JACQUES LEMANS Liverpool Moonphase 1-1901

Jacques Lemans Liverpool Moonphase 1-1901 Watch User Manual

Model: 1-1901

Wstęp

This manual provides instructions for the proper use and care of your Jacques Lemans Liverpool Moonphase 1-1901 Analog Blue Dial Men's Watch. Please read this manual carefully to ensure optimal performance and longevity of your timepiece.

Unboxing and Packaging

Your Jacques Lemans watch comes securely packaged in a branded box. Upon opening, you will find the watch nestled on a cushion.

Jacques Lemans watch packaging box, black with silver logo

Image: Jacques Lemans watch packaging box. Note: Actual packaging may vary slightly from the image shown.

Produkt ponadview

The Jacques Lemans Liverpool Moonphase 1-1901 is an analog quartz watch featuring a blue dial, moon-phase indicator, and luminous hands/markers. It is designed for men and includes a leather band.

Jacques Lemans Liverpool Moonphase 1-1901 watch with blue dial and leather strap

Image: Jacques Lemans Liverpool Moonphase 1-1901 watch. This image displays the watch's blue dial, gold-tone bezel, and multi-color leather strap.

Główne cechy:

  • Kolor tarczy: Niebieski
  • Kształt obudowy: Okrągły
  • Materiał szkła tarczy: Szkło
  • Materiał paska: Leather, Multi-Colour
  • Typ ruchu: Kwarc
  • Typ wyświetlacza: Analog
  • Materiał obudowy: Stainless Steel (Silver tone) with Gold Bezel
  • Średnica koperty: 44 milimetra
  • Głębokość wodoodporności: 10 metrów
  • Rodzaj zapięcia: Klamra
  • Cechy szczególne: Moon-phase indicator, Neo-display (luminous coating on hands and markers for illumination in the dark).

Organizować coś

1. Ustawianie czasu

  1. Wyciągnij koronkę do drugiej pozycji kliknięcia.
  2. Turn the crown to set the hour and minute hands to the desired time. Ensure AM/PM is correctly set if the watch has a 24-hour indicator or date changes at midnight.
  3. Dociśnij koronkę z powrotem do normalnej pozycji.

2. Ustawianie daty

  1. Wyciągnij koronkę do pierwszej pozycji kliknięcia.
  2. Obróć koronkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub przeciwnie do ruchu wskazówek zegara (w zależności od mechanizmu), aby ustawić datę. Unikaj ustawiania daty między 21:00 a 3:00, ponieważ może to uszkodzić mechanizm.
  3. Dociśnij koronkę z powrotem do normalnej pozycji.

3. Setting the Moonphase

The moon-phase indicator is typically set using a small recessed pusher on the side of the watch case, or by rotating the crown in the first click position. Consult a local watchmaker if you are unsure, as incorrect adjustment can damage the mechanism.

  • Locate the moon-phase corrector button (often a small indentation on the case side).
  • Use a non-metallic pointed tool (e.g., a toothpick) to gently press the corrector button until the moon-phase display advances to the desired phase.
  • Refer to a current moon calendar to set the correct moon phase.

Obsługa zegarka

Punktualność

Once set, your quartz watch will keep accurate time. The luminous hands and markers provide visibility in low-light conditions.

Odporność na wodę

This watch has a water resistance depth of 10 meters (1 ATM). This rating means the watch is suitable for splashes or brief immersion in water, but it is nie suitable for swimming, showering, or diving. Ensure the crown is fully pushed in to maintain water resistance.

Konserwacja

Czyszczenie

  • Wytrzyj kopertę i szkiełko zegarka miękką, suchą ściereczką.
  • For the leather strap, avoid prolonged exposure to water and direct sunlight. Clean with a specialized leather cleaner if necessary, or simply wipe with a damp ściereczką i natychmiast wysuszyć.
  • Nie należy używać środków czyszczących zawierających substancje chemiczne ani materiałów ściernych.

Wymiana baterii

The watch is powered by a quartz movement, requiring a battery. When the battery runs low, the watch may stop or the second hand may skip. Battery replacement should be performed by a qualified watch technician to ensure proper sealing and water resistance.

Składowanie

When not in use, store your watch in a cool, dry place, away from direct sunlight and strong magnetic fields. The original watch box is ideal for storage.

Rozwiązywanie problemów

  • Zegarek nie działa: Sprawdź, czy koronka jest całkowicie wciśnięta. Jeśli tak, bateria może wymagać wymiany.
  • Date/Moonphase not changing: Ensure the time is set correctly, passing midnight. Avoid setting the date/moonphase during the forbidden hours (9 PM - 3 AM).
  • Kondensacja pod kryształem: Oznacza to utratę wodoodporności. Należy natychmiast zwrócić się do serwisu, aby zapobiec uszkodzeniu mechanizmu.

Specyfikacje

FunkcjaSzczegół
MarkaJACQUES LEMANS
Numer modeluLiverpool Moonphase 1-1901
Typ ruchuKwarc
Typ wyświetlaczaAnalog
Kolor tarczyNiebieski
Materiał obudowyStal nierdzewna
Średnica koperty44 milimetrów
Grubość obudowy11 milimetrów
Materiał paskaSkóra
Przepustowość łącza20 milimetrów
Głębokość wodoodporności10 Metres (1 ATM)
Waga przedmiotu66 g (0.07 kilograma)
Cechy specjalneMoon-phase indicator, Luminous hands and markers

Gwarancja i wsparcie

For warranty information and customer support, please refer to the documentation provided with your purchase or contact Jacques Lemans customer service directly. Keep your proof of purchase for any warranty claims.

Notatka: Nieautoryzowane naprawy lub modyfikacje mogą spowodować unieważnienie gwarancji.

© 2023 Jacques Lemans. All rights reserved.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.