iFrogz 304001790

iFrogz Neckband 2 Wireless Bluetooth Earphones

Instrukcja obsługi

Wstęp

Thank you for choosing the iFrogz Neckband 2 Wireless Bluetooth Earphones. These earphones are designed to provide quality sound and a comfortable, secure fit for your daily activities. Featuring Bluetooth connectivity, an integrated microphone, and magnetic earbuds, they offer a convenient audio experience.

iFrogz Neckband 2 Wireless Bluetooth Earphones, front view

Obraz: Przód view of the iFrogz Neckband 2 Wireless Bluetooth Earphones, showcasing konstrukcja pałąka na szyję i słuchawki douszne.

Zawartość opakowania

Proszę zaznaczyć pole dotyczące następujących elementów:

  • iFrogz Neckband 2 Wireless Earphones
  • Kabel ładujący USB
  • Multiple sizes of earbud tips (three sizes)
  • Removable sport wings (one set)
iFrogz Neckband 2 retail packaging, front

Obraz: Przód view of the iFrogz Neckband 2 retail packaging, showing the product and key features.

iFrogz Neckband 2 retail packaging, back

Obraz: Tył view of the iFrogz Neckband 2 retail packaging, detailing features like 8mm neodymium drivers, magnetic earbuds, IPX2 sweat resistance, and up to 8 hours of battery life.

Organizować coś

1. Ładowanie słuchawek

Before first use, fully charge your iFrogz Neckband 2 earphones. Connect the provided USB charging cable to the charging port on the neckband and plug the other end into a USB power source. The LED indicator will show charging status.

  • Czas ładowania: Pełne naładowanie zajmuje około 1–2 godzin.
  • Battery Life: Up to 8 hours of playback time.

2. Parowanie Bluetooth

  1. Ensure your earphones are charged and turned off.
  2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny (zazwyczaj przycisk zasilania), aż dioda LED zacznie migać na czerwono i niebiesko, wskazując tryb parowania.
  3. Włącz Bluetooth na swoim urządzeniu (smartfonie, tablecie itp.) i wyszukaj dostępne urządzenia.
  4. Select "iFrogz Neckband 2" from the list of devices.
  5. Po nawiązaniu połączenia dioda LED zacznie świecić ciągłym niebieskim światłem lub będzie powoli migać.

3. Dopasowanie dopasowania

For optimal sound quality and comfort, choose the earbud tips and sport wings that best fit your ears. The iFrogz Neckband 2 comes with three sizes of earbud tips and one set of removable sport wings.

  • Experiment with different tip sizes to find a snug seal in your ear canal.
  • Attach the sport wings if you need extra stability during active use.
iFrogz Neckband 2, top-down view

Obraz: widok z góry view of the iFrogz Neckband 2, showing the flexible neckband and earbud placement.

Instrukcja obsługi

Kontrola nadview

The control buttons are located on the neckband for easy access.

iFrogz Neckband 2 control buttons close-up

Image: Close-up of the control panel on the iFrogz Neckband 2, showing the volume and multi-function buttons.

Przycisk/AkcjaFunkcjonować
Power Button / Multi-function Button
  • Naciśnij i przytrzymaj: Włącz/Wyłącz, Przejdź do trybu parowania
  • Pojedyncze naciśnięcie: odtwarzanie/wstrzymywanie muzyki, odbieranie/kończenie połączeń
  • Podwójne naciśnięcie: ponowne wybranie ostatniego numeru
Zwiększanie głośności (+)
  • Pojedyncze naciśnięcie: Zwiększenie głośności
  • Naciśnij i przytrzymaj: Następny utwór
Ściszanie (-)
  • Pojedyncze naciśnięcie: Zmniejszenie głośności
  • Naciśnij i przytrzymaj: Poprzedni utwór

Magnetyczne słuchawki douszne

The iFrogz Neckband 2 features magnetic earbuds. When not in use, the earbuds can be magnetically attached together, helping to keep them secure around your neck and prevent tangling.

Konserwacja

Czyszczenie

To maintain the performance and hygiene of your earphones:

  • Gently wipe the earbuds and neckband with a soft, dry, lint-free cloth.
  • Zdejmij końcówki słuchawek i w razie potrzeby umyj je łagodnym mydłem i wodą. Przed ponownym założeniem upewnij się, że są całkowicie suche.
  • Unikaj stosowania silnych środków chemicznych i materiałów ściernych.

Składowanie

Store your earphones in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures. When storing, you can use the magnetic feature to keep the earbuds together.

Pielęgnacja baterii

Aby przedłużyć żywotność baterii:

  • Unikaj częstego całkowitego rozładowywania akumulatora.
  • Charge the earphones regularly, even if not in frequent use.
  • Do not expose the earphones to extreme heat or cold.

Rozwiązywanie problemów

ProblemMożliwe rozwiązanie
Słuchawki nie włączają się.Upewnij się, że słuchawki są w pełni naładowane. Podłącz je do źródła zasilania i sprawdź wskaźnik ładowania.
Nie można sparować z urządzeniem.
  • Ensure earphones are in pairing mode (flashing red/blue LED).
  • Upewnij się, że Bluetooth jest włączony w Twoim urządzeniu.
  • Przysuń słuchawki bliżej urządzenia.
  • Forget "iFrogz Neckband 2" from your device's Bluetooth list and try pairing again.
  • Uruchom ponownie słuchawki i urządzenie.
Brak dźwięku lub niski poziom głośności.
  • Zwiększ głośność zarówno w słuchawkach, jak i w podłączonym urządzeniu.
  • Sprawdź, czy słuchawki są prawidłowo podłączone do urządzenia.
  • Sprawdź czy źródło dźwięku jest odtwarzane.
Niska jakość dźwięku.
  • Upewnij się, że słuchawki douszne są prawidłowo osadzone w uszach, aby zapewnić dobrą szczelność.
  • Try different sized earbud tips.
  • Zbliż się do podłączonego urządzenia, aby uniknąć zakłóceń.
Krótki czas pracy baterii.
  • Przed użyciem sprawdź, czy słuchawki są całkowicie naładowane.
  • Czas działania baterii może się różnić w zależności od poziomu głośności i sposobu użytkowania.
  • Jeśli żywotność baterii ulegnie znacznemu pogorszeniu, skontaktuj się z pomocą techniczną.

Specyfikacje

FunkcjaSzczegół
Numer modelu304001790
ŁącznośćBezprzewodowy Bluetooth
Cechy specjalneVolume Control, Integrated Microphone, Neckband Design, Magnetic Earbuds
Współczynnik kształtuDouszne
KolorCzarny
TworzywoPlastikowy
Kierowcy8mm Neodymium (from box image)
Odporność na potIPX2 (from box image)
Żywotność bateriiUp to 8 hours (from box image)

Gwarancja i wsparcie

Informacje o gwarancji

The iFrogz Neckband 2 includes a "Earbud Tips for Life™" limited lifetime warranty. This warranty covers the earbud tips. If your earbud tips get worn or damaged, they may be replaced. Please refer to the manufacturer's official website or contact their support for full warranty terms and conditions.

Obsługa klienta

For further assistance, technical support, or warranty claims, please visit the official iFrogz weblub skontaktuj się z działem obsługi klienta. Dane kontaktowe zazwyczaj znajdują się na opakowaniu produktu lub u producenta. webstrona.

© 2023 iFrogz. All rights reserved.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.