Vax S86-SF-CC

Instrukcja obsługi mopa parowego wielofunkcyjnego Vax S86-SF-CC Steam Fresh Combi Classic

Model: S86-SF-CC | Brand: Vax

1. Koniec produktuview

The Vax S86-SF-CC Steam Fresh Combi Classic is a versatile multifunction steam mop designed for effective cleaning of various surfaces. It combines steam power with detergent for enhanced cleaning performance, breaking down grease and grime more efficiently than steam alone. The unit features a detachable handheld steamer for targeted cleaning of smaller areas and hard-to-reach spots.

Vax S86-SF-CC Steam Fresh Combi Classic Multifunction Steam Mop

Figure 1: Vax S86-SF-CC Steam Fresh Combi Classic Multifunction Steam Mop in its upright position, showcasing its main body, handle, and floor head.

Główne cechy:

  • Steam + Detergent Function: Utilizes a combination of steam and cleaning solution for superior grease and grime removal, leaving floors fresh.
  • Integrated Handheld Steamer: Detachable unit for cleaning taps, tiles, windows, mirrors, and other surfaces.
  • Szybkie nagrzewanie: Ready for use in approximately 40 seconds.
  • Angular Floor Head: Designed to reach into corners and difficult areas for comprehensive cleaning.
  • Zmienna kontrola pary: Allows adjustment of steam output for different cleaning tasks and surfaces.
  • Zabezpieczenie przed przegrzaniem: Wbudowany mechanizm bezpieczeństwa zapobiegający przegrzaniu.

2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Always read and understand all safety warnings and instructions before using this appliance. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire, and/or serious injury.

Ogólne środki ostrożności:

  • Nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru, gdy jest podłączone do zasilania.
  • Nie używaj urządzenia, jeśli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone.
  • Nie kieruj pary na ludzi, zwierzęta ani urządzenia elektryczne.
  • Use only Vax recommended cleaning solutions.
  • Ensure the water tank is filled before operation.
  • Keep hands and feet away from the steam nozzle during operation.
  • Odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego przed czyszczeniem lub konserwacją.

3. Instalacja i montaż

Follow these steps to assemble your Vax S86-SF-CC steam mop before first use.

  1. Zamontuj uchwyt: Włóż uchwyt do korpusu mopa parowego, aż zatrzaśnie się pewnie.
  2. Zamontuj głowicę podłogową: Connect the floor head to the base of the main body, ensuring it is firmly attached.
  3. Napełnij zbiornik na wodę: Open the water tank cap and fill with clean tap water. The water tank capacity is 0.26 liters. Close the cap securely.
  4. Fill the Solution Tank (Optional): If using detergent, open the solution tank cap and fill with Vax recommended cleaning solution. The solution tank capacity is 200 ml. Close the cap securely.
  5. Attach Microfibre Pad: Securely attach a clean microfibre cleaning pad to the bottom of the floor head.

4. Instrukcja obsługi

4.1. Using as a Steam Mop

  1. Ensure the water tank is filled. If using detergent, ensure the solution tank is also filled.
  2. Podłącz urządzenie do odpowiedniego gniazdka elektrycznego (240 V).
  3. Wait approximately 40 seconds for the appliance to heat up. The indicator light will change when ready.
  4. Select the desired steam level using the variable steam control.
  5. Begin mopping by moving the floor head back and forth over the surface. The angular floor head is designed to reach corners effectively.
  6. For stubborn stains, hold the steam mop over the area for a few seconds to allow the steam and detergent to penetrate.
  7. The steaming time is approximately 15 minutes per full water tank. Refill as needed.

4.2. Używanie jako przenośnego parowaru

The Vax S86-SF-CC features a detachable handheld steamer for versatile cleaning.

  1. Unplug the steam mop from the power outlet.
  2. Naciśnij przycisk zwalniający, aby odłączyć jednostkę przenośną od korpusu głównego.
  3. Attach the desired accessory (e.g., grout brush, concentration nozzle) to the handheld unit.
  4. Plug the handheld unit back into the power outlet.
  5. Poczekaj, aż urządzenie się nagrzeje.
  6. Direct the steam nozzle towards the surface to be cleaned. Use short bursts of steam for effective cleaning.
Handheld steamer cleaning grout lines

Figure 2: The handheld steamer with a brush attachment effectively cleaning grout lines between floor tiles.

Handheld steamer cleaning a kitchen sink

Figure 3: The handheld steamer being used to clean around the edges of a kitchen sink, demonstrating its versatility for various surfaces.

Handheld steamer cleaning a stovetop

Figure 4: The handheld steamer with a brush attachment cleaning a stovetop, effectively removing grime and spills.

Handheld steamer cleaning a high chair tray

Figure 5: The handheld steamer cleaning a high chair tray, illustrating its use for sanitizing children's items.

5. Konserwacja i pielęgnacja

Regular maintenance ensures optimal performance and extends the lifespan of your Vax steam mop.

5.1. Po każdym użyciu:

  • Odłącz urządzenie i pozwól mu całkowicie ostygnąć.
  • Empty any remaining water from the water tank and solution from the solution tank.
  • Remove and wash the microfibre cleaning pad. It can be machine washed according to fabric care instructions.
  • Wytrzyj zewnętrzną część urządzenia płynem adamp płótno.

5.2. Odwapnianie:

To prevent limescale buildup, especially in hard water areas, descale your steam mop regularly (e.g., every 3-6 months depending on usage and water hardness).

  1. Prepare a descaling solution as per manufacturer's instructions or use a mixture of white vinegar and water.
  2. Wlać roztwór odkamieniający do zbiornika na wodę.
  3. Allow the solution to sit for the recommended time (refer to descaling product instructions).
  4. Run the appliance until the tank is empty, ensuring steam is expelled.
  5. Rinse the tank thoroughly with clean water and run clean water through the system to flush out any residue.

5.3. Przechowywanie:

Store the steam mop in a cool, dry place, away from direct sunlight and out of reach of children.

6. Rozwiązywanie Problemów

If you encounter issues with your Vax S86-SF-CC, refer to the following common problems and solutions.

ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Brak produkcji pary.Water tank empty; appliance not plugged in; not heated up; limescale buildup.Fill water tank; check power connection; wait for heat-up (40 seconds); descale the appliance.
Produkcja pary jest słaba.Limescale buildup; low water level; steam control set too low.Descale the appliance; refill water tank; adjust steam control to a higher setting.
Urządzenie nie grzeje.No power; faulty power cord/plug; internal fault.Check power outlet; inspect power cord for damage; contact customer support if problem persists.
Floors are too wet after mopping.Too much detergent used; steam control set too high for surface; pad saturated.Reduce detergent amount; lower steam setting; change or wring out microfibre pad.

7. Specyfikacje

  • Model: S86-SF-CC
  • Marka: Szczepionka
  • Typ: Multifunction Steam Mop (Combi Classic)
  • Moc: 1600 watów
  • Tomtage: 240 wolty
  • Pojemność zbiornika na wodę: 0.26 litrów
  • Pojemność zbiornika roztworu: 200 ml
  • Czas nagrzewania: Około 40 sekund
  • Steaming Time: Up to 15 minutes (per full water tank)
  • Przepływ pary: 15 gramów na minutę
  • Waga przedmiotu: 3.69 kilogramów
  • Wymiary produktu: Wymiary 30 x 116 x 31 cm
  • Zalecane powierzchnie: Hard Floors, Carpets (with glider)
  • Cechy szczególne: Portable, Steam Control, Handheld Steamer

8. Gwarancja i wsparcie

For warranty information, product registration, or technical support, please contact Vax Customer Care.

  • Numer Obsługi Klienta: 0330 026 8455 (as per product information)
  • Wsparcie online: Refer to the official Vax webStrona z odpowiedziami na często zadawane pytania i zasobami pomocy.
  • Gwarancja: Zachowaj dowód zakupu na wypadek roszczeń gwarancyjnych. Warunki gwarancji mogą się różnić w zależności od regionu.

© 2024 Vax. All rights reserved.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.