JACQUES LEMANS 1-1586L

Jacques Lemans 1-1586L Rome Sports Chronograph Watch Instruction Manual

Model: 1-1586L | Marka: JACQUES LEMANS

1. Wprowadzenie i koniecview

Thank you for choosing the Jacques Lemans 1-1586L Rome Sports Chronograph Watch. This manual provides detailed instructions for the proper setup, operation, and maintenance of your timepiece. Please read this manual thoroughly to ensure optimal performance and longevity of your watch.

Jacques Lemans 1-1586L Rome Sports Chronograph Watch

Figure 1: Jacques Lemans 1-1586L Rome Sports Chronograph Watch. This image displays the watch with its blue dial, chronograph subdials, and silicone strap.

2. Funkcje produktu

  • Ruch: Reliable Quartz movement for accurate timekeeping.
  • Sprawa: Durable stainless steel case with a diameter of 44 mm.
  • Kryształ: Hardened Crystex crystal for enhanced scratch resistance.
  • Funkcjonalność: Chronograph feature for measuring elapsed time.
  • Wodoodporność: Wodoodporność do głębokości 100 metrów (330 stóp), nadaje się do nurkowania z rurką i pływania.
  • Pasek: Comfortable and robust silicone strap.

3. Konfiguracja i początkowe działanie

3.1. Informacje o baterii

Your watch is powered by a product-specific battery, which is included and pre-installed. The quartz movement ensures long battery life. If the watch stops, the battery may need replacement. It is recommended to have battery replacement performed by a qualified watch technician.

3.2. Ustawianie czasu

  1. Pull the crown (the knob on the side of the watch) out to the second position.
  2. Obróć koronkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby ustawić wskazówkę godzinową i minutową na właściwym czasie.
  3. Po ustawieniu godziny należy docisnąć koronkę do normalnej pozycji.

4. Operating Instructions: Chronograph Function

Funkcja chronografu umożliwia pomiar upływu czasu niezależnie od głównego wyświetlacza czasu.

  1. Uruchamianie chronografu: Naciśnij górny przycisk, aby uruchomić chronograf. Wskazówka sekundowa chronografu zacznie się poruszać.
  2. Zatrzymywanie chronografu: Naciśnij ponownie górny przycisk, aby zatrzymać chronograf. Upływający czas będzie wskazywany przez wskazówki chronografu.
  3. Resetowanie chronografu: Po zatrzymaniu chronografu naciśnij dolny przycisk, aby zresetować wszystkie wskazówki chronografu do pozycji zerowej.
  4. Czas podziału (jeśli dotyczy): Refer to specific sub-dial functions for detailed split-time measurements if your model supports it.

5. Konserwacja i pielęgnacja

  • Czyszczenie: Wipe the watch case and crystal with a soft, dry cloth. For the silicone strap, use a mild soap solution and rinse thoroughly, then dry completely.
  • Unikaj substancji chemicznych: Nie wystawiaj zegarka na działanie silnych środków chemicznych, rozpuszczalników i detergentów, gdyż mogą one uszkodzić obudowę, pasek lub uszczelki.
  • Ekstremalne temperatury: Unikaj wystawiania zegarka na działanie ekstremalnych temperatur (wysokiej lub niskiej) lub nagłych zmian temperatury, ponieważ mogą one mieć wpływ na dokładność pomiaru i wodoodporność.
  • Pola magnetyczne: Trzymaj zegarek z dala od silnych pól magnetycznych, gdyż mogą one zakłócać pracę mechanizmu kwarcowego.
  • Pozycja korony: Always ensure the crown is pushed in completely to maintain water resistance.

6. Rozwiązywanie Problemów

  • Uważaj, żeby nie biegać: If the watch stops, the battery may need replacement. Consult a professional watch technician.
  • Niedokładny czas: Ensure the crown is fully pushed in. If the issue persists, the watch may require servicing.
  • Wskazówki chronografu nie resetują się do zera: This may indicate a need for calibration or service. Do not attempt to force the hands.
  • Kondensacja wewnątrz kryształu: If condensation appears under the crystal, it indicates a loss of water resistance. Have the watch inspected immediately by a professional.

7. Specyfikacje

Funkcja Szczegół
Numer modelu 1-1586L
Typ ruchu Kwarc
Typ wyświetlacza Analog
Materiał obudowy Stal nierdzewna
Średnica koperty 44 milimetrów
Grubość obudowy 11.6 milimetrów
Materiał kryształu Hardened Crystex (Mineral)
Materiał paska Silikon
Kolor paska Niebieski
Przepustowość łącza 28 milimetrów
Kolor tarczy Niebieski
Głębokość wodoodporności 100 metrów (330 stopy)
Waga przedmiotu 86 gram
Baterie 1 bateria specyficzna dla produktu (w zestawie)
Watch Case Size Chart

Figure 2: Watch Case Size Chart. This image illustrates various watch case diameters in millimeters (MM) and their approximate size in inches (IN) for comparison. The 1-1586L model has a 44mm case diameter.

8. Wskazówki dotyczące wodoodporności

Your Jacques Lemans 1-1586L watch is water resistant to 100 meters (330 feet). This rating indicates that the watch is suitable for:

  • Splashes and rain.
  • Prysznic i kąpiel.
  • Pływacki.
  • Snorkeling.

Ważne środki ostrożności:

  • Do NOT operate the crown or pushers while the watch is wet or submerged. This can compromise the water resistance seals.
  • Ten zegarek jest NOT suitable for diving (scuba diving, free diving) or high-impact water sports.
  • Po wystawieniu zegarka na działanie słonej wody należy go opłukać czystą wodą i dokładnie wysuszyć.
  • Water resistance is not a permanent condition and may decrease over time due to wear and tear or impact. Have the water resistance checked periodically by a qualified technician.

9. Gwarancja i wsparcie

For warranty information and support, please contact the seller of record from whom you purchased this watch. They will be able to provide details regarding warranty coverage and service procedures.

Always ensure that any repairs or battery replacements are carried out by authorized service centers or qualified watch technicians to maintain the integrity and warranty of your Jacques Lemans watch.

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.