Wstęp
The DENAS DiaDens-PCM-4 is an advanced electrostimulator designed for home use. This device incorporates 24 automated therapy programs, including 12 new programs, and utilizes additional biologically active zones and points for therapy. It features a highly improved display and sound for enhanced user experience. This manual provides essential information for the safe and effective operation of your DiaDens-PCM-4 device.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa i wyłączenie odpowiedzialności prawnej
Ważny: This device is intended for home use only. There are contraindications for its use. Please read all warnings and instructions carefully before operation. It is crucial to consult your physician for any medical diagnostics and advice before using this device. Statements regarding dietary supplements have not been evaluated by the FDA and are not intended to diagnose, treat, cure, or prevent any disease or health condition.
Do not use the device if you have a pacemaker, are pregnant, have acute infectious diseases, or have individual intolerance to electric current. Consult a healthcare professional if you have any pre-existing medical conditions.
Organizować coś
- Rozpakowywanie: Carefully remove the DiaDens-PCM-4 device and all accessories from its packaging. Inspect for any visible damage.
- Montaż baterii: Locate the battery compartment, typically on the back of the device. Insert the required batteries (usually AA or AAA, refer to the device's battery compartment label) ensuring correct polarity (+/-). Close the compartment securely.
- Pierwsze włączenie: Press and hold the power button until the display illuminates. The device should perform a self-test and show the main menu.
- Wybór języka (jeśli dotyczy): Jeśli pojawi się monit, wybierz preferowany język za pomocą przycisków nawigacyjnych.
Rysunek 1: The DiaDens-PCM-4 device packaging. This image shows the retail box, indicating the brand "DENAS MS" and highlighting features such as "24 automated programs" and "12 modes for treatment and prophylaxis" in Russian.
Instrukcja obsługi
The DiaDens-PCM-4 offers various modes and programs for therapy. Familiarize yourself with the device's controls and display before beginning treatment.
Sterowanie urządzeniem:
- Przycisk zasilania: Włącza/wyłącza urządzenie.
- Przyciski nawigacyjne: Used to scroll through menus and adjust settings (e.g., intensity, frequency).
- Przycisk trybu/programu: Selects different therapy modes or automated programs.
- Regulacja intensywności: Buttons or a dial to increase or decrease the intensity of the electrical impulses.
Wybór programu:
- Włącz urządzenie.
- Navigate to the "Programs" menu using the navigation buttons.
- Select one of the 24 automated programs. The device includes 12 new programs designed for specific conditions or areas.
- Once a program is selected, the display will show the program name, duration, and other relevant parameters.
Applying the Device:
- Ensure the skin in the treatment area is clean and dry.
- Place the device's electrodes directly onto the skin at the desired biologically active zone or point. Refer to the detailed manual (if provided separately) for specific placement guidelines.
- Gradually increase the intensity until a comfortable sensation is felt. Avoid setting the intensity too high, which may cause discomfort.
- Follow the program's duration. The device may automatically shut off or signal the end of the session.
Rysunek 2: Close-up of the DiaDens-PCM-4 device screen. The display shows menu options in Russian, including "Programs," "Frequencies," "MED," "Screening," and "Settings," indicating the device's various operational modes and customization options.
Konserwacja
- Czyszczenie: After each use, gently wipe the device's electrodes and casing z miękkim, damp płótno. Nie używaj ściernych środków czyszczących ani nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
- Składowanie: Store the DiaDens-PCM-4 in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures. Keep it out of reach of children.
- Wymiana baterii: Replace batteries when the low battery indicator appears on the display or when the device fails to power on. Remove batteries if the device will not be used for an extended period.
Rozwiązywanie problemów
| Problem | Możliwa przyczyna | Rozwiązanie |
|---|---|---|
| Urządzenie nie włącza się. | Baterie rozładowane lub nieprawidłowo włożone. | Sprawdź biegunowość baterii. Wymień baterie na nowe. |
| No sensation during treatment. | Low intensity setting; poor skin contact. | Increase intensity gradually. Ensure electrodes are firmly on clean, dry skin. |
| Wyświetlacz jest przyciemniony lub migocze. | Niski poziom naładowania baterii. | Wymień baterie. |
| Urządzenie niespodziewanie się wyłącza. | Low battery power; automatic safety shut-off. | Wymień baterie. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z pomocą techniczną. |
If you encounter issues not listed here, or if troubleshooting steps do not resolve the problem, please contact customer support.
Specyfikacje
- Model: DiaDens-PCM-4
- Producent: Denas MS
- Wymiary produktu: 5.71 x 1.77 x 2.17 cala
- Waga: 12.32 uncji
- Zautomatyzowane programy: 24 (including 12 new programs)
- Źródło zasilania: Battery operated (specific type not provided, typically AA/AAA)
- Data pierwszej dostępności: 15 maja 2014 r.
Informacje o gwarancji
Specific warranty terms and conditions for the DiaDens-PCM-4 device are typically provided with your purchase documentation or can be found on the official DENAS MS website. Please retain your proof of purchase for warranty claims. Warranty coverage usually includes defects in materials and workmanship under normal use.
Obsługa klienta
For technical assistance, product inquiries, or to report issues, please refer to the contact information provided in your product packaging or visit the official DENAS MS website. Ensure you have your device model number and purchase details ready when contacting support.