Groov-e GVBT750BK
Instrukcja obsługi słuchawek bezprzewodowych Bluetooth Groov-e Ultra GVBT750BK
Wstęp
Dziękujemy za zakupasing the Groov-e Ultra Wireless Bluetooth Headphones. These headphones are designed to provide a superior audio experience with features such as wireless connectivity, extended battery life, and comfortable design. This manual will guide you through the setup, operation, and maintenance of your new headphones.
Zawartość opakowania
Please ensure all items are present in your Groov-e Ultra headphone package:
- Groov-e Ultra Wireless Bluetooth Headphones
- Kabel ładujący USB
- Kabel audio 3.5 mm
- Instrukcja obsługi (ten dokument)
Produkt ponadview
Familiarize yourself with the various components of your Groov-e Ultra headphones.

Obraz: Przód view of the Groov-e Ultra Wireless Bluetooth Headphones in black.

Obraz: Bok view of the Groov-e Ultra Wireless Bluetooth Headphones, showing the earcups and headband.
Key features and controls include:
- Przycisk zasilania: Located on the earcup, used for powering on/off and initiating pairing mode.
- Regulacja głośności: Buttons for adjusting audio volume.
- Przycisk wielofunkcyjny: For play/pause, answer/end calls, and activating voice assistant.
- Mikrofon: Zintegrowany system umożliwiający wykonywanie połączeń bez użycia rąk.
- Gniazdo audio 3.5 mm: Do przewodowego połączenia ze źródłami dźwięku.
- Port ładowania USB: For charging via the included USB cable.
- Strefa ładowania bezprzewodowego: Located on the right earcup for compatible wireless charging pads.
- Wskaźnik LED: Wyświetla stan zasilania, ładowania i parowania Bluetooth.
Organizować coś
1. Ładowanie początkowe
Before first use, fully charge your headphones. The Groov-e Ultra headphones support both wired and wireless charging.
Ładowanie przewodowe:
- Connect the supplied USB charging cable to the headphone's charging port.
- Podłącz drugi koniec kabla USB do kompatybilnego źródła zasilania USB (np. portu USB komputera, zasilacza ściennego USB).
- Podczas ładowania wskaźnik LED będzie świecić, a po pełnym naładowaniu wyłączy się lub zmieni kolor.
Ładowanie bezprzewodowe:
- Place the right earcup of the headphones onto a compatible Qi-certified wireless charging pad.
- Ensure the headphones are correctly positioned on the charging pad for optimal contact.
- Podczas ładowania wskaźnik LED będzie świecić, a po pełnym naładowaniu wyłączy się lub zmieni kolor.
Pełne naładowanie trwa zazwyczaj około 2 godziny.

Image: Groov-e Ultra headphones charging wirelessly on a pad, with a laptop in the background.
Instrukcja obsługi
1. Włączanie/wyłączanie zasilania
- Włączanie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez około 3 sekundy, aż dioda LED zacznie migać.
- Wyłączone: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez około 3–5 sekund, aż wskaźnik LED zgaśnie.
2. Parowanie Bluetooth
- Upewnij się, że słuchawki są wyłączone.
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez około 5–7 sekund, aż dioda LED zacznie migać naprzemiennie na czerwono i niebiesko, wskazując tryb parowania.
- Na swoim urządzeniu (smartfonie, tablecie, laptopie) włącz Bluetooth i wyszukaj dostępne urządzenia.
- Select "Groov-e Ultra" from the list of found devices.
- Po sparowaniu dioda LED zacznie powoli migać na niebiesko, a Ty możesz usłyszeć sygnał dźwiękowy potwierdzający.
- Jeśli zostaniesz poproszony o podanie hasła, wpisz „0000”.
Po włączeniu słuchawki automatycznie podejmą próbę ponownego połączenia się z ostatnio sparowanym urządzeniem.
3 Połączenie przewodowe (kabel audio 3.5 mm)
For devices without Bluetooth or to conserve battery, you can use the supplied 3.5mm audio cable.
- Podłącz jeden koniec kabla audio 3.5 mm do gniazda audio w słuchawkach.
- Podłącz drugi koniec do wyjścia audio 3.5 mm w urządzeniu.
- The headphones will operate in passive mode, and Bluetooth functionality will be disabled.
4. Odtwarzanie muzyki
- Odtwórz/Pauza: Naciśnij raz przycisk wielofunkcyjny.
- Następny utwór: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zwiększania głośności.
- Poprzedni utwór: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zmniejszania głośności.
- Zwiększenie głośności: Naciśnij krótko przycisk zwiększania głośności.
- Ściszanie: Naciśnij krótko przycisk zmniejszania głośności.
5. Zarządzanie połączeniami
- Odbieranie/kończenie połączeń: Naciśnij raz przycisk wielofunkcyjny.
- Odrzuć połączenie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny przez 2 sekundy.
- Asystent głosowy: Naciśnij dwukrotnie przycisk wielofunkcyjny, aby aktywować asystenta głosowego w urządzeniu (np. Siri, Asystent Google).
Konserwacja
To ensure the longevity and optimal performance of your Groov-e Ultra headphones, follow these maintenance guidelines:
- Czyszczenie: Do czyszczenia nauszników i pałąka używaj miękkiej, suchej ściereczki. Nie używaj środków czyszczących o właściwościach ściernych ani rozpuszczalników.
- Składowanie: Gdy słuchawki nie są używane, przechowuj je w chłodnym, suchym miejscu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego i ekstremalnych temperatur. Składana konstrukcja pozwala na kompaktowe przechowywanie.
- Pielęgnacja baterii: Aby wydłużyć żywotność baterii, unikaj częstego całkowitego rozładowywania słuchawek. Ładuj je regularnie, nawet jeśli nie są używane regularnie.
- Wodoodporność: The headphones are rated as "waterproof" (as per specifications), but this typically refers to resistance against splashes or light rain. Avoid submerging them in water.

Image: Groov-e Ultra headphones folded, demonstrating their compact storage design.
Rozwiązywanie problemów
Jeśli masz problemy ze słuchawkami, zapoznaj się z poniższymi, typowymi rozwiązaniami:
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Słuchawki nie włączają się. | Niski poziom naładowania baterii. | Charge the headphones fully using either wired or wireless charging. |
| Nie można sparować przez Bluetooth. | Słuchawki nie są w trybie parowania; Bluetooth w urządzeniu jest wyłączony; występują zakłócenia. | Ensure headphones are in pairing mode (flashing red/blue). Turn Bluetooth off and on on your device. Move closer to the device. |
| Brak dźwięku lub słaba jakość dźwięku. | Volume too low; incorrect source; loose wired connection; Bluetooth interference. | Increase volume on headphones and device. Check if the correct audio output is selected. Ensure 3.5mm cable is fully inserted. Re-pair Bluetooth. |
| Ładowanie bezprzewodowe nie działa. | Headphones not positioned correctly; incompatible charging pad. | Adjust headphone position on the charging pad. Ensure the charging pad is Qi-certified and functioning. |
| Buzzing or too loud on Bluetooth. | Bluetooth signal issue; volume settings. | Try moving closer to the source device. Adjust volume levels on both the headphones and the connected device. |
| Cannot connect to Apple Mac Book Pro. | Compatibility issue or specific Bluetooth driver problem. | Ensure your Mac's Bluetooth drivers are up to date. Try resetting Bluetooth on your Mac. Consult Apple support or Groov-e support for specific compatibility advice. |
Specyfikacje
| Funkcja | Szczegół |
|---|---|
| Nazwa modelu | Ultra |
| Numer modelu | GVBT750BK |
| Marka | Rowek |
| Technologia łączności | Bezprzewodowy (Bluetooth) |
| Technologia komunikacji bezprzewodowej | Bluetooth |
| Współczynnik kształtu | Supra-Aural (Over-ear) |
| Umieszczenie ucha | Supra-auriculaire |
| Izolacja szumów | Aktywne tłumienie hałasu |
| Gniazdo słuchawkowe | 3.5 mm Jack |
| Cechy specjalne | Microphone included, Sweat resistant |
| Żywotność baterii | Up to 30 hours (wireless audio playback) |
| Czas ładowania | Około 2 godzin |
| Metoda kontroli | Dotyk (dotyk) |
| Zakres częstotliwości | 20 Hz - 20,000 Hz (Possible) |
| Poziom wodoodporności | Wodoodporny |
| Kompatybilne urządzenia | Smartphones, laptops, tablets, car audio systems, music production equipment, televisions |
| Tworzywo | Skóra |
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Please read and follow these safety guidelines to prevent damage to your headphones or personal injury:
- Do not expose headphones to extreme temperatures, humidity, or corrosive environments.
- Unikaj upuszczania słuchawek i narażania ich na silne uderzenia.
- Nie próbuj demontować ani modyfikować słuchawek. Spowoduje to unieważnienie gwarancji.
- Trzymać z dala od dzieci i zwierząt domowych.
- Długotrwałe słuchanie przy dużej głośności może spowodować uszkodzenie słuchu. Dostosuj głośność do bezpiecznego poziomu.
- Exercise caution when using headphones in situations requiring awareness of your surroundings (e.g., driving, cycling, walking in traffic).
- Używaj wyłącznie zatwierdzonych kabli ładujących i zasilaczy.
Gwarancja i wsparcie
Groov-e products are designed and manufactured to the highest standards. For warranty information, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Groov-e webstrona.
For technical support, troubleshooting assistance, or general inquiries, please contact Groov-e customer service through their official channels. Contact details can typically be found on the product packaging or the Groov-e webstrona.
Wsparcie online: www.groov-e.co.uk/support
Ask a question about this manual
Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.