Microlife NC200

Instrukcja obsługi bezdotykowego termometru czołowego Microlife NC200

Modelu: NC200

1. Wprowadzenie

Niniejsza instrukcja zawiera szczegółowe instrukcje dotyczące bezpiecznego i efektywnego użytkowania bezdotykowego termometru czołowego Microlife NC200. Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję i zachować ją do wglądu. Urządzenie jest przeznaczone do pomiaru temperatury ciała człowieka z czoła, a także może mierzyć temperaturę powierzchni przedmiotów oraz temperaturę otoczenia.

Bezdotykowy termometr czołowy Microlife NC200 z zielonym i czerwonym wyświetlaczemamples

Ilustracja 1.1: Bezdotykowy termometr czołowy Microlife NC200, pokazujący jego konstrukcję i działanieamppodświetlany wyświetlacz wskazujący normalną (zielona) i wysoką (czerwona) temperaturę.

2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa

  • Nie należy używać urządzenia do celów innych niż opisane w niniejszej instrukcji.
  • Trzymaj urządzenie z dala od bezpośredniego światła słonecznego, wysokich temperatur, wilgoci i kurzu.
  • Nie upuszczaj termometru i nie narażaj go na silne wstrząsy.
  • Nie zanurzaj termometru w wodzie ani innych płynach.
  • Jeśli podejrzewasz gorączkę, skonsultuj się z lekarzem, nawet jeśli termometr wskazuje prawidłową temperaturę.
  • Przechowywać poza zasięgiem dzieci. Małe części mogą zostać połknięte.
  • Termometr nie jest wodoodporny.

3. Funkcje produktu

Termometr Microlife NC200 oferuje szereg funkcji zaprojektowanych z myślą o dokładnym i wygodnym pomiarze temperatury:

  • Zaawansowana inteligentna dokładność: Gwarantuje, że pomiary zostaną wykonane w optymalnym zakresie (około 2 cm od czoła/obiektu), co zapewni dokładność.
  • Szybko i łatwo bezkontaktowo: Zapewnia szybkie odczyty dla osób w każdym wieku, bez kontaktu fizycznego.
  • Gotowość do samodzielnego pomiaru: Zielona lampka na uchwycie wskazuje prawidłową odległość do samodzielnego pomiaru.
  • Technologia FeverGlow: Bardzo duży ekran LCD świeci na zielono, gdy temperatura jest normalna, lub na czerwono, gdy temperatura jest wysoka (gorączka).
  • Włączanie/wyłączanie dźwięku: Umożliwia cichą pracę, co jest przydatne, gdy nie chcemy przeszkadzać śpiącym osobom.
  • Wszechstronne tryby (3 w 1): Mierzy temperaturę ciała, temperaturę powierzchni przedmiotów (np. mleka dziecięcego, wody do kąpieli) i temperaturę otoczenia.
  • Funkcja pamięci: Przechowuje do 30 odczytów.
  • Wybór jednostki: Łatwe przełączanie między stopniami Fahrenheita (°F) i Celsjusza (°C).
Microlife NC200 charakteryzuje się m.in. 3-sekundowym odczytem, ​​pamięcią 30 wyników, podświetlanym wyświetlaczem, alarmem gorączki, automatycznym pomiarem oraz tym, że jest odpowiedni dla całej rodziny.

Obraz 3.1: Koniecview najważniejszych cech Microlife NC200, ze szczególnym uwzględnieniem jego szybkości, pamięci, wyświetlacza i wszechstronności zastosowania.

4. Konfiguracja

4.1. Rozpakowanie i instalacja baterii

Po otwarciu opakowania należy sprawdzić, czy znajdują się w nim wszystkie elementy:

  • Termometr czołowy na podczerwień Microlife NC200
  • Osłona ochronna czujnika
  • 2 baterie AAA
  • Instrukcja obsługi w języku angielskim/hiszpańskim (ten dokument)

Aby zainstalować baterie:

  1. Otwórz pokrywę komory baterii znajdującą się z tyłu urządzenia.
  2. Włóż dwie baterie AAA, zwracając uwagę na prawidłową biegunowość (+ i -).
  3. Dokładnie zamknij pokrywę komory baterii.
Termometr Microlife NC200 w oryginalnym opakowaniu z dołączoną instrukcją i bateriami

Ilustracja 4.1: Termometr Microlife NC200, opakowanie, instrukcja obsługi i dwie baterie AAA, standardowo dołączone do zestawu.

4.2. Ustawienia początkowe

Po zainstalowaniu baterii urządzenie może wyświetlić monit o wprowadzenie ustawień początkowych, takich jak data, godzina i jednostka temperatury (°F/°C). Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby skonfigurować te ustawienia.

5. Instrukcja obsługi

5.1. Pomiar temperatury czoła

  1. Upewnij się, że termometr jest w trybie pomiaru temperatury ciała (co sygnalizuje mała ikona ludzika na wyświetlaczu). Jeśli nie, naciśnij przycisk „MODE”, aby przełączyć.
  2. Naciśnij przycisk „START”, aby uruchomić termometr.
  3. Skieruj niebieskie światło śledzące na środek czoła, w odległości około 2 cm.
  4. Przesuń urządzenie bliżej czoła, aż niebieskie światło przestanie migać, a na uchwycie zaświeci się zielone światło, wskazujące prawidłową odległość.
  5. Po zakończeniu pomiaru rozlegnie się długi sygnał dźwiękowy, a temperatura zostanie wyświetlona na ekranie. Ekran będzie podświetlony na zielono, jeśli temperatura jest prawidłowa, lub na czerwono, jeśli temperatura jest gorączkowa.
Kobieta przykłada termometr Microlife NC200 do czoła, pokazując niebieskie światło śledzące i wskazując automatyczny pomiar z odległości 2 cali.

Rysunek 5.1: Przedstawia bezkontaktowy proces pomiaru, podkreślając automatyczną kontrolę odległości w celu uzyskania dokładnych odczytów.

5.2. Pomiar temperatury obiektu i otoczenia

NC200 może również mierzyć temperaturę powierzchni obiektów i temperaturę otoczenia:

  1. Naciśnij przycisk „MODE”, aby przełączać się między dostępnymi trybami, aż do wybrania żądanego trybu (obiektu lub otoczenia).
  2. Aby zmierzyć temperaturę obiektu, należy skierować termometr na jego powierzchnię (np. butelkę dla dziecka, wodę do kąpieli) z niewielkiej odległości.
  3. Aby zmierzyć temperaturę otoczenia, po prostu umieść termometr w pomieszczeniu i poczekaj, aż się ustabilizuje.
  4. Naciśnij przycisk „START”, aby wykonać pomiar.
Ilustracje przedstawiające pomiar temperatury ciała dziecka za pomocą Microlife NC200, temperatury obiektu na butelce dla dziecka oraz temperatury otoczenia w pomieszczeniu.

Rysunek 5.2: Wizualna reprezentacja funkcji 3 w 1 termometru do pomiaru temperatury ciała, obiektu i otoczenia.

5.3. Wspomnienie

Do view Aby wyświetlić poprzednie pomiary, naciśnij przycisk „M” (Pamięć). Termometr zapisuje do 30 odczytów z datą i godziną.amps.

5.4. Tryb cichy

Aby włączyć lub wyłączyć dźwięk, zapoznaj się ze szczegółowymi instrukcjami w pełnej wersji instrukcji obsługi. Funkcja ta jest przydatna do wykonywania pomiarów bez zakłócania snu.

Termometr Microlife NC200 z odczytem co 3 sekundy, pamięcią 30 ustawień, trybami 3 w 1 i cichym trybem nocnym.

Rysunek 5.3: Szczegółowy view interfejsu termometru, ze wskazaniem na przycisk pamięci, przycisk trybu i funkcję cichej pracy.

6. Konserwacja

6.1. Czyszczenie termometru

Aby zapewnić dokładne odczyty i higienę, należy czyścić termometr po każdym użyciu:

  • Przetrzyj sondę i obudowę termometru miękką ściereczką zwilżoną 70% alkoholem izopropylowym lub wacikiem nasączonym alkoholem.
  • Do czyszczenia nie należy używać środków czyszczących o działaniu ściernym, rozcieńczalników ani benzenu.
  • Upewnij się, że do wnętrza urządzenia nie dostanie się żadna ciecz.
  • Przed przechowywaniem należy pozostawić termometr do całkowitego wyschnięcia na powietrzu.

6.2. Przechowywanie

Przechowuj termometr w czystym, suchym miejscu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego, ekstremalnych temperatur i wilgoci. Załóż osłonę czujnika, gdy nie jest używany.

6.3. Wymiana baterii

Gdy na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii, wymień obie baterie AAA na nowe. Postępuj zgodnie z instrukcjami instalacji baterii opisanymi w punkcie 4.1.

7. Rozwiązywanie Problemów

ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Brak obrazu po naciśnięciu START.Baterie są rozładowane lub nieprawidłowo włożone.Sprawdź biegunowość baterii lub wymień baterie.
Niedokładne odczyty.Nieprawidłowa odległość pomiaru, brudny czujnik, czynniki środowiskowe (przeciągi, bezpośrednie światło słoneczne).Zachowaj odpowiednią odległość (ok. 2 cm); wyczyść czujnik; zmierz w stabilnym otoczeniu. Jeśli termometr został przeniesiony z innego otoczenia, pozostaw go na 30 minut, aby zaaklimatyzował się do temperatury pokojowej.
Wyświetlane jest "Lo" lub "Hi".Temperatura jest poza zakresem pomiaru.Upewnij się, że termometr jest używany w określonym zakresie temperatur roboczych.
Na wyświetlaczu pojawia się komunikat o błędzie (np. „ERR”).Awaria urządzenia lub błąd wewnętrzny.Wyjmij baterie, odczekaj minutę, a następnie włóż je ponownie. Jeśli błąd będzie się powtarzał, skontaktuj się z obsługą klienta.

8. Specyfikacje

  • Model: NC200
  • Zakres pomiarowy:
    • Tryb ciała: 34.0–43.0 °C (93.2–109.4 °F)
    • Tryb obiektu: 0 - 100.0 °C (32 - 212.0 °F)
  • Dokładność:
    • Tryb ciała: ±0.2 °C (±0.4 °F) w zakresie 35.0–42.0 °C (95.0–107.6 °F)
    • Tryb obiektu: ±1.0 °C (±2.0 °F)
  • Wyświetlacz: LCD z podświetleniem (technologia FeverGlow)
  • Pamięć: 30 odczytów z datą i godziną
  • Źródło zasilania: 2 baterie AAA 1.5 V
  • Czas pracy baterii: Około 2000 pomiarów
  • Wymiary: 1.83 x 1.69 x 6.17 cala (46.5 x 42.9 x 156.7 mm)
  • Waga: 4 uncje (113.4 g) (z bateriami)
  • Warunki pracy: 10 - 40 °C (50 - 104 °F), 15 - 95% wilgotności względnej (bez kondensacji)
  • Warunki przechowywania: -20 - +50 °C (-4 - +122 °F), wilgotność względna 15 - 95% (bez kondensacji)
  • Technologia łączności: Podczerwony
  • Dodatek specjalny: Wysoka dokładność, bezkontaktowy, szybki odczyt, automatyczny pomiar z kontrolą odległości
  • Tworzywo: Plastikowy

9. Gwarancja i wsparcie

9.1. Ograniczona gwarancja

Microlife udziela ograniczonej gwarancji na to urządzenie. Szczegółowe warunki gwarancji można znaleźć w karcie gwarancyjnej dołączonej do produktu lub na oficjalnej stronie Microlife. webGwarancja zazwyczaj obejmuje wady produkcyjne powstałe w wyniku normalnego użytkowania.

9.2. Obsługa klienta

W razie pytań, problemów z urządzeniem lub potrzeby pomocy technicznej prosimy o kontakt z obsługą klienta Microlife. Dane kontaktowe zazwyczaj znajdują się na opakowaniu produktu, oficjalnej stronie Microlife. webwitryny lub dołączonej dokumentacji gwarancyjnej.

Aby uzyskać dodatkowe zasoby, zapoznaj się z oficjalną stroną Microlife webstrona: www.microlifeusa.com

© 2023 Microlife. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.