1. Wprowadzenie
This manual provides essential information for the safe and efficient use of your Sauter Marapi Electric Towel Radiator. Please read these instructions carefully before installation and operation, and retain them for future reference. This appliance is designed to provide comfortable heating and towel drying in bathrooms and similar environments.
2. Instrukcje bezpieczeństwa
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub obrażeń ciała, należy zawsze przestrzegać następujących środków ostrożności:
- Upewnij się, że napięcie zasilaniatagodpowiada tabliczce znamionowej umieszczonej na urządzeniu.
- Nie należy używać grzejnika, jeśli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone.
- Trzymaj urządzenie z dala od wody i nie zanurzaj go w płynach.
- Do not cover the radiator, as this can cause overheating.
- Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że znajdują się one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej instrukcje dotyczące korzystania z urządzenia.
- Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem, aby mieć pewność, że nie bawią się urządzeniem.
- Instalację musi wykonać wykwalifikowany elektryk, zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi instalacji elektrycznych.
3. Koniec produktuview
The Sauter Marapi Electric Towel Radiator (Model 220050) is a 500-watt heating solution featuring a modern design with round tubes, a backlit digital screen for easy control, and advanced weekly programming capabilities. It is designed to efficiently heat your bathroom and dry towels.

Rycina 1: Przód view of the Sauter Marapi Electric Towel Radiator, showcasing its white finish and round heating tubes.

Rysunek 2: Kątowy view of the Sauter Marapi Electric Towel Radiator, highlighting its slim profile and integrated control panel on the right side.
4. Konfiguracja i instalacja
Installation of the Sauter Marapi Electric Towel Radiator should only be performed by a qualified professional, adhering to all national and local electrical regulations. The appliance must be permanently connected to the electrical supply.
4.1 Montaż
- Choose a suitable wall location, ensuring sufficient clearance from water sources (e.g., shower, bath) as per local regulations (e.g., IP rating zones).
- Zaznacz punkty wiercenia na ścianie, korzystając z dołączonego szablonu montażowego.
- Wywierć otwory i włóż kołki odpowiednie do rodzaju ściany.
- Przymocuj uchwyty montażowe do ściany.
- Carefully hang the radiator onto the mounting brackets.
4.2 Podłączenie elektryczne
- Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek podłączeń elektrycznych należy upewnić się, że główne zasilanie jest wyłączone na wyłączniku automatycznym.
- Connect the radiator's electrical cable to a suitable fused spur or junction box, following the wiring diagram provided in the full installation guide (not included in this user manual).
- Verify all connections are secure and correctly insulated.
- Once installed, switch on the main power supply.
5. Instrukcja obsługi
Your Sauter Marapi radiator features an intuitive control panel with a backlit screen for easy temperature and program management.

Rysunek 3: Zbliżenie view of the Sauter Marapi Electric Towel Radiator's control panel with a backlit digital display and control buttons.
5.1 Włączanie/wyłączanie
- Aby włączyć, naciśnij WŁ./WYŁ. button. The screen will illuminate.
- Aby wyłączyć, naciśnij WŁ./WYŁ. button again. The screen will turn off.
5.2 Ustawianie temperatury
- W trybie ręcznym użyj + I - buttons to adjust the desired temperature. The set temperature will be displayed on the screen.
- The radiator will automatically maintain the set temperature.
5.3 Wybór trybu
The radiator typically offers several operating modes:
- Tryb komfortowy: Maintains a constant, user-defined comfort temperature.
- Tryb ekologiczny: Utrzymuje niższą, energooszczędną temperaturę.
- Tryb ochrony przed mrozem: Utrzymuje minimalną temperaturę (np. 7°C) zapobiegając zamarzaniu.
- Tryb programowania: Działa według ustalonego tygodniowego harmonogramu.
- Refer to the specific icons on your control panel and the full product manual for detailed mode selection instructions.
5.4 Programowanie tygodniowe
The weekly programming feature allows you to set different temperatures for various times of the day and days of the week.
- Access the programming menu (usually by pressing a dedicated ŻARCIE or MENU przycisk).
- Użyj + I - buttons to navigate through days and time slots.
- Select the desired mode (Comfort, Eco, or Off) for each time slot.
- Potwierdź ustawienia, aby zapisać program.
- Activate the programming mode for the radiator to follow your schedule.
6. Konserwacja
Regular maintenance ensures the longevity and efficient operation of your towel radiator.
6.1 Czyszczenie
- Przed przystąpieniem do czyszczenia należy zawsze odłączyć grzejnik od zasilania.
- Przetrzyj powierzchnię miękką, damp ściereczką. Nie używaj środków czyszczących o działaniu ściernym, rozpuszczalników ani silnych środków chemicznych, ponieważ mogą one uszkodzić wykończenie.
- Upewnij się, że do panelu sterowania i podzespołów elektrycznych nie dostanie się woda.
- Dry the radiator thoroughly after cleaning.
6.2 Ogólna opieka
- Okresowo sprawdzaj uchwyty montażowe, aby mieć pewność, że są bezpieczne.
- Inspect the power cord for any signs of damage. If damaged, it must be replaced by a qualified technician.
7. Rozwiązywanie Problemów
If you encounter issues with your radiator, consult the following table before contacting customer support.
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Kaloryfer nie grzeje | No power supply; Appliance is off; Temperature setting too low. | Check circuit breaker; Press ON/OFF button; Increase temperature setting. |
| Wyświetlacz jest pusty | No power supply; Appliance is off. | Check circuit breaker; Press ON/OFF button. |
| Radiator is too hot/cold | Incorrect temperature setting; Incorrect operating mode. | Adjust temperature; Select appropriate operating mode (e.g., Comfort). |
| Nietypowe dźwięki | Expansion/contraction of materials (normal); Loose mounting. | If persistent or loud, check mounting screws; Contact a qualified technician if concerned. |
If the problem persists after attempting these solutions, please contact a qualified technician or the manufacturer's customer support.
8. Specyfikacje
- Marka: Sauter
- Model: Marapi
- Numer referencyjny: 220050
- Moc wyjściowa: 500 watów
- Waga: 9.3 kilogramy (ok. 20.5 funta)
- Cechy: Backlit screen, Weekly programming, Round tubes
- ASIN: B07HGPT4FS
- Data pierwszej dostępności: 19 września 2018 r.
- Producent: SAUTER
9. Gwarancja i wsparcie
For warranty information, please refer to the documentation provided at the time of purchase or contact your retailer. Sauter provides customer support for product inquiries and technical assistance.
Proszę zachować dowód zakupu na wypadek ewentualnych roszczeń gwarancyjnych.