10306 Nadajnik przewodowy do konwertera detektora bezprzewodowego

AJAX - Logo

Instrukcja obsługi nadajnika
Zaktualizowano marzec 22, 2021

AJAX 10306 Transmitter Wired to Wireless Detector Converter - cover

Nadajnik is a module for connecting third-party detectors to Ajax security system. It transmits alarms and warns about the activation of the external detector tamper and it is equipped with own accelerometer, which protects it from dismounting. It runs on batteries and can supply power to the connected detector.
Transmitter operates within the Ajax security system, by connecting via the protected Jeweller protocol to the hub. It is not intended to use the device in third-party systems.
Nie jest kompatybilny z uartBridge lub ocBridge Plus
Zasięg komunikacji może wynosić do 1,600 metrów pod warunkiem, że nie ma przeszkód i obudowa jest zdjęta.

Nadajnik konfiguruje się za pomocą aplikacji mobilnej na smartfony z systemem iOS i Android.

Kup moduł integracyjny Nadajnik

Elementy funkcjonalne

AJAX 10306 Transmitter Wired to Wireless Detector Converter - Functional Elements

  1. QR code with the device registration key.
  2. Batteries contacts.
  3. Wskaźnik ledowy.
  4. Włącznik / wyłącznik.
  5. Terminals for detector power supply, alarm and tamper sygnałów.

Procedura działania

Nadajnik jest przeznaczony do podłączania przewodowych czujników i urządzeń innych firm do systemu bezpieczeństwa Ajax. Moduł integracji otrzymuje informacje o alarmach i tamper aktywacja poprzez przewody podłączone do clamps.
Transmitter can be used to connect panic and medical buttons, indoor and outdoor motion detectors, as well as opening, vibration, breaking, re, gas, leakage and others wired detectors.
Typ alarmu jest wskazany w ustawieniach Nadajnika. Treść powiadomień o alarmach i zdarzeniach podłączonego urządzenia oraz kody zdarzeń przesyłane do centralnego panelu monitorującego firmy ochroniarskiej (CMS) zależą od wybranego typu.

Łącznie dostępnych jest 5 typów urządzeń:

Rodzaj Ikona
Alarm włamaniowy
Alarm przeciwpożarowy
Alarm medyczny
Przycisk napadowy
Alarm stężenia gazu

Nadajnik posiada 2 pary linii przewodowych: alarm i tamper.
A separate pair of terminals ensures power supply to the external detector from the module batteries with 3.3 V.

Podłączanie do koncentratora

Przed rozpoczęciem połączenia:

  1. Following the hub instruction recommendations, install the Ajax application on your smartphone. Create an account, add the hub to the application, and create at least one room.
  2. Przejdź do aplikacji Ajax.
  3. Włącz hub i sprawdź połączenie internetowe (przez kabel Ethernet i / lub sieć GSM).
  4. Upewnij się, że koncentrator jest rozbrojony i nie rozpoczyna aktualizacji, sprawdzając jego stan w aplikacji mobilnej.

Tylko użytkownicy z uprawnieniami administratora mogą dodawać urządzenie do koncentratora

Jak podłączyć nadajnik do koncentratora:

  1. Wybierz opcję Dodaj urządzenie w aplikacji Ajax.
  2. Name the device, scan/write manually the QR Code (located on the body and packaging) and select the location room.
  3. Wybierz Dodaj - rozpocznie się odliczanie.
  4. Switch on the device (by pressing on/off button for 3 seconds).

AJAX 10306 Transmitter Wired to Wireless Detector Converter - How to connect the Transmitter to the hub

Aby nastąpiło wykrycie i skomunikowanie, urządzenie powinno znajdować się w zasięgu sieci bezprzewodowej koncentratora (przy jednym chronionym obiekcie).
Żądanie podłączenia do huba przesyłane jest na krótki czas w momencie włączenia urządzenia.
Jeśli połączenie z koncentratorem Ajax nie powiodło się, nadajnik wyłączy się po 6 sekundach. Możesz wtedy powtórzyć próbę połączenia.
Nadajnik podłączony do koncentratora pojawi się na liście urządzeń koncentratora w aplikacji. Aktualizacja stanów urządzeń na liście zależy od czasu zapytania urządzenia ustawionego w ustawieniach huba, z wartością domyślną 36 sekund.

Zjednoczone

  1. urządzenia
  2. Nadajnik
Parametr wartość
Temperatura Temperatura urządzenia. Mierzony na procesorze i zmienia się stopniowo
Siła sygnału jubilera Signal strength between the hub and the device
Ładowanie baterii Poziom naładowania baterii urządzenia. Wyświetlane jako procenttage
Jak poziom naładowania baterii jest wyświetlany w aplikacjach Ajax
Pokrywka Tampw innym stanie końcowym
Opóźnienie przy wejściu, sek Czas opóźnienia przy wejściu
Opóźnienie przy wyjściu, sek Czas opóźnienia przy wyjściu
połączenie Stan połączenia między koncentratorem a nadajnikiem
Zawsze aktywny f active, the device is always in an armed mode
Ostrzegaj w przypadku przeniesienia Włącza akcelerometr nadajnika, wykrywając ruch urządzenia;
Tymczasowa dezaktywacja Pokazuje status funkcji czasowej dezaktywacji urządzenia:
Nie — urządzenie działa normalnie i transmituje wszystkie zdarzenia.
Tylko pokrywka — the hub administrator has disabled noti the device body.
Całkowicie — the device is completely excludedfrom the system operation by the hub administrator. The device does not follow system commands and does not report alarms or other events.
Według liczby alarmów — the device is automatically disabled by the system when the number of alarms is exceeded (speci in the settings for Devices Auto Deactivation). The feature is coned in the Ajax PRO app.
Według timera — the device is automatically disabled by the system when the recovery timer expires (speci Devices Auto Deactivation). The feature is
coned in the Ajax PRO app.
firmware Wersja e detektora
Identyfikator urządzenia Identyfikator urządzenia

Ustawienia

  1. urządzenia
  2. Nadajnik
  3. Ustawienia
Oprawa wartość
Imię Nazwę urządzenia, można edytować
Pokój Wybór wirtualnego pokoju, do którego przypisane jest urządzenie
Status kontaktu detektora zewnętrznego Selection of the external detector normal status:
• Normally closed (NC)
• Normally opened (NO)
Typ detektora zewnętrznego Selection of the external detector type:
• Puls
• Bistable
Tamper status Wybór normalnego tamper mod dla czujki zewnętrznej:
• Normally closed (NC)
• Normally opened (NO)
Typ alarmu Select alarm type of connected device:
• Intrusion
• Ogień
• Medical help
• Panic button
• Gaz
The text of SMS and notivents feed, as well as the code transmitted to the security company’s console, depends on the selected type of alarms
Zawsze aktywny Gdy tryb jest aktywny, nadajnik wysyła alarmy, nawet gdy system jest rozbrojony
Opóźnienie przy wejściu, sek Wybór czasu opóźnienia przy wchodzeniu
Opóźnienie przy wyjściu, sek Wybór czasu opóźnienia przy wyjściu
Opóźnienia w trybie nocnym Opóźnienie włączone podczas korzystania z trybu nocnego
Ostrzegaj w przypadku przeniesienia Akcelerometr włączający nadajnik w celu włączenia alarmu w przypadku ruchu urządzenia
Zasilanie detektora Włączenie zasilania czujki zewnętrznej 3.3 V:
• Disabled if disarmed
• Always disabled
• Always enabled
Uzbrój w trybie nocnym Jeśli jest aktywny, urządzenie przełączy się w tryb uzbrojony podczas korzystania z trybu nocnego
Alert with a siren if an alarm is detected If active, Sirens added to the system are sirens activated if an alarm is detected
Test siły sygnału jubilera Przełącza urządzenie w tryb testu siły sygnału
Test tłumienia Switches the device to the signal fade test mode (available in detectors with wersja oprogramowania 3.50 i nowsze)
Instrukcja obsługi Otwiera podręcznik użytkownika urządzenia
Tymczasowa dezaktywacja Dostępne są dwie opcje:
Całkowicie — the device will not execute system commands or run automation
scenarios. The system will ignore device alarms and not
Tylko pokrywka — messages about triggering the tamper przycisk urządzenia są ignorowane
Dowiedz się więcej o tymczasowej dezaktywacji urządzenia
System może również automatycznie dezaktywować urządzenia po przekroczeniu ustawionej liczby alarmów lub po upływie czasu przywracania.
Dowiedz się więcej o automatycznej dezaktywacji urządzeń 
Rozparuj urządzenie Odłącza urządzenie od huba i usuwa jego ustawienia

Ustaw następujące parametry w ustawieniach nadajnika:

  • Stan zewnętrznego styku czujki, który może być normalnie zwarty lub normalnie otwarty.
  • The type (mode) of the external detector that can be bistable or pulse.
  • Tamper tryb, który może być normalnie zamknięty lub normalnie otwarty.
  • The accelerometer-triggered alarm — you can turn this signal off or on.

Wybierz tryb zasilania czujki zewnętrznej:

  • Turned off when the hub is disarmed — the module stops powering the external detector upon disarming and does not process signals from the
    ALARM terminal. When arming the detector, the power supply resumes, but the alarm signals are ignored for the
  • Always disabled — the Transmitter saves energy by turning off the power of the external detector. The signals from the ALARM terminal are processed both in the pulse and bistable modes.
  • Always active — this mode should be used if there are any problems in the “Turned off when the hub is disarmed”. When the security system is armed, signals from the ALARM terminal are processed no more than once in three minutes in the pulse mode. If the bistable mode is selected, such signals are processed instantly.

W przypadku wybrania dla modułu trybu pracy „Zawsze aktywne”, czujnik zewnętrzny jest zasilany tylko w trybie „Zawsze aktywny” lub „Wyłączony, gdy koncentrator jest rozbrojony”, niezależnie od stanu systemu alarmowego.

Wskazanie

wydarzenie Wskazanie
The Module is switched on and registered The LED lights up when the ON button is brie pressed.
Rejestracja nieudana Dioda LED miga przez 4 sekundy w odstępie 1 sekundy, następnie miga szybko 3 razy (i automatycznie wyłącza się).
The Module is deleted from the list of hub devices Dioda LED miga przez 1 minutę w odstępie 1 sekundy, a następnie miga szybko 3 razy (i automatycznie wyłącza się).
The Module has received alarm/tamper signal Dioda LED zaświeci się na 1 sekundę.
Baterie są rozładowane Płynnie zapala się i gaśnie, gdy detektor lub tamper jest aktywowany.

Test wydajności

System bezpieczeństwa Ajax umożliwia przeprowadzanie testów sprawdzających funkcjonalność podłączonych urządzeń.
Testy nie rozpoczynają się od razu, ale w ciągu 36 sekund przy standardowych ustawieniach. Rozpoczęcie testu zależy od ustawień okresu skanowania czujki (rozdział dotyczący "Jubiler" settings in hub settings).

Test siły sygnału jubilera
Test tłumienia

Connection of the Module to the wired detectorа

Location of the Transmitter determines its remoteness from the hub and presence of any obstacles between the devices hindering the radio signal transmission: walls, inserted ge-size objects located within the room.

Sprawdź poziom siły sygnału w miejscu instalacji

If the signal level is one division, we cannot guarantee stable operation of the security system. Take possible measures to improve the quality of the signal! As a minimum, move the device — even 20 cm shift can signiove the quality of reception.
If, after moving, the device still has a low or unstable signal strength, use a . radio signal range extender ReX
The Transmitter should be encased inside the wired detector case. The Module requires a space with the following minimum dimensions: 110 × 41 × 24 mm. If the installation of the Transmitter within the detector case is impossible, then any available radiotransparent case could be used.

  1. Connect the Transmitter to the detector through the NC/NO contacts (choose the relevant setting in the application) and COM.

Maksymalna długość kabla do podłączenia czujnika wynosi 150 m (skrętka 24 AWG). Wartość może się różnić w przypadku korzystania z innego typu kabla.

Funkcja zacisków Nadajnika

AJAX 10306 Transmitter Wired to Wireless Detector Converter - The function of the Transmitter’s terminals

+ — — power supply output (3.3 V)
ALARM - alarm terminals
TAMP - tamper terminali

IMPORTANT! Do not connect external power to the Transmitter’s power outputs.
This may damage the device
2. Zabezpiecz nadajnik w etui. W zestawie montażowym znajdują się plastikowe pręty. Zaleca się zainstalowanie na nich nadajnika.

Nie instaluj nadajnika:

  • W pobliżu metalowych przedmiotów i luster (mogą osłaniać sygnał radiowy i prowadzić do jego tłumienia).
  • Closer than 1 meter to a hub.

Konserwacja i wymiana baterii

Urządzenie nie wymaga konserwacji po zamontowaniu w obudowie czujnika przewodowego.

Jak długo urządzenia Ajax działają na bateriach i co na to wpływa
Wymiana baterii

Specyfikacja techniczna

Connecting a detector ALARM i TAMPZaciski ER (NO/NC)
Mode for processing alarm signals from the detector Impulsowy lub bistabilny
Moc 3 × CR123A, 3V batteries
Capability to power the connected detector Yes, 3.3V
Protection from dismounting Akcelerometr
Pasmo częstotliwości 868.0–868.6 MHz or 868.7 – 869.2 MHz,
depends on sales region
zgodność Operates only with all Ajax , hubs and range extenders
Maksymalna moc wyjściowa RF Do 20 mW
Modulacja GFSK
Zasięg komunikacji Do 1,600 m (brak jakichkolwiek przeszkód)
Ping interval for the connection with the receiver 12–300 sek
Temperatura robocza Od –25°С do +50°С
Wilgotność pracy Do 75%
wymiary 100 × 39 × 22 mm
Waga 74 g

Kompletny zestaw

  1. Nadajnik
  2. Battery CR123A — 3 pcs
  3. Zestaw montażowy
  4. Skrócona instrukcja obsługi

Gwarancja

Gwarancja na produkty SPÓŁKI Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ „AJAX SYSTEMS MANUFACTURING” jest ważna przez 2 lata od zakupu i nie dotyczy wstępnie zainstalowanej baterii.
Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, nie należy go serwisować — w połowie przypadków problemy techniczne można rozwiązać zdalnie!

Pełny tekst gwarancji
Umowa z użytkownikiem
Pomoc techniczna: [email chroniony]

Dokumenty / Zasoby

Przetwornik AJAX 10306 Przewodowy do detektora bezprzewodowego Konwerter [pdf] Instrukcja obsługi
10306, nadajnik przewodowy do konwertera detektora bezprzewodowego

Zostaw komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.