1. Koniec produktuview
The EBL 10,000mAh Ultra Pro Ni-MH Rechargeable D Batteries are designed for high-capacity power needs, offering a reliable and reusable energy solution. These batteries are a direct replacement for standard D size batteries and NiCd rechargeable batteries.
Główne cechy:
- Bardzo duża pojemność: 10,000mAh for extended running times.
- Ni-MH Technology: Offers no memory effect, allowing for convenient recharging at any charge level.
- Zgodność: Exact replacement for standard D size batteries.
- Szybkie ładowanie: Can be charged quickly with compatible smart and universal Ni-MH chargers.

Image: EBL 10,000mAh D Cell Rechargeable Batteries, showing the product packaging.
2. Konfiguracja i opłata początkowa
Before first use, it is recommended to fully charge your EBL D Cell batteries. Use a compatible Ni-MH battery charger for optimal performance and battery longevity.
Instrukcje ładowania:
- Insert the EBL D Cell batteries into a compatible Ni-MH battery charger, ensuring correct polarity (+ and - terminals).
- Podłącz ładowarkę do źródła zasilania.
- Allow the batteries to charge until the charger indicates a full charge. Charging times may vary depending on the charger model and battery depletion level.

Image: EBL D Cell Batteries shown within their protective storage case.

Image: EBL D Cell Batteries removed from their case, ready for charging or use.
Oficjalny film o produkcie:
Video: This official EBL video demonstrates the D Size Battery Rechargeable D Batteries, including unboxing, charging, and usage in various devices.
3. Instrukcja obsługi
These rechargeable D Cell batteries are suitable for a wide range of devices requiring D size batteries.
Wkładanie baterii:
- Znajdź komorę baterii w swoim urządzeniu.
- Należy zwrócić uwagę na oznaczenia biegunowości (+ i -) wewnątrz komory.
- Insert the EBL D Cell batteries according to the correct polarity. Incorrect insertion can damage the device or batteries.
- Dokładnie zamknij komorę baterii.

Image: An EBL D Cell Battery being inserted into a flashlight, demonstrating proper orientation.

Image: EBL D Cell Batteries shown in use with common household items like a gas stove and water heater, highlighting wide compatibility.
4. Konserwacja i przechowywanie
Proper maintenance and storage will extend the lifespan of your EBL rechargeable batteries.
Opieka ogólna:
- Always use a charger specifically designed for Ni-MH batteries.
- Avoid mixing new and old batteries, or different types of batteries, in the same device.
- Do not expose batteries to extreme temperatures (hot or cold) or direct sunlight.
- Do not short-circuit, disassemble, or burn the batteries.
Składowanie:
When not in use for extended periods, store the batteries in a cool, dry place. The provided storage box helps protect them from impact damage and short-circuiting.

Image: EBL D Cell Batteries neatly stored in their protective plastic box, preventing damage and accidental discharge.
5. Rozwiązywanie Problemów
Akumulator nie ładuje się:
- Sprawdź kompatybilność ładowarki: Ensure your charger is designed for Ni-MH batteries.
- Sprawdź biegunowość: Confirm batteries are inserted correctly into the charger.
- "Jump Start" Low Batteries: If a battery is deeply discharged and the charger shows an error, some smart chargers may have a feature to "jump start" the battery. Refer to your charger's manual for specific instructions.
- Wyczyść kontakty: Ensure battery and charger contacts are clean and free of debris.
Skrócony czas wykonania:
- Pełny cykl ładowania: Przed użyciem upewnij się, że akumulatory są w pełni naładowane.
- Wiek baterii: Rechargeable batteries have a finite number of charge cycles. Over time, capacity may decrease.
- Pobór mocy urządzenia: High-drain devices will deplete batteries faster.
6. Specyfikacje
| Specyfikacja | Szczegół |
|---|---|
| Marka | EBL |
| Numer modelu | FBA_EBL-1014 |
| Typ baterii | Ni-MH Rechargeable D Cell |
| Pojemność | 10,000mAh |
| Tomtage | 1.2 wolty |
| Ampwymazać | 4 Amps |
| Waga przedmiotu | 0.33 funtów (na baterię) |
| Liczba jednostek | 4.0 Count (in pack) |
| Kompatybilne urządzenia | Controller, Flashlights, Gas Stoves, Water Heaters, Children's Toys, Portable Radios, Torches, etc. |
7. Gwarancja i wsparcie
Informacje o gwarancji:
EBL D Cell Batteries come with a 1-letnia gwarancja od daty zakupu. Niniejsza gwarancja obejmuje wady produkcyjne powstałe w wyniku normalnego użytkowania. Prosimy zachować dowód zakupu na wypadek roszczeń gwarancyjnych.
Obsługa klienta:
For technical assistance, troubleshooting, or warranty inquiries, please contact EBL customer support through their official website or the retailer where the product was purchased. Provide your model number (FBA_EBL-1014) and purchase details for faster service.
You can visit the EBL Store for more information and support resources: EBL Official Store