1. Wprowadzenie
This manual provides comprehensive instructions for the safe and effective use of your Hotec Wireless Bluetooth Portable PA Speaker System, Model LR69Q68. Please read this manual thoroughly before operating the device and retain it for future reference. This system is designed for various audio amplification needs, including karaoke, public speaking, and music playback in both indoor and outdoor settings.

Figure 1: Hotec Wireless Bluetooth Portable PA Speaker System (Model LR69Q68) with included accessories.
2. Co znajduje się w pudełku
Sprawdź, czy wszystkie elementy są obecne i w dobrym stanie po rozpakowaniu:
- One (1) Hotec Portable PA Speaker
- Two (2) UHF Handheld Wireless Microphones
- Jeden (1) pilot zdalnego sterowania
- One (1) AUX Cable
- Jeden (1) kabel ładujący USB
- Jedna (1) Instrukcja obsługi (ten dokument)

Figure 2: Contents of the Hotec Wireless Bluetooth Portable PA Speaker System package.
3. Koniec produktuview
Komponenty głośników 3.1
The Hotec PA Speaker System features a robust audio design for clear and powerful sound output:
- Głośniki wysokotonowe: Two dedicated tweeters for crisp high-frequency sound.
- Głośnik niskotonowy: A powerful subwoofer for deep bass response.
- Bass Inverters: Designed to enhance and extend low-frequency output.

Figure 3: Internal audio components for enhanced sound quality.
3.2 Układ panelu sterowania
Zapoznaj się z panelem sterowania, aby ułatwić obsługę:
- Pokrętło MIC VOL: Reguluje głośność podłączonych mikrofonów.
- Wejścia MIC1/MIC2: 6.5mm and 3.5mm inputs for additional microphones or instruments.
- 5V/2A USB Charging Port: Do ładowania wewnętrznego akumulatora głośnika.
- TF/USB Slots: For playing audio from TF cards or USB drives.
- Wejście AUX: Wejście pomocnicze 3.5 mm dla zewnętrznych urządzeń audio.
- VOL/ Power Knob: Controls the main speaker volume and powers the unit on/off.
- Przycisk trybu (M): Cycles through input modes (Bluetooth, USB, TF, AUX, FM).
- Przycisk Odtwórz/Pauza: Steruje odtwarzaniem multimediów.
- Przyciski Poprzedni/Następny: Umożliwia nawigację pomiędzy utworami lub stacjami FM.
- Przycisk REC: Initiates recording when a USB/TF card is inserted and a microphone is active.
- ECHO Dial: Adjusts the echo effect for the microphones (located underneath the handle).

Figure 4: Detailed layout of the speaker's control panel.
4. Konfiguracja
4.1 Pierwsze ładowanie
Before first use, fully charge the speaker's built-in 7.4V/3600mAh Li-ion battery. Connect the provided USB Charging Cable to the 5V/2A USB charging port on the speaker and to a compatible USB power adapter (not included). The charging indicator light will illuminate. A full charge typically takes approximately 4 hours.

Figure 5: Speaker charging via USB, demonstrating power bank capability.
4.2 Instalacja baterii mikrofonu
Each wireless microphone requires two (2) AA batteries (not included). Unscrew the bottom part of the microphone to access the battery compartment. Insert the batteries, ensuring correct polarity (+/-), then reattach the bottom part. The microphones will automatically connect to the speaker when powered on.
4.3 Instalacja baterii w pilocie zdalnego sterowania
The remote control requires two (2) AAA batteries (not included). Open the battery compartment on the back of the remote and insert the batteries with correct polarity. Close the compartment securely.
5. Instrukcja obsługi
5.1 Włączanie/wyłączanie zasilania
Obróć VOL/ Power Knob clockwise to power on the speaker. Rotate counter-clockwise until it clicks to power off.
5.2 Wybór trybu
Naciśnij Przycisk trybu (M) on the control panel or remote control to cycle through available input modes: Bluetooth, USB, TF Card, AUX, and FM Radio.
5.3 parowanie Bluetooth
In Bluetooth mode, the speaker will automatically enter pairing mode. On your Bluetooth-enabled device (e.g., smartphone, tablet), search for "HOTEC" in the Bluetooth settings and select it to connect. A voice prompt will confirm successful pairing.
5.4 Odtwarzanie z karty USB/TF
Insert a USB drive or TF card containing MP3 audio files into the respective slot. The speaker will automatically switch to USB/TF mode and begin playback. Use the Odtwórz/Pauza I Poprzedni/Następny przyciski do sterowania odtwarzaniem.
5.5 Wejście AUX
Podłącz zewnętrzne urządzenie audio (np. odtwarzacz MP3, komputer) do Wejście AUX using the provided 3.5mm AUX cable. Select AUX mode using the Przycisk trybu (M). Audio will play through the speaker.
5.6 Obsługa radia FM
In FM mode, the speaker will automatically scan and save available radio stations. Use the Poprzedni/Następny przyciski umożliwiające nawigację pomiędzy zapisanymi stacjami.
5.7 Korzystanie z mikrofonu
Turn on the wireless microphones. They will automatically connect to the speaker. Adjust microphone volume using the Pokrętło MIC VOL. For enhanced vocal effects, rotate the ECHO Dial (located under the handle) to add or reduce echo. Additional wired microphones can be connected to the Wejścia MIC1/MIC2.
6. Konserwacja
6.1 Czyszczenie
Wipe the speaker and microphones with a soft, dry cloth. Do not use abrasive cleaners or solvents. Avoid exposing the device to excessive moisture.
6.2 Pielęgnacja baterii
To prolong battery life, fully charge the speaker before long periods of inactivity. If the speaker will not be used for an extended time, charge it every 3 months. Remove batteries from microphones and remote control if not in use for prolonged periods to prevent leakage.
6.3 Przechowywanie
Przechowywać urządzenie w chłodnym i suchym miejscu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego i ekstremalnych temperatur.
7. Rozwiązywanie Problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| No power/Speaker not turning on. | Low battery; Power knob not fully rotated. | Charge the speaker fully. Ensure the VOL/ Power Knob is fully rotated clockwise. |
| Brak dźwięku z głośnika. | Zbyt niski poziom głośności; Wybrano niewłaściwy tryb; Urządzenie nie jest prawidłowo podłączone. | Increase main volume. Press Mode button to select correct input. Reconnect Bluetooth/AUX device. |
| Mikrofony nie działają. | Microphone batteries low/incorrectly installed; Microphone not turned on; MIC VOL too low. | Check/replace microphone batteries. Ensure microphones are powered on. Increase MIC VOL. |
| Microphone sound unclear/distorted. | ECHO dial setting; Microphone too close to speaker; Low microphone battery. | Adjust the ECHO dial (under handle). Maintain adequate distance from speaker. Check microphone batteries. |
| Parowanie Bluetooth nie powiodło się. | Głośnik nie jest w trybie Bluetooth; Urządzenie jest za daleko; Zakłócenia. | Ensure speaker is in Bluetooth mode. Move device closer to speaker. Reduce interference from other wireless devices. |
8. Specyfikacje
| Funkcja | Szczegół |
|---|---|
| Numer modelu | LR69Q68 |
| Marka | HOTEC |
| Moc wyjściowatage | 40 watów |
| Źródło zasilania | Battery Powered (7.4V/3600mAh Li-ion) |
| Technologia łączności | Bluetooth, USB, AUX |
| Opcje wejścia audio | Bluetooth, USB, TF card, 3.5mm AUX, Microphone (6.5mm, 3.5mm) |
| Typ mikrofonu | UHF Handheld Wireless |
| Zasięg bezprzewodowy mikrofonu | Do 100 stóp |
| Wymiary produktu (dł. x szer. x wys.) | 13.2 x 5.2 x 10.2 cala |
| Waga przedmiotu | 6.43 funtów |
| Zalecane zastosowania | Weddings, Parties, Teaching, Lectures, Church Gatherings, Outdoor/Indoor Activities |

Figure 6: Product dimensions for the speaker and microphones.
9. Gwarancja i wsparcie
For warranty information and customer support, please refer to the documentation included with your purchase or visit the official HOTEC brand store. Contact information for technical assistance and service requests can typically be found on the product packaging or the brand's official webstrona.
10. Filmy produktowe
No official seller-created product videos are available for embedding in this manual. Please refer to the written instructions and diagrams for guidance.