RAB Lighting FFLED39

RAB Lighting FFLED39 Future Flood LED Light User Manual

Model: FFLED39

1. Koniec produktuview

The RAB Lighting FFLED39 Future Flood LED Light is a high-performance, energy-efficient outdoor floodlight designed for various applications. This hardwired fixture features a durable bronze finish and provides cool white illumination.

RAB Lighting FFLED39 Future Flood LED Light

Figure 1: RAB Lighting FFLED39 Future Flood LED Light

Główne cechy:

  • Moc: 39-watt LED
  • Temperatura barwowa: 5100K Zimna biel
  • Długość życia: 100,000 hours based on LM-80 tests
  • diody LED: Three multi-chip 13-watt high-performance LEDs
  • Optyka: NEMA type 7H x 6V with Air-flow technology heatsink
  • Reflektor: Semi-specular anodized aluminum
  • Uszczelki: Silikon wysokotemperaturowy
  • Skończyć: Bronze chip and fade-resistant polyester powder coat
  • Tomtage: 120-volt to 277-volt operation

2. Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Read all instructions carefully before installation and operation. Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire, or other hazards. Keep this manual for future reference.

  • Bezpieczeństwo elektryczne: Installation must be performed by a qualified electrician in accordance with all national and local electrical codes. Ensure power is disconnected at the circuit breaker before installation or servicing.
  • Grunt: The fixture must be properly grounded to prevent potential electric shock.
  • Montowanie: Ensure the mounting surface is structurally sound and capable of supporting the fixture's weight (approximately 10.23 lbs).
  • Temperatura pracy: Nie należy używać urządzenia poza określonym zakresem temperatur.
  • diody LED: Do not stare directly into the LED light source when the fixture is operating, as this may cause eye damage.

3. Instalacja

This floodlight is designed for wall mounting and requires hardwired installation. Professional installation is recommended.

Wymagane narzędzia:

  • Śrubokręt (krzyżakowy i płaski)
  • Szczypce boczne
  • Szczypce
  • Drill (if mounting surface requires pilot holes)
  • Klucz nastawny

Opcje montażu:

The FFLED39 supports various mounting options. The standard fixture comes with a wall mount. Optional accessories may include slipfitter mounts or other specialized brackets.

Slipfitter mount for RAB Lighting FFLED39

Rysunek 2: Example of a Slipfitter Mount (optional accessory)

Kroki instalacji:

  1. Odłącz zasilanie: Turn off power at the circuit breaker before beginning installation. Verify power is off using a voltagtester.
  2. Przygotuj powierzchnię montażową: Securely attach the mounting bracket to the desired wall location. Ensure the bracket is level and firmly fastened.
  3. Połączenia przewodowe:
    • Connect the black wire from the fixture to the hot (L) wire from the power supply.
    • Connect the white wire from the fixture to the neutral (N) wire from the power supply.
    • Connect the green or bare copper wire from the fixture to the ground wire from the power supply.
    • Use appropriate wire connectors and ensure all connections are secure.
  4. Osprzęt montażowy: Attach the FFLED39 fixture to the mounting bracket. Secure it with the provided screws or bolts.
  5. Dostosuj cel: Loosen the adjustment screws on the fixture to aim the light as desired. Tighten the screws firmly once the desired angle is achieved.
  6. Przywróć zasilanie: Turn on power at the circuit breaker. Test the fixture for proper operation.

4. Działanie

The RAB Lighting FFLED39 is a hardwired floodlight. Its operation is typically controlled by an external switch or a photocell (if installed).

Operacja standardowa:

  • Once installed and wired, the fixture will illuminate when power is supplied via the connected wall switch or control system.
  • Ensure the power source is within the specified 120-277V range.

Photocell Control (Optional):

If a photocell is integrated or installed with the fixture, the light will automatically turn on at dusk and off at dawn, based on ambient light levels.

Photocell for automatic light control

Rysunek 3: Example of a Photocell (optional accessory)

5. Konserwacja

The FFLED39 LED floodlight is designed for minimal maintenance due to its long-life LED components and durable construction.

Czyszczenie:

  • Zewnętrzny: Okresowo czyść zewnętrzną część urządzenia miękką,amp Ściereczką usuń brud, kurz i zanieczyszczenia. Nie używaj środków czyszczących ani rozpuszczalników o działaniu ściernym.
  • Obiektyw: Gently wipe the lens with a clean, soft cloth to ensure maximum light output.

Kontrola:

  • Okresowo należy sprawdzać, czy osprzęt nie nosi śladów uszkodzeń, luźnych połączeń lub zużycia.
  • Upewnij się, że wszystkie elementy montażowe są dobrze dokręcone i bezpieczne.
  • If any damage is observed, disconnect power and contact a qualified electrician for repair or replacement.

6. Rozwiązywanie Problemów

If you experience issues with your FFLED39 floodlight, refer to the following troubleshooting guide:

ProblemMożliwa przyczynaRozwiązanie
Światło się nie włącza
  • Brak zasilania urządzenia
  • Luźne połączenie przewodów
  • Wadliwy przełącznik lub wyłącznik automatyczny
  • Photocell malfunction (if applicable)
  • Sprawdź wyłącznik automatyczny i wyłącznik ścienny.
  • Sprawdź, czy wszystkie połączenia przewodów są solidne (najpierw upewnij się, że zasilanie jest wyłączone).
  • Test switch/breaker; replace if faulty.
  • Inspect photocell for obstructions or damage; replace if necessary.
Światło migocze lub przygasa
  • Niestabilne zasilanie
  • Luźne okablowanie
  • Incompatible dimmer (if used)
  • Skonsultuj się z elektrykiem, aby sprawdzić stabilność zasilania.
  • Sprawdź i dokręć wszystkie połączenia przewodów.
  • Ensure any dimmer switch used is compatible with LED fixtures.
Światło pozostaje włączone w ciągu dnia
  • Photocell obstructed or faulty
  • Incorrect wiring of photocell
  • Clear any obstructions from the photocell.
  • Verify photocell wiring according to its instructions. Replace if faulty.

If the problem persists after following these steps, contact RAB Lighting customer support or a qualified electrician.

7. Specyfikacje

Detailed technical specifications for the RAB Lighting FFLED39 Future Flood LED Light:

SpecyfikacjaWartość
Numer modeluFFLED39
MarkaOświetlenie RAB
Cotage39 watów
Tomtage120-277 woltów
Źródło światłaPROWADZONY
Kolor światłaChłodna biel
Temperatura barwowa5100 kelwinów
Jasność15000 lumenów
Zastosowanie wewnątrz/na zewnątrzPlenerowy
Typ montażuMontaż ścienny
TworzywoAluminium, Plastik
Rodzaj wykończeniaBrązowy
Pozycja Wymiary (dł. x szer. x wys.)11" dł. x 7.5" szer. x 10" wys.
Waga przedmiotu10.23 funtów
Poziom wodoodpornościWodoodporny
Długość życia100,000 godziny
100,000-hour LED lifespan icon

Figure 4: Indication of 100,000-hour LED lifespan

8. Gwarancja i wsparcie

Gwarancja producenta:

The RAB Lighting FFLED39 Future Flood LED Light is covered by a 1-letnia gwarancja producenta od daty zakupu. Niniejsza gwarancja obejmuje wady materiałowe i wykonawcze wynikające z normalnego użytkowania i serwisowania.

The warranty does not cover damage resulting from improper installation, accident, misuse, abuse, negligence, or unauthorized modification or repair.

Obsługa klienta:

For technical assistance, warranty claims, or further information, please contact RAB Lighting customer support. Refer to the official RAB Lighting webAktualne dane kontaktowe znajdują się na stronie.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.