1. Wprowadzenie
The PeakTech P 2800A is a professional laser distance meter designed for precise and reliable measurements in various applications, including construction, architecture, and landscaping. This device offers a measurement range from 0.05 meters to 40 meters with high accuracy. It features a multi-line backlit LCD display and quick selection keys for advanced functions such as area, volume, and Pythagorean calculations, as well as addition and subtraction. The internal memory can store up to 99 measurement values for convenient recall. An integrated 90° flip-out stop ensures accurate alignment from edges or corners, enhancing measurement precision.
2. Instrukcje bezpieczeństwa
Przed użyciem urządzenia należy przeczytać i zrozumieć wszystkie instrukcje bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może skutkować narażeniem na promieniowanie laserowe, porażeniem prądem elektrycznym, pożarem lub poważnymi obrażeniami.
- Bezpieczeństwo lasera: This device uses a Class 2 laser. Do not stare directly into the laser beam or direct it at other people or reflective surfaces. Laser radiation can cause eye injury.
- Bezpieczeństwo baterii: Use only specified alkaline AAA batteries. Do not mix old and new batteries, or different types of batteries. Remove batteries if the device will not be used for an extended period to prevent leakage.
- Środowisko operacyjne: Do not operate the device in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Keep the device away from water and high humidity.
- Konserwacja: Do not attempt to modify or disassemble the device. Repairs should only be performed by qualified personnel.
3. Zawartość opakowania
Sprawdź, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elementy:
- PeakTech P 2800A Laser Distance Meter
- Etui na pasek
- 2 baterie alkaliczne AAA 1.5 V
- User Manual (German and English)
- Potwierdzenie kalibracji
4. Urządzenie ponadview
Familiarize yourself with the components and controls of your PeakTech P 2800A Laser Distance Meter.

Rysunek 1: PeakTech P 2800A Laser Distance Meter front view, showing the multi-line LCD display and control buttons. This image provides a general overview of the device's layout.

Rysunek 2: PeakTech P 2800A Laser Distance Meter mounted on a mini tripod, demonstrating its tripod thread for stable and precise measurements, especially over longer distances.

Rysunek 3: Z bliska view of the integrated bubble level on the PeakTech P 2800A Laser Distance Meter, used to ensure the device is perfectly horizontal for accurate measurements.

Rysunek 4: PeakTech P 2800A Laser Distance Meter with its 90-degree flip-out stop extended, used for precise measurements from edges or corners, ensuring the measurement starts exactly from the reference point.
Key Buttons and Display Elements:
- MEAS (Red Button): Initiates measurement, confirms selections.
- OFF/CLEAR (Red Button): Powers off the device, clears current measurement/selection.
- JEDNOSTKA: Changes measurement units (m, in, ft).
- +: Addition function, navigates menus.
- -: Subtraction function, navigates menus.
- Przycisk Obszar/Głośność: Toggles between area and volume measurement modes.
- Pythagorean Button: Activates indirect measurement modes.
- Przycisk punktu odniesienia: Changes the measurement reference point (front, rear, flip-out stop).
- Przycisk pamięci: Dostęp do zapisanych pomiarów.
- Przycisk podświetlenia: Włącza lub wyłącza podświetlenie wyświetlacza.
- Wyświetlacz LCD: Multi-line display showing current measurements, previous results, and function icons.
5. Konfiguracja
5.1 Instalacja baterii
- Znajdź pokrywę komory baterii znajdującą się z tyłu urządzenia.
- Aby otworzyć komorę, przesuń lub odepnij pokrywę.
- Insert two 1.5V AAA alkaline batteries, ensuring correct polarity (+/-).
- Dokładnie zamknij pokrywę komory baterii.
The device will automatically power on or can be powered on by pressing the POMIAR przycisk.
6. Instrukcja obsługi
6.1 Włączanie/wyłączanie zasilania
- Włączanie: Naciśnij POMIAR przycisk.
- Wyłączone: Naciśnij i przytrzymaj WYŁ./KAS button for a few seconds, or the device will automatically power off after approximately 150 seconds of inactivity.
6.2 Zmiana jednostek miary
Naciśnij JEDNOSTKA button repeatedly to cycle through the available units: meters (m), inches (in), and feet (ft).
6.3 Setting the Reference Point
The device can measure from its front edge, rear edge, or the extended 90° flip-out stop. Press the Punkt odniesienia button to switch between these options. The current reference point is indicated on the display.
6.4 Pojedynczy pomiar odległości
- Skieruj laser na cel.
- Naciśnij POMIAR Naciśnij przycisk raz, aby aktywować laser.
- Naciśnij POMIAR Naciśnij przycisk ponownie, aby wykonać pomiar. Wynik zostanie wyświetlony.
6.5 Pomiar ciągły (min./maks.)
- Naciśnij i przytrzymaj POMIAR Naciśnij przycisk przez około 2 sekundy. Urządzenie przejdzie w tryb pomiaru ciągłego.
- Move the device slowly to measure different points. The display will show the current, minimum, and maximum measured distances.
- Naciskać POMIAR ponownie, aby zatrzymać pomiar ciągły.
6.6 Pomiar powierzchni
- Naciśnij Powierzchnia/objętość button once to enter area measurement mode. An icon for area will appear on the display.
- Zmierz pierwszy bok (np. długość) naciskając POMIAR.
- Zmierz drugą stronę (np. szerokość) naciskając POMIAR.
- Wyświetli się obliczony obszar.
6.7 Pomiar objętości
- Naciśnij Powierzchnia/objętość button twice to enter volume measurement mode. An icon for volume will appear.
- Zmierz długość naciskając POMIAR.
- Zmierz szerokość naciskając POMIAR.
- Zmierz wysokość naciskając POMIAR.
- Wyświetlona zostanie obliczona objętość.
6.8 Pomiar pitagorejski (pomiar pośredni)
This function allows indirect measurement of heights or distances using the Pythagorean theorem. There are typically several modes (e.g., two-point, three-point). Refer to the on-screen icons for guidance.
- Naciśnij pitagorejski button to select the desired indirect measurement mode.
- Follow the on-screen prompts to take the required measurements (e.g., hypotenuse, base).
- Urządzenie obliczy i wyświetli nieznaną wysokość lub odległość.
6.9 Dodawanie i odejmowanie
After taking a measurement, you can add or subtract subsequent measurements:
- Zrób pomiar.
- Naciśnij + przycisk do dodawania lub - przycisk odejmowania.
- Take the next measurement. The result will be added to or subtracted from the previous value.
- Powtórz w razie potrzeby.
6.10 Funkcja pamięci
The device can store up to 99 measurement values.
- Sklep: Pomiary są zapisywane automatycznie.
- Przypomnienie sobie czegoś: Naciśnij Pamięć przycisk do view stored values. Use the + I - buttons to scroll through the memory.
- Czyścić pamięć: Refer to the detailed user manual for specific instructions on clearing memory, as this may vary.
7. Konserwacja
- Czyszczenie: Użyj miękkiego, damp Do czyszczenia urządzenia należy używać ściereczki. Nie należy używać środków czyszczących o działaniu ściernym ani rozpuszczalników. Ostrożnie czyść soczewkę lasera miękką ściereczką, podobnie jak w przypadku czyszczenia obiektywów aparatu.
- Składowanie: Store the device in its belt pouch in a cool, dry place when not in use. Remove batteries if storing for extended periods.
- Wymiana baterii: Wymień baterie, gdy na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii.
8. Rozwiązywanie Problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Urządzenie się nie włącza | Wyczerpane lub nieprawidłowo włożone baterie | Sprawdź biegunowość baterii, wymień je na nowe baterie AAA. |
| Niedokładne pomiary | Unstable surface, dirty lens, incorrect reference point, strong light interference | Ensure stable measurement, clean lens, verify reference point, avoid direct sunlight. |
| Laser niewidoczny | Strong ambient light, laser off | Move to a darker area, press MEAS to activate laser. |
| Komunikat o błędzie na wyświetlaczu | Pomiar poza zakresem, błąd wewnętrzny | Ensure target is within 0.05m-40m. Restart device. If error persists, contact support. |
9. Specyfikacje
| Funkcja | Specyfikacja |
|---|---|
| Zakres pomiaru | od 0.05m do 40m |
| Dokładność pomiaru | ± 2 mm |
| Jednostki miary | m (meters), in (inches), ft (feet) |
| Pamięć wewnętrzna | 99 XNUMX wartości |
| Klasa laserowa | Class 2; <1 mW; 620 nm - 680 nm |
| Automatyczne wyłączanie | Yes (after approx. 150 seconds of inactivity) |
| Zasilacz | 2 baterie alkaliczne AAA 1.5 V |
| Typ wyświetlacza | Multi-line, Backlit LCD |
| Tworzywo | Plastikowy |
| Kolor | Niebieski |
| Wymiary (dł. x szer. x wys.) | Wymiary 12 x 5.5 x 3 cm |
| Waga | 250 gramów |
| Ocena ochrony międzynarodowej (IP) | IP54 (Dust protected and splash-proof) |
| Gwint statywu | Tak |
| Zintegrowana poziomica pęcherzykowa | Tak |
| 90° Flip-out Stop | Tak |
10. Gwarancja i wsparcie
PeakTech products are manufactured with high quality standards. For warranty information, please refer to the documentation provided with your purchase or contact your local PeakTech distributor. For technical support or service inquiries, please visit the official PeakTech webstronie lub skontaktuj się z działem obsługi klienta.