1. Wprowadzenie
The PARD NV007V2 is a versatile digital night vision monocular designed for enhanced observation in low-light conditions and complete darkness. This device offers a high-resolution sensor, an adjustable infrared (IR) illuminator, and integrated recording capabilities, making it suitable for various outdoor activities.
This manual provides essential information for the safe and effective use of your PARD NV007V2 Night Vision Monocular. Please read it thoroughly before operation.
2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Do not look directly into the IR illuminator at close range, as it emits invisible infrared light that can be harmful to the eyes.
- Keep the device away from direct sunlight for prolonged periods to prevent damage to internal components.
- Unikaj upuszczania urządzenia i narażania go na silne uderzenia.
- Nie próbuj samodzielnie demontować ani naprawiać urządzenia. Skontaktuj się z wykwalifikowanym personelem serwisowym w celu uzyskania pomocy.
- Upewnij się, że bateria została włożona prawidłowo, zgodnie z oznaczeniami biegunów.
- Należy używać wyłącznie wskazanego typu baterii i kabla ładującego.
3. Koniec produktuview
The PARD NV007V2 features a compact and lightweight design, making it easy to carry and attach. Key components include the objective lens, eyepiece, IR illuminator, control buttons, and a USB-C port for charging and data transfer.

Rysunek 3.1: Przód-prawa strona view of the PARD NV007V2 Night Vision Monocular.

Rysunek 3.2: Strona view showing the control panel and eyepiece.

Rysunek 3.3: Strona view highlighting the USB-C port and focus ring.
Główne cechy:
- 2560 x 1440 CMOS Sensor: Provides enhanced sensitivity for clearer and more detailed imaging in low light.
- 350m Extendable IR Illuminator: Adjustable infrared light (850nm or 940nm wavelength options) for extended night vision range.
- Full HD Photo and Video Recording: Capture images and videos at 1440 x 1080 resolution.
- Zoom optyczny i cyfrowy: 1.4x optical magnification with 1.5x-3.5x digital zoom for detailed observation.
- Multi-Coated Glass Lens: Reduces glare and reflections, offering sharp, high-contrast images.
- Łączność Wi-Fi: Connect to external devices like phones or tablets for synchronous viewing.
- Kompaktowa konstrukcja: Lightweight and easy to carry, designed for quick attachment and detachment.
4. Konfiguracja
4.1 Instalacja i ładowanie akumulatora
The NV007V2 uses one C-type battery (included). Ensure correct polarity when inserting the battery. The device supports charging via a Type-C cable and can also be powered by a mobile power supply (power bank).

Figure 4.1: Rechargeable battery options, including power bank and USB-C charging.
4.2 Montaż urządzenia
The NV007V2 is designed for quick and easy attachment to a riflescope. It can be installed in approximately 3 seconds without needing to remove the riflescope from its mount.
- Wrap PVC tape around your riflescope's eyepiece to ensure a snug fit, then select a sleeve ring of appropriate thickness.
- Connect the NV007V2 to your riflescope's eyepiece.
- Tighten the screws to secure the device. Ensure the reticle of your scope is upright on the screen after installation.

Figure 4.2: Illustration of attaching the NV007V2 to a riflescope.

Figure 4.3: Step-by-step guide for easy installation.
5. Instrukcja obsługi
5.1 Power On/Off and Standby Mode
- Aby włączyć, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania.
- Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania ponownie.
- Tryb czuwania: A single press of the power key will swiftly put the device into standby, reducing power consumption and allowing for quick reactivation.

Figure 5.1: Standby Mode icon.
5.2 Obserwacja dzienna i nocna
The NV007V2 offers both day and night observation modes. The advanced sensor and OLED display provide clear images in various lighting conditions.

Figure 5.2: Comparison of day and night vision capabilities.
5.3 Regulacja oświetlacza podczerwieni
The integrated IR illuminator can be adjusted to enhance night vision. It offers a viewing range of up to 350 meters. The intensity of the fill light can be adjusted to reveal more distinct details. The 850nm wavelength is brighter for longer distances, while the 940nm band is suitable for covert observation without a visible red glow.

Figure 5.3: Illustration of the 350m night vision range.
5.4 Funkcjonalność powiększania
The device features 1.4x optical magnification and a digital zoom range of 1.5x to 3.5x. This allows for magnified viewing of targets without significant distortion, improving visibility and target identification.

Figure 5.4: Visual representation of optical and digital zoom.
5.5 Nagrywanie zdjęć i filmów
Capture Full HD photos and videos with a single click. The image resolution is 1440 x 1080, and video resolution is also 1440 x 1080, providing smooth and detailed recordings of your observations. Captured media can be shared on social networks.
5.6 Wi-Fi Connectivity and HDMI Output
- Wi-Fi: Built-in Wi-Fi allows you to connect the NV007V2 to your smartphone, PC, or tablet, enabling synchronous viewna większym ekranie.
- Wyjście HDMI: Equipped with an HDMI interface for high-definition photo and video transmission to external displays.

Figure 5.5: HDMI Output icon.
6. Konserwacja
- Czyszczenie soczewek: Use a soft, lint-free cloth specifically designed for optical lenses to clean the objective and eyepiece. Avoid abrasive materials or harsh chemicals.
- Oczyszczanie ciała: Przetrzyj obudowę urządzenia miękką szmatką.amp płótno. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
- Pielęgnacja baterii: Wyjmij baterię, jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas. Przechowuj baterie w chłodnym i suchym miejscu.
- Składowanie: Store the monocular in its protective case in a dry, dust-free environment, away from extreme temperatures.
7. Rozwiązywanie Problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Urządzenie nie włącza się | Niski poziom naładowania baterii lub jej rozładowanie; Nieprawidłowe włożenie baterii | Charge the battery or replace it; Check battery polarity. |
| Słaba jakość obrazu / rozmazany obraz | Lens is dirty; Focus is not adjusted; IR illuminator not active or too low | Clean lenses; Adjust focus ring; Activate or increase IR illuminator intensity. |
| Nie można nagrywać zdjęć/filmów | Brak włożonej karty SD; karta SD jest pełna lub uszkodzona | Insert a compatible SD card; Delete files or format SD card. |
| Problemy z połączeniem Wi-Fi | Device not in Wi-Fi mode; Incorrect password; Interference | Ensure Wi-Fi is enabled on the device; Verify password; Move closer to the connected device. |
8. Specyfikacje
| Funkcja | Specyfikacja |
|---|---|
| Numer modelu | NV007V2-14.5/850 |
| Transduktor | CMOS 2560 x 1440 |
| Wyświetlacz | OLED 1440 x 1080 |
| Powiększenie optyczne | 1.4x |
| Zoom cyfrowy | 1.5x - 3.5x |
| Średnica obiektywu | 14.5 mm |
| Długość fali oświetlacza IR | 850 nm (or 940 nm variant) |
| Zakres noktowizora | Do 350 metrów |
| Rozdzielczość zdjęcia | 1440x1080 |
| Rozdzielczość wideo | 1440x1080 |
| Odległość od oka | 35 mm |
| Tworzywo | Aluminium |
| Wymiary (dł. x szer. x wys.) | Wymiary 13.5 x 5.5 x 10 cm |
| Waga | 250 gram |
| Typ baterii | 1 C (w zestawie) |
| Łączność | Wi-Fi, USB Type-C, HDMI |
| Zawarte komponenty | Kabel typu C. |
9. Gwarancja i wsparcie
9.1 Informacje o gwarancji
This PARD NV007V2 Night Vision Monocular comes with a 1-letnia gwarancja od daty zakupu. Niniejsza gwarancja obejmuje wady produkcyjne i zapewnia, że produkt działa zgodnie z przeznaczeniem przy normalnym użytkowaniu. Prosimy zachować dowód zakupu na wypadek roszczeń gwarancyjnych.
9.2 Obsługa klienta
For technical assistance, troubleshooting beyond this manual, or warranty inquiries, please contact PARD customer support. Refer to the official PARD website or your retailer's contact information for the most up-to-date support channels.