TRACEABLE 90225-35

Instrukcja obsługi czterokanałowego timera alarmowego z możliwością śledzenia

Model: 90225-35

Wstęp

This manual provides detailed instructions for the operation and maintenance of the Traceable Four-Channel Alarm Timer, Model 90225-35. This device is designed for laboratory use, offering precise timing capabilities across four independent channels for various applications.

Cechy

  • Calibrated Four-Channel Alarm Timer for Laboratory Use
  • Memory returns display to previously programmed countdown time with touch of a button
  • Extra-loud alarms sound for 1 minute
  • Includes NIST-Traceable certificate from our A2LA accredited (1750.01) calibration laboratory

Organizować coś

Instalacja baterii

The timer operates on standard batteries. To install or replace batteries:

  1. Znajdź komorę baterii z tyłu urządzenia.
  2. Otwórz pokrywę komory.
  3. Włóż nowe baterie, zwracając uwagę na prawidłową biegunowość (+/-), zgodnie ze wskazaniami wewnątrz komory.
  4. Dokładnie zamknij pokrywę komory baterii.
Z powrotem view of the timer showing the battery compartment

Obraz: Tył view of the Traceable Four-Channel Alarm Timer, highlighting the circular battery compartment cover on the right side.

Pierwsze włączenie zasilania

Upon first power-on or after battery replacement, the display will show the current time or default to 0:00:00. The timer is now ready for operation.

Instrukcja obsługi

Nadview kontroli

Przód view of the Traceable Four-Channel Alarm Timer with buttons labeled T1, T2, T3, T4, CLOCK, H, M, S, C, START STOP

Obraz: Przód view of the timer, displaying the LCD screen and all control buttons. Buttons include T1, T2, T3, T4, CLOCK at the top, and H, M, S, C, START STOP at the bottom.

The timer features several buttons for various functions:

  • T1, T2, T3, T4: Selects the desired timer channel.
  • ZEGAR: Toggles between clock display and timer display, and used for setting the clock.
  • H (Hours): Sets hours for countdown/count-up.
  • M (Minutes): Sets minutes for countdown/count-up.
  • S (Seconds): Sets seconds for countdown/count-up.
  • C (Przezroczysty): Clears the set time for the selected channel.
  • ZACZĄĆ ZAKOŃCZYĆ: Starts or stops the selected timer.
Close-up of H and M buttons on the timer

Image: Close-up of the 'H' (Hours) and 'M' (Minutes) buttons, which are used for setting time values.

Close-up of START STOP button on the timer

Image: Close-up of the 'START STOP' button, used to initiate or pause timing functions.

Close-up of CLOCK button on the timer

Image: Close-up of the 'CLOCK' button, used for setting and vieww bieżącym czasie.

Ustawianie timera odliczającego

  1. Press one of the channel buttons (T1, T2, T3, or T4) to select the desired timer. The display will show the selected channel indicator.
  2. Naciśnij H, M, I S buttons to set the desired countdown time. Each press increments the value. Hold the button for rapid increment.
  3. Naciśnij START/STOP przycisk, aby rozpocząć odliczanie.
  4. When the countdown reaches zero, an extra-loud alarm will sound for 1 minute.
  5. Aby wyłączyć alarm naciśnij dowolny przycisk.
  6. To recall the previously programmed countdown time for a channel, press the corresponding channel button (T1-T4) after the timer has stopped.

Using as a Count-Up Timer (Stopwatch)

  1. Press one of the channel buttons (T1, T2, T3, or T4) to select the desired timer.
  2. Ensure the selected channel is cleared (display shows 0:00:00). If not, press the C przycisk.
  3. Naciśnij START/STOP przycisk, aby rozpocząć odliczanie.
  4. Naciśnij START/STOP button again to pause the count-up.
  5. Naciśnij C button to clear the count-up time.

Ustawianie zegara

  1. Naciśnij i przytrzymaj ZEGAR Naciskaj przycisk, aż wyświetlacz czasu zacznie migać.
  2. Użyj H, M, I S przyciski, aby ustawić aktualną godzinę.
  3. Naciśnij ZEGAR button again to confirm and exit clock setting mode.

Konserwacja

Czyszczenie

Przetrzyj timer miękką, damp ściereczką. Nie używaj środków czyszczących o właściwościach ściernych ani nie zanurzaj urządzenia w wodzie.

Wymiana baterii

When the display dims or the alarm weakens, it is time to replace the batteries. Refer to the "Battery Installation" section under Setup for instructions.

Rozwiązywanie problemów

Timer nie odpowiada

  • Sprawdź instalację baterii i upewnij się, że są nowe.
  • Naciśnij C button to clear any previous settings.

Alarm is too quiet or not sounding

  • Wymień baterie.
  • Ensure the timer is not in a location where the sound is muffled.

Display is blank or erratic

  • Wymień baterie.
  • Jeśli po wymianie baterii problem nadal występuje, skontaktuj się z obsługą klienta.

Specyfikacje

FunkcjaSzczegół
Numer modelu90225-35
MarkaWYKRYWALNE
Liczba kanałów4
Wymiary opakowania4 x 3.5 x 1.2 cala
Waga przedmiotu0.009 uncji (0.26 grama)
KolorCzarny
ProducentCole-Parmer
Pierwszy dostępny31 stycznia 2022 r.

Gwarancja i wsparcie

This product comes with a NIST-Traceable certificate, ensuring its calibration accuracy. For specific warranty details or technical support, please refer to the documentation included with your purchase or contact Cole-Parmer customer service.

For additional information or support, please visit the manufacturer's webstronie lub skontaktuj się z działem obsługi klienta.

© 2023 TRACEABLE. All rights reserved.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.