CAZON B26

Instrukcja obsługi ciśnieniomierza CAZON B26

Model: B26 | Marka: CAZON

1. Wprowadzenie

Niniejsza instrukcja zawiera niezbędne informacje dotyczące bezpiecznego i efektywnego użytkowania ciśnieniomierza naramiennego CAZON B26. Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i służy do pomiaru ciśnienia skurczowego i rozkurczowego, a także tętna. Posiada również wskaźnik nieregularnego bicia serca. Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję i zachować ją do wglądu.

Ciśnieniomierz CAZON B26 z mankietem i kablami USB

Zdjęcie: Ciśnieniomierz CAZON B26, na którym widać jednostkę główną, mankiet i kable ładujące USB.

2. Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa

Oświadczenia dotyczące suplementów diety nie zostały ocenione przez FDA i nie mają na celu diagnozowania, leczenia ani zapobiegania jakimkolwiek chorobom lub schorzeniom. Ten ciśnieniomierz jest przeznaczony do nieinwazyjnego pomiaru i monitorowania ciśnienia tętniczego krwi u osób dorosłych. Nie jest przeznaczony do stosowania u niemowląt i dzieci.

  • Jeśli cierpisz na jakiekolwiek schorzenia, przed użyciem tego urządzenia skonsultuj się z lekarzem.
  • Nie stawiaj diagnozy ani nie stosuj samoleczenia na podstawie pomiarów wykonanych tym urządzeniem. Zawsze skonsultuj się z lekarzem.
  • Przechowywać urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt domowych.
  • Nie należy używać urządzenia w pojeździe będącym w ruchu ani w samolocie.
  • Podczas pomiaru należy unikać silnych pól elektromagnetycznych (np. kuchenek mikrofalowych, telefonów komórkowych) w pobliżu urządzenia.

3. Zawartość opakowania

Sprawdź, czy w przesyłce znajdują się wszystkie wymienione poniżej elementy:

  • 1 x ciśnieniomierz CAZON
  • 1 x mankiet na ramię (8.7"-15.7" / 22-40 cm)
  • 1 x kabel USB
  • 1 x Instrukcja obsługi (ten dokument)
Zawartość opakowania ciśnieniomierza CAZON

Ilustracja: Wizualna reprezentacja elementów zawartych w zestawie z ciśnieniomierzem CAZON: jednostka główna, mankiet, kabel USB i instrukcja obsługi.

4. Funkcje produktu

4.1. Dokładny pomiar

Monitor ciśnienia krwi CAZON wyposażony jest w stabilne algorytmy i inteligentny chip, które gwarantują niezawodne i dokładne pomiary ciśnienia krwi i tętna.

Wewnętrzny view monitora ciśnienia krwi CAZON z widocznym inteligentnym chipem

Obraz: Wybuch view ciśnieniomierza CAZON, ze szczególnym uwzględnieniem podzespołów wewnętrznych i inteligentnego układu odpowiadającego za dokładność pomiarów.

4.2. Pamięć masowa 2x120

Urządzenie oferuje pamięć dla 2 użytkowników, po 120 rekordów pomiarów na użytkownika. Każdy rekord zawiera datę i godzinę.amp, umożliwiając efektywne śledzenie i monitorowanie trendów ciśnienia krwi w czasie. Monitor uśrednia również 3 ostatnie wartości, co zapewnia dokładniejszy pomiar.

4.3. Wskaźnik nieregularnego bicia serca

Monitor może wykryć i zasygnalizować nieregularne bicie serca podczas pomiaru, ostrzegając użytkownika o potencjalnym ryzyku arytmii.

Wyświetlacz ciśnieniomierza CAZON pokazuje ikony pamięci i wskaźnika nieregularnego bicia serca

Obraz: Zbliżenie ekranu monitora, na którym widoczne są ikony pamięci masowej 2*120 i wskaźnik nieregularnego bicia serca.

4.4. Duży ekran cyfrowy LCD i klasyfikacja WHO

Urządzenie posiada duży, czytelny ekran LCD z dużą czcionką, dzięki czemu wyświetlane informacje są przejrzyste i zrozumiałe. Posiada również wskaźnik klasyfikacji Światowej Organizacji Zdrowia (WHO), który wizualnie klasyfikuje odczyt ciśnienia krwi jako prawidłowy, podwyższony lub wysoki.

Wyświetlacz ciśnieniomierza CAZON pokazujący pasek kolorów klasyfikacji WHO

Obraz: Wyświetlacz monitora z kolorowym paskiem oznaczającym klasyfikację ciśnienia krwi WHO: zielony oznacza prawidłowe/optymalne, żółty oznacza podwyższone, a czerwony oznacza nadciśnienie.

4.5. Samokontrola mankietu i wykrywanie błędów ruchu

Monitor wyposażony jest w inteligentne funkcje zapewniające dokładne odczyty. Wyświetla symbol samokontroli mankietu (ptaszek), jeśli mankiet jest założony prawidłowo, lub symbol „X”, jeśli jest założony nieprawidłowo. Dodatkowo, symbol błędu ruchu wskazuje, czy podczas pomiaru wystąpił ruch ciała, co oznacza konieczność ponownego pomiaru.

4.6 Ulepszony mankiet z pierścieniem D

Dołączony mankiet z pierścieniem D został zaprojektowany z myślą o łatwym i wygodnym samodzielnym założeniu. Pasuje do ramion o obwodzie od 22 do 40 cm (8.7 do 15.7 cala) i posiada funkcję automatycznego pompowania i spuszczania powietrza, co zapewnia wygodę użytkowania.

Schemat przedstawiający prawidłowe założenie mankietu z pierścieniem D

Ilustracja: Schemat ilustrujący, jak prawidłowo założyć mankiet z pierścieniem w kształcie litery D na ramię, a także jego zakres rozmiarów (XS-XXL, 22-40 cm).

4.7. Podwójne opcje zasilania

Monitor można zasilać czterema bateriami AAA (brak w zestawie) lub za pomocą dołączonego kabla USB, co zapewnia elastyczność użytkowania w warunkach domowych.

Ciśnieniomierz CAZON z komorą baterii i portem USB

Zdjęcie: Spód monitora pokazujący komorę na 4 baterie AAA i boczną część view podświetlając port połączeniowy USB.

5. Przewodnik konfiguracji

5.1. Włączanie urządzenia

5.1.1. Instalacja baterii

  1. Otwórz pokrywę komory baterii z tyłu monitora.
  2. Włóż 4 nowe baterie AAA, zwracając uwagę na prawidłową biegunowość (+/-), zgodnie ze wskazaniami wewnątrz komory.
  3. Dokładnie zamknij pokrywę komory baterii.

5.1.2. Połączenie zasilania USB

  1. Podłącz mniejszy koniec dołączonego kabla USB do portu DC 5 V z boku monitora.
  2. Podłącz większy koniec kabla USB do zasilacza USB (brak w zestawie) lub do portu USB komputera.
  3. Urządzenie włączy się automatycznie po podłączeniu do portu USB.

5.2. Zakładanie mankietu

  1. Usiądź wygodnie, stopy połóż płasko na podłodze, a ramię oprzyj na stole.
  2. Nasuń mankiet na odsłoniętą górną część ramienia, około 1-2 cm (0.4-0.8 cala) nad stawem łokciowym. Przewód powietrza powinien przebiegać przez środek ramienia, na linii środkowego palca.
  3. Owiń mankiet ciasno wokół ramienia, upewniając się, że nie jest ani za ciasny, ani za luźny. Dolna krawędź mankietu powinna znajdować się nad łokciem.
  4. Włóż złącze przewodu powietrza dokładnie do gniazda powietrza z boku monitora.

6. Instrukcja obsługi

6.1. Wykonywanie pomiaru

  1. Przed dokonaniem pomiaru posiedź spokojnie co najmniej 5 minut.
  2. Naciśnij START/STOP Naciśnij przycisk, aby włączyć monitor. Na wyświetlaczu na krótko pojawią się wszystkie symbole, a następnie „00” i aktualna godzina.
  3. Mankiet napompuje się automatycznie. Zachowaj spokój i ciszę podczas pompowania i spuszczania powietrza.
  4. Po zakończeniu pomiaru na wyświetlaczu pojawi się ciśnienie skurczowe (SYS), ciśnienie rozkurczowe (DIA) oraz tętno (PUL). W przypadku wykrycia nieregularnego bicia serca pojawi się symbol nieregularnego bicia serca.
  5. Naciśnij START/STOP Naciśnij przycisk ponownie, aby wyłączyć monitor. W przeciwnym razie wyłączy się on automatycznie po 1 minucie bezczynności.

6.2. Vieww zapisanych odczytach

  1. Przy wyłączonym monitorze naciśnij MEM przycisk.
  2. Na wyświetlaczu pojawi się średnia z trzech ostatnich odczytów.
  3. Naciśnij MEM Naciskaj przycisk wielokrotnie, aby przewijać poszczególne zapisane odczyty od najnowszych do najstarszych.
  4. Aby przełączać się między pamięcią Użytkownika 1 i Użytkownika 2, naciśnij przycisk USTAWIĆ przycisk, gdy viewpamięć.

6.3. Czyszczenie pamięci

Aby wyczyścić wszystkie zapisane odczyty dla konkretnego użytkownika:

  1. Wejdź w tryb pamięci naciskając MEM przycisk.
  2. Wybierz użytkownika, którego pamięć chcesz wyczyścić, używając USTAWIĆ przycisk.
  3. Naciśnij i przytrzymaj MEM Naciśnij przycisk i przytrzymaj go przez około 3 sekundy, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat „CLr”, co oznacza, że ​​pamięć została wyczyszczona.

7. Zrozumienie swoich odczytów

7.1. Skurczowe, rozkurczowe i tętno

  • Ciśnienie skurczowe (SYS): Liczba górna wskazuje ciśnienie w tętnicach w momencie bicia serca.
  • Ciśnienie rozkurczowe (DIA): Dolna liczba wskazuje ciśnienie w tętnicach, gdy serce odpoczywa pomiędzy uderzeniami.
  • Puls (PUL): Tętno mierzone w uderzeniach na minutę.

7.2. Klasyfikacja ciśnienia krwi WHO

Na wyświetlaczu monitora znajduje się wskaźnik z kodem kolorystycznym opartym na wytycznych Światowej Organizacji Zdrowia (WHO) dotyczących klasyfikacji ciśnienia krwi:

KlasyfikacjaSkurczowe (mmHg)Rozkurczowe (mmHg)
NormalnaPoniżej 120Poniżej 80
Podniesiony120-129Poniżej 80
Wysokie ciśnienie krwi (nadciśnienie Stagi 1)130-13980-89
Wysokie ciśnienie krwi (nadciśnienie Stagi 2)140-18090-120
Kryzys nadciśnieniowyPowyżej 180Powyżej 120

8. Pielęgnacja i konserwacja

8.1. Czyszczenie

  • Przetrzyj monitor i mankiet miękką, suchą ściereczką.
  • W razie potrzeby użyj szmatki delikatnieampumyć wodą lub łagodnym detergentem, a następnie natychmiast wytrzeć do sucha.
  • Nie należy używać środków czyszczących o właściwościach ściernych, alkoholu ani rozpuszczalników organicznych.
  • Nie zanurzaj monitora ani mankietu w wodzie.

8.2. Przechowywanie

  • Przechowuj urządzenie w czystym i suchym miejscu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego, ekstremalnych temperatur i wilgoci.
  • Jeżeli nie używasz urządzenia przez dłuższy czas, wyjmij baterie, aby zapobiec wyciekowi.
  • Nie składaj mankietu zbyt ciasno i nie skręcaj nadmiernie przewodu powietrznego.

9. Rozwiązywanie Problemów

Jeśli masz problemy z ciśnieniomierzem, zapoznaj się z poniższą tabelą, w której znajdziesz listę typowych problemów i ich rozwiązań.

Objaw/Kod błęduMożliwa przyczynaRozwiązanie
Brak wyświetlacza po włączeniu zasilaniaBaterie są rozładowane lub nieprawidłowo włożone; kabel USB nie jest prawidłowo podłączony.Wymień baterie, sprawdź biegunowość i upewnij się, że kabel USB jest prawidłowo podłączony.
Symbol błędu ruchu Ikona symbolu błędu ruchuRuch ciała podczas pomiaru.Podczas pomiaru zachowaj spokój i ciszę. Wykonaj pomiar ponownie.
Symbol samokontroli mankietu „X” Symbol samokontroli mankietu Ikona „X”Mankiet założony nieprawidłowo lub zbyt luźno.Załóż mankiet dokładnie i prawidłowo, zgodnie z instrukcją. Upewnij się, że przewód powietrza jest prawidłowo podłączony.
Symbol nieregularnego bicia serca pojawia się częstoOznacza potencjalne nieregularne bicie serca.Aby uzyskać diagnozę i poradę, należy skonsultować się z lekarzem.
Niedokładne odczyty (w porównaniu z gabinetem lekarskim)Nieprawidłowe założenie mankietu, poruszanie się, rozmowa lub brak odpoczynku przed pomiarem.Zadbaj o prawidłową technikę: odpocznij 5 minut, usiądź nieruchomo, mankiet założony prawidłowo, nie rozmawiaj. Wykonaj kilka pomiarów.

Obraz: Ikony symbolizujące błąd ruchu i symbol samokontroli mankietu (prawidłowy i nieprawidłowy) wyświetlane na ekranie monitora.

10. Specyfikacje techniczne

SpecyfikacjaSzczegół
Numer modeluB26
Wymiary produktu4.72" dł. x 6.1" szer. x 3.35" gł. (12 x 15.5 x 8.5 cm)
Waga przedmiotu14.39 uncji (408 grama)
Rozmiar mankietuObwód ramienia 8.7"-15.7" (22-40 cm)
Źródło zasilania4 baterie AAA (brak w zestawie) lub USB DC 5 V
Typ wyświetlaczaWyświetlacz cyfrowy LCD
Pamięć masowa2 użytkowników x 120 rekordów (z datą/czasem)amp)
Metoda pomiaruOscylometryczny
Zakres pomiaruCiśnienie krwi: 0-299 mmHg; Tętno: 40-199 uderzeń na minutę
DokładnośćCiśnienie: ±3 mmHg; Tętno: ±5% odczytu
ProducentShenzhen Jamr Technology CO., Ltd
UPC792332046480

11. Gwarancja i wsparcie

Produkty CAZON są wytwarzane z wysokiej jakości materiałów i poddawane dokładnej kontroli przed wysyłką. Chociaż niniejszy dokument nie zawiera szczegółowych informacji o gwarancji, prosimy zachować paragon jako dowód zakupu na wypadek roszczeń gwarancyjnych.

Aby uzyskać dalszą pomoc, wsparcie techniczne lub zadać pytania dotyczące ciśnieniomierza CAZON B26, zapoznaj się z oficjalną instrukcją obsługi w formacie PDF dostępną online lub skontaktuj się z działem obsługi klienta CAZON za pośrednictwem oficjalnych kanałów.

Możesz uzyskać dostęp do pełnej instrukcji obsługi (PDF) Tutaj.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.