Bauer 2061A-C35 काठ नक्काशी डिस्क


Exact tooth shape and count may vary depending on model.
हाम्रो भ्रमण गर्नुहोस् webसाइट मा: http://www.harborfreight.com
हाम्रो टेक्निकल समर्थन ईमेल गर्नुहोस्: [ईमेल सुरक्षित]

यो म्यानुअल बचत गर्नुहोस् सुरक्षा चेतावनी र सावधानीहरू, असेंबली, सञ्चालन, निरीक्षण, मर्मत र सफाई प्रक्रियाहरूको लागि यो पुस्तिका राख्नुहोस्। म्यानुअलको पछाडिको भागमा उत्पादनको सिरियल नम्बर लेख्नुहोस् (वा उत्पादनको नम्बर नभएको खण्डमा खरिद गरेको महिना र वर्ष)। भविष्यको सन्दर्भको लागि यो पुस्तिका र रसिद सुरक्षित र सुख्खा ठाउँमा राख्नुहोस्।

अनप्याकिंग गर्दा निश्चित गर्नुहोस् कि उत्पादन अक्षुण्ण र अनावश्यक छ। यदि कुनै पनि अंशहरू हराइरहेको छ वा टुक्रिएको छ भने, कृपया १-1-888-866--5797 जतिसक्दो चाँडो कल गर्नुहोस्।

हार्बर फ्रेट टूल्स® द्वारा प्रतिलिपि अधिकार © 2021। सबै अधिकार सुरक्षित। हार्बर फ्रेट उपकरणको स्पष्ट लिखित सहमति बिना यस पुस्तिकाको कुनै पनि अंश वा यहाँ समावेश गरिएको कुनै पनि कलाकृति कुनै पनि आकार वा रूपमा पुन: उत्पादन गर्न सकिँदैन। यस पुस्तिका भित्रका रेखाचित्रहरू समानुपातिक रूपमा कोरिन सकिँदैन। निरन्तर सुधारहरूको कारणले गर्दा, वास्तविक उत्पादन यहाँ वर्णन गरिएको उत्पादन भन्दा अलि फरक हुन सक्छ। असेम्बली र सेवाको लागि आवश्यक उपकरणहरू समावेश नहुन सक्छ।

चेतावनी चेतावनी र परिभाषा

यो सुरक्षा चेतावनी प्रतीक हो। यो सम्भावित व्यक्तिगत चोट जोखिमहरूको लागि तपाईंलाई सचेत गराउन प्रयोग गरिन्छ। सम्भावित चोट वा मृत्युबाट बच्न सबै सुरक्षा सन्देशहरूको पालना गर्नुहोस् जसले यो प्रतीक अनुसरण गर्दछ।
खतरनाक अवस्थालाई दर्शाउँदछ जुन, यदि बेवास्ता गरियो भने, मृत्यु वा गम्भीर चोटपटक लाग्ने छ।
खतरनाक अवस्थालाई दर्शाउँछ जुन यदि बेवास्ता गरियो भने, मृत्यु वा गम्भीर चोटपटक लाग्न सक्छ।
खतरनाक अवस्थालाई दर्शाउँछ जुन यदि बेवास्ता गरियो भने, सामान्य वा मध्यम चोटपटक लाग्न सक्छ।
ठेगानाहरू अभ्यास गर्ने व्यक्तिगत चोट सम्बन्धित छैन।

महत्त्वपूर्ण सुरक्षा सूचना

गम्भीर चोटबाट बच्न, amputation, र DEATH, पढ्नुहोस् र सबै पावर उपकरण निर्देशनहरू र यस वस्तुसँग समावेश सबै निर्देशनहरू पालना गर्नुहोस्।
भविष्यका सन्दर्भका लागि सबै चेतावनी र निर्देशनहरू बचत गर्नुहोस्।

सावधानीहरू सेट अप गर्नुहोस्
  1. The grinder’s safety guard MUST be positioned as described in Adjusting the Safety Guard on page 5 prior to installing and using Carving Disc.
  2. DO NOT install Carving Disc on any grinder that requires mechanically modifying the safety guard to achieve proper positioning.
  3. Set up only according to these instructions. Improper assembly can create hazards.
  4. Install only on 4″ or 4-1/2″ angle grinder equipped with a constant pressure switch (paddle, dead man or kill switch), with a 5/8″ spindle and a maximum speed of 14,000 RPM or less.
  5. सेटअप गर्दा ANSI-अनुमोदित सुरक्षा चश्मा र भारी-कर्तव्य कार्य पन्जा लगाउनुहोस्।
  6. Do not carve wood containing foreign objects. Remove all screws, nails, staples and other obstructions from workpiece before using Carving Disc.
  7. Make sure that the power switch/trigger of the power tool is in the off-position and unplug the tool from its electrical outlet before performing any set up procedures.
  8. Keep set up area clean and well lit.
  9. सेटअप गर्दा दर्शकहरूलाई क्षेत्र बाहिर राख्नुहोस्।
  10. थकित हुँदा वा अल्कोहल, लागूपदार्थ वा औषधिको प्रभाव अन्तर्गत सेटअप नगर्नुहोस्।
सावधानी अपनाउनुहोस्
  1. DANGER: Keep hands away from cutting area and the Carving Disc. Keep your second hand on auxiliary handle, or motor housing. If both hands are holding the grinder, they cannot be cut by the Carving Disc.
  2. Never hold piece being cut in your hands or across your leg. Secure the workpiece to a stable platform. It is important to support the work properly to minimize body exposure, Disc binding, or loss of control.
  3. Do not reach underneath the workpiece or remove wood shavings from the cutting area while the Disc is rotating. The safety guard cannot protect you from the Carving Disc below the workpiece.
  4. Do not use to carve wood with embedded foreign objects like nails, screws or rocks.
  5. Operate a power tool equipped with this Carving Disc with both hands only. Using equipment with only one hand can easily result in loss of control.
  6. Do not operate a power tool equipped with this Carving Disc near the face or in a position above the head.
  7. ओभररेच ​​नगर्नुहोस्। सबै समयमा उचित पाउदान र सन्तुलन राख्नुहोस्। यसले अप्रत्याशित अवस्थाहरूमा पावर उपकरणको राम्रो नियन्त्रण सक्षम गर्दछ।
  8. Follow the manufacturer’s operating instructions and safety warnings applicable to your angle grinder.
  9. यो उत्पादन एक खेलौना होइन। बच्चाहरु संग वा यो आइटम को नजिक खेल्न अनुमति नदिनुहोस्।
  10. उद्देश्यको रूपमा मात्र प्रयोग गर्नुहोस्।
  11. प्रत्येक प्रयोग गर्नु अघि निरीक्षण गर्नुहोस्; यदि भागहरू ढीला वा क्षतिग्रस्त छन् भने प्रयोग नगर्नुहोस्।
  12. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool equipped with this Carving Disc. Do not use while tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
  13. राम्रोसँग लुगा लगाउनुहोस्। छाडा लुगा वा गहना नलगाउनुहोस्। कपाल, कपडा र पन्जाहरू चल्ने भागहरूबाट टाढा राख्नुहोस्। छाडा लुगा, गहना वा लामो कपाल चल्ने भागहरूमा समात्न सकिन्छ।
  14. चेतावनी, सावधानी र निर्देशनहरू यस निर्देश पुस्तिकामा छलफल गरिएको सबै सम्भावित अवस्था र हुन सक्ने परिस्थितिलाई समेट्न सक्दैन। यो अपरेटरले बुझ्नुपर्दछ कि सामान्य ज्ञान र सावधानीका कारकहरू हुन् जुन यस उत्पादनमा निर्माण गर्न सकिदैन, तर अपरेटरले आपूर्ति गर्नुपर्दछ।
किकब्याक र सम्बन्धित चेतावनी

किकब्याक एकाउन्ट वा स्नेग्डेड घुमाउने पा wheel्गे, ब्याकिking प्याड, ब्रश वा कुनै अन्य गौणको लागि अचानक प्रतिक्रिया हो। पिन्चि or वा स्न्यागिंगले घुम्ने सहायकहरूको द्रुत गतिमा रोक्ने कारक हुन्छ जसले परिणाम स्वरूप अनियन्त्रित पावर उपकरणलाई बाध्यकारीको बिन्दुमा गौणको घुमाउरो बिरूद्धको दिशामा बाध्य पार्दछ।
पूर्वको लागिample, एक घर्षण पा wheel्ग्रा snagged वा workpiece द्वारा pinched छ भने, चुटकी बिन्दु मा प्रवेश गरीरहेको छ कि पा of्ग्रा को किनारा सामग्री को सतह मा खुवाउन सक्छ पहिया बाहिर चढाउन वा बाहिर लात गर्न को लागी। पा wheel्ग्रा या त तिर वा अपरेटर बाट टाढा उड्न सक्छ, pinching को बिन्दु मा पा wheel्ग्रा को आन्दोलन को दिशा मा निर्भर गर्दछ। घर्षण पा whe्ग्राहरु पनि यी शर्तहरु अन्तर्गत तोड्न सक्छ।
किकब्याक शक्ति उपकरण को दुरुपयोग र/वा गलत अपरेटि procedures प्रक्रिया वा सर्तहरु को परिणाम हो र तल दिईएको अनुसार उचित सावधानी अपनाएर बच्न सकिन्छ।

  1. पावर टूलमा फर्म पकड कायम राख्नुहोस् र किकब्याक फोर्सहरूको प्रतिरोध गर्न तपाईंको शरीर र पाखुराको स्थिति दिनुहोस्। स्टार्ट-अपको क्रममा किकब्याक वा टोक़ प्रतिक्रियामा अधिकतम नियन्त्रणको लागि, यदि प्रदान गरिएको हो भने सँधै सहयोगी ह्यान्डल प्रयोग गर्नुहोस्। अपरेटरले टोक़ प्रतिक्रिया वा किकब्याक फोर्स नियन्त्रण गर्न सक्दछ, यदि उचित सावधानी अपनाइयो भने।
  2. घुमाउने सहायकको नजिक कहिल्यै आफ्नो हात नराख्नुहोस्। सहायक तपाईंको हातमा किकब्याक हुन सक्छ।
  3. तपाईंको शरीरलाई त्यस स्थानमा नराख्नुहोस् जहाँ पावर उपकरण सारिन्छ यदि किकब्याक देखा पर्दछ। किकब्याकले स्नागिंगको बिन्दुमा पट्टीको आन्दोलनको विपरित दिशामा उपकरणलाई चलाउँछ।
  4. कुनाहरू, तीखो किनारहरू आदि काम गर्दा विशेष सावधानी प्रयोग गर्नुहोस्।
    कुनाहरू, तीक्ष्ण किनारहरू वा उछालमा घुमाउने एक्सेसरी स्नैग गर्ने र नियन्त्रण वा किकब्याक गुमाउने प्रवृत्ति हुन्छ।
  5. This tool is designed to reduce the risk of kickback. However, improper assembly, installation, or usage may still cause kickback.

निर्देशनहरू सेट अप गर्नुहोस्

को पढ्न ENRERE यस दस्तावेज को शुरुवात मा महत्वपूर्ण सुरक्षा जानकारी खण्ड सेट अप वा यो उत्पादन को उपयोग गर्नु अघि सबहेडिंग अन्तर्गत सबै पाठ सहित।


एक्सीडेन्टल अपरेसनबाट गम्भीर चोटपटक रोक्न:
Make sure that the power switch/trigger of the power tool is in the off-position and unplug the tool from its electrical outlet before performing any procedure in this section.

नक्काशी डिस्क स्थापना गर्दै
  1. Press in and hold the grinder’s spindle lock (if equipped) and use a spanner wrench (not included) to loosen and remove the grinder’s outer flange nut.
  2. Carefully remove center plug holding the Note: If components become separated refer three components of the Carving Disc to Disc and Chain Assembly on page 5. assembly together and retain for future use. 4. Thread the outer flange nut into place and tighten securely with a spanner wrench.
  3. Hold Disc firmly so the components don’tseparate and with the side stamped TOP माथितिर फर्केर, यसलाई ग्राइन्डरको भित्री फ्ल्याङ्गमा नबसेसम्म ग्राइन्डर स्पिन्डलमाथि राख्नुहोस्।
    नोट: If components become separated refer to Disc and Chain Assembly on page 5.
  4. Thread the outer flange nut into place and tighten securely with a spanner wrench.

प्राविधिक प्रश्नहरूको लागि, कृपया १-1-888--866 कल गर्नुहोस्।

सुरक्षा गार्ड समायोजन
  1. Lay the grinder to be used on its side and loosen the hardware securing the safety guard in place.
  2. Rotate the safety guard until it is at an approximate 45° angle with the grinder body. Refer to Figure B.
  3. Tighten the hardware holding the guard in place and ensure it is secure. Adjust if necessary before proceeding.
डिस्क र चेन विधानसभा

नक्काशी डिस्क तीन घटक, एक शीर्ष डिस्क st समावेश गर्दछampएड TOP, तल डिस्क stamped BOTTOM, and a saw chain. To assemble the components use the following procedure:

  1. Place the bottom disc with the word BOTTOM facing up on a flat surface.
  2. Place the saw chain on the bottom disc with rakers facing left as shown in
    Figure C and arrange chain around the outside edge of the disc, making sure chain link tangs fit over disc perimeter.
    नोट: Chain direction is critical for proper operation. If assembled in the wrong direction, the saw chain blades will not cut effectively and may burn the wood due to heat buildup.
  3. Place the top disc with the word TOP facing up onto the saw chain and bottom disc. Make sure that the slots in the top disc line up with the slots in the bottom disc and make minor adjustments to the position of the top and bottom discs until the chain is secured between them.

अपरेशन निर्देशनहरू

को पढ्न ENRERE महत्वपूर्ण सुरक्षा INFORMATION section at the beginning of this document including all text under subheadings therein before set up or use of this product.
Workpiece र कार्य क्षेत्र सेट अप
  1. सफा र राम्रोसँग उज्यालो भएको कार्य क्षेत्र निर्दिष्ट गर्नुहोस्। कार्य क्षेत्रले बालबालिका वा घरपालुवा जनावरहरूलाई ध्यान भंग र चोटपटक रोक्नको लागि पहुँच अनुमति दिनु हुँदैन।
  2. Route the power cord along a safe route to reach the work area without creating a tripping hazard or exposing the power cord to possible damage.
  3. The power cord must reach the work area with enough extra length to allow free movement while working.
  4. Vise वा cl को उपयोग गरी सुरक्षित ढीला workpiecesamps (समावेश छैन) काम गर्दा आन्दोलन रोक्न।
  5. There must not be hazardous objects, suchas utility lines or foreign objects, nearby that will present a hazard while working.
  6. You must use personal safety equipment including, but not limited to, ANSIapproved safety goggles underneath full face shield, hearing protection, and heavy-duty work gloves.
सञ्चालन


गम्भीर चोटबाट बच्न: उपकरणलाई दुवै हातमा दृढतापूर्वक समात्नुहोस्।

  1. Follow the manufacturer’s operating instructions and safety warnings applicable to your angle grinder.
  2. Make sure that the switch/trigger is in the off-position, then plug in the tool.
  3. Turn on the switch or squeeze the trigger to start the tool. DO NOT start the tool with the Carving Disc in contact with the workpiece.
  4. Allow the Carving Disc to come up to full speed before touching the work material.
  5. Use both hands to operate grinder.
    Hold tool at main housing, and use auxiliary handle on top/side.
  6. Apply the Carving Disc to the work material, allowing the tool to operate at full speed.
    चेतावनी! गम्भीर रोकथाम गर्न
    चोट:
    Cut by pulling the saw back towards you, not pushing away from you.
  7. Do not use excessive pressure or force the Carving Disc into the workpiece. If the tool bogs down, use lighter pressure. Allow the tool to do the work.
  8. Periodically remove sawdust and wood shavings from around and under the grinder’s on/off switch to prevent buildup of debris and ensure safe switch operation.
  9. पहुँच रद्द गर्न, प्रयोग पछि:
    उपकरण बन्द गर्नुहोस्।
    चेतावनी! गम्भीर चोटबाट बच्न: Allow the tool to come to a complete stop before setting it down. Unplug the tool. Remove the Carving
    Disc from the grinder, replace center plug to hold the Carving Disc assembly together, then store the Disc indoors out of children’s reach.

मर्मत


एक्सीडेन्टल अपरेसनबाट गम्भीर चोटपटक रोक्न:
Make sure that the Power Switch/Trigger of the power tool is in the off-position and unplug the tool from its electrical outlet before performing any procedure in this section.

इष्टतम कार्यसम्पादनको लागि, आवधिक रूपमा आरा चेन तिखार्नुहोस्:

a. Wear heavy-duty work gloves and remove the Carving Disc from the power tool.
b. Replace the center plug supplied with the accessory to hold the Carving Disc assembly together.
c. Hold the Disc assembly in one hand and sharpen the saw chain blades using a standard 1/8″ or 5/32″ chainsaw file.
d. Reinstall the Carving Disc or store indoors out of children’s reach.

क्रम संख्या यहाँ:

नोट: यदि उत्पादनसँग कुनै क्रम संख्या छैन, रेकर्ड महिना र यसको सट्टा खरीदको वर्ष।
नोट: केही भागहरू सूचीबद्ध गरिएका छन् र चित्रण उद्देश्यका लागि मात्र देखाइएका छन्, र प्रतिस्थापन भागहरूको रूपमा व्यक्तिगत रूपमा उपलब्ध छैनन्। भागहरू आदानप्रदान गर्न योग्य नहुन सक्छ। अर्डर गर्दा UPC नम्बर निर्दिष्ट गर्नुहोस्:

२26677 अगौरा रोड • Calabasas, CA 91302 १1०२ • १-888-866--5797-XNUMX

प्राविधिक प्रश्नहरूको लागि, कृपया 1-888-866-5797 मा कल गर्नुहोस्

कागजातहरू / स्रोतहरू

Bauer 2061A-C35 काठ नक्काशी डिस्क [pdf] मालिकको म्यानुअल
2061A-C35 काठ नक्काशी डिस्क, 2061A-C35, काठ नक्काशी डिस्क

सन्दर्भ

टिप्पणी छोड्नुहोस्

आफ्नो इमेल ठेगाना प्रकाशित गरिनेछ।