OVOX R8 Robot Ramenwasser Instruction Manual

R8 Robot Ramenwasser

Product Information

Specifications

  • Model: R8
  • Product Type: Ruitenreiniger (Window Cleaner)
  • Power Source: Rechargeable Battery
  • Voltage: As per adapter specifications

Product Usage Instructions

1. Safety Measures & Warnings

Before using the product, carefully read and follow all safety
instructions provided in the manual.

1.1 Precautions

  • Use only the original adapter to prevent defects or damage to
    the product.
  • Ensure the adapter has proper ventilation space to dissipate
    heat. Do not wrap the adapter in other objects.
  • Avoid using the adapter in damp environments or with wet hands
    to prevent electric shock or malfunctions.
  • Charge the window cleaner only with a voltage that matches the
    adapter specifications.

2. Product Overview & Usage

The product consists of various components including the main
unit, accessories, and a remote control.

2.1 Names of Product Components

Refer to the manual for detailed diagrams and descriptions of
each component.

2.2 Product Accessories

List of included accessories for enhanced cleaning
capabilities.

2.3 Remote Control

Instructions on using the remote control for convenient
operation of the window cleaner.

3. Step-by-Step Operating Instructions

Detailed guide on how to operate the window cleaner effectively
and efficiently.

4. Cleaning Modes & Features

  • Intelligent Modes for Route Planning
  • Dry Cleaning Mode
  • Wet Cleaning Mode

5. Operating & Safety Instructions

Important safety guidelines to follow during the usage of the
window cleaner.

6. Maintenance Guide & Troubleshooting

Tips on maintaining the product for long-lasting performance and
troubleshooting common issues.

7. Legal Disclaimers & Warranty Information

Information regarding legal aspects and warranty coverage for
the product.

Frequently Asked Questions (FAQ)

Q: Can I use the window cleaner with a different adapter?

A: It is recommended to use only the original adapter provided
with the product to avoid any potential damage or malfunctions.

Q: How should I dispose of used batteries?

A: Please ensure to dispose of used batteries properly by taking
them to a local collection point in accordance with national
regulations for battery recycling.

“`

R8
GEBRUIKERSHANDLEIDING
R8
!VOORZICHTIG Lees voor gebruik!

R8

INHOUD
1. Veiligheidsmaatregelen & waarschuwingen ………….. 1
1.1 Waarschuwingen …………………………………………………….. 1 1.2 Veiligheidsaspecten …………………………………………… 1-2 1.3 Risico op elektrische schok …………………………………….. 2-3
2. Productoverzicht & Specificaties ………………………… 3
2.1 Specificaties ……………………………………………………….. 3 2.2 Namen productonderdelen ……………………………………… 4 2.3 Product Accessoires ……………………………………………… 4 2.4 De Afstandsbediening ……………………………………………….. 5
3. Stap-voor-stap Werkingsinstructies ……………….. 6-7 4. Cleaning modi & Features …………………………………. 8
4.1 Intelligente Modi Voor Routeplanning …………………………….. 8 4.2 Droog Vegen …………………………………………………………. 8 4.3 Nat Vegen ……………………………………………………………. 9
5. Werkings- en Veiligheidsinstructies ……………………….. 9 6. Gids Voor Onderhoud & Probleemoplossing………….. 10-11 7. Juridische Disclaimers & Informatie Over Garantie …… 12

R8
1. Veiligheidsmaatregelen & -waarschuwingen
1. 1 Voorzorgsmaatregelen
Laat het product niet door kinderen gebruiken. Dit apparaat mag alleen gebruikt worden door individuen die de functies en veiligheidsprocedures met betrekking tot dit apparaat volledig begrijpen. Gebruikers met fysieke, motorische of cognitieve beperkingen kunnen dit product alleen gebruiken onder supervisie van een verantwoordelijk individu. Dit product is geen speelgoed en mag niet gebruikt worden door kinderen. De robot is ontwikkeld om verticale ramen en glas te reinigen. Het reinigen van andere schuine oppervlakken is op eigen verantwoordelijkheid en vereist meer aandacht. Als het raam of glazen frame een beschadigde siliconen rubberen rand heeft, let dan goed op lekken of vallen van het apparaat tijdens reinigen. Gebruikers moeten er goed op letten dat het product veilig gebruikt wordt.
1. 2 Veiligheidsaspecten
– Gebruik alleen de originele adapter. Gebruik van een niet-originele adapter kan leiden tot defecten of schade aan het product.
– Zorg ervoor dat de adapter voldoende ruimte biedt voor ventilatie en afvoer van warmte tijdens gebruik. Wikkel de adapter niet in andere voorwerpen.
– Gebruik de adapter niet in een vochtige omgeving en raak hem niet aan met natte handen. Dit kan een elektrische schok of storing veroorzaken.
– Laad de ruitenreiniger alleen op met een spanning die overeenkomt met de specificaties van de stroomadapter.
– Gebruik geen beschadigde stroomadapter, oplaadkabel of stekker. Haal altijd de stekker van de stroomadapter uit het stopcontact voordat u het apparaat reinigt of onderhoudt. Schakel de stroom niet uit door een verlengsnoer los te draaien, dit kan een elektrische schok veroorzaken.
– Demonteer de stroomadapter niet. Vervang de adapter in geheel als deze defect is. Neem voor hulp of reparaties contact op met de klantenservice of een erkende distributeur.
– Als de accu niet correct behandeld wordt bestaat er risico op verbranding of chemisch letsel. Demonteer de accu niet (dit veroorzaakt kortsluiting). Stel het product niet bloot aan vuur of termperaturen boven de 60 graden Celsius.
– Gooi gebruikte accu’s op de juiste manier weg (breng ze naar een lokaal verzamelpunt). Volg de nationale wet- en regelgeving voor het afvoeren/recyclen van accu’s.
– Volg deze handleiding strikt op bij gebruik van het product. Het niet opvolgen hiervan kan leiden tot storingen of letsel.
– Bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik.
– Dompel dit product niet onder in vloeistoffen (zoals water, dranken of schoonmaakmiddel) en bewaar het niet langdurig in een vochtige omgeving.
– Het is verboden om vloeistoffen toe te voegen die niet specifiek bedoeld zijn voor het reinigen van ramen, zoals azijn, frisdrank of andere zelfgemaakte middelen. Deze kunnen schadelijk zijn voor de robot.
-1-

R8
Vermijd blootstelling aan direct zonlicht en houd het product uit de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, heaters, magnetrons en gasfornuizen. Houd het product uit de buurt van sterke magneten, aangezien deze de werking ervan kunnen verstoren. Bewaar dit product buiten bereik van kinderen. Gebruik het product alleen binnen een temperatuurbereik van 5-30 graden Celsius. Gebruik het product niet om beschadigd glas of oneffen oppervlakken te reinigen, onvoldoende zuigkracht kan ervoor zorgen dat de robot losraakt, valt en beschadigt. De ingebouwde batterij kan alleen door de fabrikant of een erkend service centrum vervangen worden. Koppel altijd de stroom los voordat u de accu verwijdert of aanraakt. Gebruik dit product strikt volgens de instructies. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade aan eigendommen of persoonlijk letsel, veroorzaakt door onjuist gebruik.
AT LE TTEO NPTION
1 Controleer of het veiligheidskoord niet gebroken is voordat u het apparaat gebruikt. Controleer ook of het veiligheidskoord stevig aan het apparaat vastzit. Het andere eind moet goed vastgemaakt worden aan andere objecten in de kamer, om te voorkomen dat de raamreiniger valt of andere mensen/objecten beschadigt.
2 Als de lijm van het raam in het midden of in de hoeken loslaat (door veroudering), wees dan voorzichtig met gebruik van dit apparaat en controleer of hij goed werkt. Zorg ervoor dat het apparaat in de gaten gehouden wordt tijdens werking om te voorkomen dat het apparaat valt of mensen/objecten beschadigt.
1.3 Risico op elektrische schok
Ontkoppelen Voor Onderhoud: koppel apparaat altijd los van stroom en zet het apparaat uit voordat u reinigings- of onderhoudswerkzaamheden uitvoert. Correct Loskoppelen: koppel het netsnoer op de juiste manier los, in plaats van het langs een verlengsnoer te slepen. Inspecteer op schade: als het apparaat of de voeding beschadigd is, stop dan direct met gebruik van het apparaat. Neem contact op met de klantenservices voor reparatie. Vermijd Blootstelling aan Water: gebruik geen water om het apparaat of de voeding te reinigen. Veilige Werkomgeving: gebruik dit product niet in de buurt van open vuur, in badkamers met stromend water of in de buurt van zwembaden. Ga Voorzichting om Met Het Snoer: vermijd het verdraaien, beschadigen of overbleasten van het netsnoer. Plaats geen zware voorwerpen op het snoer of de adapter.
-2-

R8

1.4 Waarschuwingen
1.Bevestig het veiligheidskoord stevig aan een stabiele binnenunit voordat u begint. 2.Controleer het veiligheidskoord op beschadigingen en zorg ervoor dat de knoop goed vastzit
voordat u het apparaat aan zet. 3.Controleer of er geen beschadigingen zijn en of de knoop goed vastzit voordat u het apparaat
gebruikt. 4.Zorg ervoor dat u een raam of deur reinigt zonder een objecten die in de weg staan, en stel een
veilige waarschuwingszone in. 5.Laad de ingebouwde reservebatterij volledig op, totdat het groene lampje brandt. 6.Gebruik het apparaat niet bij regenachtig of nat weer. 7.Schakel het apparaat eerst in en plaats het vervolgens voorzichtig op het raam. 8.Zorg ervoor dat het apparaat stevig aan het raam is bevestigd voor u het loslaat. 9.Gebruik de robot niet als de opening tussen de glaspanelen minder dan 2 cm is, omdat de robot
de opening mogelijk niet detecteert en dan zuigkracht kan verliezen, waardoor het apparaat valt. 10.Houd het apparaat vast wanneer u het uitschaktl, om vallen te voorkomen. 11.Zorg ervoor dat de reinigingsdoek goed aan de onderkant van het apparaat is bevestigd, om
luchtlekken tijdens gebruik te voorkomen. 12.Spuit geen water rechtstreeks op het apparaat of de onderkant. 13.Spuit alleen water op een reinigingsdoek, niet op de behuizing of de onderkant van het apparaat. 14.Houd het apparaat buiten bereik van kinderen. 15.Gebruik het apparaat niet om gebroken glas te reinigen. 16.Wees voorzichtig met het reinigen van matglas, aangezien dit krassen kan veroorzaken. 17.Voor oppervlakken zoals gelamineerd, gecoat, organisch of ander niet-standaard of zachter
materiaal, is het de verantwoordelijkheid van de klant om elk oppervlak afzonderlijk te beoordelen en te bepalen of het veilig is om het apparaat te gebruiken. Het wordt aanbevolen om eerst te testen op een klein oppervlak.
2. Productoverzicht & Specificaties

2.1 Specificaties
Voeding Stroomverbruik Noodback-up Sterke zuigkracht Bedieningsopties Geluidsniveau Slimme randdetectie Veiligheidsfuncties Reinigingsmodi Watertank Watersproeimethode Afmetingen & Gewicht Lengte stroomdraad Serienummer

100-240V, 50-60Hz (aan te sluiten op standaard stopcontacten) 72W Blijft tot 20 minuten aangesloten als de stroom uitvalt 2800 Pa ±10% voor een stevige grip en efficiënte reiniging Afstandsbediening 65 dB Detecteert automatisch raamranden vBeeislicghheerimd ing tegen stroomuitval + Veiligheidskoord voor extra Slimme padplanning voor volledige dekking 50 ml (voor automatische of handmatige sproeier) Handmatig / Automatisch
295 × 145 × 65mm, 1.15 kg 5,5 m (lang bereik voor grote ramen) HCR-31

-3-

R8

2.2 Namen productonderdelen

Rood licht (abnormaliteit machine)
Blauw licht (normale werking)

Oranje licht (opladen) Groen licht (opgeladen)

Watertank

Eén-knop start
(Aan/Uit)
Stopcontact

Veiligheidskoord

Wateruitlaat Wateruitlaat Blauw licht Rood licht Reinigingsdoek

2.3 Product Accessoires

Reinigingsring

Reinigingsdoek Adapter + stroomdraad

BluReobligoht t
(machine is normal)

Veiligheidskoord Sproeifles Gebruikershandleiding Afstandsbediening

-4-

R8
2.4 De afstandsbediening
Laad de batterij van de afstandsbediening niet op, demonteer deze niet en stel deze niet bloot aan vuur. Dit kan een explosie veroorzaken.
Gebruik alleen AAA/RL batterijen van het aangegeven type. Combinatie van verschillende typen batterijen kan het circuit beschadigen. Bij het plaatsen of verwijderen van de batterij drukt u het klepje van de afstandsbediening naar beneden, opent u het batterijvak en plaatst u vervolgens de batterij. Zorg ervoor dat de negatieve pool is uitgelijnd met het corresponderende uiteinde van de veer en druk deze naar beneden. Omgekeerde plaatsing is niet toegestaam. Sluit het batterijklepje na plaatsing goed af.
Combineer oude en nieuwe batterijen (of verschillende modellen/typen batterijen) niet met elkaar.

Klim naar de top en reinig dan automatisch
Auto reiniging van rechts naar links
Auto reiniging van links naar rechts Automatisch water sproeien
Manueel water sproeien

Manueel omhoog bewegen Manueel omlaag bewegen Manueel naar links bewegen Manueel naar rechts bewegen Start/Pauze

-5-

R8
3. Werkingsinstructies stap-voor-stap

1

Installeer de reinigingsdoek en reinigingsring

Controleer volgens het diagram of de reinigingsdoek goed aan de reinigingsring is bevestigd. Zorg er vervolgens voor dat de reinigingsring stevig op het reinigingswiel zit. Een correcte installatie is essentieel om luchtlekkage te voorkomen en optimale prestaties van het apparaat te garanderen.

2

Reinigingsvloeistof injecteren

1. Draai het apparaat om, open het siliconen klepje en vul de watertank met water of, indien gewenst, schoonmaakmiddel voor ramen. 2. Vul de watertank niet volledig, 90% vol is voldoende om een stabiele luchtdruk te behouden.

Het is verboden om vloeistoffen toe te voegen die niet specifiek ontwikkeld zijn voor het schoonmaken van ramen, zoals azijn, soda, of een andere zelf gemaakte substantie. Dit kan de robot beschadigen.

3

Verbind een Veiligheidskoord

1. Controleer of het veiligheidskoord heel is en verbindt deze stevig aan de robot. 2. Fixeer het andere eind van het veiligheidskoord aan een ander object in de kamer, zorg ervoor dat het niet loskomt of valt.

-6-

3

4

Sluit Het Netsnoer, De Adapter En De Stekker Van

Het Hoofdapparaat Aan

1. Steek de DC-connector in de voeding van het apparaat en draai de moer vast 2. Verbind de AC-plug met de adapter. 3. Verbind het stroomdraad.

R8

! Laad Volledig op Voor Gebruik
Verbind eerst de stroomdraad. Het oranje licht vertelt dat het apparaat oplaadt.
Als het licht groen wordt is de batterij volledig opgeladen. Dit proces duurt gewoonlijk 3-4 uur.

4

Start de robot

1. Schakel de robot in en controleer of de ventilator ronddraait. 2. Plaats de machine op het glad, houdt hierbij 15-30 cm afstand van het kozijn. 3. Zorg ervoor dat de robot goed op het glas zit en laat hem los. 4. Druk de startknop (of kies een reinigingsmodus) en de robot begint te werken.

4

Reinigen afgerond

1. Houd de robot met één hand vast en druk de aan-/uitknop 2 seconden in om het apparaat uit te
schakelen. 2. Verwijder de robot van het raam. 3. Maak het veiligheidskoord los en bewaar het apparaat in een droge, geventileerde ruimte

-7-

R8
4. Reinigingsmodi & Eigenschappen
4.1 Intelligente modus voor routeplanning

Klim naar de top en reinig dan automatisch.

Automatisch reinigen van rechts naar links
(gaat niet omhoog)

Automatisch renigen van links naar rechts
(gaat niet omhoog)

4.2 Droog Vegen
1. Gebruik eerst droog vegen (zonder water) om zand van het glas te verwijderen. 2. Als er vooraf water of schoonmaakmiddel op het raam of de reinigingsdoek wordt gesproeid, dan
mengt dit met het zand en wordt het gele modder waardoor de robot minder goed werkt. 3. Droog Vegen is het meest effectief in een zonnige, niet-vochtige omgeving.

-8-

R8

4.3 Nat Vegen
De raamreinigingsrobot heeft twee water uitlaten. Tijdens reinigen aan de linkerkant wordt de linker uitlaat gebruikt, tijdens reiniging aan de rechterkant sproeit de rechter uitlaat water.
1. Automatisch Water Sproeien

A. Als de robot begint met reinigen is de automatische watersproeimodus standaard ingeschakeld, waardoor er met tussenpozen water gesproeid wordt

B. Druk de

éé knop op de afstandsbediening in, de robot piept

n keer om te bevestigen dat

de automatische watersproeimodus is uitgeschakeld.

C. Druk de

knop op de afstandsbediening in, de robot piept twee keer om te bevestigen

dat de automatische watersproeimodus ingeschakeld is.

2. Handmatig water sproeien

Als de raamrobot bezig is met schoonmaken drukt u de

éé om

n keer water te sproeien.

knop op de afstandsbediening in

5. Gebruiks- en Veiligheidsinstructies
Bij een stroomstoring schakelt de robot automatisch over op de ingebouwde batterij, welke 20 minuten meegaat als deze volledig opgeladen is. Tijdens een stroomstoring blijft de machine stilstaan: het rode licht knippert en er klinkt een waarschuwingsgeluid. Benader de robot van voren om te voorkomen dat hij door stroomuitval van het glas valt. Gebruik het veiligheidskoord om het apparaat terug te trekken. Als u dit doet, houd het koord dan zo dicht mogelijk bij het glas, om te voorkomen dat de robot van het glas valt.

-9-

R8

6. Gids Voor Onderhoud & Probleemoplossing

1. Als de reinigingsdoek voor het eerst gebruikt wordt (Vooral in een vieze omgeving op de buitenste ruitenvan een raam kan de robot langzaam lopen of zelfs uitvallen).
A. Reinig de robot met een schone reinigingsdoek na het uitpakken. B. Spray een kleine hoeveelheid water en raamreiniger op de reinigingsdoek of het glazen oppervlak om te vegen. C. Nadat de reinigingsdoek uitgewrongen is installeert u hem in de reinigingsring van de machine.

2. Zelftest Bij Het Opstarten
De robot test zichzelf aan het begin van werking. Als hij niet soepel kan draaien en er een waarschuwingsgeluid klinkt, betekent dit dat de wrijving te hoog of te laag is:
A. De reinigingsdoek is mogelijk te vuil.
B. De wrijvingsefficiëntie van glasstickers en condensstickers is relatief laag, waardoor ze
mogelijk ongeschikt zijn voor gebruik. C. Als het glas erg schoon is kan het te glad worden. D. In omgevingen met een lage luchtvochtigheid (zoals ruimten met airconditioning) kan het glas na meerdere keren vegen te glad worden.

3. Wanneer u op de knop voor automatisch reinigen

drukt detecteert de machine mogelijk de

bovenrand van het raam niet omdat de bovenrand verschuift.

Druk op de knop

om over te schakelen naar de automatische reinigingsmodus

of

.

4. De robot kan de linkerbovenhoek van het glas niet vegen:
Als de robot de linkerbovenhoek van het glas niet kan vegen, gebruik dan de afstandsbediening om de gemiste stukken te reinigen. (somskan het te vegen gebied breder zijn, omdat het glas of de reinigingsdoek glad is. Hierdoor kan de bovenste lijn iets verschuiven en de linkerbovenhoek niet schoon worden.)

5. De machine kan de ramen niet volledig reinigen maar maakt het reinigingswerk wel eerder af:

U kunt op

of

drukken om door te gaan met het onvoltooide deel.

6. Onvolledige Reiniging Door Wrijvingsproblemen
Als de machine stopt met reinigen voordat de ramen helemaal schoon zijn:

A. De wrijving is mogelijk te laag (de wrijvingscoëfficiënt van stickers, thermische isolatiestickers

of condensstickers is relatief laag).

B. De reinigingsdoek kan te nat zijn. Als het glas erg schoon is wordt het te glad.

C. In omgevingen met een lage luchtvochtigheid (zoals ruimten met airconditioning) kan het glas

na meerdere keren vegen te glad worden.

D. Plaats de machine bij het starten (druk op

,

f

), op enige afstand van het

raamkozijn om onjuiste metingen te voorkomen.

7. Ronde Wielafdrukken op Glas
Als er ronde wielafdrukken op het glas achterblijven na reiniging, dan is de reinigingsdoek te vies. Vervang deze met een schone doek en voer Droog Vegen nogmaals uit.

-10-

R8

8. Robot Werkt Niet Goed: Mogelijke Oorzaken

A. De reinigingsdoek is te vies. Vervang de doek. B. Het glazen oppervlak heeft verschillende gebieden (zoals helder glas, stickers, thermische isolatiestickers of condensstickers). Het is aan te raden de robot op een vlakke ondergrond te gebruiken. C. Als de schroef van het reinigingswiel loszit, draai deze dan vast (draai niet te vast, dit kan de
ï lijmlaag aan de onderkant van het kozijn of de prestaties op afgeschuinde kozijnen be nvloeden).
9. Waarschuwingssignalen en knipperend rood lampje (stroomuitval)

A. Trek het veiligheidskoord voorzichtig terug naar de robot. Houd het koord daarbij zo dicht mogelijk bij het glas om te voorkomen dat de robot valt. B. Schakel de robot uit. C. Controleer de bedrading op slecht contact of breuken.
10. Robot Stopt bij Onbekende Obstakels Als de robot stopt bij onbekende obstakels, dan knippert het lampje rood zonder waarschuwingsgeluid:

A. Gebruik de afstandsbediening om de robot terug te laten keren naar een veilige positie, of trek voorzichtig aal het veiligheidskoord. Zorg er dan wel voor dat het koord dichtbij het glas blijft om vallen te voorkomen. B. Verwijder alle obstakels van het raam. C. Controleer op mogelijke oorzaken van luchtlekkage.
11. Arc Marks on Polished Glass at Night
Als er ‘s nachts bij verlichting zuigafdrukken op het glas verschijnen: Schakel voor de eerste veeg de watersproeifunctie uit en gebruik een schone doek om zand te verwijderen. Vervang de doek met een reinigingsdoek voor de tweede veeg. Zet de watersproeifunctie aan en controleer of het bovenste reinigingswiel droog en schoon blijft. Voeg eventueel een kleine hoeveelheid schoonmaakmiddel of alcohol (1 of 2 sprays) op het onderste reinigingswiel toe (niet verzadigen) om vonken te erwijderen. Houd er rekening mee dat een natte
ï reinigingsdoek de werking van de robot kan be nvloeden.
12. Robot Stopt Niet Automatisch

Als de robot alle ramen gereinigd heeft en niet automatisch stopt, druk dan de stoppen.
13. Robot Sproeit Geen Water

knop in om te

A. Controleer of de watersproeifunctie is ingeschakeld. B. Reinig de ultrasonische nozzle met een schone, zachte doek. C. Controleer of het waterreservoir water bevat en of de schoonmaakoplossing schoon en zuiver is.

-11-

R8
7. Juridische Disclaimers & Informatie Over Garantie
De fabrikant geeft geen verklaringen of garanties, ex- of impliciet, met betrekking tot de inhoud van dit document en wijst uitdrukkelijk elke garantie van verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel af. De fabrikant behoudt zich het recht voor om deze publicatie te allen tijde te herzien en wijzigingen in de inhoud aan te brengen, zonder enige verplichting om gebruikers op de hoogte te stellen van dergelijke herzieningen of aanpassingen. De veiligheid en het juist gebruik van deze raamreinigingsrobot zijn de verantwoordelijkheid van de gebruiker. Het is echter noodzakelijk om de instructies in deze gebruikershandleiding op te volgen. Deze garantie is van toepassing als uw raamreinigingsrobot binnen de garantieperiode defect raakt als gevolg van fouten in materiaal, slechte kwaliteit of verminderde werking. Als u OVOX raamreinigingsrobot binnen de garantieperiode vanaf de aankoop- of leveringsdatum een probleem ontwikkelt (als gevolg van defect materiaal, kwaliteits- of prestatiefouten), neem dan contact op met uw lokale winkelier of erkende dealer voor herstel of vervanging.
O1m0geving
Het symbool geeft aan dat dit apparaat niet als huishoudelijk afval afgevoerd mag worden. In plaats daarvan moet het worden ingeleverd bij het daarvoor bestemde inzamelpunt voor recycling van elektrische apparatuur. Gebruikers dienen het afval af te voeren volgens lokale milieuvoorschriften. Dit apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen 2013/30/EU, 2014/35/EU en 2014/53/EU. Wijzigingen voorbehouden.
Dit apparaat voldoet aan de FCC-voorschriften en de eisen voor evaluatie van elektromagnetische compatibiliteit. Gemaakt in China.
-12-

R8
R8
User Guide v1.253

R8
USER MANUAL
R8
! CAREFULLY Read before use!

R8

CONTENT
1. Safety Precautions & Warnings ……………………………… 1
1.1 Precautions ……………………………………………………………. 1 1.2 Safety matters …………………………………………………….. 1-2 1.3 Risk of electric shock ……………………………………………… 2-3
2. Product Overview & Specifications ………………………… 3
2.1 Specifications ……………………………………………………….. 3 2.2 Product component name ……………………………………… 4 2.3 Product Accessories ……………………………………………… 4 2.4 The remote control ……………………………………………….. 5
3. Step-by-Step Operating Instructions ……………….. 6-7 4. Cleaning Modes & Features …………………………………. 8
4.1 Intelligent path planning modes ……………………………….. 8 4.2 Dry Wipe ……………………………………………………………… 8 4.3 Wet Wipe ……………………………………………………………. 9
5. Operating and Safety Instructions ……………………….. 9 6. Maintenance & Troubleshooting Guide …………….. 10-11 7. Legal Disclaimers & Warranty Information …………….. 12

R8
1. Safety Precautions & Warnings
1. 1 Precautions
Do not allow children to operate this product. This device should only be used by individuals who fully understand its functions and safety procedures. Users with physical, sensory, or cognitive impairments must be supervised by a responsible and knowledgeable individual. This product is not a toy and should not be used by children. The robot is designed to clean vertical windows and glass. Cleaning otherangled surfaces is
‘ at the customer s discretion and requires extra attention. Ifthe window or glass frame has a
damaged silicone rubber edge, please payspecial attention to prevent the machine from leaking and falling off during thecleaning process. Users must pay close attention to ensure that the product isused safely and securely.
1. 2 Safety matters
Use only the original adapter. Using a non-original adapter may cause product failure or damage.
Ensure that the adapter has adequate space for ventilation and heat dissipation during use. Do not wrap the power adapter with other objects.
Do not use the adapter in a humid environment or touch it with wet hands. This may result in electric shock or malfunction.
Charge the window cleaner only with a voltage that matches the power adapter’s specifications.
Do not use a damaged power adapter, charging cable, or power plug. Before cleaning or maintaining the machine, always unplug the power adapter. Do not disconnect the power by unscrewing an extension cord, as this may cause an electric shock.
Do not disassemble the power adapter. If the adapter is faulty, replace it entirely. For assistance or repairs, contact local customer service or an authorized distributor.
If the battery is not handled correctly, there is a risk of combustion or chemical injury. Do not disassemble the battery to avoid short circuits. Do not expose the product to fire or
° ° temperatures above 60 C (140 F).
Dispose of used batteries properly by taking them to a local battery recycling center. Follow national laws and regulations for battery disposal and recycling.
Strictly follow this manual when using the product. Failure to do so may result in malfunction or injury.
Keep this manual for future reference.
Do not immerse this product in any liquid (such as water, beverages, or cleaning solutions), and do not store it in a humid environment for an extended period.
It is forbidden to add any liquids not specifically made for window cleaning, such as vinegar, soda, or any other home made substances, as they may harm the robot.
-1-

R8
Avoid direct sunlight exposure and keep the product away from heat sources such as radiators, heaters, microwave ovens, and gas stoves. Keep the product away from strong magnets, as they may interfere with its operation. Store this product out of reach of children. Operate the product within a temperature range of 5°C – 30°C (41°F – 86°F). Do not clean damaged glass or uneven surfaces, as insufficient vacuum suction may cause the robot to detach and fall, resulting in damage. The built-in battery can only be replaced by the manufacturer or an authorized service center. Before removing or handling the battery, always disconnect the power. Operate this product strictly according to the instructions. The manufacturer is not responsible for any property damage or personal injury caused by improper use.
ATATTEENNTIOONN

1

Before use, please ensure that the safety rope is not broken and that one end is
firmly connected to the machine, while the other end is firmly connected to

another object. The other end should be securely attached to other objects in the

room to prevent the window cleaner from falling and injuring people or objects.

2 If the window glass glue is falling off in the middle section or chipped at the corners due to aging, please be careful when using the machine and ensure it works properly during the working period. Please use caution and ensure that a user supervises the machine during the operational period to prevent the device from falling and injuring people or objects.

1.3 Risk of Electric Shock
Disconnect Before Maintenance: Always disconnect the power and turn off the machine before cleaning or performing maintenance. Proper Unplugging: Unplug the power cord properly instead of dragging it along an extension cord. Inspect for Damage: If the machine or power supply is damaged, stop using it immediately. Contact your local after-sales center or dealer for repairs. Avoid Water Exposure: Do not use water to clean the machine or the power adapter. Safe Operating Environment: Do not use this product near open flames, in bathrooms with running water, or near swimming pools. Handle the Cord with Care: Avoid twisting, damaging, or overloading the power cord. Do not place heavy objects on the cord or adapter.
-2-

R8

1.4 Warnings
1. Before starting, attach the safety rope securely to a stable indoor unit. 2. Before powering on, inspect the safety rope for any damage and ensure the knot is tight. 3. Confirm there is no damage and that the knot is secure before using the product. 4. When cleaning a window or door without a blocking table, set up a clear safety warning area. 5. Fully charge the built-in backup battery until the green light appears. 6. Do not operate the machine in rainy or wet weather. 7. Turn on the machine first, then carefully place it on the window glass. 8. Make sure the machine is firmly attached to the window before letting go. 9. Do not use the robot if the gap between glass panels is less than 2 cm, as it may not detect the
gap and could lose suction and fall. 10. When turning off the device, hold onto the machine to prevent it from dropping. 11. Ensure the cleaning cloth is properly attached to the bottom of the machine to avoid air leaks
during operation. 12. Do not spray water directly on the machine or its underside. 13. Only spray water on the cleaning cloth – not on the machine’s body or bottom. 14. Keep the machine out of reach of children. 15. Do not use the machine to clean broken glass. 16. Use caution when cleaning frosted glass, as it may be scratched. 17. For surfaces like laminated, coated, organic, or other non-standard or softer materials, it is the
customer’s responsibility to assess each surface individually and determine if it is safe to use the device. Testing on a small area first is recommended.
2. Product Overview & Specifications

2.1 Specifications
Power Supply Power Consumption Emergency Backup Strong Suction Control Options Noise Level Smart Edge Detection Safety Features Cleaning Modes Water Tank Water Spray Method Size & Weight Power Cord Length Model number

100-240V, 50-60Hz (Plugs into standard outlets) 72W Stays attached for up to 20 minutes if power fails 2800Pa ±10% for secure grip and efficient cleaning Remote control 65 dB Automatically detects window borders Power loss protection+Safety rope for extra security Smart path planning for full coverage 50ml (for auto or manual spray) Manual / Auto 295 × 145 × 65mm, 1.15 kg 5.5m (long reach for large windows) HCR-31

-3-

R8

2.2 Product component name

Red light (machine abnormality)
Blue light (machine is normal)

Orange light (charging) Green light (charging complete)
Water tank

One-button start (On/Off)
Power socket

Safety rope

Water spout Water spout Blue light Red light Cleaning cloth

2.3 Product Accessories

BluReobligoht t
(machine is normal)

-4-

R8
2.4 The remote control
Do not charge the remote control battery, do not disassemble it, and do not expose it to fire as this may cause detonation. Please use only AAA/RL batteries of the specified type. Mixing different battery types can damage the circuit. When installing or removing the battery, press down the remote control cover, open the battery compartment, and then insert the battery. Ensure that you align the
— negative pole with the corresponding end of the spring and press it down reverse installation
is not permitted. Once installed, securely close the battery cover. Do not mix new and old batteries, or batteries of different models or types.

Climb to the top and then automatic clean Auto clean from right to left Auto clean from left to right
Automatic water spray Manual water spray

Manual upward movement Manual downward movement Manually move to the left Manually move to the right Start/Pause

-5-

R8
3. Step-by-Step Operating Instructions
1 Install the Cleaning Cloth and Cleaning Ring
According to the diagram, ensure that the cleaning cloth is properly attached to the cleaning ring. Then, make sure the cleaning ring is securely placed on the cleaning wheel. Proper installation is essential to prevent air leakage and ensure optimal device performance.
2 Inject Cleaning Liquid
1. Turn the machine over, open the silicone cover, and fill the water tank with water or your preferred window cleaning detergent. 2. Do not fill the water tank completely – 90% full is sufficient to maintain stable air pressure.
IMPORTANT NOTE
It is forbidden to add any liquids not specifically made for window cleaning, such as vinegar, soda, or any other home made substances, as they may harm the robot.
3 Attach a Safety Rope
1. Check that the safety rope is not broken and the connection with the robot is firm. 2. Fix the other end of the safety rope to another object in the room to ensure it does not come loose or fall off.
-6-

3

4

Connect the Main Unit Power Cord, Adapter, and Plug

1. Insert the DC connector into the power interface of the machine, and tighten the nut. 2. Connect the AC plug to the adapter. 3. Connect the power supply.

R8

! Fully Charge Before Use
First, connect the power cord. The orange light indicates that the machine is charging. When the green light comes on, the battery is fully charged. This process usually takes 3-4 hours.

4

Start the robot

1. Turn on the power switch and confirm that the fan is rotating. 2. Place the machine on the glass, keeping 15-30 cm distance from the window frame. 3. Ensure that the robot attaches securely to the glass, then release it. 4. Press the start button or any cleaning mode button, and the robot will begin running.

4

Cleaning Completed

1. Hold the robot with one hand and press the power button for 2 seconds with the other hand to turn off the power.
2. Remove the robot from the window. 3. Untie the safety rope and store the machine and its accessories in a dry, ventilated area for
future use.

-7-

R8
4. Cleaning Modes & Features
4.1 Intelligent path planning modes

Climb to the top and then automatically clean

Auto clean from right to left (doesn’t go up)

Auto clean from left to right (doesn’t go up)

4.2 Dry Wipe
1. For the first wipe, perform a dry wipe without spraying water to remove sand from the glass surface.
2. If water or detergent is sprayed on the cleaning cloth or glass beforehand, it will mix with the sand and turn into yellow mud, resulting in poor wiping performance.
3. Dry wiping is most effective in sunny or low-humidity conditions.

-8-

R8

4.3 Wet Wipe

The window cleaning robot is equipped with two water outlets. When cleaning the left side, the left outlet sprays water; when cleaning the right side, the right outlet sprays water.
1. Automatic Water Spray

A. When the robot starts cleaning, the automatic water spray mode is enabled by default, providing intermittent water spraying.

B. Press the

button on the remote control, and the robot will beep once to

indicate that the automatic water spray mode is turned off.

C. Press the

button on the remote control, and the robot will beep twice to

indicate that the automatic water spray mode is activated.

2. Manual Water Spray

When the window robot is cleaning, press the spray water once.

button on the remote control to

5. Operating and Safety Instructions
In case of a power failure, the robot will switch to the built-in backup battery, which can last for 20 minutes when fully charged. During a power outage, the machine will remain stationary; the red light will flash, and a warning sound will be emitted. Approach the robot promptly to prevent it from falling off the glass due to the power loss. Use the safety rope to gently pull the device back; when doing so, keep the rope as close to the glass as possible to prevent a fall.

-9-

R8
6. Maintenance & Troubleshooting Guide

1. When the cleaning cloth is used for the first time (Especially in a dirty environment on outer window glass, the robot may run slowly or even fail.)
A. When unpacking the robot, clean it with a clean cleaning cloth. B. Spray a small amount of water or glass cleaner evenly on the cleaning cloth or the surface of the glass to be wiped. C. After the cleaning cloth is dampened and wrung out, install it into the cleaning ring of the machine.

2. Self-Test at Start-Up
The robot will test itself at the beginning of operation. If it cannot run smoothly and a warning sound is heard, it indicates that the friction is either too high or too low:
A. The cleaning cloth may be too dirty. B. The friction efficiency of glass stickers and fog stickers is relatively low, making them unsuitable for use. C. When the glass is very clean, it may become too slippery. D. In low-humidity environments (e.g., air-conditioned rooms), the glass can become too slippery after multiple wipes.

3. When pressing the up automatic cleaning button

, the machine may fail to detect the

upper edge of the window due to the sliding of the upper edge.

Please press the

button to switch to

or

auto clean mode.

4. The robot can not wipe the upper left side of the glass:
If the robot can not wipe the upper left side of the glass, use the remote control’s manual window cleaning mode to clean the missed area. (Sometimes, due to slipperiness of the glass or cleaning cloth, the wiped area may be wider, causing the top line to slide slightly and leaving the upper left position uncleaned.)

5. The machine can’t clean the windows completely, but finish the cleaning work ahead of time:

You can press

or

auto window mode to continue the unfinished part.

6. Incomplete Cleaning Due to Friction Issues
If the machine stops cleaning before the windows are completely clean:

A. The friction may be too low (the friction coefficient of stickers, thermal insulation stickers, or

fog stickers is relatively low).

B. The cleaning cloth may be too wet; when the glass is very clean, it may become too slippery.

C. In low-humidity environments (e.g., air-conditioned rooms), the glass can become too

slippery after multiple wipes.

D. When starting the machine (press

or

r

), please position the machine at a

distance from the window frame to avoid incorrect readings.

7. Round Wheel Marks on Glass
If round wheel marks remain on the glass surface after cleaning, it indicates that the cleaning cloth is too dirty. Replace it with a clean cloth and perform a dry wipe again.

-10-

R8

8. Robot Not Running Smoothly ­ Possible Causes
A. The cleaning cloth is too dirty. Replace it. B. The glass surface may have varying areas (e.g., clear glass, sticker areas, thermal insulation sticker areas, or fog sticker areas). It is recommended to use the robot on a uniform surface. C. If the screw of the cleaning wheel is loose, tighten it. (Do not overtighten, as this may affect the adhesive thickness at the bottom of the window frame or the performance on beveled window frames.)
9. Dealing with Warning Sound and Red Light Flashing (Power Failure)
A. Gently pull the safety rope back to the robot; while doing so, keep the rope as close to the glass as possible to avoid falling. B. Turn off the robot’s power switch. C. Check the wiring for poor contact or breaks.
10. Robot Stops at Unknown Obstacles If the robot stops when encountering unknown obstacles, the red light flashes without a warning
sound: A. Use the remote control to return the robot to a safe position, or gently pull the safety rope back to the robot, ensuring the rope stays close to the glass to avoid a fall. B. Remove any obstacles from the window. C. Check for any causes of air leakage.
11. Arc Marks on Polished Glass at Night
If arc marks appear on the glass when illuminated at night: For the first wipe, turn off the water spraying function and use a clean cloth to remove sand. For the second wipe, replace the cloth with a clean one, turn on the water spraying function, or ensure the upper cleaning wheel remains clean and dry. Additionally, lightly spray a small amount of detergent or alcohol (1 or 2 sprays) on the lower cleaning wheel do not saturate it to help eliminate arc marks. Note that a wet cleaning cloth can affect the robot’s operation.

12. Robot Does Not Stop Automatically

If the robot has cleaned all the windows but does not stop automatically please press

the

button to stop the operation.

13. Robot Fails to Spray Water

A. Confirm that the water spray function switch is turned on. B. Clean the ultrasonic nozzle with a clean, soft cloth. C. Check the water tank to ensure it contains water and that the cleaning solution is clean and pure.

-11-

R8
7. Legal Disclaimers & Warranty Information
The manufacturer makes no representations or warranties, express or implied, regarding the contents of this document and expressly disclaims any warranties of merchantability or fitness for any particular purpose. The manufacturer reserves the right to revise this publication and make changes to its contents at any time without any obligation to notify users of such revisions or modifications. The safety and proper use of this glass cleaning tool are the user’s responsibility. However, following the instructions in this user manual is necessary.
This warranty applies if your cleaning robot is defective during the warranty period due to faulty materials, poor quality, or impaired function. If your OVOX glass cleaning robot develops a problem due to a defect in material, quality, or performance within the warranty period from the date of purchase or delivery, please contact your local retailer or authorized dealer for repair or replacement.
En1v0ironment
The symbol indicates that this equipment should not be disposed of as household waste. Instead, it must be taken to the appropriate collection point for recycling electrical and electronic equipment. Users must dispose of the waste following local environmental regulations. This appliance complies with the European Drectives 2014/ 30 / EU, 2014 / 35 /EU, and 2014/53 /EU Subject to change without notice. This appliance complies with the FCC regulations and the electromagnetic compatibility evaluation requirements. Made in China.
-12-

R8
R8
User Guide v1.253

Documents / Resources

OVOX R8 Robot Ramenwasser [pdf] Instruction Manual
R8 Robot Ramenwasser, R8, Robot Ramenwasser, Ramenwasser

References

Leave a comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *