User Guide for CREATIVE models including: MF8465 Bluetooth Speaker, MF8465, Bluetooth Speaker, MF8465 Speaker

Bedienungsanleitung

CREATIVE Gaming Soundbar Sound Blaster GS3 | ALDI ONLINESHOP

使用产品前请阅读使用说明 Quick Start Guide


File Info : application/pdf, 2 Pages, 5.71MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

1168278
OVERVIEW

CONNECTIVITY

GS3

1) PC / Mac

4) Portable Players Back View

Side View

9 8

Quick Start Guide 
Model No. /  / : MF8465

PN: 03MF846500000 Rev C

1

23

456

7

1 RGB Lighting 2 LED Indicator 3 Multifunction Button (Bluetooth® Connectivity / Source Switching)

4 SuperWideTM Button 5 RGB Button 6 Volume Knob

7 3.5 mm Headphone Output Port 8 USB-C Port (Power and Audio) 9 3.5 mm AUX Input Port

CONTROLS
2s x1 2s x1 x2
MASTER RESET

ON / OFF

USB AUDIO

AUX INPUT

i) Power On: Source Color ii) Power Off: Solid Red
iii) USB Audio: Solid Purple iv) Bluetooth: Solid Blue v) AUX Input: Solid Green

x)
x1

Chasers

Off

Cycle

Wave

Aurora

Peak Meter

Glow

xi) Enter Brightness Control Mode
2s

N / A xii) Brightness Control: Pulsing White

ON / OFF

vi) Bluetooth Pairing: Blinking Blue vii) Bluetooth Paired: Solid Blue
viii) SuperWide On: Blinking White ix) SuperWide Off: Blinking Yellow

VOICE PROMPT VOICE PROMPT

ON

OFF

N / A

N / A

xiii) Exit Color Selection Mode
x1
FIRMWARE UPDATE If an update is available, visit creative.com/ support/SBGS3 to download the firmware file. A PC is required to perform this action.
TECHNICAL SPECIFICATIONS Bluetooth Version: Bluetooth 5.4 Operating Frequency: 2402­2480 MHz Operating Range: Up to 10m / 33 ft, measured in open space. Walls and structures may affect range of device Maximum RF Output Power: 9 dBm Soundbar Input rating: 5V 3A Maximum Operating Temperature: 45°C
Note: Compliance markings are located at the bottom of the product

8s
Press and hold the Multifunction button for 8 seconds to perform Master Reset. Upon completion, a voice prompt will be triggered, "Reset To Factory Default", and the soundbar will revert to its default state.

N / A
OTHER INFORMATION
Please visit creative.com/compliance/SBGS3 for the user guide, safety and regulatory information. Please visit creative.com/support/SBGS3 for all other support related to your product.
ENHereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the Bluetooth Speaker, model no. MF8465 is in compliance with Directive 2014/53/EU and Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the EU and UK declaration of conformity is available at http://www.creative.com/EUDoC.
FRPar la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare ce Enceinte Bluetooth que le modèle n° MF8465 est conforme à la Directive 2014/53/EU. L'intégralité du texte de la déclaration de conformité européenne est disponible sur http://www. creative.com/EUDoC
DEHiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass Bluetooth-Lautsprecher, Modellnr. MF8465 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter http://www.creative.com/EUDoC verfügbar
ES Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que el Altavoz Bluetooth, modelo nº MF8465 cumple con lo establecido en la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en http://www.creative. com/EUDoC
IT Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che Altoparlante Bluetooth, modello n. MF8465 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su http://www.creative.com/EUDoC
NLCreative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat het Bluetooth luidspreker, modelnummer MF8465 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op http://www.creative.com/EUDoC
PTAtravés do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declara que Coluna Bluetooth, modelo n.º MF8465 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível em http:// www.creative.com/EUDoC

DAHermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd. at Bluetooth-højttaler, model nr. MF8465 overholder direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst i EU-erklæringen om konformitet er tilgængelig på http://www.creative.com/EUDoC
SV Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd. Bluetooth-högtalare, att modell nr. MF8465 uppfyller direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-Deklaration om överensstämmelse finns på http://www.creative.com/EUDoC
NOCreative Labs Pte Ltd. erklærer herved den Bluetooth-høyttaler, at modell nr. MF8465 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på http://www.creative.com/EUDoC
FI Creative Labs Pte. Ltd. täten ilmoittaa, että Bluetooth-kaiutin, malli nro MF8465 täyttää direktiivin 2014/53/EY vaatimukset. Koko EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa http:// www.creative.com/EUDoC
EL   ,  Creative Labs Pte. Ltd.     Bluetooth ,    MF8465     Directive 2014/53/EU.                 http://www.creative.com/EUDoC
PL Spólka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym owiadcza, e Glonik Bluetooth, model MF8465 jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Z pelnym tekstem deklaracji zgodnoci UE mona zapozna si pod adresem http://www.creative.com/EUDoC
SKSpolocnos Creative Labs Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, ze Reproduktor Bluetooth, c. modelu MF8465, je v súlade so smernicou c. 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na lokalite http://www.creative.com/EUDoC
CZ Spolecnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlasuje, ze výrobek Reproduktor Bluetooth, model c. MF8465 vyhovuje smrnici 2014/53/EU. Úplné znní EU prohlásení o shod je k dispozici na http:// www.creative.com/EUDoC
HUA Creative Labs Pte. Ltd. ezúton kijelenti, hogy a(z) Bluetooth hangszóró termék, modellszáma MF8465, megfelel a 2014/53/EU irányelvben foglal követelményeknek. Az EU megfelelségi nyilatkozat teljes szövege elérhet a következ címen: http://www.creative.com/ EUDoC
RU  Creative Labs Pte. Ltd. ,      Bluetooth,   MF8465    2014/53/ .           http://www. creative.com/EUDoC
LT ,,Creative Labs Pte. Ltd." pareiskia, kad ,,Bluetooth" garsiakalbis, modelio Nr. MF8465, atitinka Direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. Visa ES atitikties deklaracija yra pateikta http://www.creative. com/EUDoC
 :    ,  : MF8465, Creative : 5V 3A : Creative Labs Pte. Ltd.  : 
    , ,         (  ):   .
   
      020/2011 "   " .    09.12.2011. 879
     «         » (  037/2016)        18  2016 . N. 113

2) Tablets / Mobile Devices
3) Nintendo SwitchTM (Handheld Mode)

1) PC / Mac 5) PlayStation® Consoles

6) Headphones

PRODUCT REGISTRATION AND WARRANTY
Registering your product ensures you receive the most appropriate service and product support available. You can register your product at creative.com/register. Please note that your warranty rights are not dependent on registration. Creative warrants the included Creative-branded hardware product (the "Product") against defects in materials and workmanship ("Defect(s)") for twelve (12) months (for the European Union, twenty-four (24) months (excluding all wear and tear), subject to certain exceptions as stated in the EU Directive 1999/44/EC) from the date of purchase. The Creative Limited Hardware Warranty (the "Warranty") does not cover (but not limited to) consumable parts, such as batteries or protective coatings that, due to their nature, tend to diminish over time; normal wear and tear, accidents or misuse. You must provide Creative proof of original purchase of the Product by a dated itemized receipt to be eligible for the Warranty. If a Defect arises and a valid claim is received during the applicable Warranty Period, Creative will at its sole option, service the Product at no charge using new or refurbished replacement parts at our sole discretion. Warranty benefits are in addition to rights provided under local consumer laws. For Australia only: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Goods presented for repair may be replaced by refurbished goods of the same type rather than being repaired. Refurbished parts may be used to repair the goods. [Address: Creative Technology Ltd, 31 International Business Park, #03-01, Singapore 609921. Telephone: +65 6895 4101 (standard international call charges apply.)]
[EN] For the full terms and detailed information on the Warranty, please visit creative.com/compliance/SBGS3, or scan the QR code. A printed copy is available upon request to Creative Labs, Inc., 2033 Gateway Place, Suite 500, San Jose, CA 95110.
[DE] PRODUKTREGISTRIERUNG UND GARANTIE Die vollständigen Bedingungen und detaillierte Informationen über die Garantie finden Sie unter creative.com/compliance/SBGS3 oder indem Sie den QR-Code scannen.
[FR] ENREGISTREMENT ET GARANTIE DU PRODUIT Pour obtenir les conditions complètes et des informations détaillées sur la garantie, veuillez consulter le site suivant creative.com/compliance/SBGS3 ou scanner le code QR.
[IT] REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO E GARANZIA Tutti i termini e le informazioni dettagliate sulla garanzia sono disponibili visitando sul sito creative. com/compliance/SBGS3 o eseguendo la scansione del codice QR.
[ES] REGISTRO Y GARANTÍA DEL PRODUCTO Para consultar todas las condiciones y la información detallada sobre la garantía, visite creative.com/ compliance/SBGS3 o escanee el código QR.
[NL] PRODUCTREGISTRATIE EN GARANTIE Voor de volledige voorwaarden en gedetailleerde garantie-informatie, ga naar creative.com/ compliance/SBGS3 of scan de QR-code.

[PL] REJESTRACJA PRODUKTU I GWARANCJA Wszystkie warunki gwarancji i szczególowe informacje o niej mona znale pod adresem creative.com/ compliance/SBGS3. Dostp do nich mona te uzyska, skanujc poniszy kod QR.
[NO] PRODUKTREGISTRERING OG GARANTI For fullstendige vilkår og detaljert informasjon om garantien, besøk creative.com/compliance/SBGS3 eller skann QR-koden.
[FI] TUOTTEEN REKISTERÖINTI JA TAKUU Katso kaikki ehdot ja takuun tarkat tiedot osoitteesta creative.com/compliance/SBGS3 tai skannaa QR-koodi.
[SV] PRODUKTREGISTRERING OCH GARANTI För fullständiga villkor och detaljerad information om garantin, besök creative.com/compliance/SBGS3 eller skanna QR-koden.
[DA] PRODUKTREGISTRERING OG GARANTI For de fulde vilkår og detaljerede oplysninger om garantien, besøg venligst creative.com/compliance/ SBGS3 eller scan QR-koden.
[CZ] REGISTRACE PRODUKTU A ZÁRUKA Kompletní podmínky a podrobné informace o záruce najdete na adrese creative.com/compliance/SBGS3 nebo po naskenování QR kódu.
[SK] REGISTRÁCIA PRODUKTU A ZÁRUKA Úplné podmienky a podrobné informácie o záruke nájdete na adrese creative.com/compliance/SBGS3 alebo po naskenovaní kódu QR.
[EL]               ,     creative.com/compliance/SBGS3     QR.
[RU]                creative.com/ compliance/SBGS3 (  QR-).
[JP]   creative.com/compliance/SBGS3 QR  
[CS]   creative.com/compliance/SBGS3 
[CT]   creative.com/compliance/SBGS3 
[KO]           , creative.com/compliance/SBGS3   QR  .
[TR] ÜRÜN KAYDI VE GARANTI Garanti ile ilgili tüm artlar ve ayrintilar için lütfen creative.com/compliance/SBGS3 adresini ziyaret edin veya QR kodunu tarayin.

DE
ÜBERBLICK 1 RGB-Beleuchtung 2 LED-Anzeige 3 Multifunktionstaste (Bluetooth-Verbindung / Quellenwechsel) 4 SuperWide-Taste 5 RGB-Taste 6 Lautstärkeregler 7 3,5 mm Kopfhörerausgang 8 USB-C-Anschluss (Stromversorgung und Audio) 9 3,5 mm AUX-Eingang

KONNEKTIVITÄT 1.PC/Mac 2.Tablets/Mobilgeräte 3.Nintendo Switch (Handheld-Modus)
Rückseitenansicht 1.PC/Mac 4.Tragbare Player 5.PlayStation-Konsolen
Seitenansicht 6.Kopfhörer

BEDIENELEMENTE 2 s
x1 USB AUDIO
2 s
x1
x2

i) Einschalten: Quellenfarbe ii) Ausschalten: Durchgehend rot

iii) USB-Audio: Durchgehend lila

AUX INPUT

iv) Bluetooth: Durchgehend blau

v) AUX-Eingang: Durchgehend grün

vi) Bluetooth Kopplung: Blinkend blau vii) Bluetooth Gekoppelt: Durchgehend blau

viii) SuperWide Ein: Blinkendes Weiß ix) SuperWide Aus: Blinkendes Gelb

Sprachansage Ein / Aus

x1 x)

Chasers Aurora

Aus

Zyklus

Welle

Peak-Meter

Leuchte

2 s xi) Aufrufen des Helligkeitsregelungsmodus xii) Helligkeitsregelung: Pulsierendes Weiß

x1 xiii) Farbauswahlmodus verlassen

MASTER RESET Halten Sie die Multifunktionstaste 8 Sekunden lang gedrückt, um einen MasterReset durchzuführen. Nach Abschluss ertönt die Sprachansage "Reset To Factory Default" und die Soundbar kehrt in den Standardzustand zurück.
FIRMWARE-UPDATE Wenn ein Update verfügbar ist, besuchen Sie creative.com/support/SBGS3 to um die Firmware-Datei herunterzuladen. Um diese Aktion durchzuführen, wird ein PC benötigt.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Bluetooth-Version: Bluetooth 5.4 Betriebsfrequenz: 2402­2480 MHz Betriebsbereich: Bis zu 10 m gemessen im offenen Raum. Wände und Bauten können die Reichweite des Gerätes beeinträchtigen Maximale HF-Ausgangsleistung: 9 dBm Soundbar-Eingangsleistung: 5V 3A Maximale Betriebstemperatur: 45°C
Hinweis: Die Konformitätskennzeichnung befindet sich auf der Unterseite dieses Produkts
WEITERE INFORMATIONEN Bitte besuchen Sie creative.com/compliance/SBGS3 für das Benutzerhandbuch sowie Sicherheits- und Gesetzesinformationen. Bitte besuchen Sie creative.com/support/SBGS3 für weiteren Support für Ihr Produkt.

REGISTER YOUR PRODUCT
www.creative.com/register

TECHNICAL SUPPORT www.creative.com/support

©2023 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo, Sound Blaster, Blaster are trademarks or registered trademarks of Creative Technology Ltd in the United States and/or other countries. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. Any use of such marks by Creative Technology Ltd is under license. All other trademarks are the property of their respective
owners and are hereby recognized as such. All specifications are subject to change without notice. Actual product may differ slightly from images shown. Use of this product is subject to a limited warranty.

FR
APERÇU 1 Éclairage RVB 2 Indicateur LED 3 Bouton multifonction (connectivité Bluetooth / changement de source) 4 Bouton SuperWide 5 Bouton RVB 6 Bouton de volume 7 Port de sortie casque 3,5 mm 8 Port USB-C (alimentation et audio) 9 Port d'entrée AUX 3,5 mm
CONNECTIVITÉ 1.PC/Mac 2.Tablettes, appareils mobiles 3.Nintendo Switch (Mode portatif)
Vue arrière 1.PC/Mac 4.Lecteurs portables 5.Consoles PlayStation
Vue de côté 6.Casques

COMMANDES 2 s
x1 USB AUDIO
2 s
x1
x2

i) Mise sous tension : Couleur de la source ii) Mise hors tension : Rouge fixe

AUX INPUT

iii) USB Audio : Violet fixe iv) Bluetooth: Bleu fixe

v) Entrée AUX : Vert fixe

vi) Bluetooth appairage : Bleu clignotant vii) Bluetooth apparié : Bleu fixe

viii) SuperWide activée : Clignotant Blanc ix) SuperWide désactivée : Clignotant Jaune

Invite vocale activée / désactivée

x1 x)

Chasers Aurore

Off

Cycle

Peak Meter

Vague Brillant

2 s xi) Entrer dans le mode de contrôle de la luminosité xii) Contrôle de la luminosité : Blanc pulsé

x1 xiii) Quitter le mode de sélection des couleurs

RÉINITIALISATION GÉNÉRALE Appuyez sur le bouton multifonction et maintenez-le enfoncé pendant 8 secondes pour effectuer une réinitialisation générale. Une fois la réinitialisation terminée, une invite vocale sera déclenchée, "Reset To Factory Default", et la barre de son reviendra son état par défaut.
MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL Si une mise à jour est disponible, visitez creative.com/support/SBGS3 pour télécharger le fichier du micrologiciel. Un PC est nécessaire pour effectuer cette action.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Version Bluetooth : Bluetooth 5.4 Fréquence de fonctionnement : 2402­2480 MHz Portée de fonctionnement : jusqu'à 10 m, mesurée dans un espace ouvert. Les murs et les structures peuvent affecter la portée de l'appareil Puissance en sortie RF maximale : 9 dBm Étalonnage d'entrée de la barre de son : 5V 3A Température de fonctionnement maximale : 45 ºC
Remarque : Le marquage de conformité se trouve au bas de ce produit
AUTRES INFORMATIONS Veuillez visiter creative.com/compliance/SBGS3 pour obtenir le guide d'utilisation ainsi que des informations portant sur la sécurité et la réglementation. Veuillez visiter creative.com/support/SBGS3 pour toute autre assistance relative à votre produit.

IT
PANORAMICA 1 Illuminazione RGB 2 Indicatore LED 3 Pulsante multifunzione (connettività Bluetooth / commutazione della sorgente) 4 Pulsante SuperWide 5 Pulsante RGB 6 Manopola del volume 7 Porta di uscita per cuffie da 3,5 mm 8 Porta USB-C (alimentazione e audio) 9 Porta di ingresso AUX da 3,5 mm
COLLEGAMENTO 1.PC/Mac 2.Tablet, dispositivi mobile 3.Nintendo Switch (modalità portatile)
Vista posteriore 1.PC/Mac 4.Lettori portatili 5.Console PlayStation
Vista laterale 6.Cuffie

CONTROLLI 2 s.
x1 USB AUDIO
2 s.
x1
x2

i) Accensione: colore sorgente ii) Spegnimento: rosso fisso

AUX INPUT

iii) Audio USB: viola fisso iv) Bluetooth: blu fisso

v) Ingresso AUX: verde fisso

vi) Appaiamento Bluetooth: blu lampeggiante vii) Bluetooth accoppiato: blu fisso

viii) Attivazione SuperWide: Lampeggio Bianco ix) Disattivazione SuperWide: Lampeggio Giallo

Attivazione/disattivazione degli avvisi vocali

ES
INFORMACIÓN GENERAL 1 Iluminación RGB 2 Indicador LED 3 Botón multifunción (conectividad Bluetooth / cambio de fuente) 4 Botón SuperWide 5 Botón RGB 6 Botón de volumen 7 Puerto de salida de auriculares de 3.5 mm 8 Puerto USB-C (alimentación y audio) 9 Puerto de entrada auxiliar 3.5 mm
CONECTIVIDAD 1.PC / Mac 2.Tablets, dispositivos móviles 3.Nintendo Switch (Modo portátil)
Vista Posterior 1.PC / Mac 4.Reproductores portátiles 5.Consolas PlayStation
Vista lateral 6.Auriculares

CONTROLES 2 s
x1 USB AUDIO
2 s
x1
x2

i) Encendido: Color de la fuente ii) Apagado: Rojo fijo

AUX INPUT

iii) Audio USB: Púrpura fijo iv) Bluetooth: Azul fijo

v) Entrada aux: Verde fijo

vi) Vinculación Bluetooth : Azul parpadeante vii) Bluetooth Emparejado: Azul fijo

viii) SuperWide Activar: Parpadeo Blanco ix) SuperWide Desactivar: Parpadeo Amarillo

Mensajes de voz On/Off

CZ
POPIS 1 Osvtlení RGB 2 Kontrolka LED 3 Víceúcelové tlacítko (Pipojení Bluetooth/Pepínání zdroje) 4 Tlacítko SuperWide 5 Tlacítko RGB 6 Tlacítko hlasitosti 7 3,5 mm výstupní port pro sluchátka 8 Port USB-C (audio a napájení) 9 Port vstupu AUX 3,5 mm
MOZNOSTI PIPOJENÍ 1.PC/Mac 2)Tablety, mobilní zaízení 3)Nintendo Switch (Rucní rezim)
Pohled zezadu 1.PC/Mac 4.Penosné pehrávace 5.Konzolím PlayStation
Bocní pohled 6.Náhlavní sluchátka

OVLÁDÁNÍ 2 s
x1 USB
AUDIO
2 s
x1
x2

i) Zapnutí: barva zdroje ii) Vypnutí napájení: stálá cerven

AUX INPUT

iii) USB Audio: stálá fialová iv) Bluetooth: stálá mode v) Vstup AUX: stálá zelená

vi) Párování Bluetooth: bliká mode vii) Spárování pes Bluetooth: stálá modrá

viii) SuperWide Zapnuta: Blikající Bílé ix) SuperWide Vypnutat: Blikající Zluté

Hlasová výzva zapnuta/vypnuta

x1 x)

Inseguitori Aurora

Disattivato Misuratore di picco

Ciclico

Onda

Incandescente

2 s. xi) Accedere alla modalità di controllo della luminosità xii) Controllo della luminosità: bianco pulsante

x1 xiii) Uscire dalla modalità di selezione del colore

MASTER RESET Tenere premuto il pulsante multifunzione per 8 secondi per eseguire il master reset. Al termine, riprodotto il messaggio vocale "Reset to factory default " e la soundbar tornerà allo stato predefinito.
AGGIORNAMENTO FIRMWARE Se è disponibile un aggiornamento, visita creative.com/support/SBGS3 per scaricare il file del firmware. Per eseguire questa azione è necessario un PC.
SPECIFICHE TECNICHE Versione Bluetooth: Bluetooth 5.4 Frequenza operativa: 2402-2480 MHz Portata: fino a 10 m, misurazione eseguita in spazi aperti. Muri e altre strutture possono ridurre la portata del dispositivo Potenza di uscita RF massima: 9 dBm Corrente di ingresso alla soundbar: 5V 3A Temperatura di esercizio massima: 45°C
Nota: i marchi di conformità si trovano sulla parte inferiore del prodotto
ALTRE INFORMAZIONI Per la guida utente e le informazioni su normative e sicurezza, visita la pagina creative.com/compliance/SBGS3. Visita creative.com/support/SBGS3 per il supporto relativo al prodotto in uso.

x1 x)

Chasers Aurora

Apagado

Cycle

Wave

Peak Meter

Glow

2 s xi) Acceder al modo de control de brillo xii) Control de brillo: Blanco pulsante

x1 xiii) Salir del modo de Selección de color

MASTER RESET Mantenga presionado el botón de Multifunción durante 8 segundos para realizar un Master Reset. Al completarse, se activará una indicación de voz que dirá "Reset To Factory Default" (reseteado a los valores de fábrica) y la barra de sonido volverá a su estado predeterminado.
ACTUALIZACIÓN DE FIRMWARE Si hay una actualización disponible, visite creative.com/support/SBGS3 para descargar el archivo de firmware. Se requiere PC para realizar esta acción.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Versión de Bluetooth: Bluetooth 5.4 Frecuencia operativa: 2402­2480 MHz Rango operativo: Hasta 10 metros en espacios abiertos. Las paredes y otras estructuras pueden afectar al alcance del dispositivo Potencia máxima de salida de RF: 9 dBm Input de la barra de sonido: 5V 3A Temperatura máxima operativa: 45 °C
Nota: Las marcas de cumplimiento están localizadas en la parte inferior del producto
OTRA INFORMACIÓN Visite creative.com/compliance/SBGS3 para la guía del usuario y la información sobre normativa y seguridad. Visite creative.com/support/SBGS3 para obtener más asistencia relacionada con su producto.

x1 x)

Chasers Aurora

Vypnuto

Cyklus

Vlny

Spickový mic

Záe

2 s xi) Vstup do rezimu ízení jasu xii) Ovládání jasu: pulzující bílá

x1 xiii) Ukoncení rezimu výbru barev

HLAVNÍ RESET Podrzte tlacítko Multifunkce po dobu 8 sekund pro provedení hlavního resetu. Po dokoncení se ozve hlasový signál s hlásením "Reset To Factory Default" (Resetováno na výchozí hodnoty soundbar se vrátí do svého výchozího stavu.
AKTUALIZACE FIRMWARE Pokud je k dispozici aktualizace, navstivte stránku creative.com/support/SBGS3 a stáhnte si soubor firmwaru. K provedení této akce je zapotebí pocítac.
TECHNICKÉ SPECIFIKACE Verze Bluetooth: Bluetooth 5.4 Provozní kmitocet: 2402­2480 MHz Provozní dosah: az 10 metr. Meno v oteveném prostoru, zdi a konstrukce mohou mít na dosah zaízení negativní dopad. Maximální RF výstupní výkon: 9 dBm Vstupní jmenovitý výkon soundbaru: 5V 3A Maximální provozní teplota: 45 ºC
Poznámka: Oznacení shody s pedpisy naleznete na spodní stran výrobku
DALSÍ INFORMACE Uzivatelskou pírucku a bezpecnostní ci regulatorní informace naleznete na adrese creative.com/compliance/SBGS3. Veskerou ostatní podporu týkající se produktu najdete na adrese creative.com/ support/SBGS3.

NO
OVERSIKT 1 RGB-lys 2 LED-indikator 3 Multifunksjonsknapp
(Bluetooth -tilkobling/Kildebytte) 4 SuperWide-knapp

5 RGB-knapp
6 Volumknapp 7 3,5 mm hodetelefonutgang 8 USB-C-port (strøm og lyd) 9 3,5 mm AUX-inngangsport

TILSLUTNING 1.PC/Mac 2.Nettbrett/mobile enheter 3.Nintendo Switch (Håndholdt modus)
Sidevisning 1.PC/Mac 4.Bærbare avspillere 5.PlayStation-konsoller
Baksidenvisning 6.Hodetelefoner

BETJENING 2 s
x1 USB
AUDIO
2 s
x1
x2

i) Strøm på: kildefarge ii) Strøm av: fast rødt

iii) USB-lyd: ensfarget lilla

AUX INPUT

iv) Bluetooth: fast blå

v) AUX-inngang: fast grønn

vi) Bluetooth-paring: blinker blått vii) Bluetooth-paret: fast blå

viii) SuperWide On: Blinkende Hvit ix) SuperWide Off: Blinkende Gul

Taleveiledning på/av

DA
OVERSIGT 1 RGB-lys 2 LED-indikator 3 Multifunktionsknap
(Bluetooth forbindelse/Kilde Skift) 4 SuperWide-knap

5 RGB-knap 6 Volumenknap 7 3,5 mm hovedtelefonudgangsport 8 USB-C-input (strøm og lyd) 9 3,5 mm AUX indgangsport

TILSLUTNING 1.Pc/Mac 2.Tabletter/mobile enheder 3.Nintendo Switch (Håndholdt tilstand)
Bagside 1.Pc/Mac 4.Bærbare afspillere x1 5.PlayStation-konsoller
Fra siden 6.Hovedtelefoner

BETJENING 2 s

x1

USB AUDIO

2s

x1 x2

i) Tændt: kildefarve ii) Slukket: fast rød

AUX INPUT

iii) USB-lyd: fast lilla iv) Bluetooth: fast blå
v) AUX-indgang: fast grøn

vi) Bluetooth-parring: blinker blåt vii) Bluetooth parret: fast blå

viii) SuperWide On: Blinkende Hvid ix) SuperWide Off: Blinkende Gul

Stemmeprompt slukket

EL

1  RGB 2  LED 3   ( Bluetooth / ) 4  SuperWide 5   RGB 6    7    3,5 mm 8  USB-C (  ) 9  3,5 mm AUX 

 1.PC/Mac
2./  3.Nintendo Switch ( )
  1.PC/Mac
4.   5. PlayStation
  6.

 2 s

x1

USB

AUDIO

2 s

x1

i) :   ii) :  

AUX INPUT

iii)  USB:   iv) Bluetooth:   v)  AUX:  

vi)  Bluetooth :   vii)  Bluetooth:  

viii) SuperWide :   ix) SuperWide :  

x2   /

x1 x)

Chasers Aurora

Av

Syklus

Bølge

Peak Meter

Glød

2 s xi) Gå inn i lysstyrkekontrollmodus xii) Kontroll av lysstyrke: pulserende hvit

x1 xiii) Gå ut av modus for valg av farge

MASTER TILBAKESTILLING Trykk og hold inne Bluetooth-knappen i 8 sekunder for utføre en hovedtilbakestilling. Når tilbakestillingen er fullført, vil høyttalerne spille av en talemelding, «Reset To Factory Default», før de går tilbake til standardtilstanden.
FIRMWAREOPPDATERING Hvis en oppdatering er tilgjengelig, kan du gå til creative.com/support/SBGS3 for å laste ned fastvarefilen. Det kreves en PC for å utføre denne handlingen.
TEKNISKE SPESIFIKASJONER Bluetooth-versjon: Bluetooth 5.4 Driftsfrekvens: 2402­2480 MHz Driftsområde: Inntil 10 m, målt i åpent rom. Vegger og strukturer kan påvirke rekkevidden til enheten Maksimal RF utgangseffekt: 9 dBm Lydplanke inngangsverdi: 5V 3A Maksimal driftstemperatur: 45°C
Merk: Overholdelsesmerkene er plassert nederst på produktet.
ANDRE OPPLYSNINGER Besøk creative.com/compliance/SBGS3 for brukerhåndbok, sikkerhet og forskriftsinformasjon. Gå til creative.com/support/SBGS3 for all annen støtte relatert til produktet ditt.

x1 x)

Chasers Aurora

Slukket

Cyklus

Bølge

Peak Meter

Glow

2 s xi) Gå ind i lysstyrkekontroltilstand xii) Kontrol af lysstyrke: pulserende hvid

x1 xiii) Afslut farvevalgstilstand

MASTER NULSTILLING Tryk på Bluetooth-knappen og hold den nede i 8 sekunder for at udføre en Master Reset. Efter afslutningen udløses en stemmeprompte med prompten "Reset To Factory Default", og soundbaren vender tilbage til sin standardtilstand.
FIRMWAREOPDATERING Hvis en opdatering er tilgængelig, skal du besøge creative.com/support/SBGS3 for at downloade firmwarefilen. Der kræves en pc for at udføre denne handling.
TEKNISKE SPECIFIKATIONER Bluetooth-version: Bluetooth 5.4 Driftsfrekvens: 2402­2480 MHz Driftsområde: op til 10 m, målt i åbent rum. Vægge og strukturer kan påvirke enhedens rækkevidde Maksimal RF-udgangseffekt: 9 dBm Soundbar indgangsklassificering: 5V 3A Maksimal driftstemperatur: 45°C
Bemærk: Overensstemmelsesmærker er placeret i bunden af produktet.
YDERLIGERE OPLYSNINGER Besøg venligst creative.com/compliance/SBGS3 for brugervejledning, sikkerhed og lovgivningsmæssige informationer. Besøg venligst creative.com/support/SBGS3 for al anden support relateret til dit produkt.

x1

x)

Chasers

.



Aurora

 

2 s xi)      xii)  :  

x1 xiii)      

 

           8      . Once completed, a voice prompt will be triggered announcing "Reset To Factory Default" and the soundbar will return to its default state.
     ,    creative.com/ support/SBGS3      .         .
   Bluetooth: Bluetooth 5.4  : 2402­2480 MHz  :  10,    .          .   RF : 9 dBm Soundbar  : 5V 3A   : 45 °C
:          
     creative.com/compliance/SBGS3    ,      .   creative.com/support/SBGS3          .

RU

1  RGB- 2 LED- 3   ( Bluetooth / 
) 4  SuperWide 5  RGB 6   7     3,5  8  USB-C (  ) 9   3,5  AUX
 1./Mac 2.,   3.Nintendo Switch ( )
  1./Mac 4.  5. PlayStation
  6.

 2 .
1  USB AUDIO
2 .

i)  :   ii)  :   
AUX iii) USB-:   INPUT iv) Bluetooth:  
v)  AUX:  
vi)  Bluetooth:   vii)   Bluetooth:  

1 

viii) SuperWide  :   ix) SuperWide :  

2 

   / 

1  x)



.







 



2 . xi)      xii)  :  

1  xiii)     

       8 ,      .   -.         «Reset To Factory Default» (   ),      .
    ,   creative.com/support/SBGS3,    .      .
   Bluetooth: Bluetooth 5.4  : 2402­2480   :  10    .          .   : 9 dBm   : 5V 3A   : 45°C
:         
     ,       creative.com/compliance/SBGS3.   creative.com/support/SBGS3         .

FI

ESITTELY

1 RGB-valaistus 2 LED-merkkivalo 3 Monitoimipainike
(Bluetooth-yhteyttä/Lähteen vaihtaminen) 4 SuperWide-painike

5 RGB-painike 6 Äänenvoimakkuusnuppi 7 3,5 mm:n kuulokelähtöportti 8 USB-C-portti (virta ja ääni) 9 3,5 mm AUX-tuloliitäntä

LIITÄNNÄT 1.PC/Mac 2.Tabletit/mobiililaitteet 3.Nintendo Switch (Kämmentila)
Takanäkymä 1.PC/Mac 4.Kannettavat soittimet 5.PlayStation-konsolit
Sivunäkymä 6.Kuulokkeet

SÄÄTIMET 2 s
x1 USB
AUDIO
2 s
x1
x2

AUX INPUT

i) Virta päällä: lähdeväri ii) Virta pois päältä: pysyvä punainen
iii) USB ääni: pysyvä violettina iv) Bluetooth: pysyvä punainen v) AUX-tulo: pysyvä vihreä
vi) Bluetooth-paritus: vilkkuu sinisenä vii) Bluetooth-paritettu: pysyvä sininen

viii) SuperWide On: Vilkkuva Valkoinen ix) SuperWide Off: Vilkkuva Keltainen

Äänikomento päällä/pois

x1 x)

Chasers

Pois päältä

Sykli

Aalto

Aurora

Huippumittari

2 s xi) Siirry kirkkaudensäätötilaan

xii) Kirkkauden säätö: pulsoiva valkoinen

x1 xiii) Poistu värivalintatilasta

Hehkutus

TEHDASASETUSTEN PALAUTUS Paina monitoimipainiketta ja pidä sitä painettuna 8 sekunnin ajan Master Reset -toiminnon suorittamiseksi. Kun se on valmis, äänikehote laukaisee kehotteen "Reset To Factory Default" (Palauta tehdasasetukset) ja soundbar palaa oletustilaansa.
LAITEOHJELMISTON PÄIVITYS Jos päivitys on saatavilla, lataa laiteohjelmistotiedosto osoitteesta creative.com/ support/SBGS3. Tämän toimenpiteen suorittamiseen tarvitaan tietokone.
TEKNISET TIEDOT Bluetooth-versio: Bluetooth 5.4 Käyttötaajuus: 2402­2480 MHz Toimintasäde: jopa 10 m avoimessa tilassa mitattuna ­ seinät ja muut rakenteet saattavat vaikuttaa käyttöalueeseen Radiotaajuuden enimmäislähtö: 9 dBm Soundbarin tulojännite: 5V 3A Enimmäiskäyttölämpötila: 45°C
Huomaa: Noudattamismerkinnät sijaitsevat tuotteen pohjassa.
MUITA TIETOJA Lue käyttöopas, turvallisuusohjeet ja säädökset sivustolta creative.com/ compliance/SBGS3. Saat lisää tukea tuotteeseesi liittyen sivustolta creative.com/support/SBGS3.

SV

ÖVERSIKT
1 RGB-belysning 2 LED-indikator 3 Multifunktionsknapp
Bluetooth-anslutning/källväxling) 4 SuperWide-knapp

5 RGB-knapp
6 Volymknapp 7 3,5 mm utgång för hörlurar 8 USB-C-port (ström och ljud) 9 3,5 mm AUX-ingångsport

ANSLUTNING 1.PC/Mac 2.Surfplattor/mobil enheter 3.Nintendo Switch (Handhållet läge)
Baksikt 1.PC/Mac 4.Bärbara spelare 5.PlayStation-konsoler
Sidosikt 6.Hörlurar

KONTROLLER 2 sek.
x1 USB AUDIO
2 sek.
x1
x2

i) Ström på: källans färg ii) Strömavbrott: fast röd
AUX iii) USB-ljud: fast lila INPUT iv) Bluetooth: fast blå
v) AUX-ingång: fast grön vi) Bluetooth-parning: blinkar blått vii) Bluetooth parkopplad: fast blå
viii) SuperWide On: Blinkande Vit ix) SuperWide Off: Blinkande Gul
Röstmeddelande på/av

PL

INFORMACJE OGÓLNE
1 Owietlenie RGB 2 Wskanik LED 3 Przycisk wielofunkcyjny
(lczno Bluetooth/przelczanie ródel) 4 Przycisk SuperWide

5 Przycisk RGB
6 Pokrtlo regulacji glonoci 7 Wyjcie sluchawkowe 3,5 mm 8 Port USB-C (zasilanie i audio) 9 Gniazdo AUX-in 3,5 mm

LCZNO 1.PC/Mac
2.Tablets, Urzdzenia mobilne 3.Nintendo Switch (Tryb przenony) Widok z tylu
1.PC/Mac
4.Odtwarzacze przenone 5.Konsole PlayStation
Widok z boku
6.Sluchawki

ELEMENTY STEROWANIA 2 s

i) Wlczone zasilanie: kolor ródla ii) Wylczone zasilanie: wieci na Czerwono

× 1 USB AUDIO
2 s

AUX INPUT

iii) USB Audio: wieci na Fioletowo iv) Bluetooth: wieci na Niebiesko v) AUX Input: wieci na zielono

vi) Bluetooth Parowanie: Miga na niebiesko vii) Bluetooth Sparowany: wieci na Niebiesko

× 1

viii) Wlczanie SuperWide: Miganie Biale

ix) Wylczanie SuperWide: Miganie ólte

× 2 Wlczanie/wylczanie komunikatów glosowych

JP

1 RGB  2 LED  3  
 /  4 SuperWide 

5 RGB  6   7 3.5 mm  8 USB-C  9 3.5 mm AUX 

 1.PC / Mac 2. /   3.Nintendo Switch
 1.PC / Mac

4.  5.PlayStation    6.

 2

i)   ii)  : 

1 USB
AUDIO
2

AUX INPUT

iii) USB  iv)  v) AUX 

vi)  :  vii)  : 

1 2

viii) SuperWide  ix) SuperWide 
  /

× 1 x)

Chasers

Wyl.

Cykl

Fala

wiecce

Aurora

Miernik wartoci szczytowych

2 s xi) Wejd w tryb kontroli jasnoci xii) Kontrola jasnoci: Pulsujca biel

× 1 xiii) Kontrola jasnoci: Pulsujca biel

RESET GLÓWNY Nacinij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny przez 8 sekund, aby wykona reset glówny. Po zakoczeniu zostanie wywietlony komunikat glosowy "Reset To Factory Default", a soundbar powróci do stanu domylnego.
AKTUALIZACJA FIRMWARE Jeli aktualizacja jest dostpna, odwied stron creative.com/support/SBGS3, aby pobra plik oprogramowania sprztowego. Do wykonania tej czynnoci wymagany jest komputer.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA Wersja Bluetooth: Bluetooth 5.4 Czstotliwo robocza: 2402­2480 MHz Zasig dzialania: do 10 m w otwartej przestrzeni. ciany lub inne przeszkody mog ograniczy zasig pracy urzdzenia Maksymalna moc wyjciowa RF: 9 dBm Wejcia soundbaru: 5V 3A Maksymalna temperatura pracy: 45°C Uwaga: oznaczenia zgodnoci znajduj si na spodzie tego produktu
INNE INFORMACJE Na stronie creative.com/compliance/SBGS3 znajduje si instrukcja obslugi oraz informacje dotyczce bezpieczestwa i prawne. Odwied stron creative.com/support/SBGS3, aby uzyska inne wsparcie zwizane z posiadanym produktem.

CS

1 RGB  2 LED  3  (/) 4 SuperWide  5 RGB 

6  7 3.5  8 USB-C 9 3.5  AUX 

 1.PC / Mac 2. 3. Switch
 1.PC / Mac

4. 5.PlayStation   6.

  2 

i)  ii) 

x1

USB

AUDIO

 2 

AUX INPUT

iii) USB  iv)  v) AUX 

vi)  vii) 

x1

viii) SuperWide 

ix) SuperWide 

x2 /

SK
PREHAD 1 Osvetlenie RGB 2 LED indikátor 3 Multifunkcné tlacidlo
(pripojenie Bluetooth/prepínanie zdrojov) 4 Tlacidlo SuperWide

5 Tlacidlo RGB 6 Ovládací prvok hlasitosti
7 3,5 mm výstupný port slúchadiel 8 Port USB-C (napájanie a audio) 9 3,5 mm vstupný port AUX

PRIPOJITENOS 1.PC/Mac
2.Tablety/Mobilné zariadenia
3.Nintendo Switch (Mód prenosného zariadenia)
Zadný pohad 1.PC/Mac
4.Prenosné prehrávace 5.Konzoly PlayStation
Bocný pohad 6.Slúchadlá

OVLÁDACIE PRVKY 2 s

i) Zapnutie: farba zdroja ii) Vypnutie: statická cervená

x1 USB AUDIO
2 s

AUX INPUT

iii) USB Audio: statická fialová iv) Bluetooth: statická modrá v) Vstup AUX: statická zelená

vi) Bluetooth párovanie: Blikajúca modrá vii) Bluetooth spárovaný: statická modrá

x1

viii) SuperWide Zapnuté: Blikajúce Biela

ix) SuperWide Vypnuté: Blikajúce Zltá

x2 Hlasová výzva zapnuté/vypnuté

CT
 1 RGB  2 LED  3  (/ ) 4 SuperWide  5 RGB 
 1.PC / Mac 2. 3.Nintendo Switch
 1.PC / Mac

6  7 3.5  8 USB-C  9 3.5  AUX 
4. 5.PlayStation   6.

  2 

x1

USB

AUDIO

 2 

i)  ii) 

AUX INPUT

iii) USB  iv)  v) AUX 

vi)  vii) 

x1

viii) SuperWide 

ix) SuperWide 

x2

/

1 x)









 

2 xi)    xii)  

1 xiii) 

 

   8   "Reset To Factory Default" 
  creative.com/support/SBGS3  PC
   5.4 2402­2480 MHz
10m  9 dBm  5V 3A 45°C

  /creative.com/compliance/SBGS3  creative.com/support/SBGS3

x1

x)







 2  x1





xi) / xii) 

xiii) 

 

  8  "Reset To Factory Default "
  creative.com/support/SBGS3  
  5.4 2402­2480 MHz : 2400-2483.5 MHz  10   RF 9 dBm 5V 3A 45ºC

  creative.com/compliance/SBGS3  creative.com/support/SBGS3 

ENThe use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect the environment. For more detailed information about the recycling of this product, please contact your local authority, your household waste disposal service provider or the shop where you purchase the product. FRL'utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne peut être traîté comme déchet ménager. En garantissant la mise au rebut appropriée de ce produit, vous contribuez à préserver l'environnement. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contactez les autorités locales, le fournisseur de service d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. DEDie Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsmüll betrachtet werden kann. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produktes tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei. Ausführliche Informationen zum Recycling des Produkts erhalten Sie über die örtlichen Behörden, die für Sie zuständige Müllabfuhr oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. ESEl uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede tratar como un desecho doméstico. Si se deshace de este producto debidamente, contribuirá a proteger el medioambiente. Si desea obtener información detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales, el servicio de recogida de basura o la tienda donde ha adquirido el producto.
ITL'uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve trattato come un rifiuto domestico. Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente, si contribuisce a proteggere l'ambiente. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi agli enti locali, al fornitore del servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto. PLSymbol WEEE wskazuje, e ten produkt nie moe by traktowany jako odpad gospodarczy. Zapewniajc prawidlow utylizacj produktu pomagasz w ochronie rodowiska. Aby uzyska szczególowe informacje na temat utylizacji produktu, naley skontaktowa si z lokalnymi wladzami, przedsibiorstwem wiadczcym uslugi usuwania odpadów z gospodarstwa domowego lub sklepem, w którym zakupiono produkt.

NLGebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet als normaal huishoudelijk afval mag worden verwerkt. U helpt met de bescherming van het milieu door dit product op correctly wijze te verwijderen. Voor meer informatie over het recyclen van dit product, neemt u contact op met het gemeentehuis, uw afvaldienstverlener of de winkel waar u het product hebt gekocht.
PTO uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser tratado como resíduo doméstico. Ao garantir que este produto é eliminado correctamente, estará a proteger o ambiente. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, o fornecedor de serviços de eliminação de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu este produto. SVAnvändningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att skydda miljön. Mer detaljerad information om återvinningen av denna produkt får du hos den lokala återvinningsorganisationen, bolaget som hanterar dina hushållssopor eller den återförsäljare där du köpte produkten.
NO Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan behandles som husholdningsavfall. Du vil bidra til å beskytte miljøet ved å sørge for at dette produket blir avhendet på en forsvarlig måte. Ta kontakt med kommunale myndigheter, renovasjonsselskapet der du bor eller forretningen hvor du kjøpte produktet for å få mer informasjon om resirkulering av dette produktet.
DABrugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, vil du hjælpe med til at beskytte miljøet. For mere detaljerede oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes du kontakte din kommune, dit renovationsselskabs tjenesteudbyder eller den butik, hvor du købte produktet.
FI WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen seassa. Huolehtimalla siitä, että tämä tuote hävitetään asianmukaisesti, autat suojelemaan ympäristöä. Tarkemmat tiedot tämän tuotteen kierrättämisestä saat ottamalla yhteyttä paikallisviranomaisiin, jätehuoltoyhtiöön tai liikkeeseen, josta ostit tämän tuotteen.
HUA WEEE szimbólum használata jelzi, hogy termék nem kezelhet háztartási hulladékként. A termék megfelel ártalmatlanításával segít védeni a környezetet. A termék újrahasznosításával kapcsolatos további információkért keresse meg a helyi hatóságot, a háztartási hulladék elszállításáért felels szolgáltatót vagy a boltot, ahol a terméket vásárolta.

x1

x)

 







 2  xi)  xii) 

x1 xiii) 

 

  8  "Reset To Factory Default "
  creative.com/support/SBGS3  
  5.4 2402­2480 MHz  10  9 dBm 5V 3A 45°C

 creative.com/compliance/SBGS3  creative.com/Support/SBGS3 
RoHS RoHS creative.com/compliance/SBGS3  SBGS3 Taiwan RoHS
EL    WEEE            .       ,     .          ,     ,             . LTEEA simbolis rodo, kad produkto negalima ismesti kartu su buitinmis atliekomis. Tinkamai ismesdami s produkt padsite saugoti aplink. Dl issamesns informacijos, kaip perdirbti s produkt, kreipkits  vietines atsakingsias institucijas, buitini atliek perdirbimo paslaug teikj arba  parduotuv, kurioje sigijote s produkt. SKPouzitie symbolu WEEE oznacuje, ze tento výrobok sa nesmie likvidova s komunálnym odpadom. Ak výrobok správne zlikvidujete, prispejete k ochrane zivotného prostredia. Podrobnejsie informácie o recyklácii výrobku získate na miestnom zastupitestve, u poskytovateov sluzieb likvidácie domového odpadu alebo v predajni, v ktorej ste výrobok zakúpili. CZPouzití symbolu WEEE oznacuje, ze tento výrobek nesmí být povazován za domovní odpad. Zajistním správné likvidace tohoto výrobku pomáháte chránit zivotní prostedí. Podrobnjsí informace o recyklaci tohoto výrobku získáte od místních úad, od firmy, která u vás zajisuje odvoz odpadk, nebo v obchod, kde jste výrobek zakoupili. RU  WEEE ,          .     ,     .        , ,     ,        ,    .

x1 x)

Chasers Aurora

Av

Cykel

Peak Meter

2 sek. xi) Gå till läget för kontroll av ljusstyrka xii) Kontroll av ljusstyrka: Pulserande vit
x1 xiii) Avsluta färgvalsläget

Våg Glöd

MASTER RESET Tryck och håll in multifunktionsknappen i 8 sekunder för att utföra en huvudåterställning. Efter slutförandet kommer en röstinstruktion att utlösas med uppmaningen "Reset To Factory Default" (Återställ till fabriksinställning) och soundbaren kommer att återgå till sitt standardtillstånd.
FIRMWAREUPPDATERING Om en uppdatering är tillgänglig, besök creative.com/support/SBGS3 för att ladda ner firmware-filen. En PC krävs för att utföra denna åtgärd.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER Bluetooth-version: Bluetooth 5.4 Driftsfrekvens: 2402­2480 MHz Operationsområde: upp till 10 m, mätt i öppet utrymme. Väggar och strukturer kan påverka enhetens räckvidd. Maximal RF-utgångseffekt: 9 dBm Soundbars ingångsvärde: 5V 3A Högsta driftstemperatur: 45°C
Observera: Efterlevnadsmärkningarna finns längst ner på produkten.
ÖVRIG INFORMATION Besök creative.com/compliance/SBGS3 för användarhandledning, säkerhetsinformation och föreskrifter. Besök creative.com/support/SBGS3 för all annan support för din produkt.

x1 x)

Chasers Aurora

Nesvieti

Cyklus

Spickový merac

2 s xi) Vstup do rezimu regulácie jasu xii) Regulácia jasu: Pulzujúca biela
x1 xiii) Ukoncite rezim výberu farieb

Vlna Ziara

HLAVNÝ RESET Podrzte tlacidlo Multifunkcného po dobu 8 sekúnd, aby ste vykonali hlavný reset. Po dokoncení sa spustí hlasový signál ,,Reset To Factory Default" (Reset na továrenské nastavenia) a zvukový panel sa vráti do východzieho stavu.
AKTUALIZÁCIA FIRMVÉRU Ak je k dispozícii aktualizácia, navstívte stránku creative.com/support/SBGS3 a stiahnite si súbor firmvéru. Na vykonanie tejto cinnosti je potrebný pocítac.
TECHNICKÉ ÚDAJE Verzia rozhrania Bluetooth: Bluetooth 5.4 Prevádzková frekvencia: 2402­2480 MHz Prevádzkový rozsah: maximálne 10 m, merané na otvorenom priestranstve. Na dosah zariadenia môzu ma vplyv steny a konstrukcie. Maximálny RF výstupný výkon: 9 dBm Charakteristika vstupu zvukovej listy: 5V 3A Maximálna prevádzková teplota: 45 °C
Poznámka: Oznacenie súladu sa nachádza na spodnej strane tohto výrobku
ALSIE INFORMÁCIE Navstívte adresu creative.com/compliance/SBGS3, kde nájdete návod na obsluhu a informácie týkajúce sa bezpecnosti a regulácie. Navstívte lokalitu creative.com/support/SBGS3, kde nájdete vsetku alsiu podporu týkajúcu sa vásho výrobku.

KR

1 RGB  2 LED  3   (  /  ) 4 SuperWide  5 RGB 

6   7 3.5mm    8 USB-C (  ) 9 3.5 mm AUX  

 1.PC / Mac 2./  3.Nintendo Switch ( )
  1.PC / Mac 4.  5.PlayStation 
  6.

 2
x1
USB AUDIO
2
x1
x2

i)  :   ii)  :  

AUX INPUT

iii) USB :   iv) :   v) AUX :  

vi)  :   vii)  :  

viii) SuperWide :   ix) SuperWide :  

  /

x1 x)

 





 

 

2 xi)     xii)  :  

x1 xiii)    

        8   .   "Reset To Factory Default"(  )       .
     creative.com/support/SBGS3    .    PC .
   : Bluetooth 5.4  : 2402­2480 MHz  :  10,    .           RF  : 9 dBm   : 5V 3A   : 45°C
:       
   ,      creative.com/compliance/SBGS3 .       creative.com/support/SBGS3 .

CCAH24LP6640T1



References

Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 19.0 (Macintosh)