Oticon Xceed 3 UP
Instrukcja obsługi aparatu słuchowego Oticon Xceed 3 UP
Model: Xceed 3 UP
Wstęp
Witamy w instrukcji obsługi nowego aparatu słuchowego Oticon Xceed 3 UP zausznego (BTE). Urządzenie to zostało zaprojektowane z myślą o zaawansowanym przetwarzaniu dźwięku u osób z ubytkiem słuchu od znacznego do głębokiego, oferując wyraźne i bogate wrażenia słuchowe. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji, aby zapewnić prawidłowe użytkowanie, konserwację i optymalne działanie aparatu słuchowego.
Produkt ponadview
Oticon Xceed 3 UP to wydajny aparat słuchowy zauszny (BTE) o solidnej konstrukcji i zaawansowanej technologii. Zapoznaj się z elementami swojego urządzenia.

Rysunek 1: Komponenty Oticon Xceed BTE Ultra Power. Na tym schemacie przedstawiono najważniejsze cechy zewnętrzne aparatu słuchowego, w tym podwójny przycisk do regulacji głośności i wyciszenia, wskaźnik LED, cewkę T, pojedynczy przycisk do trybu programu i trybu samolotowego,ampszuflada na baterie odporna na działanie ER, komora na baterie 675, stopień ochrony IP 68 iamped hook.
- Podwójny przycisk: Steruje regulacją głośności i funkcją wyciszenia.
- Wskaźnik LED: Zapewnia wizualną informację zwrotną o stanie urządzenia.
- Cewka T: Umożliwia podłączenie do systemów pętli indukcyjnych w miejscach publicznych.
- Pojedynczy przycisk: Służy do zmiany programów odsłuchu i aktywacji trybu samolotowego.
- TampSzuflada na baterie odporna na działanie czynników zewnętrznych: Bezpieczna komora na baterię.
- Bateria 675: Określa wymagany rozmiar baterii.
- Stopień ochrony IP 68: Oznacza wysoką odporność na kurz i wodę.
- Odamped Hook: Część łącząca aparat słuchowy z wkładką uszną/przewodem.

Rysunek 2: Aparat słuchowy Oticon Xceed 3 UP. Na bok view aparatu słuchowego Oticon Xceed 3 UP BTE, pokazanegoasinze względu na ergonomiczną konstrukcję i rozmieszczenie przycisków sterujących.
Organizować coś
1. Wkładanie baterii
W Twoim Oticon Xceed 3 UP stosowana jest bateria o rozmiarze 675. Aby włożyć baterię:
- Delikatnie otwórz tamper-odporna szuflada baterii.
- Włóż nową baterię, ustawiając biegun dodatni (+) we właściwym kierunku, zwykle oznaczonym symbolem wewnątrz szufladki.
- Zamknij mocno szufladkę baterii, aż zatrzaśnie się na miejscu. Aparat słuchowy zazwyczaj włączy się automatycznie.
2. Pierwsze dopasowanie i konsultacja
Aby zapewnić optymalne działanie, aparat słuchowy wymaga profesjonalnego dopasowania na podstawie raportu audiogramu. Zdecydowanie zalecamy konsultację ze specjalistą ds. słuchu w celu wstępnej konfiguracji i regulacji. Możesz również skontaktować się z nami, aby uzyskać bezpłatne sugestie za pośrednictwem WhatsApp i raportu audiogramu, dzwoniąc pod numer 8882525824.
3. Parowanie z urządzeniami (Made For iPhone i ConnectClip)
Oticon Xceed 3 UP to aparat słuchowy Made For iPhone (MFi), który umożliwia bezpośrednie przesyłanie strumieniowe z kompatybilnych urządzeń Apple. W przypadku innych nowoczesnych smartfonów wymagany jest Oticon ConnectClip.
- Dla iPhone'a:
- Idź do Ustawienia > Dostępność > Aparaty słuchowe na Twoim iPhonie.
- Upewnij się, że Bluetooth jest włączony.
- Otwórz i zamknij komorę baterii aparatów słuchowych, aby przełączyć je w tryb parowania.
- Gdy na ekranie wyświetli się odpowiedni aparat słuchowy, wybierz go i postępuj zgodnie z instrukcjami, aby go sparować.
- Dla smartfonów z systemem Android i innych (za pośrednictwem ConnectClip):
- Upewnij się, że ConnectClip jest naładowany i znajduje się w trybie parowania.
- Sparuj ConnectClip ze swoim smartfonem za pomocą ustawień Bluetooth.
- ConnectClip będzie następnie przesyłał strumieniowo dźwięk z Twojego telefonu do aparatów słuchowych.
4. Konfiguracja aplikacji Oticon ON
Aplikacja Oticon ON umożliwia wygodne sterowanie aparatami słuchowymi. Pobierz aplikację ze sklepu z aplikacjami na swoim urządzeniu i postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji, aby połączyć aparaty słuchowe. Za pomocą aplikacji możesz regulować głośność, zmieniać programy oraz włączać i wyłączać aparaty słuchowe według własnego uznania.
Obsługa aparatu słuchowego
Kontrola głośności
Użyj podwójny przycisk na aparacie słuchowym, aby dostosować głośność. Naciśnij górną część, aby zwiększyć głośność, a dolną, aby ją zmniejszyć. Krótkie naciśnięcie obu przycisków jednocześnie może wyciszyć aparat słuchowy.
Zmiany w programie i tryb lotu
Ten pojedynczy przycisk Umożliwia przełączanie między różnymi programami słuchowymi skonfigurowanymi przez protetyka słuchu. Programy te są zoptymalizowane pod kątem różnych warunków akustycznych (np. ciszy, hałasu, muzyki). Długie naciśnięcie tego przycisku może aktywować lub dezaktywować tryb samolotowy, który wyłącza komunikację bezprzewodową w samolotach.
Streaming Audio
Po sparowaniu możesz przesyłać strumieniowo dźwięk bezpośrednio z iPhone'a lub za pośrednictwem ConnectClip z innych smartfonów. Umożliwia to prowadzenie rozmów telefonicznych bez użycia rąk, słuchanie muzyki i słuchanie innych treści audio bezpośrednio do obu uszu.
Nawigator OpenSound
Oticon Xceed 3 UP wykorzystuje technologię OpenSound Navigator, zapewniającą dźwięk 360°. System ten redukuje hałas i poprawia klarowność mowy ze wszystkich kierunków, wymagając od użytkownika mniejszego wysiłku słuchowego.
Konserwacja
Właściwa pielęgnacja i konserwacja przedłużą żywotność i wydajność aparatu słuchowego.
- Codzienne sprzątanie: Codziennie przecieraj aparat słuchowy miękką, suchą ściereczką. Upewnij się, że w otworach wyjścia dźwięku i mikrofonu nie gromadzi się woskowina ani żadne zanieczyszczenia.
- Osłony woskowe: Regularnie sprawdzaj i wymieniaj osłony przeciwwoskowe, jeśli to konieczne, aby zapobiec zatkaniu.
- Wymiana baterii: Wymień baterię rozmiaru 675, gdy zabrzmi wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii lub jakość dźwięku ulegnie pogorszeniu. Zawsze utylizuj zużyte baterie w sposób odpowiedzialny.
- Składowanie: Gdy nie używasz aparatu słuchowego, przechowuj go w etui lub w suchym pojemniku, aby chronić go przed wilgocią i kurzem. Otwórz komorę baterii, aby oszczędzać baterię.
- Unikaj wilgoci i ekstremalnych temperatur: Nie wystawiaj aparatu słuchowego na działanie wody, wysokiej wilgotności ani ekstremalnego ciepła/zimna. Zdejmij go przed prysznicem, pływaniem lub użyciem lakieru do włosów/perfum.
Rozwiązywanie problemów
Jeśli masz problemy z aparatem słuchowym, wypróbuj poniższe typowe sposoby rozwiązywania problemów:
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Brak dźwięku | Rozładowana bateria, zablokowane wyjście dźwięku, urządzenie wyłączone. | Wymień baterię, wyczyść otwór wylotowy dźwięku/osłonę przeciwwoskowinową, sprawdź, czy pokrywa komory baterii jest zamknięta. |
| Dźwięk jest słaby lub zniekształcony | Niski poziom naładowania baterii, zablokowany otwór wylotowy dźwięku, wilgoć. | Wymień baterię, wyczyść otwór wylotowy dźwięku, użyj zestawu osuszającego. |
| Gwizdanie/Sprzężenie zwrotne | Niewłaściwe dopasowanie, nagromadzenie woskowiny, ręka blisko ucha. | Załóż ponownie aparat słuchowy, sprawdź, czy w uchu nie ma woskowiny, odsuń rękę. W razie uporczywych dolegliwości skonsultuj się ze specjalistą. |
| Nie można połączyć się z telefonem | Bluetooth wyłączony, aparat słuchowy nie jest w trybie parowania, problem z aplikacją. | Sprawdź, czy Bluetooth jest włączony, uruchom ponownie aparat słuchowy (otwórz/zamknij pokrywę baterii), uruchom ponownie telefon, zainstaluj ponownie aplikację. |
Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się ze swoim specjalistą ds. słuchu lub działem pomocy technicznej Oticon.
Specyfikacje
| Funkcja | Szczegół |
|---|---|
| Model | Oticon Xceed 3 UP |
| Typ | Za uchem (BTE) |
| Kanały | 48 kanałów z 8 pasmami |
| Zakres dopasowania | Do 120 dB |
| Rozmiar baterii | 675 |
| Łączność | Wykonane dla iPhone'a (MFi), kompatybilne z ConnectClip |
| Stopień ochrony IP | IP 68 (odporność na kurz i wodę) |
| Platforma technologiczna | Velox S |
| Producent | Oticon |
| Waga przedmiotu | 10 gramów |
| Wymiary opakowania | Wymiary 10 x 10 x 10 cm |
Gwarancja i wsparcie
Aparat słuchowy Oticon Xceed 3 UP jest objęty gwarancją producenta. Szczegółowe warunki gwarancji, w tym okres gwarancji i jej zakres, znajdują się w karcie gwarancyjnej dołączonej do produktu. Zachowaj dowód zakupu na wypadek roszczeń gwarancyjnych.
W celu uzyskania wsparcia technicznego, profesjonalnego dopasowania lub w razie pytań dotyczących aparatu słuchowego prosimy o kontakt z autoryzowanym protetykiem słuchu Oticon. Możesz również skontaktować się z nami za pośrednictwem WhatsApp pod numerem 8882525824, aby uzyskać pomoc w zakresie raportu audiogramu i uzyskać bezpłatne porady ekspertów.
Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź oficjalną stronę Oticon webstrona: www.oticon.global
Ask a question about this manual
Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.