1. Wprowadzenie
Dziękujemy za zakupasing the Karma BX 5210LED 160W Amplified Speaker Box. This powerful and versatile speaker is designed to deliver high-quality audio with integrated features such as an MP3 player, Bluetooth connectivity, and dynamic LED lighting. This manual provides essential information for safe and efficient operation, setup, maintenance, and troubleshooting.
Przed użyciem produktu należy dokładnie przeczytać instrukcję i zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
2. Co znajduje się w pudełku
Po rozpakowaniu należy sprawdzić, czy wszystkie poniższe elementy są obecne i w dobrym stanie:
- Karma BX 5210LED Amplilifikowany mówca
- Kabel zasilający
- Zdalne sterowanie
- Instrukcja obsługi (ten dokument)
3. Funkcje produktu
The Karma BX 5210LED speaker offers a range of features for an enhanced audio experience:
- Amplified Speaker Type
- 10-inch (25 cm) Woofer
- Integrated SD/USB Player
- MP3 Module with Digital Display
- Bluetooth Receiver for wireless connection to smartphones, tablets, etc.
- Woofer LED Illumination (activatable or deactivatable)
- Pilot na podczerwień
- Socket for tripod mounting
- Wejście mikrofonu przewodowego
- Line-in Signal Input

Rysunek 1: Przód view of the Karma BX 5210LED amplified speaker box, showcasing the 10-inch woofer with active multi-color LED lighting. The included remote control is visible on the left side of the image, displaying various playback and channel control buttons.
4. Konfiguracja
4.1 Połączenie zasilania
- Ensure the speaker's power switch is in the 'OFF' position.
- Connect the provided power cable to the power input socket on the speaker.
- Plug the other end of the power cable into a standard electrical outlet (AC 220-240V, 50/60Hz).
4.2 Montaż (opcjonalnie)
The speaker features a standard socket on its underside for mounting on a tripod stand. Ensure the tripod is stable and rated to support the speaker's weight (approximately 8.2 kg) before mounting.
5. Instrukcja obsługi
5.1 Włączanie/wyłączanie zasilania
Locate the main power switch on the speaker's control panel. Flip the switch to the 'ON' position to power on the unit. The display will illuminate. To power off, flip the switch back to the 'OFF' position.
5.2 Tryby wejścia audio
The speaker supports multiple audio input sources. Use the 'MODE' button on the control panel or remote control to switch between modes.
5.2.1 Łączność Bluetooth
- Switch the speaker to Bluetooth mode using the 'MODE' button. The display will show 'BLUE' or a similar indicator.
- Na smartfonie, tablecie lub innym urządzeniu z obsługą technologii Bluetooth włącz funkcję Bluetooth i wyszukaj dostępne urządzenia.
- Select 'BX 5210LED' (or similar name) from the list of devices to pair.
- Po sparowaniu możesz odtwarzać dźwięk z urządzenia przez głośnik.
Odtwarzacz MP3 5.2.2 (USB/SD)
- Włóż dysk flash USB lub kartę SD zawierającą dźwięk w formacie MP3 files into the corresponding slot on the speaker's control panel.
- The speaker should automatically switch to USB/SD mode and begin playing. If not, press the 'MODE' button to select the correct input.
- Use the playback controls (Play/Pause, Previous, Next) on the speaker or remote control to manage your music.
5.2.3 Wired Microphone Input
Connect a wired microphone to the designated microphone input jack on the speaker's control panel. Adjust the microphone volume using the dedicated control knob, if available, or the main volume control.
5.2.4 Line-in Input
Connect an external audio source (e.g., a mixer, CD player, or another audio device) to the Line-in input jack using an appropriate audio cable. Select the Line-in mode using the 'MODE' button.
5.3 oświetlenie LED
The woofer features integrated LED lighting that creates dynamic light effects. A dedicated button on the speaker's control panel allows you to activate or deactivate these lights according to your preference.
5.4 Korzystanie z pilota zdalnego sterowania
Dołączony pilot zdalnego sterowania umożliwia wygodny dostęp do różnych funkcji:
- ODTWÓRZ/PAUZA: Rozpocznij lub wstrzymaj odtwarzanie.
- EQ: Przełączaj się między ustawieniami korektora.
- CH-/CH+: Navigate through channels or tracks.
- GŁOŚNOŚĆ-/GŁOŚNOŚĆ+: Dostosuj głośność główną.
- POPRZEDNI/NASTĘPNY: Przejdź do poprzedniego lub następnego utworu.
- Przyciski numeryczne (0-9): Direct track selection (in MP3 mode).
- RPT: Powtórz bieżący utwór lub wszystkie utwory.
- Sposób użycia: Switch between input modes (Bluetooth, USB, SD, Line-in).
6. Konserwacja
6.1 Czyszczenie
Aby zachować wygląd i trwałość głośnika:
- Przed czyszczeniem należy zawsze odłączyć kabel zasilający.
- Do wycierania powierzchni zewnętrznych należy używać miękkiej, suchej ściereczki.
- Nie należy używać środków czyszczących o właściwościach ściernych, wosków ani rozpuszczalników, gdyż mogą one uszkodzić wykończenie.
- Unikaj rozpylania płynów bezpośrednio na głośnik.
6.2 Przechowywanie
Jeśli głośnik nie będzie używany przez dłuższy czas, należy przechowywać go w chłodnym i suchym miejscu, z dala od bezpośredniego światła słonecznego i ekstremalnych temperatur.
7. Rozwiązywanie Problemów
If you encounter issues with your Karma BX 5210LED speaker, refer to the following common problems and solutions:
- Brak zasilania:
- Ensure the power cable is securely connected to both the speaker and a working electrical outlet.
- Sprawdź, czy wyłącznik zasilania jest w pozycji „ON”. - Brak dźwięku:
- Verify the volume level on both the speaker and your audio source (e.g., smartphone, MP3 player).
- Ensure the correct input mode (Bluetooth, USB, SD, Mic, Line-in) is selected.
- Sprawdź, czy wszystkie kable audio są dobrze podłączone. - Brak połączenia Bluetooth:
- Make sure the speaker is in Bluetooth mode.
- Ensure Bluetooth is enabled on your device and it is within range.
- Spróbuj rozparować i ponownie sparować urządzenie.
- Ensure no other device is currently connected to the speaker via Bluetooth. - MP3 Player Not Working:
- Ensure the USB drive or SD card is inserted correctly.
- Verify that the audio filePliki są w kompatybilnym formacie (MP3).
- Check if the speaker is in USB/SD mode. - Oświetlenie LED nie działa:
- Press the dedicated LED light button to activate them.
- Ensure the speaker is powered on.
Jeśli po wypróbowaniu tych rozwiązań problem nadal występuje, skontaktuj się z obsługą klienta.
8. Specyfikacje
| Typ głośnika | Ampzlifikowany |
| Rozmiar głośnika niskotonowego | 10 cali (25 cm) |
| Rozmiar głośnika wysokotonowego | 1 inch (High Efficiency) |
| Moc wyjściowa (maks.) | 160 watów |
| Impedancja | 8 omy |
| Wejścia audio | Wired Microphone, Line-in, Bluetooth, USB, SD |
| Technologia łączności | Bluetooth, USB |
| Źródło zasilania | Elektryczny przewodowy |
| Typ montażu | Floor Mount (Tripod compatible) |
| Wymiary produktu (dł. x szer. x wys.) | Wymiary 31.5 x 24.5 x 48.5 cm |
| Waga przedmiotu | 8.2 kilogramów |
9. Gwarancja i wsparcie
This product is covered by a standard manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your purchase or contact your retailer for specific warranty terms and conditions.
For technical support, service, or inquiries, please contact the retailer where you purchased the product or visit the official Karma webwitryna do informacji kontaktowych.