Twins logo.JPG

जुम्ल्याहा रोबोट भ्याकुम क्लिनर 3 in 1 स्मार्ट अनुप्रयोग प्रयोगकर्ता पुस्तिकाको साथ

Twins Robot भ्याकुम क्लिनर 3 in 1 smart application.jpg सँग

FIG 1 Download App.JPG

प्रिय ग्राहक, हाम्रो उत्पादन खरिद गर्नुभएकोमा धन्यवाद। कृपया सञ्चालन निर्देशनहरू पढ्नुहोस्
carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the
वारेन्टी, रसिद र सम्भव भएमा आन्तरिक प्याकिङ भएको बक्स।

 

1. सामान्य सुरक्षा निर्देशनहरू चेतावनी आइकन

  • उपकरणको अंशको रूपमा प्रयोगको लागि निर्देशनहरू विचार गर्नुहोस् र तिनीहरूलाई उपकरणको कुनै अन्य प्रयोगकर्तालाई पठाउनुहोस्।
  • टाइप लेबलमा भएको डाटा भोल्युमसँग मिल्दोजुल्दो छ कि छैन भनी जाँच गर्नुहोस्tagई इलेक्ट्रिक सकेटमा।
  • यदि उपकरणको एडाप्टरको पावर कर्ड बिग्रिएको छ भने, यदि यसले राम्रोसँग काम गर्दैन भने, यदि यो तल खसेको छ र क्षतिग्रस्त भएको छ भने, उपकरण कहिल्यै प्रयोग नगर्नुहोस्। यस अवस्थामा, यसको सुरक्षा र उचित प्रकार्य जाँच गर्न उपकरणलाई विशेष सेवामा लैजानुहोस्।
  • उत्पादन घर प्रयोग र समान (पसल, कार्यालय र समान कार्यस्थल, होटल, मोटेल र अन्य आवासीय वातावरण मा, नाश्ता संग आवास प्रदान सुविधा मा) को लागी अभिप्रेरित छ। यो व्यावसायिक प्रयोगको लागि इरादा होइन!
  • यो उपकरण years बर्ष र माथिका बच्चाहरु र कम शारीरिक, संवेदी वा मानसिक क्षमता वा अनुभव र ज्ञानको अभाव भएका व्यक्तिहरु द्वारा प्रयोग गर्न सकिन्छ यदि उनीहरूलाई सुरक्षित तरिकाले उपकरणको प्रयोग सम्बन्धी सुपरिवेक्षण वा निर्देशन दिइएको छ र जोखिमहरू बुझ्नुहोस्। संलग्न बच्चाहरू उपकरणसँग खेल्ने छैनन्। सफाई र प्रयोगकर्ता मर्मत देखरेख बिना बच्चाहरू द्वारा गरिने छैन।
  • उपकरणहरू वा पहुँचयोग्य भागहरू प्रतिस्थापन गर्नु अघि, जुन सञ्चालनको क्रममा सर्छ, एसेम्ब्ली र डिसेम्बल गर्नु अघि, सफा वा मर्मत गर्नु अघि, उपकरण बन्द गर्नुहोस्!
  • यदि उपकरणको पावर कर्ड बिग्रिएको छ भने, यो निर्माता, यसको सेवा प्राविधिक वा समान योग्य व्यक्ति द्वारा प्रतिस्थापन गर्नुपर्छ।
  • यदि पावर कर्ड वा पावर प्लग बिग्रिएको छ भने, यदि उपकरण ठीकसँग काम गरिरहेको छैन वा भुइँमा खसेको छ र क्षतिग्रस्त भएको छ, वा पानीमा खसेको छ भने उपकरण कहिल्यै प्रयोग नगर्नुहोस्।
  • उपकरणको सुरक्षा र उचित कार्य सुनिश्चित गर्नको लागि, केवल मूल स्पेयर पार्ट्स र निर्माता द्वारा अनुमोदित सामानहरू प्रयोग गर्नुहोस्।
  • NOTE: Use only the charging dock supplied together with this unit for charging.
  • उपकरणलाई पावर गर्न, सुरक्षित सानो भोल्युम मात्र लागू गर्नुहोस्tage प्रकार प्लेट अनुसार।
  • घुम्ने भागको नजिक हात नराख्नुहोस्।
  • भ्याकुम क्लिनरलाई पानीमा कहिल्यै नडुबाउनुहोस् (यसका भागहरू समेत)!
  • राम्रोसँग सम्मिलित फिल्टरेशन प्रणाली र माइक्रो-फिल्टरहरू बिना भ्याकुम कहिल्यै नगर्नुहोस्।
  • तीखो वस्तुहरू (जस्तै गिलास, चकनाचूर), तातो, ज्वलनशील, विस्फोटक वस्तुहरू (जस्तै खरानी, ​​तातो चुरोटको बट, पेट्रोल, थिनर र एरोसोल वाष्पहरू) वा ग्रीसहरू (जस्तै बोसो, तेल), कास्टिक एजेन्टहरू (जस्तै एसिड, घोलक) भ्याकुम नगर्नुहोस्। । यी वस्तुहरू भ्याकुम गर्दा धूलो फिल्टरहरू, वा भ्याकुम क्लिनरको क्षति हुन सक्छ।
  • धेरै राम्रो धुलो (जस्तै राम्रो बालुवा, सिमेन्टको धुलो, प्लास्टर) भ्याकुम सफा गर्दा फिल्टरको छिद्रहरू बन्द हुन सक्छ। यसरी, हावा पारगम्यता कम हुनेछ र सक्शन प्रदर्शन घट्नेछ। यस अवस्थामा, धुलो कन्टेनर अझै भरिएको छैन तापनि फिल्टरहरू सफा गर्नुहोस्।
  • सँधै पहिले भ्याकुम क्लिनर बन्द गर्नुहोस् र पावर कर्डलाई पावर सप्लाईबाट विच्छेद गर्नुहोस् र त्यसपछि मात्र डस्ट कन्टेनर खाली गर्नुहोस्, माइक्रो-फिल्टरहरू सफा गर्नुहोस्/बदल्नुहोस्, भ्याकुम क्लिनर वा यसका सामानहरू सफा गर्नुहोस्।
  • भ्याकुम क्लिनरलाई मौसम अवस्था (वर्षा, शीत, प्रत्यक्ष सूर्य विकिरण, आदि) को सम्पर्कमा नछोड्नुहोस्।
  • प्रयोगको लागि यी निर्देशनहरूमा वर्णन गरिएको उद्देश्य उद्देश्यको लागि बाहेक अरू कुनै उद्देश्यको लागि उपकरण कहिल्यै प्रयोग नगर्नुहोस्!
  • लामो समयको लागि प्रयोगमा नभएको बेला मेन्सबाट उपकरण विच्छेद गर्नुहोस्।
  • घुम्ने ब्रशहरूलाई नोक्सान हुनबाट जोगिन कृपया भुइँमा खाली ठाउँहरू (जस्तै, थ्रेसहोल्ड स्ट्रिप) सुरक्षित गर्नुहोस्। यी जोडहरूले ब्रसको भ्याकुम क्लिनर जामलाई खाली ठाउँहरूमा सीमित गर्न सक्छ।
  • This device can not be used on a carpet whose pile length is over 1 cm. At the same time, the vacuum cleaner may not function properly on some types of dark carpets which surface „deceives” the sensors an can cause chaotic movements of the vacuum cleaner or its failure to reach some parts of the floor. Robot vacuum cleaner can cross floor
    transition strips/thresholds of approx. 2 cm in height.
  • समस्या समाधान गर्न सावधानी अपनाउनुहोस् जसले सफाईलाई समस्यामा पार्न सक्छ, जस्तै:
    • Keep the easily knock over objects in a safe place.
    • Permian the edge of the carpet.
    • The hanging table cloth and curtain should not touch the ground.
    • The flammable object should be cut from the fire source.
    • Sort out the tangled power cord on the floor.
    • Pick up the newspaper, book, magazine and large piece of paper scattered on the floor.
  • सफा गर्नु अघि मुख्य ब्रश रोबोट भित्र ठीकसँग फिक्स गरिएको छ कि छैन जाँच गर्नुहोस्।
  • डस्टबिन खाली छ कि छैन जाँच्नुहोस् र काम गर्नु अघि यसलाई ठीक गरिएको छ कि छैन भनेर बिमा गर्नुहोस्।
  • माथि-ग्राउन्ड उचाइ सेन्सर सफा गरिएको छ कि छैन हेर्नुहोस्।
  • यदि तपाईंलाई एउटा कोठा मात्र सफा गर्न आवश्यक छ भने, कृपया ढोका बन्द गर्नुहोस्।
  • If the room which needs to be cleaned wants a partition, you can place the virtual wall,
    at the same time, check the facing opening width.
  • Please be aware that device needs 11 cm of clearance underneath furniture so that it will
    not become trapped.
  • Do NOT drop the Robot, should this happen, run the Robot to see that everything is okay
    before letting it operate by itself without you being present.
  • यदि ब्याट्री चुहावट भइरहेको छ भने, यसलाई तुरुन्तै हटाउनुहोस्; यसले भ्याकुम क्लिनरलाई हानि पुर्‍याउन सक्छ।
  • ब्याट्रीहरू बालबालिका र असक्षम व्यक्तिहरूको पहुँचबाट टाढा राख्नुहोस्। ब्याट्री निल्ने व्यक्तिले तुरुन्तै चिकित्सा सहायता खोज्नुपर्छ।
  • डिस्चार्ज गरिएको ब्याट्रीलाई उपयुक्त तरिकामा डिस्पोज गर्नुहोस्।
  • प्रयोगको लागि यी निर्देशनहरूमा वर्णन गरिएको उद्देश्यको लागि बाहेक कुनै अन्य उद्देश्यको लागि उपकरण कहिल्यै प्रयोग नगर्नुहोस्! यो उपकरण बाहिरी प्रयोगको लागि होईन।
  • उपकरणको अनुचित प्रयोगबाट हुने क्षतिको लागि निर्माता जिम्मेवार छैन
    र उपरोक्त सुरक्षा चेतावनीहरूको पालना नभएको अवस्थामा उपकरणको लागि सामान र यसको ग्यारेन्टी लागू हुँदैन। नियमित रूपमा सबै फिल्टरहरू प्रतिस्थापन वा मर्मत गर्न असफल हुनु र गैर-मौलिक फिल्टरहरू प्रयोग गर्दा, भ्याकुम क्लिनरको विफलता वा क्षतिको कारणले गर्दा पनि उपकरणको अनुचित प्रयोग भएको बुझिन्छ।

वायरलेस जडान र अनुकूलता

  • ETA कम्पनी कुनै पनि आकस्मिक, अप्रत्यक्ष वा परिणामात्मक क्षतिको लागि, वा वायरलेस संचारको समयमा सूचना चुहावटको कारणले डाटा वा हानिको लागि कुनै पनि हिसाबले उत्तरदायी हुन सक्दैन।
  • सबै स्मार्ट उपकरणहरू र वाइफाइ नेटवर्कहरू (राउटरहरू) मा सफल वायरलेस संचारको 100% ग्यारेन्टी हुन सक्दैन। बजारमा भएका विभिन्न प्रकारका यन्त्रहरूको कारणले गर्दा, दिइएको स्मार्ट यन्त्र वा वाइफाइ नेटवर्क (राउटर) को क्यारेक्टर वा स्पेसिफिकेशनले जडानलाई असम्भव बनाउँछ वा कुनै न कुनै रूपमा बाधा पुर्‍याउँछ। थप रूपमा, हार्डवेयर र सफ्टवेयर कन्फिगरेसन सहित धेरै कारकहरूले पनि Wifi नेटवर्कमा ताररहित सञ्चारको सफलतालाई असर गर्छ। रोबोट र तपाईंको वाइफाइ नेटवर्क बीचको जडानलाई वरपरका Wifi नेटवर्कहरूबाट पनि प्रतिकूल असर पर्न सक्छ जुन उनीहरूलाई एउटै च्यानलमा ट्युन गर्न सकिन्छ र जडानहरू (जस्तै आवासीय सम्पत्तिहरू, अपार्टमेन्ट भवनहरू, आदिमा)। यी तथ्यहरू उपकरण दावी गर्ने कारण होइनन्।

The application is owned and operated by a third party (hereinafter the “Subject”) different from
HP TRONIC Zlín, Ltd. (hereinafter the „Seller“). No personal information is transmitted between the Subject and the Seller. When registering for the application, the customer transfers the personal data directly to the Subject, which becomes the personal data controller. The Application and the associated privacy policy are governed by the Rules of the Subject.

FIG 2 Wireless connection and compatibility.JPG

FIG 3 Wireless connection and compatibility.JPG

 

2. उपयोगिता

उत्पादन, मुख्यतया घर, होटल कोठा र सानो कार्यालय मा लागू, विभिन्न छोटो कपाल गलैँचा, काठको भुइँ, कडा भुइँ, सिरेमिक टाइल, आदि को सफाई को लागी राम्रो छ।

भ्याकुम क्लिनर तपाईंको घरको ठाउँमा स्वतन्त्र रूपमा चल्ने भएकोले, यो तथ्यलाई वातावरण अनुकूल गर्न आवश्यक छ। प्रयोग गर्नु अघि, भुइँबाट सबै अनावश्यक वस्तुहरू (तानिएका केबुलहरू, छरिएका लुगाहरू, कागजहरू, झोलाहरू, आदि) हटाउनुहोस् जसले भ्याकुम क्लिनरको आन्दोलनमा बाधा पुर्‍याउन सक्छ वा यसको विपरीत, कमजोर वस्तुहरू (जस्तै गिलास र सिरेमिक फूलदानहरू) लाई क्षति पुर्‍याउन सक्छ। भ्याकुम क्लिनर द्वारा।

यदि तपाईंले धेरै तला भएको अपार्टमेन्टमा यन्त्र प्रयोग गर्नुहुन्छ भने, चार्जिङ स्टेसनलाई एक तलाबाट अर्को तलामा लैजान आवश्यक हुन्छ।

 

3. उत्पादन कम्पोनेन्टहरू

P.० प्याकेज सामग्री

FIG 4 प्याकेज सामग्री।JPG

FIG 5 प्याकेज सामग्री।JPG

FIG 6 प्याकेज सामग्री।JPG

3.2 रोबोटिक भ्याकुम क्लिनर

FIG 7 ROBOTIC VACUUM CLEANER.JPG

FIG 8 ROBOTIC VACUUM CLEANER.JPG

A - रोबोटिक भ्याकुम क्लिनर
A1 - अगाडि बम्पर
A2 – Sensors against falling downstairs
A3 – Charging contacts
A4 – Storage battery compartment cover
A5 – Drive Wheels (Left / Right)
A6 - अगाडिको पाङ्ग्रा
A7 – Side brush
A8 - मुख्य ब्रश कभर
A9 – Laser module
A10 – Charging dock IR sensor

A11 – Anti-collision IR sensor
A12 – Loudspeaker
A13 – Exhaust grille
A14 –RESET button
A15 – Main brush lock button
A16 - मुख्य ब्रश

B – Dirt hopper / water tank
C - नियन्त्रण प्यानल

3.3 डस्टबिन / पानी ट्याङ्की

FIG 9 DUSTBIN OR WATER TANK.JPG

3.4 नियन्त्रण प्यानल

FIG 10 नियन्त्रण प्यानल।JPG

3.5 माटो निकाल्ने एकाइको साथ चार्जिङ डक

FIG 11 CHARGING DOCK WITH THE DIRT EXTRACTION UNIT.JPG

D – Charging dock with the dirt extraction unit
D1 – START button (automatic cleaning) /
SPOT (local cleaning) / STOP (PAUSE)
D2 – Return to charging dock button
D3 – Dust bag indicator lamp
D4 – Charging lamp
D5 – Dirt extraction fan indicator lamp
D6 – Charging contacts
D7 – IR sensor
D8 – Robot vacuum connection opening

D9 – Cover
D10 – Protection filter
D11 – Power supply connector
D12 – Exhaust filter grille
D13 – Exhaust filter

E – Supply cable
F – Dust bag
F1 – Handle

R रिमोट कन्ट्रोल

FIG 12 REMOTE CONTROL.JPG

 

3.7 MOP EXTENSION

FIG 13 MOP EXTENSION.JPG

१२.१ स्पेयर पार्ट्स सूची
Main brush: ETA624000190
Side brushes (2x): ETA624000140
Set HEPA filter and foam filter: ETA624000260
Mop: ETA624000220
Dust bag: ETA624000280

 

4. उपयोग को लागी तयारी

Remove all packing material, remove vacuum cleaner and accessories.
Remove any adhesive, stickers, or paper from the vacuum cleaner.

4.1 VACUUM CLEANER PREPARATION
Fit the dirt container B or mop unit H, according to intended use.

4.2 फोहोर निकाल्ने एकाइको साथ चार्जिङ डकको स्थापना

  1. Place the charging dock with the dirt extraction unit on the floor, at a distance of approx. 6 cm from the wall. Be sure there is sufficient space at the sides of the charging dock (at least 0.5 m) and before the charging dock (at least 1.2 m). Avoid exposure of the charging dock with the dust extraction unit to sun.
  2. Connect supply cable E to the charging dock, and then to the mains.

FIG 14 INSTALLATION OF THE CHARGING DOCK WITH THE DIRT EXTRACTION UNIT.JPG

 

5. भ्याकुम क्लिनर प्रयोग

टिप्पणी
The device has voice notification function which can be set in various languages (this function can be deactivated).

रिमोट कन्ट्रोलमा ब्याट्री घुसाउनुहोस्, सही ध्रुवता अवलोकन गर्नुहोस् (2 टुक्रा, ब्याट्री प्रकार AAA)।

5.1 SWITCHING ON THE VACUUM CLEANER

  1. Press button C1 for approx. 3 seconds.
  2. Light buttons will be on, initial sound signal, and then the switched-on voice message will be heard.

5.2 ब्याट्री चार्ज गर्दै

  1. Check correct connection of the charging dock with the dust extraction unit to the mains
    (ब्याकलिट बटनहरू D1, D2 र सूचक lamp D4 सक्रिय हुनुपर्छ)।
  2. Place robot vacuum near the charging dock, press button C2/D2/G8 and wait until the
    robot vacuum has correctly approached to the charging contacts. If the battery is too
    low, place the device close to the charging contacts.

FIG 15 BATTERY CHARGING.JPG

FIG 16 BATTERY CHARGING.JPG

* Note: The stated operating times are based on ETA‘s internal testing and only apply to a new and fully charged battery. Depending on the age and wear of the battery, the operating time decreases.

कैफियत

  • Standard charging time is approx. 6 hours.
  • After cleaning, the device will automatically go to the charging dock.
  • "ETA SMART" अनुप्रयोगले ब्याट्रीको स्थिति पत्ता लगाउन सजिलो बनाउँछ। एप्लिकेसनलाई कुनै पनि समयमा चार्जिङ स्टेशनमा फिर्ता पठाउन सकिन्छ।

5.3 START / STANDBY MODE / SLEEP MODE
सुरु (सफाई)
Switch on the robot vacuum using any of buttons C1/D1/G1/G2/G5 or get it out of the sleep mode.

स्ट्यान्डबाइ मोड (पज)
Press any of buttons C1/D1/G1 to interrupt cleaning operation and switch on stand by mode. When in stand by mode, the robot vacuum does not move, blue backlit buttons C1 and C2 are on

निन्द्रा मोड
After approx. 20 minutes of inactivity, the robot vacuum will automatically go to sleep mode. Press any of buttons C1/G1 to switch it over to stand by mode (blue backlit buttons C1 and C2 go out.

टिप्पणीहरू
The device must go out from the charging dock for the cleaning. Place the charging dock appropriately, according to the instructions above, and do not change its location to allow the device to return back to the charging dock after cleaning.

5.4 ETA स्मार्ट अनुप्रयोग प्रयोग नगरी सफाई मोड र उपकरण कार्यहरू

म्यानुअल अपरेशन
You can operate the device manually using G2 direction buttons and clean only the areas where cleaning is necessary.

नोट
When controlling the device manually, allways monitor its operation. Particular attention should be paid when switching on BACK direction, because the device has not any sensors at its back side to avoid falling down the stairs.

Smart automatic cleaning
Press any of buttons C1/D1/G1. During cleaning, the vacuum cleaner moves gradually and systematically in the space according to the programmed route. It divides the space into individual segments. As soon as the vacuum cleaner cleans the entire available space, it automatically searches for the charging station. This is the most used method of cleaning

स्थानीय सफाई
Press button G5 or press and hold (approx. 3 seconds) button D1. The device will be switched on at full power and observe programmed route when cleaning the area (square 1.8 x 1.8 m). When cleaning has been completed, the device will return to the charging dock automatically. When cleaning is complete, the vacuum cleaner stops and goes into standby mode. This cleaning mode is suitable for cleaning a small soiled area.

सक्शन पावर स्तर सेटिङ
Suction power can be changed using buttons G3. 3 levels are on choice.

स्विच ओभर गर्दै dampening intensity levels
Use G6 button to switch over various dampतीव्रता स्तर ening। 4 स्तर छनोट मा छन्। यो प्रकार्य केवल एमओपी इकाई एच (तल हेर्नुहोस्) मा उपलब्ध छ।

Switching on/off acoustic signals (voice messages)
Use buttons G4 to switch on/off acoustic signals and voice messages.

Return to the charging dock with dust extraction unit
After completion of cleaning, the device can automatically return back to the charging dock. You can also send the device back to the charging dock using buttons C2/D2/G8.

RESET बटन
Press RESET button A14 using a suitable tool to switch off the robot vacuum.

Automatic extraction of dirt in the extraction unit
After completion of cleaning and return to the charging dock with extraction unit, the dirt accumulated in container B of the robot vacuum will be automatically extracted. Also, check filling status of the dust bag F and replace it regularly.

5.5 USING THE MOPING ATTACHMENT

FIG 17 USING THE MOPING ATTACHMENT.JPG

4. Switch on the device and select the required cleaning mode.

टिप्पणीहरू

  • मपिंग गर्दा, हामी व्यक्तिगत कोठाहरू सफा गर्न सिफारिस गर्छौं।
  • मोपिङ गर्दा, भ्याकुम क्लिनर जाँच गर्नुहोस् र आवश्यक भएमा मोपिङ एट्याचमेन्टमा पानी थप्नुहोस्, वा मोप कुल्ला गर्नुहोस्।
  • कार्पेटमा एमओपी एट्याचमेन्ट प्रयोग नगर्नुहोस् र भ्याकुम क्लिनरलाई कार्पेटमा ठोक्नबाट रोक्नुहोस्।
  • After use, remove the mop unit, clean it and drain excessive water. Do not leave it installed on the vacuum cleaner while charging.

5.6 भन्दा बढीVIEW प्रकाश संकेतहरूको

टिप्पणी
Some light signals can have several meanings. Meanings of light signals are supported by voice notifications or, as the case may be, by relevant notifications in the “ETA SMART” application .

रोबोट भ्याकुम क्लिनर

FIG 18 ROBOT VACUUM CLEANER.JPG

डस्ट एक्स्ट्र्याक्सन युनिटको साथ चार्जिङ डक

FIG 19 CHARGING DOCK WITH DUST EXTRACTION UNIT.JPG

टिप्पणी
For full description of all error messages please refer to chapter 8. SOLVING THE PROBLEMS.

 

6. आवेदन ETA स्मार्ट

साधारण अपरेशन मोडमा, यन्त्रलाई नियन्त्रण प्यानल C वा रिमोट कन्ट्रोल F (माथि हेर्नुहोस्) बटनहरू प्रयोग गरेर नियन्त्रण गर्न सकिन्छ। यन्त्रका सबै प्रकार्यहरू प्रयोग गर्नको लागि, तपाईंले भ्याकुम क्लिनर कार्यक्षमता विस्तार गर्न र प्रयोगकर्ताको सुविधा बढाउनको लागि स्मार्ट एप "ETA SMART" स्थापना र प्रयोग गर्नुपर्नेछ।

All other information, operating instructions of the app, instructions and hints for successful
pairing with home network can be found at:

www.etasince1943.com/robot
एप एप्पल स्टोर वा गुगल प्ले डाटाबेसबाट उपलब्ध छ (वा सजिलो स्थापनाको लागि निम्न QR कोड प्रयोग गर्नुहोस्:

FIG 20 APPLICATION ETA SMART.jpg

कैफियत
यदि QR कोड सक्रिय छैन भने, एप म्यानुअल रूपमा फेला पार्नुहोस् (यसको नामद्वारा)।

 

7. भ्याकुम क्लिनर मर्मतसम्भार

प्रयोगको आवृत्ति र सफाईको मात्रामा निर्भर गर्दै, नियमित रूपमा मर्मत र सफाई गर्नुहोस्। अधिक प्रदूषित वातावरणमा (एक घरपालुवा जनावर), अधिक बारम्बार मर्मत आवश्यक हुनेछ। मर्मत सम्भार गर्न असफल भएमा भ्याकुम क्लिनर र यसका कम्पोनेन्टहरूलाई नोक्सान हुन सक्छ!

7.1 CHARGING CONTACTS CLEANING
Disconnect the device from mains and remove the charging dock! Clean charging contacts (A3, B2, D6) with clean cloth. Clean at least once a month. Do not use aggressive cleaning agents or oils to clean the contacts.

FIG 21 CHARGING CONTACTS CLEANING.JPG

7.2 फोहोर कन्टेनर / पानी ट्याङ्की, फिल्टर र एमओपी एकाइको सफाई
1. रोबोट भ्याकुमबाट संलग्न एमओपी एकाइ एच सहितको फोहोर कन्टेनर B हटाउनुहोस्। बटन H1 थिच्नुहोस् र फोहोर कन्टेनरबाट एमओपी इकाई विच्छेद गर्नुहोस्। सामान्य घरेलु फोहोर संगै फोहोर फाल्ने ।

FIG 22 CLEANING OF DIRT CONTAINER.JPG

2. ट्याङ्कीबाट बाँकी पानी निकाल्नुहोस्।

FIG 23 CLEANING OF DIRT CONTAINER.JPG

3. Clean the dirt tank with the tool I (or other suitable).
4. Remove the filters from the dirt tank and clean them with tool I (or other suitable). Blow or knock the HEPA filter B4 gently. Plastic foam filter B5 and cover B3 can be rinsed in running water.

FIG 24 CLEANING OF DIRT CONTAINER.JPG

5. Remove mop H1 from mop unit H. Wipe the mop unit surface with soft cloth and rinse
mop H1 in running water.

FIG 25 CLEANING OF DIRT CONTAINER.JPG

सूचना

  • फिल्टर सफाईको लागि आक्रामक डिटर्जेंट वा सफाई एजेन्ट वा तातो पानी प्रयोग नगर्नुहोस्
  • HEPA फिल्टर प्यारामिटरहरू कायम राख्न ड्राई क्लीनिङ सिफारिस गरिन्छ।
  • यदि तपाईंले HEPA फिल्टरलाई पानीले धुने छनौट गर्नुभयो भने, यसको फिल्टर गर्ने क्षमता कम हुनेछ।
  • फिल्टर धुने को अधिकतम संख्या 3x छ। त्यसपछि यो एक नयाँ किन्न आवश्यक छ।
  • HEPA फिल्टर वर्षमा कम्तिमा दुई पटक परिवर्तन गर्न सिफारिस गरिन्छ।
  • फिल्टरहरू डिशवाशरमा प्रयोगको लागि होइन।
  • सफाई विफलता र सम्भवतः फिल्टरहरू प्रतिस्थापन गर्दा भ्याकुम क्लीनरको खराबी हुन सक्छ!

6. After completion of maintenance operations, allow all parts to dry thoroughly. Then store
them together with the robot vacuum in an appropriate and safe place.

7.3 MAIN BRUSH CLEANING

  1. Press lock button A15 and remove cover A8. Then remove main brush A16 from the robot vacuum.
  2. मुख्य ब्रश सफा गर्ने उपकरण I (वा अन्य उपयुक्त) को साथ सफा गर्नुहोस्। कपाल/कपाल हटाउन पनि कैंची प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ। मुख्य ब्रश कभर र मुख्य ब्रश डिब्बालाई नरम, सुख्खा कपडाले पुछ्नुहोस्।

FIG 26 MAIN BRUSH CLEANING.JPG

7.4 CLEANING THE SIDE BRUSH

  1. Unscrew the safety screw using a screwdriver.
  2. Extract side brush and remove wrapped hair on the brush.
  3. Fit the brush back on the robot vacuum.

FIG 27 CLEANING THE SIDE BRUSH.JPG

7.5 WHEELS CLEANING
Clean the front, left and right wheels with the I tool. Front caster A6 with its bearing can be dismounted for easier maintenance, using flat screwdriver. Insert the screwdriver under the rubber caster and release the caster by pushing it upwards. After cleaning, fit the caster on its place again (a click must be heard).

FIG 28 WHEELS CLEANING.JPG

सूचना
Some hair / pet’s hair may be wrapped around the wheel axes and other dirt may stick. Inspect and clean the wheels regularly.

7.6 SENSORS CLEANING
प्रत्येक सफाई पछि, उपकरण I (वा अर्को उपयुक्त) को साथ सेन्सरहरू सफा गर्नुहोस्।

FIG 29 SENSORS CLEANING.JPG

7.7 CLEANING THE CHARGING DOCK WITH DUST EXTRACTION UNIT
1. Flip up cover D9 and remove bag F filled with dust. Dispose the bag into municipal waste. Insert a new dust bag.

FIG 30 CLEANING THE CHARGING DOCK WITH DUST EXTRACTION UNIT.JPG

2. Remove exhaust grille D12 and exhaust filter D13. Rinse the grille and the filter in running water, allow them to dry thoroughly and fit in place.

टिप्पणी
Dust and dirt can be accumulated around orifice D8. Be careful when maintaining or handling the charging dock.

 

8. समस्या समाधानहरू

FIG 31 PROBLEMS SOLUTIONS.JPG

८.१ सूचक एलAMPS OF THE CHARGING DOCK WITH DUST EXTRACTION UNIT – ERROR MESSAGES

FIG 32 PROBLEMS SOLUTIONS.JPG

FIG 33 PROBLEMS SOLUTIONS.JPG

 

२. प्राविधिक निर्दिष्टीकरण

चित्र 34 प्राविधिक विशिष्टता।JPG

अनुकूलता:
स्मार्ट उपकरण परिचालन प्रणाली – Android 4.1 and higher
– IOS 9.0 and higher
वाइफाइ नेटवर्क – 2.4 Ghz
– WPA1 and WPA2 security (recommended WPA2)

सूचना
उपकरण IEEE 802.1X-सुरक्षित Wifi नेटवर्कहरू (सामान्यतया कर्पोरेट वाइफाइ नेटवर्कहरू) मा सञ्चालन गर्न सकिँदैन।

FIG 35 Charging station.JPG

Hereby, ETA a.s. declares that the radio equipment type ETA6240 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the
ETA internet address.

निर्माताले सम्बन्धित मोडेलको लागि प्राविधिक विशिष्टताहरू परिवर्तन गर्ने अधिकार सुरक्षित गर्दछ। निर्माताले पूर्व सूचना बिना ETA SMART अनुप्रयोग परिवर्तन/अपडेट गर्ने अधिकार सुरक्षित राख्छ। त्यस्ता परिवर्तनहरू/अद्यावधिकहरूको चरित्रको कारणले गर्दा, यस पुस्तिकामा भएका केही जानकारी वा प्रक्रियाहरू अप्रचलित हुन सक्छन् वा हराउन सक्छन्।

24 महिनाको ग्यारेन्टी यसको प्रयोग वा उमेरको कारणले गर्दा संचयकको प्रभावकारी क्षमतामा कमी लागू हुँदैन। प्रभावकारी क्षमता बिस्तारै संचयक को प्रयोग को विधि मा निर्भर गर्दछ।

उपकरणको भित्री भागहरूमा हस्तक्षेप आवश्यक पर्ने थप व्यापक मर्मतसम्भार वा मर्मतसम्भार एक पेशेवर सेवा द्वारा गरिनु पर्छ! निर्माताको निर्देशनहरूको पालना गर्न असफल भएमा मर्मतको ग्यारेन्टी गर्ने अधिकारको म्याद समाप्त हुनेछ!

 

10. पर्यावरण संरक्षण

FIG 36 ENVIRONMENTAL PROTECTION.jpg

यदि आयामहरूले अनुमति दिन्छ भने, प्याकिङ, कम्पोनेन्टहरू र सहायक उपकरणहरू साथै तिनीहरूको सबै भागहरूमा पुन: प्रयोग गर्नका लागि प्रयोग गरिएका सामग्रीहरूको लेबलहरू छन्। उत्पादनमा वा सँगैको कागजातमा निर्दिष्ट गरिएका प्रतीकहरूले प्रयोग गरिएको विद्युतीय वा इलेक्ट्रोनिक उत्पादनहरू नगरपालिकाको फोहोरसँग सँगै फाल्नु हुँदैन भन्ने हो। उत्पादनको उचित निपटानको लागि, यसलाई विशेष सङ्कलन स्थानहरूमा हस्तान्तरण गर्नुहोस् जहाँ यो नि: शुल्क प्राप्त हुनेछ। उत्पादनको उपयुक्त डिस्पोजलले बहुमूल्य प्राकृतिक स्रोतहरू कायम राख्न र वातावरण र मानव स्वास्थ्यमा सम्भावित नकारात्मक प्रभावहरू रोक्न मद्दत गर्न सक्छ, जुन अनुचित फोहोरको विसर्जनको सम्भावित परिणामहरू हुन सक्छ। राष्ट्रिय नियमहरूसँग सम्झौतामा यस प्रकारको फोहोरको अनुचित निपटानको लागि जरिवाना लगाउन सकिन्छ। उपकरण लामो आयु संग Li-Ion ब्याट्री संग सुसज्जित छ। वातावरणीय सुरक्षाको लागि यो उपकरणबाट ब्याट्रीलाई यसको सेवा जीवन पछि हटाउन आवश्यक छ र ब्याट्री र उपकरणलाई विशेष सङ्कलन नेटवर्कहरू प्रयोग गरेर सुरक्षित रूपमा डिस्पोजल गर्नुपर्छ। थप विवरणहरूको लागि स्थानीय प्राधिकरण वा स्थानीय फोहोर सङ्कलन साइटमा सोध्नुहोस्। वातावरणीय सुरक्षाको लागि यो उपकरणबाट ब्याट्रीलाई यसको सेवा जीवन पछि हटाउन आवश्यक छ र ब्याट्री र उपकरणलाई विशेष सङ्कलन नेटवर्कहरू प्रयोग गरेर सुरक्षित रूपमा डिस्पोजल गर्नुपर्छ। थप विवरणहरूको लागि स्थानीय प्राधिकरण वा स्थानीय फोहोर सङ्कलन साइटमा सोध्नुहोस्।

Battery removing
Unscrew 8 screws of the battery cover on the bottom side of the robot vacuum. Remove the battery and unplug the connector. Remove the battery and unplug the connector. For unplugging the connector use more force for advantagसहज विच्छेदको बिरूद्ध सुरक्षा फ्यूजलाई पार गर्ने ई।

प्रतीक 1 XNUMX१०घरेलु प्रयोग मात्र। पानी वा अन्य तरल पदार्थमा डुबाउनु हुँदैन। घुटनको खतराबाट बच्न, यो प्लास्टिकको झोलालाई बच्चा र बच्चाहरूबाट टाढा राख्नुहोस्। यो झोला क्रिब्स, बेड, क्यारिज वा प्लेपेनमा प्रयोग नगर्नुहोस्। यो झोला खेलौना होइन।

Symbol 2.JPG

 

यस म्यानुअल र डाउनलोड पीडीएफको बारेमा अधिक पढ्नुहोस्:

कागजातहरू / स्रोतहरू

जुम्ल्याहा रोबोट भ्याकुम क्लिनर 3 in 1 स्मार्ट अनुप्रयोगको साथ [pdf] प्रयोगकर्ता पुस्तिका
रोबोट भ्याकुम क्लिनर, रोबोट भ्याकुम स्मार्ट एप्लिकेसन, भ्याकुम क्लिनर ३ मा १

सन्दर्भ

टिप्पणी छोड्नुहोस्

आफ्नो इमेल ठेगाना प्रकाशित गरिनेछ।