1. Wprowadzenie
This manual provides essential instructions for the proper use and maintenance of your G-Shock Casio GBD800UC-3 Digital Power Trainer Watch. This timepiece is engineered for durability and features advanced functions for fitness tracking and daily utility, including Bluetooth connectivity for smartphone integration. Please read this manual thoroughly to ensure optimal performance and longevity of your watch.

Rysunek 1.1: Przód view of the G-Shock GBD800UC-3 watch. The display shows time, day, and date, with indicators for Bluetooth and step tracking. Buttons are labeled ADJUST, SET, MODE, SELECT, LIGHT, CONNECT, STOP, START, and LAP/RESET.
2. Konfiguracja
2.1 Ustawienie czasu początkowego
Your watch is pre-set at the factory. For initial setup or after a battery change, you may need to adjust the time.
- Naciśnij i przytrzymaj REGULOWAĆ Naciskaj przycisk, aż kod miasta zacznie migać.
- Użyj TRYB I WYBIERAĆ buttons to navigate through settings.
- Użyj ŚWIATŁO I START przyciski służące do zmiany wartości.
- Naciskać REGULOWAĆ ponownie, aby wyjść z trybu ustawień.
2.2 Connecting to the G-Shock Connected App
The GBD800UC-3 watch can link with the G-Shock Connected app on your smartphone (iOS and Android compatible) via Bluetooth for enhanced functionality.
- Download the "G-Shock Connected" app from your smartphone's app store.
- Włącz Bluetooth w swoim smartfonie.
- Na zegarku naciśnij i przytrzymaj ŁĄCZYĆ button (usually the lower right button) until the Bluetooth indicator flashes.
- Follow the instructions within the G-Shock Connected app to pair your watch.
- Once paired, the watch will automatically adjust time and date, and enable data transfer for fitness tracking.
3. Obsługa zegarka
3.1 Nawigacja trybów
Naciśnij TRYB przycisk umożliwiający przełączanie się między różnymi trybami zegarka:
- Tryb pomiaru czasu
- Tryb śledzenia kroków
- Tryb stopera
- Tryb odliczania czasu
- Tryb alarmu
- Tryb czasu światowego
3.2 Step Tracker
The built-in 3-axis accelerometer tracks your daily step count.
- In Step Tracker Mode, the display shows your current step count.
- Data can be synced with the G-Shock Connected app to view step logs, calculate calories burned, and set daily step targets.
3.3 Stoper
Stoper mierzy upływ czasu, międzyczasy i dwa zakończenia.
- Enter Stopwatch Mode using the TRYB przycisk.
- Naciskać START aby rozpocząć odmierzanie czasu.
- Naciskać ZATRZYMYWAĆ SIĘ to pause/resume.
- Naciskać OKRĄŻENIE/RESET to record a lap time or reset the stopwatch when stopped.
- Up to 200 lap records can be stored and viewza pośrednictwem aplikacji.
3.4 Odliczanie czasu
Ustaw odliczanie od 1 sekundy do 24 godzin.
- Przejdź do trybu odliczania.
- Naciśnij i przytrzymaj REGULOWAĆ aby wejść w tryb ustawień.
- Używać TRYB I WYBIERAĆ to choose the setting (hours, minutes, seconds).
- Używać ŚWIATŁO I START zmienić wartości.
- Naciskać REGULOWAĆ aby potwierdzić i wyjść z trybu ustawień.
- Naciskać START aby rozpocząć odliczanie.
- The watch supports Multi-Timer functionality via the app, allowing up to 20 timer combinations of five timers each.
3.5 Alarmy
The watch features 5 daily alarms.
- Wejdź w tryb alarmu.
- Używać WYBIERAĆ to cycle through alarms (AL1 to AL5) and the hourlsygnał czasu y (SIG).
- Aby ustawić alarm, naciśnij i przytrzymaj REGULOWAĆ.
- Używać ŚWIATŁO I START aby ustawić godzinę alarmu.
- Naciskać REGULOWAĆ aby potwierdzić.
- Naciskać START aby włączyć/wyłączyć alarm.
Podświetlenie 3.6 diod LED
Naciśnij ŚWIATŁO button to illuminate the display for easy reading in low-light conditions.
4. Konserwacja
4.1 Czyszczenie
The watch is designed to be washable. To clean, wipe with a soft, damp cloth. For stubborn dirt, a mild soap solution can be used, followed by rinsing with fresh water. Ensure all buttons are pressed firmly to prevent water ingress during cleaning. Avoid harsh chemicals or abrasive materials.
4.2 Wymiana baterii
The watch uses a Lithium Metal battery with an approximate average life of 3 years. When the battery runs low, the display may dim or certain functions may cease to operate. Battery replacement should be performed by a qualified technician to maintain the watch's water resistance and ensure proper function.
4.3 Wodoodporność
The GBD800UC-3 is water resistant to 200 meters (20 BAR). This means it is suitable for showering, swimming, and diving.
- Nie naciskaj przycisków, gdy zegarek jest zanurzony w wodzie.
- Avoid exposing the watch to extreme temperature changes, such as moving from a hot sauna to cold water, as this can affect seals.
- After exposure to saltwater, rinse the watch thoroughly with fresh water and wipe dry.
5. Rozwiązywanie Problemów
- Zegarek nie łączy się z aplikacją: Ensure Bluetooth is enabled on your smartphone and the watch. Make sure the G-Shock Connected app is updated to the latest version. Try restarting both your phone and the watch. If issues persist, unpair and re-pair the watch through the app settings.
- Niedokładna liczba kroków: The accelerometer's accuracy can be affected by arm movements not associated with walking (e.g., driving, typing). Ensure the watch is worn securely on your wrist. Calibrate the step tracker through the G-Shock Connected app if available.
- Wyświetlacz jest przyciemniony lub pusty: This may indicate a low battery. Refer to Section 4.2 for battery replacement information. If the issue persists after battery replacement, contact customer support.
- Czas jest nieprawidłowy: Ensure the watch is successfully paired with the G-Shock Connected app, as it automatically adjusts time. If not connected, manually adjust the time as described in Section 2.1.
For further assistance, refer to the comprehensive help section within the G-Shock Connected app or visit the official Casio G-Shock support webstrona.
6. Specyfikacje
| Funkcja | Szczegół |
|---|---|
| Numer modelu | GBD800UC-3 |
| Marka | G-Shock (Casio) |
| Typ wyświetlacza | Cyfrowy |
| Materiał obudowy | Żywica |
| Materiał paska | Żywica |
| Kolor | Zielony |
| Odporność na wodę | 200 metrów (20 barów) |
| Łączność | Bluetooth |
| Czujniki | 3-axis Accelerometer (Step Tracker) |
| Typ baterii | Lit metaliczny |
| Czas pracy baterii (w przybliżeniu) | 3 lata |
| Wymiary (element) | 2.12 x 1.91 x 0.61 cala |
| Rozmiar ekranu | 48.6 milimetrów |
| Kompatybilne urządzenia | Smartfony (iOS i Android) |
7. Gwarancja i wsparcie
Your G-Shock GBD800UC-3 watch is covered by a manufacturer's warranty. For specific warranty terms and conditions, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Casio G-Shock webstrona.
For technical support, service, or inquiries regarding your watch, please contact Casio customer service or visit their official support portal.
- Wsparcie online: www.casio.com/us/support/
- Strona produktu: www.gshock.com