1. Wprowadzenie
This manual provides essential instructions for the safe and efficient use of your TELLUR Obia Portable Bluetooth Speaker. Please read this manual thoroughly before using the device and retain it for future reference.

Figure 1: TELLUR Obia Portable Bluetooth Speaker, front view.
2. Co znajduje się w pudełku
Sprawdź, czy po rozpakowaniu znajdują się wszystkie elementy:
- TELLUR Obia Speaker
- Charging cable (USB-A to Micro USB)
- Kabel AUX 3.5 mm
- Instrukcja obsługi (ten dokument)
3. Koniec produktuview
3.1. Kontrolki i wskaźniki

Figure 2: Top control panel with buttons and LED indicators.
- Przycisk zasilania: Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć/wyłączyć.
- Przycisk trybu (M): Short press to switch between Bluetooth, USB, FM Radio, and AUX-IN modes.
- Przycisk Odtwórz/Pauza (►): Naciśnij, aby odtworzyć lub wstrzymać dźwięk.
- Zmniejszenie głośności / Poprzedni utwór (-): Krótkie naciśnięcie powoduje przejście do poprzedniego utworu, długie naciśnięcie powoduje zmniejszenie głośności.
- Zwiększenie głośności / Następny utwór (+): Krótkie naciśnięcie powoduje przejście do następnego utworu, długie naciśnięcie powoduje zwiększenie głośności.
- TWS Button (∞+): Naciśnij, aby aktywować parowanie True Wireless Stereo.
- Wskaźniki LED: Display battery level and current mode.
3.2. Porty

Figure 3: Rear panel with USB, Micro USB charging, and AUX-IN ports.
- Port USB: Do odtwarzania muzyki z dysku flash USB (do 128 GB).
- Micro USB Port (DC 5V): Do ładowania głośnika.
- Port AUX-IN (3.5 mm): For connecting external audio devices via the provided AUX cable.
4. Konfiguracja
4.1. Ładowanie głośnika
Before first use, fully charge the speaker. Connect the provided Micro USB charging cable to the speaker's Micro USB port and the other end to a USB power adapter (not included) or a computer's USB port. The LED indicators will show charging status and battery level. A full charge takes approximately 5 hours.
4.2. Włączanie/wyłączanie zasilania
Press and hold the Power button for approximately 3 seconds to turn the speaker on or off. A sound prompt will indicate the power status.
5. Instrukcja obsługi
5.1. Parowanie Bluetooth
- Upewnij się, że głośnik jest włączony i pracuje w trybie Bluetooth (co sygnalizuje migająca niebieska dioda LED). W przeciwnym razie naciśnij przycisk Tryb (M) przycisk, aby przełączyć się w tryb Bluetooth.
- Włącz Bluetooth w swoim smartfonie, tablecie lub innym urządzeniu obsługującym technologię Bluetooth.
- Szukaj "TELLUR Obia" in your device's Bluetooth list and select it to pair.
- Once paired, the LED indicator will stop flashing and remain solid blue, and you will hear a confirmation sound.
- The speaker will automatically connect to the last paired device when powered on, if available.
5.2. Prawdziwe bezprzewodowe parowanie stereo (TWS)
TWS allows you to connect two Obia speakers for a stereo sound experience.
- Ensure both Obia speakers are powered on and in Bluetooth mode, but not yet paired with any device.
- Na jednym z głośników (będzie to głośnik główny) naciśnij TWS (∞+) button. The speaker will emit a sound and its LED will flash.
- The primary speaker will automatically search for and pair with the secondary speaker. Once connected, both speakers will emit a confirmation sound, and the primary speaker's LED will flash slowly while the secondary speaker's LED will remain solid.
- Now, pair your Bluetooth device with the primary speaker ("TELLUR Obia") as described in section 5.1.
- Dźwięk będzie teraz odtwarzany w stereo przez oba głośniki.
- Aby rozłączyć TWS, naciśnij TWS (∞+) przycisk na dowolnym głośniku.
Video 1: Official product video demonstrating features including TWS pairing.
5.3. Tryb radia FM
- Insert the 3.5mm AUX cable into the AUX-IN port. This cable acts as an antenna for better signal reception.
- Naciśnij Tryb (M) przycisk, aby przełączyć na tryb radia FM.
- Naciśnij i przytrzymaj Play/Pause (►) przycisk umożliwiający automatyczne skanowanie i zapisywanie dostępnych stacji FM.
- Użyj Poprzedni utwór (-) I Następny utwór (+) przyciski umożliwiające nawigację pomiędzy zapisanymi stacjami.
5.4. Odtwarzanie USB
Insert a USB flash drive (up to 128GB) containing audio files into the USB port. The speaker will automatically switch to USB mode and begin playing the audio. If it does not switch automatically, press the Tryb (M) przycisk, aby wybrać tryb USB.
5.5. Tryb AUX-IN
Connect an external audio device (e.g., MP3 player, TV, computer) to the speaker's AUX-IN port using the 3.5mm AUX cable. Press the Tryb (M) button to switch to AUX-IN mode. Control playback and volume from your external device.
5.6. Rozmowy bez użycia rąk
Po podłączeniu głośnika do smartfona za pomocą technologii Bluetooth można wykonywać połączenia w trybie głośnomówiącym:
- Odbierz połączenie: Naciśnij krótko Play/Pause (►) przycisk.
- Zakończ połączenie: Naciśnij krótko Play/Pause (►) podczas rozmowy.
- Odrzuć połączenie: Naciśnij i przytrzymaj Play/Pause (►) przycisk.
6. Konserwacja
6.1. Czyszczenie
Przetrzyj głośnik miękką, suchą ściereczką. Nie używaj środków czyszczących o właściwościach ściernych, alkoholu ani innych rozpuszczalników chemicznych, ponieważ mogą one uszkodzić powierzchnię.
6.2. Przechowywanie
Przechowuj głośnik w chłodnym, suchym miejscu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego i ekstremalnych temperatur. W przypadku dłuższego przechowywania, okresowo ładuj akumulator, aby wydłużyć jego żywotność.

Figure 4: The speaker is IPX5 splashproof, suitable for outdoor use.
7. Rozwiązywanie Problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Głośnik nie włącza się. | Niski poziom naładowania baterii. | Naładuj głośnik całkowicie. |
| Nie można sparować przez Bluetooth. | Głośnik nie jest w trybie parowania; Bluetooth w urządzeniu jest wyłączony; urządzenie znajduje się zbyt daleko od głośnika. | Upewnij się, że głośnik jest w trybie Bluetooth (migająca dioda LED). Włącz Bluetooth w urządzeniu. Zbliż urządzenie do głośnika (w odległości do 10 m). |
| Brak dźwięku. | Zbyt niska głośność; wybrano niewłaściwy tryb; problem ze źródłem dźwięku. | Zwiększ głośność głośnika i urządzenia. Naciśnij Tryb (M) to select correct input. Check audio source playback. |
| FM radio signal is weak. | No antenna connected or poor reception area. | Ensure 3.5mm AUX cable is inserted into the AUX-IN port to act as an antenna. Try moving to an area with better reception. |
| Parowanie TWS nie powiodło się. | Speakers already paired to a device; speakers too far apart. | Upewnij się, że oba głośniki są odłączone od urządzeń Bluetooth. Umieść głośniki blisko siebie podczas parowania TWS. |
8. Specyfikacje
| Nazwa modelu | Obia |
| Marka | TELLUR |
| Maksymalna moc wyjściowa głośnika | 50 watów |
| Technologia łączności | Bluetooth |
| Zasięg Bluetooth | 10 metrów (32.8 stopy) |
| Tryb wyjścia audio | Stereo (2.0-kanałowy) |
| Pojemność baterii | 3600 mAh |
| Czas na zabawę | Do 6 godzin |
| Czas ładowania | 5 godzin |
| Wejście Voltage | 5V prądu stałego |
| Wsparcie USB | USB 2.0 or 3.0, up to 128GB |
| Poziom wodoodporności | IPX5 Wodoodporność |
| Wymiary produktu | 6" gł. x 15" szer. x 7" wys. |
| Waga przedmiotu | 2.54 kilogramów (5.59 funty) |
| Tworzywo | Plastikowy |
| Zawarte komponenty | Obia Speaker, Charging cable, User Manual |

Rysunek 5: Wymiary produktu.
9. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Warning - Ingestion Hazard: This product contains a battery. Death or serious injury can occur if ingested. A swallowed battery can cause internal chemical burns in as little as 2 hours. Keep new and used batteries OUT OF REACH OF CHILDREN. Seek immediate medical attention if a battery is suspected to be swallowed or inserted inside any part of the body.
Ogólne środki ostrożności:
- Nie wystawiaj głośnika na działanie ekstremalnych temperatur, bezpośredniego światła słonecznego ani otwartego ognia.
- Do not immerse the speaker in water, despite its splashproof rating.
- Nie demontuj, nie naprawiaj ani nie modyfikuj głośnika.
- Używaj wyłącznie dostarczonego kabla ładującego.
- Trzymaj głośnik z dala od silnych pól magnetycznych.
- Głośnik i baterię należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
10. Gwarancja i wsparcie
The TELLUR Obia Portable Bluetooth Speaker comes with a Ograniczona gwarancja. For detailed warranty terms and conditions, please refer to the warranty card included with your product or visit the official TELLUR webstrona.
For technical support or customer service, please contact TELLUR customer support through their official channels.