lemans London 1-2125D watch presented in its original box.
2. Ustawianie czasu
- Pull the crown (located on the right side of the watch case) out to the second position.
- Obróć koronkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby ustawić wskazówkę godzinową i minutową we właściwym położeniu.
- Once the time is set, push the crown back into its original position to engage the movement.
3. Regulacja paska
The watch features a leather strap with a buckle clasp. To adjust the fit, locate the buckle and the series of holes on the strap. Select the hole that provides a comfortable and secure fit on your wrist. The D-clasp ensures a reliable closure.

Obraz: szczegółowy view of the watch's brown leather strap and gold-colored D-clasp.
Obsługa funkcji chronografu
Your Jacques Lemans London 1-2125D watch is equipped with a chronograph function for measuring elapsed time.
1. Starting the Chronograph
Press the upper pusher (button) located above the crown to start the chronograph. The large central second hand will begin to move, along with the sub-dials indicating minutes and hours (if applicable).
2. Stopping the Chronograph
Press the upper pusher again to stop the chronograph. The elapsed time will be indicated by the positions of the chronograph hands.
3. Resetowanie chronografu
After stopping the chronograph, press the lower pusher (button) located below the crown to reset all chronograph hands to their zero positions. The chronograph must be stopped before it can be reset.
Konserwacja
Proper care will help preserve the appearance and function of your watch.
Czyszczenie
Wipe the watch case and crystal with a soft, dry cloth. For the leather strap, avoid excessive moisture and harsh chemicals. If the watch becomes dirty, a slightly damp Można użyć ściereczki i natychmiast wysuszyć.
Odporność na wodę
This watch is water resistant to 100 meters (10 ATM). This means it is suitable for swimming and snorkeling, but not for diving. Nie należy obsługiwać koronki ani przycisków, gdy zegarek jest mokry lub zanurzony., as this can compromise the water resistance. After exposure to saltwater, rinse the watch with fresh water and dry it thoroughly.
Wymiana baterii
Zegarek jest zasilany mechanizmem kwarcowym, który wymaga baterii. Gdy bateria się wyczerpie, zegarek może się zatrzymać lub wskazówka sekundowa może przeskakiwać. Wymianę baterii powinien wykonać wykwalifikowany zegarmistrz, aby zapewnić prawidłowe uszczelnienie i wodoodporność.
Składowanie
Gdy nie nosisz zegarka, przechowuj go w chłodnym, suchym miejscu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego, ekstremalnych temperatur i silnych pól magnetycznych. Oryginalne pudełko na zegarek jest idealne do przechowywania.
Rozwiązywanie problemów
Jeśli masz problemy z zegarkiem, zapoznaj się z poniższymi, często spotykanymi problemami i ich rozwiązaniami.
Zegarek nie działa
- Sprawdź koronę: Upewnij się, że koronka jest całkowicie dociśnięta. Jeśli zostanie wyciągnięta, zegarek nie będzie działał.
- Bateria: The battery may be depleted. Contact a professional watch service for battery replacement.
Wskazówki chronografu nie resetują się do zera
- Ensure the chronograph is stopped before pressing the lower pusher to reset.
- If the issue persists, a professional watch technician may be needed to calibrate the chronograph hands.
For any issues not covered here, or if problems persist, please contact an authorized Jacques Lemans service center.
Specyfikacje
| Numer modelu | 1-2125D |
| Marka | Jacques Lemans |
| Ruch | Kwarc |
| Typ wyświetlacza | Analog |
| Cechy specjalne | Chronograf |
| Materiał obudowy | Stal nierdzewna |
| Kolor obudowy | Złoto |
| Średnica koperty | 43 mm |
| Grubość obudowy | 13 mm |
| Materiał kryształu | Kryształ mineralny |
| Dekiel | Stal nierdzewna |
| Materiał paska | Skóra |
| Kolor paska | Brązowy |
| Kolor tarczy | Biały |
| Rodzaj zapięcia | Buckle (D-Clasp) |
| Odporność na wodę | 100 metrów (10 ATM) |
| Waga przedmiotu | 10 gramów |
| GTIN | 04040662164913 |
Gwarancja i wsparcie
Your Jacques Lemans watch is covered by a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your purchase for specific terms and conditions. For technical support, service, or warranty claims, please contact your authorized Jacques Lemans dealer or visit the official Jacques Lemans webwitryna do informacji kontaktowych.