Owner's Manual for JBL models including: 4309, 2-way Bookshelf Studio Monitor Loudspeaker, 4309 2-way Bookshelf Studio Monitor Loudspeaker

JBL 4309 - audio-pro.by

Owner’s ManuaL 6.5-inch (165 mm) 2-way Bookshelf Studio Monitor Loudspeaker JBL 4309


File Info : application/pdf, 67 Pages, 5.62MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

JBL4309 OM YOMSP4309 Owner's Manual Multilingual
JBL® 4309
6.5-inch (165 mm) 2-way Bookshelf Studio Monitor Loudspeaker
OWNER'S MANUAL

English

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Clean only with a dry cloth.
6. Do not block any ventilation openings. Install this apparatus in accordance with the manufacturer's instructions.
7. Do not install this apparatus near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
8. Use only attachments/accessories specified by the manufacturer.
9. Use only with the cart, stand, tripod, bracket or table specified by the manufacturer or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
10. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as when the power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, or the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally or has been dropped.
Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment) This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural resources, human health and the environment. For more information on disposal and recycling of this product, contact your local municipality, disposal service, or the shop where you bought this product.

RoHS
This product is RoHS compliant. This product is in compliance with Directive 2011/65/EU, and its amendments, on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment.
REACH
REACH (Regulation No 1907/2006) addresses the production and use of chemical substances and their potential impacts on human health and the environment. Article 33(1) of REACH Regulation requires suppliers to inform the recipients if an article contains more than 0.1 % (per weight per article) of any substance(s) on the Substances of Very High Concern (SVHC) Candidate List ('REACH candidate list'). This product contains the substance "lead"(CASNo. 7439-92-1) in a concentration of more than 0.1% per weight.
At the time of release of this product, except for the lead substance, no other substances of REACH candidate list are contained in a concentration of more than 0.1% per weight in this product.
Note: On June 27, 2018, lead was added to the REACH candidate list. The inclusion of lead in the REACH candidate list does not mean that lead-containing materials pose an immediate risk or results in a restriction of permissibility of its use.

CONTENTS
THANK YOU FOR CHOOSING JBL®......................................................................................................................... 3 PACKAGE CONTENTS ............................................................................................................................................ 3 PLACEMENT AND POSITIONING............................................................................................................................. 3 CONNECTIONS....................................................................................................................................................... 4
BI-WIRING......................................................................................................................................................... 6 BI-AMPLIFIED WIRING....................................................................................................................................... 7 CONTROLS/ADJUSTMENTS ................................................................................................................................... 7 CARING FOR YOUR SPEAKERS.............................................................................................................................. 7 SPECIFICATIONS .................................................................................................................................................... 8 DIMENSIONS .......................................................................................................................................................... 8

2

English

THANK YOU FOR CHOOSING JBL®
For more than 70 years, JBL has been providing audio equipment for concert halls, recording studios and movie theaters around the world and has become the trusted choice of leading recording artists and sound engineers.The 4309 is a new small-size bookshelf/monitor of the JBL Studio Monitor family designed for home use. To get the best performance from your new loudspeakers, please read these instructions thoroughly.
PACKAGE CONTENTS
EACH JBL 4309 BOX CONTAINS:

2 x Loudspeakers 2 x Grilles (Pre-Installed)

2 x 4 Feet Pads

JBL 4309 6.5-inch
Package Contents

2 2

x x

LGoruilldessp(eParkee-Irnsstalled)

(165

mm)

2-way Bookshelf Studio Monitor Loudspeaker www.jblsynthesis.com

Specifications SLHMFSNCEIDWnorpenioriapgeemowencmxuhqisglas-eiotumisfsihkFnnrtseo:eietasruvunveqrwilmiroectqueTIyinymrtueyRhts(FenRpyp2ergnpc(ee.eeHc8rycedsqio3ylapltxumernToVaeWmcrnnna@esscenxedines1uDd(ds-ce)um6edcwr)deAiBtrhm) gprliilleer Power

26A1c14o-."52l5wum0("Hm2apw(5zyi1rnmae6-Buts5mt3omsio0om)Rnkfk2rmsMaHd4hm)r0SzeivP1elfeHuSrr-e2tuPadnuionlpuM,laLoronwrition-drgi,LsTotoeurodtinsoepnxewadkoiaeoprfehrraCgamst 841BD15W7.03auO6a-.sad31lhknslB7/mH-u5Grlt"zebooflxl(dre21-xB4p6lv.l-aa21icat1/ek2Ddk"WguxF)aa9ivll.n0eFu"-lawt (rWa2ey6do0BoFdimrngodmrniant-ixgnr4PVin2eog0nsPtemseomrrtsx 228 mm)

Finishes

4x Feet Pads

Basic Single-Wire Connection

Placement and Positioning

+ -

>50 (20

cm in)

+ -

>50 (20

cm in)

40°-60° Listening Position

Receiver/Ampli

er

(One

Channel Shown) QUICK START

GUIDE

MAELIGHniduParateodrin3osrurunoepn9fanseadTtsaciDOoF:ntu,n8floRrUa5ecol0enerrI,:0pi,ntWHreHdBedauesearseKsrlmbittnkrisoniateeiaagdnrstbdeiB,IveonL2lermvtig,:emdwLHr,nioteNaeangrodtmdior,9otanh,nnar1iR1ldInI0gont1eaed,druCnC,sNaAtArtpiiAeo9smsn1le,a3syIl2tn,eI9cnHr,oddeUraumpmsNoteIr,rTliaeTHEtsheeD,edmInSNpcTesoAttrheTpeaoErdrlSaa, ntHededsrEtHfoMarndEnsAhainre,

1x Quick Start Guide

If you suspect that there has been shipping damage, report it immediately to your dealer. We recommend that you keep the box and packing materials for future use.
PLACEMENT AND POSITIONING
Before deciding where to place your speakers, survey your room and think about placement, using the illustration below as a guide.

>50 cm (20 in)

6-8 feet 1.8-2.4 m
40°-60°

>50 cm (20 in)

Listening Position
Avoid placing the speakers near power amplifiers, heat registers or other objects that generate large amounts of heat. Do not place the speakers in very humid or dusty places. Do not place the speakers in direct sunlight or where they will be exposed to other strong light. For best results, place the speakers 6­8 feet (1.8-2.4m) apart. If you place the speakers farther apart than this, angle them toward the listening position. The speakers will produce the most accurate stereo soundstage when the angle at the listener between the speakers is from 40 and 60 degrees. Position each speaker so that its horn center is pointed approximatelyat ear level. Generally, bass output will increase as the speaker is moved closer to a wall or corner. For best performance, we recommend that you place the speakers at least 20 inches (50cm) away from the side walls.
3

English

CONNECTIONS
CAUTION: Make sure that all of the system's electrical components are turned OFF (and preferably unplugged from their AC outlets) before making any connections. Speakers and amplifiers have corresponding positive and negative ("+" and "­") connection terminals. The 4309 has two sets of connection terminals; gold-plated jumper straps connect the terminals to each other. The terminals are marked "+" and "­." Additionally, the "+" terminals have red rings, while the "­" terminals have black rings. See the illustration below.
We have designed the 4309 so that a positive voltage at the "+" (red) terminal will cause the speaker transducers to move outward (toward the room). We recommend using a high-quality speaker wire with polarity coding. The side of the wire with a ridge or other coding is usually considered positive polarity ("+"). To ensure proper polarity, connect the left- and right-channel "+" terminals on the back of the amplifier or receiver to their respective "+" (red) terminals on the speakers. Connect the "­" (black) terminals in a similar way. See the owner's manual of your receiver or amplifier to confirm its connection procedures. BASIC SINGLE-WIRE CONNECTION: Connect the amplifier to each speaker as shown in the illustration below. You can use either set of terminals on the speaker. NOTE: Do not remove the jumper straps from between the two sets of terminals when connecting the speaker wires.
Speaker Connector Panel
Receiver or Amplifier
+ -
IMPORTANT: Do not reverse polarities (i.e., "+" to "­" or "­" to "+") when making connections. Doing so will cause poor stereo imaging and diminished bass performance. The 4309's gold-plated speaker terminals can accept a variety of wire-connector types: bare wire, spade connectors, pin connectors and banana connectors.
4

English

Using Bare Wire or Pin Connectors: A. Unscrew Cap

B. Insert Bare Wire or Pin Connector through Hole in Post

C. Tighten Cap to Secure Wire

IMPORTANT: Make sure the (+) and (­) wires or pins do not touch each other or the other terminal. Touching wires can cause a short circuit that can damage your receiver or amplifier.

NOTE: Bare wire can also be wrapped around the terminal shaft and then the cap tightened to secure the wire.

CAUTION: Once the caps are tightened, make sure that the jumper straps are held firmly between the respective terminals. If they are loose, the speakers will not operate properly.

Using Spade Connectors: A. Unscrew Cap

B. Insert Spade Connector Blades around Post

C. Tighten Cap

IMPORTANT: Make sure the (+) and (­) spade connector blades do not touch each other or the other terminal. Touching blades can cause a short circuit that can damage your receiver or amplifier.

CAUTION: Once the caps are tightened, make sure that the jumper straps are held firmly between the respective terminals. If they are loose, the speakers will not operate properly.

Using Banana Connectors: A. Tighten Cap

B. Insert Banana Connector into Hole in Cap

CAUTION: Be sure to tighten the caps to make sure that the jumper straps are held firmly between the respective terminals. If they are loose, the speakers will not operate properly.

5

English

BI-WIRE AND BI-AMP CONNECTION:
For either bi-wire or bi-amp operation, remove the jumper straps from the terminal cup of the JBL 4309 Studio Monitor and store in a safe place. Note that removing the straps only disconnects the inputs of the low frequency and high frequency crossovers from each other, but keeps the full protections and frequency tailoring of the custom crossovers for the separate driver units.
CAUTION: Do not connect to your speaker in bi-wire or bi-amp fashion with the jumper straps attached. Severe amplifier damage, personal injury, or damage to other property may result.
Remove Jumper Straps from Posts
High Frequency Connection
Low Frequency Connection

The 4309 connection assembly has two sets of input terminals that are connected by jumper straps. The upper set of terminals is for the compression driver, and the lower set of terminals is for the woofer.
BI-WIRING
An amplifier and speaker system are bi-wired when the high frequency and low frequency inputs of the speaker are driven by two different wires from the same amplifier channel. Usually different types of wire are used for the connections: a high-current-capability wire or a wire that sounds better to the user for bass is typically used for low frequencies, and a low-inductance wire or a wire that sounds better for treble to the user is used for high frequencies. Both wires are connected to the same amplifier output. Some report moderate improvement with this wiring.
To bi-wire the JBL 4309, connect the speakers according to the following illustration.

Left Speaker
High Frequency Connection
Low Frequency Connection

Amplifier

LLeefftt

RRiigghhtt

CChh..

CCh.h.

+- +-

Right Speaker
High Frequency Connection
Low Frequency Connection

6

English

BI-WIRE AND BI-AMP CONNECTION (continued):
BI-AMPLIFIED WIRING
An amplifier and speaker system are bi-amplified when one channel of an amplifier is used for high frequencies, and one channel of an amplifier is used for low frequencies. One Bookshelf Studio Monitor Loudspeaker could use both channels from a stereo amplifier. Selecting amplifier channels and wires better suited for different bandwidths can produce very noticeable improvement.To wire the JBL 4309 for bi-amplification, connect the speakers according to the following illustration.

Left Speaker
High Frequency Connection
Low Frequency Connection

Amplifier 1 (LF)

Leftt

Right

Ch..

Ch..

+- +-

Left

RRiigghhtt

Ch..

ChC.h.

+- +-
Amplifier 2 (HF)

Right Speaker
High Frequency Connection
Low Frequency Connection

In either case, follow the instructions for the different connector types on page 5. NOTE: For more information about various speaker-wire and connection options, contact your local JBL dealer.
CONTROLS/ADJUSTMENTS
Although the 4309 only has a woofer and a compression driver, the advanced crossover has stepped front-panel adjustments that let you balance the ultra-high frequency (UHF) range relative to the woofer.

You can use these controls to adjust the speaker's sound according to your room's acoustics or your personal taste. If you want to return the speakers to their factory-shipped response, set the controls to "0 dB."
As with most speakers, the 4309 has transducers whose suspensions will take several weeks to "break in" and achieve optimum performance. During this period, the balance between woofer, and UHF trim level may change, so we recommend that you adjust the UHF controls accordingly.
CARING FOR YOUR SPEAKERS
· Wipe the cabinet with a clean, dry cloth to remove dust. A damp cloth may dull the cabinet's finish. Do not use volatile liquids such as benzene, paint thinner or alcohol on the cabinet.
· Do not spray insecticide near the cabinet. · To remove dust from the grille fabric, use a vacuum cleaner set to low suction. · Do not wash the grille in water, as water may fade the grille's color or make it uneven. · If the surface of the woofer cone becomes dusty, you can carefully sweep it clean with a soft, dry calligraphy brush
or paint brush. Do not use a damp cloth.

7

FrEanngliçsaihs

SPECIFICATIONS
JBL® 4309 STUDIO MONITOR
Type: Low Frequency Driver: High Frequency Driver:
Recommended Amplifier Power: Impedance: Loudspeaker Sensitivity: Frequency Response: Coverage Angle, -6 dB: Crossover Frequency: Enclosure Type: Grille Feature:
Dimensions with grille: Controls: Input Type: Product Weight (Each): Shipping Weight: Shipping Units of Measure: Warranty: Recommended stand height:

2-way bookshelf loudspeaker 6.5" (165 mm) Pure Pulp cone woofer 2410H-2 1-inch (25 mm) annular ring, Teonex® diaphragm compression driver with advanced HDITM geometry horn 25 - 150 WRMS 4 Ohms 87 dB/2.83 V/1 m 42 Hz - 30 kHz (-6 dB) 100 Degrees Hor. x 80 Degrees Ver., from 2 kHz to 17 kHz 1.6 kHz H-braced front-ported bookshelf Monitor style to match horn mating features, supplied in dark blue (with walnut cabinet) and black (with black cabinet) 16.5" H x 10.25" W x 9.0" D (420 mm H x 260 mm W x 228.6 mm D) UHF tone control Dual sets of gold-plated binding posts with shorting straps 24.2 lbs. (10.98 kg) 52.9 lbs. (24.0 kg) Pair 5 Years
24" (609 mm)

DIMENSIONS

SECTION A-A 8

Français

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. Nettoyez uniquement avec un chiffon sec.
6. Ne bouchez aucune ouverture de ventilation. Installez cet appareil conformément aux instructions du fabricant.
7. N'installez pas cet appareil à proximité d'une source de chaleur telle que des radiateurs, des bouches de chaleur, des fourneaux ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
8. Utilisez seulement des compléments/accessoires spécifiés par le constructeur.
9. Utilisez l'appareil seulement avec le chariot, pied, trépied, support ou table spécifié par le constructeur, ou vendu avec l'appareil. Lors de l'utilisation d'un chariot, faites attention en déplaçant l'ensemble chariot/appareil afin d'éviter des blessures dues à un basculement.
10. Toutes les réparations doivent être effectuées par un personnel qualifié. Une révision est nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une façon quelconque, si le cordon ou la fiche d'alimentation sont endommagés, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.
Élimination correcte de ce produit (Déchets d'équipements électriques et électroniques) Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté comme déchet ménager et doit être remis à une installation de collecte appropriée pour son recyclage. Une élimination et un recyclage appropriés aident à protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l'environnement. Pour obtenir plus d'informations sur l'élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité locale, le service de gestion des déchets ou le magasin où vous avez acheté ce produit.

RoHS
Ce produit est conforme à la RoHS. Ce produit est conforme à la directive 2011/65/UE et à ses amendements sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
REACH
REACH (règlement N° 1907/2006) concerne la production et l'utilisation de substances chimiques ainsi que leurs impacts potentiels sur la santé humaine et l'environnement. L'article 33(1), du règlement REACH exige des fournisseurs qu'ils informent les destinataires si un article contient plus de 0,1% (par poids et par article) d'une ou plusieurs substances figurant sur la liste candidate des substances extrêmement préoccupantes (SVHC, substances of very high concern) (« Liste candidate REACH »). Ce produit contient la substance « plomb » (N° CAS 7439-92-1) à une concentration supérieure à 0,1 % en masse.
Au moment de la production de ce produit, à part la substance plomb, aucune autre substance de la liste des candidates REACH n'est présente à une concentration supérieure à 0,1 % en masse dans ce produit.
Remarque : Le 27 juin 2018, le plomb a été ajouté à la liste des substances candidates REACH. L'inclusion du plomb dans la liste des substances candidates REACH ne signifie pas que les matériaux contenant du plomb posent un risque immédiat et ne conduit pas à une restriction d'autorisation de leur utilisation.

TABLE DES MATIÈRES
MERCI D'AVOIR CHOISI JBL®................................................................................................................................ 10 CONTENU DE L'EMBALLAGE ................................................................................................................................ 10 EMPLACEMENT ET POSITIONNEMENT ................................................................................................................. 10 BRANCHEMENTS ................................................................................................................................................. 11
BI-CÂBLAGE ................................................................................................................................................... 13 CÂBLAGE POUR BI-AMPLIFICATION ............................................................................................................... 14 COMMANDES / RÉGLAGES .................................................................................................................................. 14 ENTRETIEN DE VOS ENCEINTES .......................................................................................................................... 14 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ...................................................................................................................... 15 DIMENSIONS ........................................................................................................................................................ 15

9

Français

MERCI D'AVOIR CHOISI JBL®
Depuis plus de 70 ans, JBL fournit des équipements audio aux salles de concert, aux studios d'enregistrement et aux cinémas du monde entier, la marque est devenue le choix de confiance des artistes de studio et des ingénieurs du son les plus renommés.Le 4309 est un nouveau moniteur bibliothèque de petit taille qui fait partie de la famille des moniteurs de studio JBL conçus pour un usage domestique. Veuillez lire ces instructions attentivement pour obtenir les meilleures performances de vos nouvelles enceintes.
CONTENU DE L'EMBALLAGE
CHAQUE BOÎTE DE JBL 4309 CONTIENT :

2 enceintes 2 grilles (montées)

2 jeux de 4 patins

JBL 4309 6.5-inch
Package Contents

2 2

x x

LGoruilldessp(eParkee-Irnsstalled)

(165

mm)

2-way Bookshelf Studio Monitor Loudspeaker www.jblsynthesis.com

Specifications SLHMFSNCEIDWnorpenioriapgeemowencmxuhqisglas-eiotumisfsihkFnnrtseo:eietasruvunveqrwilmiroectqueTIyinymrtueyRhts(FenRpyp2ergnpc(ee.eeHc8rycedsqio3ylapltxumernToVaeWmcrnnna@esscenxedines1uDd(ds-ce)um6edcwr)deAiBtrhm) gprliilleer Power

26A1c14o-."52l5wum0("Hm2apw(5zyi1rnmae6-Buts5mt3omsio0om)Rnkfk2rmsMaHd4hm)r0SzeivP1elfeHuSrr-e2tuPadnuionlpuM,laLoronwrition-drgi,LsTotoeurodtinsoepnxewadkoiaeoprfehrraCgamst 841BD15W7.03auO6a-.sad31lhknslB7/mH-u5Grlt"zebooflxl(dre21-xB4p6lv.l-aa21icat1/ek2Ddk"WguxF)aa9ivll.n0eFu"-lawt (rWa2ey6do0BoFdimrngodmrniant-ixgnr4PVin2eog0nsPtemseomrrtsx 228 mm)

Finishes

4x Feet Pads

Basic Single-Wire Connection

Placement and Positioning

+ -

>50 (20

cm in)

+ -

>50 (20

cm in)

40°-60° Listening Position

Receiver/Ampli

er

(One

Channel Shown) QUICK START

GUIDE

MAELIGHniduParateodrin3osrurunoepn9fanseadTtsaciDOoF:ntu,n8floRrUa5ecol0enerrI,:0pi,ntWHreHdBedauesearseKsrlmbittnkrisoniateeiaagdnrstbdeiB,IveonL2lermvtig,:emdwLHr,nioteNaeangrodtmdior,9otanh,nnar1iR1ldInI0gont1eaed,druCnC,sNaAtArtpiiAeo9smsn1le,a3syIl2tn,eI9cnHr,oddeUraumpmsNoteIr,rTliaeTHEtsheeD,edmInSNpcTesoAttrheTpeaoErdrlSaa, ntHededsrEtHfoMarndEnsAhainre,

1 guide de démarrage rapide

Si vous pensez que le transport a provoqué des dommages, rapportez-le immédiatement à votre distributeur. Nous vous recommandons de conserver la boîte et les matériaux d'emballage pour une utilisation ultérieure.
EMPLACEMENT ET POSITIONNEMENT
Pour choisir l'emplacement de vos enceintes, étudiez votre pièce et pensez au positionnement en vous servant de l'illustration ci-dessous comme guide.

> 50 cm (20 po.)

6-8 pieds 1,8-2,4 m

> 50 cm (20 po.)

40° - 60°

Position d'écoute
Évitez de placer les enceintes près des amplificateurs de puissance, des bouches de chauffage ou d'autres objets qui produisent une chaleur importante. Ne placez pas les enceintes dans des endroits très humides ou poussiéreux. Ne placez pas les enceintes sous la lumière directe du soleil ou dans des endroits où elles seront exposées à une forte source lumineuse. Pour obtenir les meilleurs résultats, espacez les enceintes de 1,8 - 2,4 m (6 - 8 pieds). Si vous écartez les enceintes davantage, orientez-les vers la position d'écoute. Les enceintes produisent la scène stéréo la plus précise quand l'angle formé par l'auditeur et les enceintes est de 40 à 60 degrés. Positionnez chaque enceinte de telle façon que son haut-parleur aigu soit à peu près au niveau de l'oreille. En général, les graves sont renforcés si l'enceinte est rapprochée d'un mur ou d'un coin. Pour obtenir les meilleures performances, nous recommandons de placer les enceintes à au moins 50 cm (20 pouces) d'une paroi.
10

Français

BRANCHEMENTS
ATTENTION : veillez à ce que tous les appareils électriques du système soient éteints (et de préférence débranchés de leurs prises secteurs) avant de faire des branchements. Les enceintes et les amplificateurs ont des bornes de liaison positives et négatives (« + » et « - ») correspondantes. Le 4309 intègre deux jeux de bornes de connexion reliés par des ponts plaqués or. Les bornes sont marquées « + » et « - ». En outre, les bornes « + » ont des bagues rouges et les bornes « - » ont des bagues noires. Voir l'illustration ci-dessous.
Nous avons conçu le 4309 pour qu'une tension positive sur la borne « + » (rouge) produise un mouvement vers l'extérieur (vers la pièce) de ses haut-parleurs. Nous recommandons d'utiliser un câble d'enceinte de haute qualité avec codage de la polarité. Le côté du câble avec une bordure ou un autre codage est habituellement considéré comme la polarité positive (« + »). Pour que la polarité soit correcte, connectez chaque borne « + » des canaux gauches et droits de l'arrière de l'amplificateur ou du récepteur à la borne « + » (rouge) respective de chaque enceinte. Connectez les bornes « - » (noires) de la même façon. Reportez-vous au mode d'emploi de votre récepteur ou amplificateur pour confirmer ses procédures de connexion. CONNEXION DE BASE À UN SEUL CÂBLE : Branchez l'amplificateur à chaque enceinte suivant les indications de l'illustration ci-dessous. Vous pouvez utiliser indifféremment l'un des jeux de bornes de l'enceinte. REMARQUE : Ne retirez pas les ponts entre les deux jeux de bornes lors du branchement des fils des enceintes.
Panneau de connexion de l'enceinte
Récepteur ou amplificateur
+ -
IMPORTANT : N'inversez pas les polarités (c.-à-d., « + » sur « ­ » ou « ­ » sur « + ») pendant le branchement. Ceci produirait une image stéréo dégradée et réduirait les performances des basses fréquences. Les bornes plaquées or du 4309 peuvent accepter divers connecteurs de fil : fil dénudé, connecteurs à cosses, connecteurs à broche et fiches bananes.
11

Français

Utilisation de fils dénudés ou de connecteurs à broche :

A. Dévissez le capuchon.

B. Insérez le fil dénudé C. Serrez le capuchon

ou le connecteur à

pour bloquer le fil.

broche dans la borne.

IMPORTANT : Veillez à ce que les fils ou broches (+) et (-) ne se touchent pas. Un contact des fils peut créer un courtcircuit et endommager votre récepteur ou amplificateur.

REMARQUE : un fil dénudé peut également être enroulé autour de l'axe de la borne, le capuchon étant alors serré pour bloquer le fil.

ATTENTION : une fois les capuchons serrés, vérifiez que les ponts sont solidement maintenus entre leurs bornes respectives. S'ils sont lâches, les enceintes ne fonctionneront pas correctement.

Utilisation des connecteurs à fourches : A. Dévissez le capuchon.

B. Insérez les lames du connecteur à cosse autour de la borne.

C. Serrez le capuchon.

IMPORTANT : veillez à ce que les lames des connecteurs à fourche (+) et (-) ne se touchent pas et ne touchent pas l'autre borne. Un contact des lames peut créer un court-circuit et endommager votre récepteur ou amplificateur.

ATTENTION : une fois les capuchons serrés, vérifiez que les ponts sont solidement maintenus entre leurs bornes respectives. S'ils sont lâches, les enceintes ne fonctionneront pas correctement.

Utilisation des fiches bananes : A. Serrez le capuchon.

B. Insérez la fiche banane dans le trou du capuchon.

ATTENTION : veillez à bien serrer les capuchons pour assurer le bon maintien des ponts entre leurs bornes respectives. S'ils sont lâches, les enceintes ne fonctionneront pas correctement.

12

Français

BRANCHEMENT POUR BI-CÂBLAGE ET BI-AMPLIFICATION :
Pour un fonctionnement en bi-câblage ou bi-amplification, retirez les ponts de la cavité des bornes du moniteur de studio JBL 4309 et rangez-les dans un endroit sûr. Notez que le retrait des ponts ne déconnecte que les entrées des croisements basses fréquences et hautes fréquences, mais conserve les protections complètes et l'adaptation des fréquences des croisements spécifiques des différents haut-parleurs.
ATTENTION : n'appliquez pas un bi-câblage ou une bi-amplification à votre enceinte avec les ponts installés. Cela peut provoquer des dommages graves à l'amplificateur, des blessures ou des dommages matériels.
Retirez les ponts des bornes.
Branchement des hautes fréquences
Branchement des basses fréquences

Les connexions du 4309 comportent deux jeux de bornes d'entrées reliées par des ponts. Le jeu de bornes supérieur est relié au haut-parleur à compression, le jeu de bornes inférieur est relié au haut-parleur grave.
BI-CÂBLAGE
Un amplificateur et un système d'enceintes sont bi-câblés lorsque les entrées hautes fréquences et basses fréquences de l'enceinte sont pilotées par deux câbles différents provenant du même canal de l'amplificateur. Différents types de câbles sont habituellement utilisés pour les connexions : un câble à haute intensité ou un câble préféré par l'utilisateur pour les basses est généralement utilisé pour les basses fréquences, et un câble à faible inductance ou un câble préféré par l'utilisateur pour les aigus est utilisé pour les hautes fréquences. Les deux câbles sont connectés à la même sortie d'amplificateur. Certaines personnes rapportent une légère amélioration avec ce câblage.
Pour bi-câbler le JBL 4309, connectez les enceintes conformément à l'illustration suivante.

Enceinte gauche
Branchement des hautes fréquences
Branchement des basses fréquences

Amplificateur CgLCaaehunf.tcahl e

CRCdaihgrn.ohaittl

+- +-

Enceinte droite

Branchement des hautes fréquences
Branchement des basses fréquences

13

Français

BRANCHEMENT POUR BI-CÂBLAGE ET BI-AMPLIFICATION (suite) :
CÂBLAGE POUR BI-AMPLIFICATION
Un amplificateur et un système d'enceintes sont bi-amplifiés lorsqu'un canal d'un amplificateur est utilisé pour les hautes fréquences et qu'un canal d'un amplificateur est utilisé pour les basses fréquences. Un moniteur bibliothèque studio pourrait utiliser les deux canaux d'un amplificateur stéréo. La sélection des canaux d'amplification et des câbles les mieux adaptés à différentes bandes passantes peut produire une amélioration très notable.Pour câbler le JBL 4309 en bi-amplification, connectez les enceintes conformément à l'illustration suivante.

Enceinte gauche
Branchement des hautes fréquences
Branchement des basses fréquences

Amplificateur 1 (BF)

CLaenfat l gCauhc.he

CRaignhatl dCrho.it

+- +-

CLaenftal gCahu.che

RCiagnhat l Cdhr.oit

+- +-
Amplificateur 2 (HF)

Enceinte droite
Branchement des hautes fréquences
Branchement des basses fréquences

Dans les deux cas, suivez les instructions relatives aux différents types de connecteurs de la page 12. REMARQUE : pour obtenir plus d'informations sur les diverses options de câbles et de branchement pour vos enceintes, contactez votre distributeur JBL local.
COMMANDES / RÉGLAGES
Bien que le 4309 ne dispose que d'un haut-parleur basses fréquences et d'un haut-parleur à compression, le filtre de croisement avancé dispose en façade d'un réglage à plusieurs niveaux qui vous permet d'équilibrer les plages des hautes fréquences (HF) et des ultra hautes fréquences (UHF) par rapport au haut-parleur basses fréquences.

Vous pouvez utiliser ces commandes pour régler le son de l'enceinte selon l'acoustique de votre pièce ou votre goût personnel. Si vous voulez restaurer la réponse d'origine de l'enceinte, réglez les commandes sur « 0 dB ».
Comme la plupart des enceintes, le 4309 utilise des haut-parleurs dont les suspensions nécessitent plusieurs semaines « d'assouplissement » afin d'atteindre leurs performances optimales. Pendant cette période, l'équilibre entre les haut-parleurs basses fréquences et le niveau de coupure des UHF peut changer, nous recommandons donc de régler les UHF en conséquence.
ENTRETIEN DE VOS ENCEINTES
· Essuyez l'enceinte avec un chiffon propre et sec pour retirer la poussière. Un chiffon humide peut ternir la finition de l'enceinte. Ne pas utiliser de liquides volatils tels que du benzène, du diluant pour peinture ou de l'alcool sur l'enceinte.
· Ne pulvérisez pas d'insecticide près de l'enceinte.
· Pour retirer la poussière du tissu de la grille, utilisez un aspirateur réglé sur une faible puissance.
· Ne lavez pas les grilles dans l'eau, cela pourrait les décolorer ou les dépareiller.
· Si les surfaces des cônes des haut-parleurs basses fréquences deviennent poussiéreuses, vous pouvez les brosser avec précaution avec un pinceau de calligraphie ou de peinture doux et sec. Ne pas utiliser de chiffon humide.

14

Français

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

MONITEUR STUDIO JBL® 4309
Type : Haut-parleur basses fréquences : Haut-parleur hautes fréquences :
Puissance d'amplification recommandée : Impédance : Sensibilité de l'enceinte : Réponse en fréquence : Angle de couverture, -6 dB : Fréquence de croisement : Type de caisson : Caractéristiques de la grille :
Dimensions avec grille : Commandes : Type d'entrée : Poids du produit (unitaire) : Poids de transport : Unité d'expédition : Garantie : Hauteur de support recommandée :

Enceinte bibliothèque 2 voies Woofer à cône en pure pâte de 165 mm (6,5 po.) 2410H-2 Haut-parleur à compression à diaphragme en Teonex® et anneau de 25 mm (1 po.) avec géométrie de pavillon avancée HDITM 25 - 150 W RMS
4 Ohms 87 dB / 2,83 V / 1 m 42 Hz - 30 kHz (-6 dB) 100 degrés hor. x 80 degrés ver., de 2 kHz à 17 kHz 1,6 kHz Bibliothèque à évent avant et renforts en H Style du moniteur assorti aux caractéristiques du pavillon, bleu foncé (avec caisson en noyer) et noir (avec caisson noir) 420 mm H x 260 mm L x 228,6 mm P (16,5" H x 10,25" W x 9,0" D) Commande de tonalité UHF Deux jeux de bornes plaquées jeux de or avec ponts 24,2 lbs. (10,98 kg) 52,9 lbs. (24,0 kg) Paire 5 ans 609 mm (24")

DIMENSIONS

COUPE A-A 15

Deutsch

WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN
1. Lies diese Anweisungen.
2. Bewahre diese Bedienungsanleitung auf.
3. Beachte alle Warnungen.
4. Befolge alle Anweisungen.
5. Reinige es ausschließlich mit einem trockenen Tuch.
6. Achte darauf, die Belüftungsschlitze nicht zu blockieren. Installiere dieses Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers.
7. Stelle das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) auf, die Wärme erzeugen.
8. Verwende nur Zubehörteile, die vom Hersteller angegeben wurden.
9. Verwende das Produkt nur mit Wagen, Ständer, Stativ, Halterung oder Tisch, die vom Hersteller angegeben oder mit dem Gerät mitgeliefert wurden. Bei der Verwendung eines Wagens ist beim Bewegen des Wagens/Geräts vorsichtig vorzugehen, um Verletzungen oder ein Umkippen zu vermeiden.
10. Überlasse Wartungsarbeiten qualifizierten KundendienstMitarbeitern. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, falls zum Beispiel das Stromversorgungskabel oder der Stecker beschädigt ist, Flüssigkeit verschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder heruntergefallen ist.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektro- und ElektronikAltgeräte)
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht als Hausmüll entsorgt werden darf und zum Recycling an eine geeignete Sammelstelle geliefert werden muss. Die ordnungsgemäße Entsorgung und Wiederverwertung trägt zum Schutz der natürlichen Ressourcen, der menschlichen Gesundheit und der Umwelt bei. Weitere Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses Produkts kannst du bei deiner örtlichen Stadtverwaltung, beim Entsorgungsdienst oder in dem Geschäft, in dem du dieses Produkt gekauft hast, erhalten.

RoHS
Dieses Produkt ist RoHS-konform. Dieses Produkt erfüllt die Richtlinie 2011/65/EU und ihrer Änderungen über die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
REACH
REACH (Richtlinie Nr. 1907/2006) befasst sich mit der Produktion und Verwendung chemischer Stoffe und deren mögliche Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt. Artikel 33(1) der REACH-Richtlinie fordert von Lieferanten, die Empfänger zu informieren, falls ein Artikel über 0,1% Massenprozent (w/w) eines Stoffes oder beliebiger Stoffe von der Kandidatenliste für besonders besorgniserregende Stoffe (SVHC) (,,REACHKandidatenliste") enthält. Dieses Produkt enthält den Stoff ,,Blei" (CAS-Nr. 7439-92-1) in einer Konzentration von über 0,1 % im Verhältnis zum Gesamtgewicht.
Zum Zeitpunkt der Markteinführung dieses Produkts sind, außer dem Stoff Blei, keine anderen Stoffe der REACH-Kandidatenliste in einer Konzentration von über 0,1 Massenprozent (Gew.-%) in diesem Produkt enthalten.
Hinweis: Am 27. Juni 2018 wurde Blei zur REACH-Kandidatenliste hinzugefügt. Die Aufnahme von Blei in die REACH-Kandidatenliste bedeutet nicht, dass bleihaltige Materialien ein direktes Risiko darstellen oder zu einer Einschränkung der Zulässigkeit seiner Verwendung führen.

INHALT
VIELEN DANK FÜR DEN KAUF EINES JBL®-PRODUKTS! ....................................................................................... 17 LIEFERUMFANG.................................................................................................................................................... 17 AUFSTELLUNG UND POSITIONIERUNG ................................................................................................................ 17 ANSCHLÜSSE ...................................................................................................................................................... 18
DOPPEL-VERKABELUNG (BI-WIRING) ............................................................................................................. 20 DOPPEL-VERSTÄRKER-VERKABELUNG .......................................................................................................... 21 BEDIENELEMENTE/EINSTELLUNGEN ................................................................................................................... 21 KORREKTE PFLEGE DER LAUTSPRECHER........................................................................................................... 21 TECHNISCHE DATEN ............................................................................................................................................ 22 ABMESSUNGEN: .................................................................................................................................................. 22

16

Deutsch

VIELEN DANK FÜR DEN KAUF EINES JBL®-PRODUKTS!
Seit mehr als 70 Jahren stellt JBL Audioanlagen für Konzertsäle, Aufnahmestudios und Kinos rund um die Welt bereit und ist die bewährte Wahl führender Musiker und Toningenieure. Der 4309 ist ein neuer, kleiner Regallautsprecher/ Monitor der JBL Studio Monitor Familie, der für den Heimgebrauch entwickelt wurde. Für die bestmögliche Leistung des neuen Lautsprechers lies diese Anweisungen bitte sorgfältig durch.
LIEFERUMFANG
JEDE JBL 4309-BOX ENTHÄLT:

2 x Lautsprecher 2 x Frontgitter (vorinstalliert)

2 x 4 Füße/Pads

JBL 4309 6.5-inch
Package Contents

2 2

x x

LGoruilldessp(eParkee-Irnsstalled)

(165

mm)

2-way Bookshelf Studio Monitor Loudspeaker www.jblsynthesis.com

Specifications SLHMFSNCEIDWnorpenioriapgeemowencmxuhqisglas-eiotumisfsihkFnnrtseo:eietasruvunveqrwilmiroectqueTIyinymrtueyRhts(FenRpyp2ergnpc(ee.eeHc8rycedsqio3ylapltxumernToVaeWmcrnnna@esscenxedines1uDd(ds-ce)um6edcwr)deAiBtrhm) gprliilleer Power

26A1c14o-."52l5wum0("Hm2apw(5zyi1rnmae6-Buts5mt3omsio0om)Rnkfk2rmsMaHd4hm)r0SzeivP1elfeHuSrr-e2tuPadnuionlpuM,laLoronwrition-drgi,LsTotoeurodtinsoepnxewadkoiaeoprfehrraCgamst 841BD15W7.03auO6a-.sad31lhknslB7/mH-u5Grlt"zebooflxl(dre21-xB4p6lv.l-aa21icat1/ek2Ddk"WguxF)aa9ivll.n0eFu"-lawt (rWa2ey6do0BoFdimrngodmrniant-ixgnr4PVin2eog0nsPtemseomrrtsx 228 mm)

Finishes

4x Feet Pads

Basic Single-Wire Connection

Placement and Positioning

+ -

>50 (20

cm in)

+ -

>50 (20

cm in)

40°-60° Listening Position

Receiver/Ampli

er

(One

Channel Shown) QUICK START

GUIDE

MAELIGHniduParateodrin3osrurunoepn9fanseadTtsaciDOoF:ntu,n8floRrUa5ecol0enerrI,:0pi,ntWHreHdBedauesearseKsrlmbittnkrisoniateeiaagdnrstbdeiB,IveonL2lermvtig,:emdwLHr,nioteNaeangrodtmdior,9otanh,nnar1iR1ldInI0gont1eaed,druCnC,sNaAtArtpiiAeo9smsn1le,a3syIl2tn,eI9cnHr,oddeUraumpmsNoteIr,rTliaeTHEtsheeD,edmInSNpcTesoAttrheTpeaoErdrlSaa, ntHededsrEtHfoMarndEnsAhainre,

1 x Kurzanleitung

Falls du vermutest, dass Transportschäden aufgetreten sind, melde dies bitte umgehend deinem Händler. Wir empfehlen, die Verpackungsmaterialien für den Transport für zukünftige Zwecke aufzubewahren.
AUFSTELLUNG UND POSITIONIERUNG
Überprüfe bitte den Raum und nutze bitte vor der Auswahl des Aufstellungsorts für die Lautsprecher die nachfolgende Abbildung als Richtlinie.

>50 cm (20 Zoll)

6-8 Fuß 1,8-2,4 m
40°­60°

>50 cm (20 Zoll)

Hörposition
Stelle die Lautsprecher möglichst nicht in der Nähe von Leistungsverstärkern, Heizungen oder anderen Geräten auf, die viel Wärme erzeugen.
Stelle die Lautsprecher nicht an sehr feuchten oder staubigen Orten auf.
Setze die Lautsprecher nicht direkter Sonneneinstrahlung oder anderen starken Lichtquellen aus.
Der beste Klang wird erzielt, wenn die Lautsprecher 1,8 m bis 2,4 m voneinander entfernt sind. Wenn die Lautsprecher weiter voneinander entfernt aufgestellt sind, müssen sie zur Hörposition gewinkelt aufgestellt werden.
Der optimale Stereo-Klang wird erreicht, wenn der Winkel beim Hörer zwischen den Lautsprechern zwischen 40 und 60 Grad beträgt.
Positioniere jeden Lautsprecher so, dass die Trichtermitte ungefähr auf die Höhe der Ohren ausgerichtet ist.
Die Bässe werden im Allgemeinen stärker betont, wenn der Lautsprecher nahe an einer Wand oder in einer Ecke steht. Das optimale Ergebnis wird erreicht, wenn die Lautsprecher mindestens 50 cm von den Seitenwänden positioniert werden.
17

Deutsch

ANSCHLÜSSE
ACHTUNG: Achte darauf, dass alle elektronischen Komponenten des Systems ausgeschaltet (und möglichst auch von der Stromversorgung komplett abgetrennt) sind bevor du sie anschließt. Lautsprecher und Verstärker verfügen über zueinander passende positive und negative (,,+" und ,,-") Anschlüsse. Der 4309 verfügt über zwei Sätze von Anschlussklemmen. Vergoldete Überbrückungsbänder verbinden die Klemmen miteinander. Die Klemmen sind mit ,,+" und ,,-" gekennzeichnet. Die ,,+"-Anschlüsse besitzen zudem rote Ringe, während die ,,-"-Anschlüsse schwarze Ringe haben. Siehe nachfolgende Abbildung.
Der 4309 ist so konzipiert, dass eine positive Spannung am (roten) ,,+"-Anschluss bewirkt, dass die LautsprecherSchallgeber sich nach außen (in Richtung des Raums) bewegen. Wir empfehlen, ein hochwertiges Lautsprecherkabel mit Polaritätsmarkierung zu verwenden. Die Kabelader mit einer Kante oder einer anderen Markierung wird normalerweise für die positive Polarität (,,+") verwendet. Schließe für eine korrekte Polarität den ,,+"-Anschluss des linken und rechten Kanals auf der Rückseite des Verstärkers oder des Receivers an die entsprechenden ,,+"-Anschlüsse (rot) der Lautsprecher an. Schließe die ,,-"-Anschlüsse (schwarz) auch entsprechend an (,,-" an ,,-"). Überprüfe die Anschlüsse anhand der Bedienungsanleitung deines Receivers oder Verstärkers. EINFACHER EINZEL-KABELANSCHLUSS: Schließe den Verstärker an die einzelnen Lautsprecher an, wie in der nachfolgenden Abbildung dargestellt. Du kannst eines der beiden Anschlusspaare des Lautsprechers verwenden. HINWEIS: Entferne beim Anschließen der Lautsprecher nicht die Metallbrücken zwischen den beiden Anschlusspaaren.
LautsprecherAnschlussfeld
Receiver oder Verstärker
+ -
WICHTIG: Vermische beim Anschließen nicht die Polaritäten (d.h. ,,+" an ,,-" oder ,,-" an ,,+"). Andernfalls werden der Stereo-Klang und die Bass-Wiedergabe deutlich beeinträchtigt. Die vergoldeten Lautsprecheranschlüsse des 4309 sind für eine Vielzahl verschiedener Steckertypen geeignet: Blankdraht, Flachstecker, Stiftstecker und Bananenstecker.
18

Deutsch

Verwendung von abisolierten Kabeln oder Stiftsteckern:

A. Kappe abschrauben

B. Blankdraht oder

C. Kappe gut festziehen,

Stiftstecker durch das um Kabel zu sichern

Loch im Gewindebolzen

führen

WICHTIG: Achte darauf, dass die (+)- und (-)-Kabel oder Anschlüsse sich nicht gegenseitig oder die anderspoligen Buchsen berühren. Sich berührende Kabel können zu einem Kurzschluss führen und dadurch den Receiver oder Verstärker beschädigen.

HINWEIS: Blankdraht kann auch um den Klemmenschaft gewickelt und dann die Kappe angezogen werden, um das Kabel zu sichern.

ACHTUNG: Nach dem Festziehen der Kappen ist darauf zu achten, dass die Überbrückungsbänder zwischen den jeweiligen Klemmen fest sitzen. Wenn sie lose sind, funktionieren die Lautsprecher nicht richtig.

Verwendung von Flachsteckern: A. Kappe abschrauben

B. Flachstecker um den Gewindebolzen herum legen

C. Kappe festziehen

WICHTIG: Achte darauf, dass die (+)- und (-)-Flachstecker sich nicht gegenseitig oder den anderspoligen Anschluss berühren. Sich berührende Flachstecker können zu einem Kurzschluss führen und dadurch den Receiver oder Verstärker beschädigen.

ACHTUNG: Nach dem Festziehen der Kappen ist darauf zu achten, dass die Überbrückungsbänder zwischen den jeweiligen Klemmen fest sitzen. Wenn sie lose sind, funktionieren die Lautsprecher nicht richtig.

Verwendung von Bananensteckern: A. Kappe festziehen

B. Bananenstecker in das Loch in der Kappe einführen

ACHTUNG: Die Kappen müssen festgezogen werden, damit die Überbrückungsbänder zwischen den jeweiligen Klemmen fest sitzen. Wenn sie lose sind, funktionieren die Lautsprecher nicht richtig.

19

Deutsch

DOPPEL-KABEL- UND DOPPEL-VERSTÄRKER-VERBINDUNG:
Entferne für den Doppel-Kabel- (Bi-Wire)- oder Doppel-Verstärker- (Bi-Amp)-Betrieb die Überbrückungsbänder von den Anschlussbolzen JBL 4309 Studio Monitor und bewahre sie an einem sicheren Ort auf. Beachte bitte, dass durch das Entfernen der Bänder nur die Eingänge der Tief- und Hochfrequenzweichen voneinander getrennt werden, der volle Schutz und die Frequenzanpassung der benutzerdefinierten Frequenzweichen für die separaten Treibereinheiten jedoch erhalten bleiben.
ACHTUNG: Schließe den Lautsprecher im Bi-Wire-Betrieb nicht mit den angebrachten Überbrückungsbändern an deinen Lautsprecher an. Schwere Schäden am Verstärker, Personenschäden oder Schäden an anderem Eigentum können die Folge sein.
Überbrückungsbänder von Gewindebolzen entfernen
HochfrequenzVerbindung
NiederfrequenzVerbindung

Die 4309-Anschlussbaugruppe verfügt über zwei Anschlusspaare, die durch Überbrückungsbänder miteinander verbunden sind. Das obere Anschlusspaar ist für den Kompressionstreiber und das untere für den Tieftöner gedacht.
DOPPEL-VERKABELUNG (BI-WIRING)
Ein Verstärker und ein Lautsprechersystem sind doppelt verkabelt, wenn die Hochfrequenz- und Niederfrequenzeingänge des Lautsprechers über zwei unterschiedliche Kabel vom selben Verstärkerkanal angesteuert werden. Für die Verbindungen werden in der Regel verschiedene Kabeltypen verwendet: Für niedrige Frequenzen wird in der Regel ein Kabel mit hoher Strombelastbarkeit oder ein Kabel, das für den Benutzer im Bassbereich besser klingt, und für hohe Frequenzen ein Kabel mit niedriger Induktivität oder ein Kabel verwendet, das für den Benutzer im Hochtonbereich besser klingt. Beide Kabel sind an denselben Verstärkerausgang angeschlossen. Einige berichten von mäßigen Verbesserungen bei dieser Verkabelungsart.
Schließe zum Verkabeln des JBL 4309 die Lautsprecher gemäß der folgenden Abbildung an.

Linker Lautsprecher
HochfrequenzVerbindung
NiederfrequenzVerbindung

LLinefkt er KCahn.al

Verstärker ReRcihgthetr KCahn.al

+- +-

Rechter Lautsprecher
HochfrequenzVerbindung
NiederfrequenzVerbindung

20

Deutsch

DOPPEL-KABEL- UND DOPPEL-VERSTÄRKER-VERBINDUNG (Forts.):
DOPPEL-VERSTÄRKER-VERKABELUNG
Ein Verstärker und ein Lautsprechersystem werden zweifach verstärkt, wenn ein Kanal eines Verstärkers für hohe Frequenzen und ein Kanal eines Verstärkers für tiefe Frequenzen verwendet wird. Ein Studio Monitor-Lautsprecher für das Regel könnte beide Kanäle eines Stereoverstärkers nutzen. Die Auswahl von Verstärkerkanälen und -leitungen, die für unterschiedliche Bandbreiten besser geeignet sind, kann eine sehr deutliche Verbesserung bewirken. Schließe zum Verkabeln des JBL 4309 für den Doppel-Verstärkerbetrieb die Lautsprecher gemäß der folgenden Abbildung an.

Linker Lautsprecher
HochfrequenzVerbindung
NiederfrequenzVerbindung

Verstärker 1 (LF)

LLinekfter KCahn.al

RReicghhtter KCahn.al

+- +-

LLienfkt er KCahn.al

ReRcihgthetr KaCnha.l

+- +-
Verstärker 2 (HF)

Rechter Lautsprecher
HochfrequenzVerbindung
NiederfrequenzVerbindung

Befolge in beiden Fällen die Anweisungen für die verschiedenen Steckverbindertypen auf Seite 19. HINWEIS: Weitere Informationen über die unterschiedlichen Möglichkeiten zum Anschließen von Lautsprechern sind beim JBL-Händler erhältlich.
BEDIENELEMENTE/EINSTELLUNGEN
Obwohl der 4309 nur einen Tieftöner und einen Kompressionstreiber besitzt, verfügt die fortschrittliche Frequenzweiche über abgestufte Einstellmöglichkeiten an der Frontseite, mit denen der Ultrahochfrequenzbereich (UHF) relativ zum Tieftöner abgeglichen werden kann.

Mit diesen Bedienelementen kann der Lautsprecher-Sound gemäß der Raumakustik und dem persönlichen Geschmack eingestellt werden. Wenn die Lautsprecher wieder in den Auslieferungszustand zurückversetzt werden sollen, stell die Regler auf ,,0 dB".
Wie bei den meisten Lautsprechern benötigen die Schallgeberaufhängungen des 4309 nach der Inbetriebnahme oder dem ,,Einfahren" mehrere Wochen, bis sie ihre optimale Leistungsfähigkeit erreichen. Während dieser Zeit kann sich der Abgleich zwischen Tieftöner und UHF (Ultrahochfrequenz)-Abstimmpegel verändern. Deshalb empfehlen wir, die UHFRegler entsprechend einzustellen.
KORREKTE PFLEGE DER LAUTSPRECHER
· Entferne den Staub von dem Gehäuse mit einem sauberen, trockenen Tuch. Durch ein feuchtes Tuch kann die Oberfläche des Gehäuses matt werden. Reinige das Gehäuse nicht mit flüchtigen Flüssigkeiten, wie beispielsweise Benzol, Farbverdünnern oder Alkohol.
· Versprühe keine Chemikalien in der Nähe des Gehäuses. · Reinige die Stoffbespannung der Lautsprecherabdeckung auf der Vorderseite der Lautsprecher mit einem
Staubsauger auf niedriger Saugstärke. · Wasche das Frontgitter nicht mit Wasser, da dadurch die Farben verblassen können oder das Gitter aufgeraut
werden kann. · Wenn die Oberflächen der Tieftöner-Konen staubig sind, können sie vorsichtig mit einem weichen, trockenen
Kalligraphie- oder Malerpinsel gereinigt werden. Verwende kein feuchtes Tuch.
21

EDseputasñcolh

TECHNISCHE DATEN
JBL® 4309 STUDIO MONITOR Typ: Niederfrequenz-Schallgeber: Hochfrequenz-Schallgeber:
Empfohlene Verstärkerleistung: Impedanz: Lautsprecher-Empfindlichkeit: Frequenzbereich: Abstrahlwinkel, -6 dB: Frequenzweichenfrequenz: Gehäusetyp: Gitter-Feature:
Abmessungen mit Gitter: Bedienelemente: Eingangstyp: Produktgewicht (pro Stück): Versandgewicht: Versandmaße: Garantie: Empfohlene Standhöhe:
ABMESSUNGEN:

2-Wege-Regallautsprecher 6,5-Zoll (165 mm) Pure Pulp Konus-Tieftöner 2410H-2 1 Zoll (25 mm) Ringkompressionsschallgeber mit Teonex®-Membran und fortschrittlicher HDITM-Horngeometrie 25­150 WRMS 4 Ohm 87 dB/2,83 V/1 m 42 Hz ­ 30 kHz (-6 dB) 100 Grad hor. x 80 Grad ver., von 2 bis 17 kHz 1,6 kHz H-verstrebter Regallautsprecher mit Frontports Monitorstil passend zu den Horngegenstücken, lieferbar in dunkelblau (mit Walnussgehäuse) und schwarz (mit schwarzem Gehäuse) 420 mm H x 260 mm B x 228,6 mm T UHF-Klangregelung Zwei Sets von goldplattierten Klemmanschlüsse mit Kurzschlussbändern 10,98 kg 24,0 kg Paar 5 Jahre
24" (609 mm)

SCHNITT A-A 22

Español

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lee estas instrucciones.
2. Conserva estas instrucciones.
3. Obedece todas las advertencias.
4. Sigue todas las instrucciones.
5. Limpiar solo con un paño seco.
6. No bloquees ninguna abertura de ventilación. Instala este aparato conforme a las instrucciones del fabricante.
7. No lo instales cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que generen calor.
8. Utiliza solo los herrajes o accesorios especificados por el fabricante.
9. Utiliza solo el carrito, el soporte, el trípode o la mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Si utilizas un carrito, ten cuidado al desplazar la combinación del carro con el aparato con el fin de evitar lesiones a causa de un posible vuelco.
10. Deja todas las tareas de reparación o mantenimiento en manos de personal cualificado de servicio. El aparato necesita reparación cuando se daña de cualquier modo, como si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, se ha vertido líquido o han caído objetos dentro del aparato o el aparato ha estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona correctamente o ha caído.
Eliminación correcta del producto (Residuo de aparatos eléctricos y electrónicos) Este símbolo significa que no se debe desechar el producto como residuo doméstico sin clasificar y que se debe llevar a un centro adecuado de recogida para su reciclaje. La eliminación y el reciclaje correctos ayudan a proteger los recursos naturales, la salud humana y el medio ambiente. Para obtener más información sobre la eliminación y el reciclaje de este producto, ponte en contacto con su municipio o servicio de recogida, o con la tienda donde adquiriste el producto.

RoHS
Este producto cumple con las disposiciones de RoHS. Este equipo cumple con la Directiva 2011/65/UE y sus enmiendas, sobre la restricción del uso de determinadas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos.
REACH
REACH (reglamento n.º 1907/2006) aborda la producción y el uso de sustancias químicas y su posible impacto sobre la salud humana y el medio ambiente. El artículo 33(1) del reglamento REACH exige a los proveedores informar a los destinatarios de un artículo de que este contiene más del 0,1 % (en peso y por artículo) de cualquier sustancia que figure en la Lista de candidatas a sustancias extremadamente preocupantes (SEP) (la lista de sustancias candidatas de la REACH). Este producto contiene la sustancia "plomo" (N.º CAS: 7439-92-1) en una concentración superior al 0,1 % en peso.
En el momento de la comercialización de este producto, salvo el plomo, el producto no contiene otras sustancias de la lista de sustancias candidatas de la REACH en una concentración superior al 0,1 % en peso.
Nota: El 27 de junio de 2018 se incluyó el plomo a la lista de sustancias candidatas de la REACH. La inclusión del plomo en la lista de sustancias candidatas de la REACH no significa que los materiales que contienen plomo supongan un riesgo inmediato ni que se limite el permiso para utilizarlo.

CONTENIDO
GRACIAS POR ELEGIR JBL® ................................................................................................................................. 24 CONTENIDO DEL ENVASE .................................................................................................................................... 24 COLOCACIÓN Y POSICIONAMIENTO .................................................................................................................... 24 CONEXIONES ....................................................................................................................................................... 25
BICABLEADO .................................................................................................................................................. 27 CABLEADO BIAMPLIFICADO ........................................................................................................................... 28 CONTROLES/AJUSTES......................................................................................................................................... 28 CUIDADO DE LOS ALTAVOCES ............................................................................................................................. 28 ESPECIFICACIONES ............................................................................................................................................. 29 DIMENSIONES ...................................................................................................................................................... 29

23

Español

GRACIAS POR ELEGIR JBL®
Durante más de 70 años, JBL ha proporcionado equipos de audio para salas de conciertos, estudios de grabación y cines de todo el mundo y se ha convertido en la opción de confianza de los mejores artistas de la grabación e ingenieros de sonido. El 4309 es un nuevo monitor de estante de pequeño tamaño de la familia de monitores de estudio JBL diseñada para uso doméstico. Para obtener el mejor rendimiento de sus nuevos altavoces, lee estas instrucciones atentamente.
CONTENIDO DEL ENVASE
CADA CAJA DE JBL 4309 CONTIENE:

2 altavoces 2 rejillas (preinstaladas)

2 juegos de 4 almohadillas de las patas

JBL 4309 6.5-inch
Package Contents

2 2

x x

LGoruilldessp(eParkee-Irnsstalled)

(165

mm)

2-way Bookshelf Studio Monitor Loudspeaker www.jblsynthesis.com

Specifications SLHMFSNCEIDWnorpenioriapgeemowencmxuhqisglas-eiotumisfsihkFnnrtseo:eietasruvunveqrwilmiroectqueTIyinymrtueyRhts(FenRpyp2ergnpc(ee.eeHc8rycedsqio3ylapltxumernToVaeWmcrnnna@esscenxedines1uDd(ds-ce)um6edcwr)deAiBtrhm) gprliilleer Power

26A1c14o-."52l5wum0("Hm2apw(5zyi1rnmae6-Buts5mt3omsio0om)Rnkfk2rmsMaHd4hm)r0SzeivP1elfeHuSrr-e2tuPadnuionlpuM,laLoronwrition-drgi,LsTotoeurodtinsoepnxewadkoiaeoprfehrraCgamst 841BD15W7.03auO6a-.sad31lhknslB7/mH-u5Grlt"zebooflxl(dre21-xB4p6lv.l-aa21icat1/ek2Ddk"WguxF)aa9ivll.n0eFu"-lawt (rWa2ey6do0BoFdimrngodmrniant-ixgnr4PVin2eog0nsPtemseomrrtsx 228 mm)

Finishes

4x Feet Pads

Basic Single-Wire Connection

Placement and Positioning

+ -

>50 (20

cm in)

+ -

>50 (20

cm in)

40°-60° Listening Position

Receiver/Ampli

er

(One

Channel Shown) QUICK START

GUIDE

MAELIGHniduParateodrin3osrurunoepn9fanseadTtsaciDOoF:ntu,n8floRrUa5ecol0enerrI,:0pi,ntWHreHdBedauesearseKsrlmbittnkrisoniateeiaagdnrstbdeiB,IveonL2lermvtig,:emdwLHr,nioteNaeangrodtmdior,9otanh,nnar1iR1ldInI0gont1eaed,druCnC,sNaAtArtpiiAeo9smsn1le,a3syIl2tn,eI9cnHr,oddeUraumpmsNoteIr,rTliaeTHEtsheeD,edmInSNpcTesoAttrheTpeaoErdrlSaa, ntHededsrEtHfoMarndEnsAhainre,

1 Guía de inicio rápido

Si sospechas que se han producido daños durante el envío, informa de ello inmediatamente a su distribuidor. Te recomendamos que conserves la caja y los materiales de embalaje para usos futuros.
COLOCACIÓN Y POSICIONAMIENTO
Antes de decidir la ubicación de los altavoces, analiza la sala y piensa en la ubicación utilizando la ilustración siguiente como guía.

>50 cm (20")

1,8 ­ 2,4 m 40° - 60°

>50 cm (20")

Posición de escucha
Evita colocar los altavoces cerca de amplificadores de potencia, registros de calefacción u otros objetos que generen mucho calor.
No coloques los altavoces en lugares muy húmedos o polvorientos.
No coloques los altavoces expuestos a la luz directa del sol ni donde queden expuestos a otras fuentes intensas de luz.
Para obtener los mejores resultados posible, coloca los altavoces separados de 1,8 a 2,4 m entre sí. Si los colocas más lejos, gíralos hacia la posición de escucha.
Los altavoces generan la distribución espacial en estéreo más precisa cuando el ángulo entre la persona que escucha y los altavoces se encuentra entre 40 y 60 grados.
Coloca cada altavoz de modo que el centro de la bocina quede aproximadamente al nivel de los oídos.
En general, la salida de bajos aumenta a medida que el altavoz se acerca a una pared o una esquina. Para obtener un mejor rendimiento, recomendamos colocar los altavoces alejados al menos 50 cm de las paredes laterales.
24

Español

CONEXIONES
PRECAUCIÓN: Asegúrate de que todos los componentes eléctricos del sistema están APAGADOS (y preferentemente desenchufados de las tomas de CA) antes de realizar ninguna conexión. Los altavoces y amplificadores disponen de sus correspondientes terminales de conexión positivas y negativas ("+" y "-"). El 4309 dispone de dos juegos de terminales de conexión. Los terminales están conectados entre si con puentes en forma de cintas chapadas en oro. Los terminales están marcados con "+" y "-". Además los terminales "+" tienen anillos rojos, mientras que los terminales "-" tienen anillos negros. Consulte la ilustración siguiente.
El 4309 se ha diseñado de tal modo que una tensión positiva en el terminal "+" (rojo) desplace los transductores del altavoz hacia fuera (hacia la sala). Recomendamos utilizar cable de altavoces de alta calidad con codificación de la polaridad. Por lo general, el lado del cable con una cresta u otra codificación es el polo positivo ("+"). Para segurar una polaridad correcta, conecte los terminales "+" izquierdo y derecho de la parte posterior del amplificador o receptor con los terminales respectivos "+" (rojos) de los altavoces. Conecte los terminales "-" (negros) de la misma manera. Consulte el manual del propietario del receptor o amplificador para confirmar el procedimiento de conexión. CONEXIÓN BÁSICA DE UN SOLO CABLE: Conecta el amplificador a cada altavoz tal y como se muestra en la ilustración que aparece a continuación. Se puede usar cualquiera de los juegos de terminales del altavoz. NOTA: No retires las cintas de entre los dos juegos de terminales al conectar los cables del altavoz.
Panel de conectores del altavoz
Receptor o amplificador
+ -
IMPORTANTE: No inviertas las polaridades (esto es, de "+" a "-" o de "-" a "+") al establecer las conexiones. Hacerlo puede provocar una mala reproducción espacial del sonido estéreo y disminuir el rendimiento de los bajos. Los conectores de altavoz chapados en oro del 4309 aceptan distintos tipos de conectores, como conectores con patilla y cable pelado, conectores de palas y conectores de tipo banana.
25

Español

Uso de conectores con cable pelado o patillas:
A. Desatornillar la tapa B. Insertar el cable pelado C. Apretar la tapa para o la patilla a través del sujetar el cable orificio del poste

IMPORTANTE: Asegúrese que los cables o las patillas (+) y (-) no se tocan entre si o con el otro terminal. Si se tocan los cables, se puede provocar un cortocircuito capaz de dañar el amplificador o el receptor.

NOTA: También es posible enrollar el cable pelado alrededor de la varilla del terminal y, a continuación, apretar la tapa para sujetar el cable.

PRECAUCIÓN: Después de apretar las tapas, comprueba que las cintas de puente estén sujetas firmemente entre sus terminales respectivos. Si están flojas, los altavoces no funcionarán correctamente.

Uso de conectores planos: A. Desatornillar la tapa

B. Insertar las palas planas del conector alrededor del poste

C. Apretar la tapa

IMPORTANTE: Asegúrate de que las patillas planas de los conectores (+) y (-) no se tocan entre si ni con el otro terminal. Si se tocan las palas, se puede provocar un cortocircuito capaz de dañar el amplificador o el receptor.

PRECAUCIÓN: Después de apretar las tapas, comprueba que las cintas de puente estén sujetas firmemente entre sus terminales respectivos. Si están flojas, los altavoces no funcionarán correctamente.

Uso de conectores de tipo banana: A. Apretar la tapa

B. Insertar el conector de tipo banana en el orificio de la tapa

PRECAUCIÓN: Aprieta las tapas para asegurarte de que las cintas de puente estén sujetas firmemente entre sus terminales respectivos. Si están flojas, los altavoces no funcionarán correctamente.

26

Español

CONEXIÓN BICABLEADA Y BIAMPLIFICADA
Para la conexión bicableada o biamplificada, retira las cintas de puente de la copa de terminales del monitor de estudio JBL 4309 y guárdalas en un lugar seguro. Ten en cuenta que al quitar las cintas solo se desconectan las entradas de los cortes de bajas frecuencias y altas frecuencias entre sí, pero las protecciones y el ajuste de frecuencias de los cortes de frecuencias personalizados se mantienen para cada unidad.
PRECAUCIÓN: No conectes el altavoz bicableado ni biamplificado con las cintas conectadas. Se pueden producir daños graves en el amplificador, lesiones personales y otros daños materiales.
Quitar las cintas de puente de los postes
Conexión de altas frecuencias
Conexión de bajas frecuencias

La estructura de conexiones del 4309 dispone de dos juegos de terminales de entrada conectados con cintas de puente. El juego superior de terminales es para la unidad de compresión y el juego inferior de terminales es para el woofer.
BICABLEADO
Un amplificador y un sistema de altavoces están bicableados cuando las entradas de altas frecuencias y de bajas frecuencias del altavoz se conectan con dos cables distintos procedentes de un mismo canal de amplificador. Por lo general, se usan tipos de cables distintos para las conexiones: para las bajas frecuencias, se utiliza un cable con capacidad para corrientes elevadas o un cable que dé lugar a un mejor sonido para los bajos; para las altas frecuencias, se utiliza un cable de baja inductancia o un cable que dé lugar a un mejor sonido para los agudos. Ambos cables se conectan a la misma salida del amplificador. Algunas personas consideran que este cableado conlleva una mejora moderada.
Para bicablear el JBL 4309, conecta los altavoces según la ilustración siguiente.

Altavoz izquierdo
Conexión de altas frecuencias
Conexión de bajas frecuencias

Amplificador

CizLqaenufaietl rdo Ch.

deRCriegacnhhatol Ch.

+- +-

Altavoz derecho
Conexión de altas frecuencias
Conexión de bajas frecuencias

27

Español

CONEXIÓN BICABLEADA Y BIAMPLIFICADA (continuación):
CABLEADO BIAMPLIFICADO
Un amplificador y un sistema de altavoces están biamplificador cuando se utiliza un canal del amplificador para las altas frecuencias y otro para las bajas. Un altavoz monitor de estudio para estante puede utilizar ambos canales procedentes de un amplificador estéreo. Seleccionar los canales de amplificador y cables más adecuados para distintos anchos de banda puede dar lugar a mejoras muy apreciables. Para cablear el JBL 4309 para biamplificación, conecta los altavoces según la ilustración siguiente.

Altavoz izquierdo Conexión de altas frecuencias Conexión de bajas frecuencias

Amplificador 1 (bajas frecuencias)

CLaenfatl izCquhi.erdo

CRaignhalt dCehre.cho

+- +-

CizLCqaenuhfai.tel rdo

deRCCreihagc.nhhaotl

+- +-
Amplificador 2 (altas frecuencias)

Altavoz derecho
Conexión de altas frecuencias Conexión de bajas frecuencias

En cualquier caso, sigue las instrucciones para cada tipo de conector de la página 26. NOTA: Para obtener más información sobre las distintas opciones de cableado de altavoces y conexiones, ponte en contacto con tu distribuidor JBL local.
CONTROLES/AJUSTES
Aunque el 4309 solo dispone de un woofer y una unidad de compresión, el corte de frecuencias avanzado dispone de ajustes paso a paso en el panel frontal que permiten buscar el equilibrio entre el intervalo de frecuencias ultraelevadas (UHF) y el woofer.

Estos controles se pueden usar para ajustar el sonido del altavoz según la acústica de la sala o el gusto personal de cada uno. Para devolver los altavoces a su configuración de respuesta de fábrica, ajusta los controles en "0 dB".
Al igual que sucede con la mayoría de altavoces, el 4309 tiene transductores cuyas suspensiones tardan varias semanas en "activarse" y lograr el máximo rendimiento. Durante este periodo, el equilibrio entre el woofer y el nivel de corte de UHF puede cambiar, así que recomendamos ajustar los controles de UHF de forma acorde.
CUIDADO DE LOS ALTAVOCES
· Limpia la carcasa con un paño limpio y seco para quitar el polvo. Un paño húmedo puede oscurecer el acabado de la carcasa. No utilices líquidos volátiles, como benceno, disolvente de pinturas o alcohol, en la carcasa.
· No pulverices insecticidas cerca de la carcasa. · Para quitar el polvo del tejido de rejilla, utilice un aspirador con la succión ajustada al mínimo. · No laves la rejilla en agua, ya que se puede decolorar o deformar. · Si la superficie del cono del woofer se llena de polvo, puedes limpiarla con cuidado con un cepillo caligráfico suave
y seco o una brocha de pintura. No utilices un paño húmedo.

28

Español

ESPECIFICACIONES

MONITOR DE ESTUDIO JBL® 4309

Tipo: Unidad de bajas frecuencias: Transductor de altas frecuencias:
Potencia del amplificador recomendada: Impedancia: Sensibilidad del altavoz: Respuesta en frecuencias: Ángulo de cobertura, -6 dB: Frecuencia de corte: Tipo de caja: Detalles en la rejilla:
Dimensiones con rejilla: Controles: Tipo de entrada: Peso del producto (cada uno): Peso embalado: Unidades de medida de envío: Garantía: Altura del soporte recomendada:

Altavoz de estante de 2 vías Woofer de 6,5" (165 mm) con cono de pulpa pura Anillo anular 2410H-2 de 1" (25 mm), unidad de compresión con diafragma de Teonex® con bocina con geometría avanzada HDITM 25 - 150 Wrms
4 Ohm 87 dB/2,83 V/1 m 42 Hz - 30 kHz (-6 dB) 100 grados horiz. x 80 grados vert., de 2 kHz a 17 kHz 1,6 kHz Para estante con puerto frontal y refuerzos en H Detalle de estilo monitor, acorde con la bocina; en color azul oscuro (caja de nogal) y negro (caja negra). 420 mm al. x 260 mm an. x 228,6 mm prof. Control de tono UHF Juegos de postes de conexión duales chapados en oro con cintas de cortocircuito 10,98 kg 24,0 kg Par 5 años 609 mm

DIMENSIONES

SECCIÓN A-A 29

Português (Brasil)

IMPORTANTE: INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
1. Leia as instruções.
2. Guarde os manuais em um lugar seguro.
3. Observe todas as advertências.
4. Siga todas as instruções.
5. Limpe o equipamento apenas com pano seco.
6. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale o produto de acordo com as instruções do fabricante
7. Nunca instale o produto próximo a fontes de calor como radiadores, aquecedores, fornos ou outros equipamentos que produzam calor, incluindo amplificadores.
8. Use apenas equipamentos e acessórios aprovados pelo fabricante.
9. Use apenas carrinhos, suportes, tripés, estantes ou mesas indicadas pelo fabricante ou vendidas junto com o produto. Se usar um carrinho, tome cuidado ao movê-lo para que a caixa não caia e cause lesões em pessoas ao redor.
10. Toda manutenção deve ser feita por uma assistência técnica qualificada. Procure a assistência técnica se o equipamento sofrer qualquer tipo de dano, tais como danos ao cabo de energia ou à tomada, derramamento de líquidos ou queda de objetos em seu interior, exposição a chuva ou umidade, funcionamento anormal ou quedas.
Modo de descartar o produto (procedimentos para resíduos eletroeletrônicos) Este símbolo significa que o produto não pode ser descartado no lixo comum e deve ser entregue a um centro de reciclagem capaz de processálo. O descarte e a reciclagem ajudam a proteger os recursos naturais, a saúde humana e o meio ambiente. Para saber mais sobre como descartar e reciclar o produto, procure as autoridades locais, o serviço de coleta de lixo ou a loja onde o produto foi adquirido.

RoHS
Este produto atende às normas RoHS. Este produto está de acordo com a Diretiva 2011/65/UE e as respectivas emendas, que determinam restrições ao uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eletroeletrônicos.
REACH
O Regulamento REACH (nº. 1907/2006) dispõe sobre a produção e o uso de substâncias químicas e seus possíveis impactos sobre a saúde humana e o meio ambiente. O Artigo 33(1) do Regulamento REACH requer que os fornecedores informem a presença de excipientes cujo teor for superior a 0,1 % (por peso por artigo) de quaisquer substâncias constantes da Lista de Substâncias Candidatas que Suscitam Elevada Preocupação (SVHC, "Substances of Very High Concern") ("lista de candidatos REACH"). Este produto contém a substância "chumbo" (nº CAS 7439-92-1) em concentração superior a 0,1% por peso.
No momento em que foi liberado, este produto não continha, além do chumbo, nenhuma outra substância constante da lista de candidatos REACH em concentração superior a 0,1% por peso.
Observação: O chumbo foi adicionado à lista de candidatos do Regulamento REACH em 27 de junho de 2018. A inclusão do chumbo na lista de candidatos REACH não significa que os materiais que contêm chumbo ofereçam risco imediato nem implica em restrição das utilizações permitidas dos referidos materiais.

ÍNDICE
OBRIGADO POR ESCOLHER A JBL®..................................................................................................................... 31 CONTEÚDO DA EMBALAGEM............................................................................................................................... 31 INSTALAÇÃO E POSICIONAMENTO ...................................................................................................................... 31 CONEXÕES .......................................................................................................................................................... 32
DUPLA FIAÇÃO ............................................................................................................................................... 34 FIAÇÃO BIAMPLIFICADA ................................................................................................................................. 35 CONTROLES E AJUSTES...................................................................................................................................... 35 CUIDADOS COM AS SUAS CAIXAS DE SOM ......................................................................................................... 35 ESPEFICICAÇÕES................................................................................................................................................. 36 DIMENSÕES ......................................................................................................................................................... 36

30

Português (Brasil)

OBRIGADO POR ESCOLHER A JBL®
Por mais de 70 anos, a JBL fornece equipamento de áudio para salões de concerto, estúdios de gravação e cinemas em todo o mundo e se tornou a escolha confiável dos principais artistas de gravação e engenheiros de som. O 4309 é uma nova estante de livros/monitor de pequeno porte da família JBL Studio Monitor, projetada para uso doméstico. Para obter o melhor desempenho de sua nova caixa de som, leia cuidadosamente as instruções a seguir.
CONTEÚDO DA EMBALAGEM
CADA EMBALAGEM DE JBL 4309 CONTÉM:

2 Alto-falantes 2 Grades (Pré-instaladas)

2 x 4 Pés Almofadas

JBL 4309 6.5-inch
Package Contents

2 2

x x

LGoruilldessp(eParkee-Irnsstalled)

(165

mm)

2-way Bookshelf Studio Monitor Loudspeaker www.jblsynthesis.com

Specifications SLHMFSNCEIDWnorpenioriapgeemowencmxuhqisglas-eiotumisfsihkFnnrtseo:eietasruvunveqrwilmiroectqueTIyinymrtueyRhts(FenRpyp2ergnpc(ee.eeHc8rycedsqio3ylapltxumernToVaeWmcrnnna@esscenxedines1uDd(ds-ce)um6edcwr)deAiBtrhm) gprliilleer Power

26A1c14o-."52l5wum0("Hm2apw(5zyi1rnmae6-Buts5mt3omsio0om)Rnkfk2rmsMaHd4hm)r0SzeivP1elfeHuSrr-e2tuPadnuionlpuM,laLoronwrition-drgi,LsTotoeurodtinsoepnxewadkoiaeoprfehrraCgamst 841BD15W7.03auO6a-.sad31lhknslB7/mH-u5Grlt"zebooflxl(dre21-xB4p6lv.l-aa21icat1/ek2Ddk"WguxF)aa9ivll.n0eFu"-lawt (rWa2ey6do0BoFdimrngodmrniant-ixgnr4PVin2eog0nsPtemseomrrtsx 228 mm)

Finishes

4x Feet Pads

Basic Single-Wire Connection

Placement and Positioning

+ -

>50 (20

cm in)

+ -

>50 (20

cm in)

40°-60° Listening Position

Receiver/Ampli

er

(One

Channel Shown) QUICK START

GUIDE

MAELIGHniduParateodrin3osrurunoepn9fanseadTtsaciDOoF:ntu,n8floRrUa5ecol0enerrI,:0pi,ntWHreHdBedauesearseKsrlmbittnkrisoniateeiaagdnrstbdeiB,IveonL2lermvtig,:emdwLHr,nioteNaeangrodtmdior,9otanh,nnar1iR1ldInI0gont1eaed,druCnC,sNaAtArtpiiAeo9smsn1le,a3syIl2tn,eI9cnHr,oddeUraumpmsNoteIr,rTliaeTHEtsheeD,edmInSNpcTesoAttrheTpeaoErdrlSaa, ntHededsrEtHfoMarndEnsAhainre,

1 Guia de início rápido

Se achar que o produto foi danificado durante o frete, procure imediatamente seu revendedor. Recomendamos que a caixa e os outros materiais de embalagem sejam guardados para uso futuro.
INSTALAÇÃO E POSICIONAMENTO
Antes de decidir onde colocar as caixas de som, observe o ambiente e escolha um local apropriado, conforme mostrado na ilustração a seguir.

>50 cm (20 pol)

6 a 8 pés 1,8 a 2,4 m
40°-60°

>50 cm (20 pol)

Posição do ouvinte
Evite instalar as caixas de som perto de amplificadores de potência, aquecedores ou outras fontes de calor. Nunca coloque as caixas de som em lugares muito úmidos ou empoeirados. Nunca exponha as caixas de som à luz solar direta ou a outras fontes de luz intensa. Para obter melhores resultados, instale as caixas de som entre 1,8 a 2,4 m (6 a 8 pés) uma da outra. Se as caixas ficarem mais afastadas, aponte as caixas de som para a direção do ouvinte. As caixas de som produzirão um palco sonoro estéreo mais preciso quando instaladas a um ângulo de 40 e 60 graus em relação ao ouvinte. Posicione as caixas de som de modo que a corneta fique aproximadamente na mesma altura que os ouvidos da plateia. Geralmente, o volume de graves aumentará à medida que a caixa de som estiver mais próxima de uma parede ou canto. Para obter o melhor desempenho, recomendamos instalar as caixas de som a pelo menos 20 polegadas (50cm) das paredes laterais.
31

Português (Brasil)

CONEXÕES
CUIDADO: Antes de fazer qualquer conexão, verifique se todos os componentes elétricos do sistema estão na desligados, preferivelmente, desconectados da rede elétrica. As caixas de som e amplificadores têm terminais de conexão positivos e negativos correspondentes ("+" e "-"). O 4309 possui dois conjuntos de terminais de conexão; as tiras condutoras folheadas a ouro conectam os terminais entre si. Os terminais são marcados com "+" e "-". Além disso, os terminais "+" têm anéis vermelhos, enquanto que os terminais "-" têm anéis pretos. Veja a ilustração abaixo.
Projetamos o 4309 para que uma tensão positiva no terminal "+" (vermelho) faça com que os transdutores da caixa de som se movam para fora (em direção à sala). Recomendamos usar fios de sinal de alta qualidade e com marcações indicativas de polaridade. O lado do fio com uma ponta ou outra codificação é geralmente considerado polaridade positiva ("+"). Para garantir a polaridade adequada, conecte os terminais "+" dos canais esquerdo e direito na parte traseira do amplificador ou receptor aos respectivos terminais "+" (vermelho) nas caixas de som. Conecte os terminais "-" (pretos) de mesma forma. Consulte o manual do proprietário do seu receptor ou amplificador para confirmar os procedimentos de conexão. CONEXÃO BÁSICA (UM PAR DE FIOS): Ligue o amplificador às caixas de som da maneira mostrada na figura abaixo. A conexão pode ser realizada com qualquer um dos pares de conectores da caixa de som. Observação: Ao conectar os fios à caixa de som, não retire as tiras condutoras dos dois pares de terminais.
Painel de conectores da caixa de som
Receptor ou Amplificador
+ -
IMPORTANTE: Não inverta polaridades (p. ex., "+" para "­" ou "­" para "+") quando efetuar conexões. Isso prejudicará a imagem estéreo e reduzirá o desempenho de graves. Os terminais da caixa de som banhados a ouro do 4309 podem aceitar uma variedade de tipos de conectores de fio: fio desencapado, conectores de forquilha, conectores de pino e conectores banana.
32

Português (Brasil)

Usando fio nu ou pinos conectores:
A. Desaparafuse a tampa

B. Insira o Fio Desencapado C. Aperte a tampa

ou Conector de Pino

para prender o fio

através do orifício no pino

IMPORTANTE: Certifique-se de que os fios ou pinos (+) e (-) não toquem uns nos outros ou no outro terminal. Se os fios se tocarem, isso pode causar curto-circuito e danificar o aparelho de som ou o amplificador.

Observação: Pode-se também enrolar o fio nu no pino do terminal e apertar a tampa para fixar a conexão.

CUIDADO: Depois de apertar as tampas, verifique se as tiras condutoras estão bem fixadas nos terminais. Se as tiras se soltarem, a caixa de som não funcionará corretamente.

Usando conectores de forquilha:
A. Desaparafuse a tampa

B. Insira as lâminas do Conector de Forquilha em torno do pino

C. Aperte a tampa

IMPORTANTE: Certifique-se de que as lâminas do conector em forquilha (+) e (-) não toquem uma na outra ou no outro terminal. Se as pás se tocarem, isso pode causar curto-circuito e danificar o aparelho de som ou o amplificador.

CUIDADO: Depois de apertar as tampas, verifique se as tiras condutoras estão bem fixadas nos terminais. Se as tiras se soltarem, a caixa de som não funcionará corretamente.

Usando pinos banana: A. Aperte a tampa

B. Insira o Conector de Banana no orifício da tampa

CUIDADO: Depois de apertar as tampas, verifique se as tiras condutoras estão bem fixadas nos terminais. Se as tiras se soltarem, a caixa de som não funcionará corretamente.

33

Português (Brasil)

CONEXÃO COM DOIS FIOS E DOIS AMPLIFICADORES:
Para operação com fiação dupla ou amplificadores duplos, remova as tiras condutoras do copo do terminal do Monitor de estúdio JBL 4309 e armazene em um local seguro. Se as tiras forem retiradas, as entradas de alta e baixa frequência serão desconectadas uma da outra, mas os circuitos de proteção e filtros de frequência de cada unidade continuarão funcionando.
CUIDADO: Não conecte à sua caixa de som em conexões de fiação dupla ou amplificadores duplos com as tiras condutoras juntas. Isso pode danificar os amplificadores, causar danos físicos ou até lesões corporais.
Remova as tiras condutoras dos pinos
Conexão de alta frequência
Conexão de baixa frequência

A JBL 4309 possui dois pares de terminais de entrada conectados um ao outro por tiras condutoras. Os terminais superiores são do driver de compressão e os inferiores do woofer.
DUPLA FIAÇÃO
Na conexão com dois pares de fios, as entradas de alta frequência e de baixa frequência são acionadas por dois pares de fios diferentes originários do mesmo canal de amplificação. Normalmente, diferentes tipos de fios são usados para as conexões: um fio com capacidade de corrente alta ou um fio que soa melhor ao usuário para graves é normalmente utilizado para baixas frequências. E um fio de baixa indutância ou um fio que soa melhor para agudos ao usuário é utilizado para altas frequências. Os fios são originários da mesma saída de amplificador. Alguns usuários obtiveram melhores resultados com esse tipo de fiação.
Para fazer fiação dupla no JBL 4309, conecte as caixas de som de acordo com a ilustração a seguir.

Alto-falante esquerdo
Conexão de alta frequência
Conexão de baixa frequência

Amplificador CeLCsnqe.huf.terdo

RdiigreChitnto. Ch.

+- +-

Alto-falante direito
Conexão de alta frequência
Conexão de baixa frequência

34

Português (Brasil)

CONEXÃO COM DOIS FIOS E DOIS AMPLIFICADORES (continuação):
FIAÇÃO BIAMPLIFICADA
Na conexão com dois amplificadores, usa-se um canal de um amplificador para agudos e um canal de outro amplificador para graves. Um alto-falante Bookshelf Studio Monitor pode usar os dois canais de um amplificador estéreo. A seleção de canais e fios do amplificador mais adequados para larguras de banda diferentes pode produzir uma melhoria muito perceptível. Para conectar o JBL 4309 para amplificação dupla, conecte as caixas de som conforme a ilustração a seguir.

Alto-falante esquerdo
Conexão de alta
frequência
Conexão de baixa frequência

Amplificador 1 (LF)

CLne. ft eCsqhu.erdo

CRnig. ht dCirhe.ito

+- +-

CeLCsnqe.huf.terdo

RCdihigreC.hitnto.

+- +-
Amplificador 2 (HF)

Alto-falante direito
Conexão de alta
frequência
Conexão de baixa frequência

Em ambos os casos, siga as instruções para os diferentes tipos de conectores na página 33. Observação: Para obter mais informações sobre várias opções de conexões e altifalantes, entre em contato com o revendedor JBL local.
CONTROLES E AJUSTES
Embora o 4309 tenha apenas um woofer e um driver de compressão, o crossover avançado possui ajustes escalonados no painel frontal que permitem equilibrar a faixa de frequência ultra-alta (UHF) em relação ao woofer.

Você pode usar esses controles para ajustar o som do alto-falante de acordo com a acústica da sala ou seu gosto pessoal. Se você quiser resetar as caixas de som à resposta dos padrões de fábrica, defina os controles para "0 dB".
Como a maioria das caixas de som, o 4309 tem transdutores cujas suspensões levarão várias semanas para "amaciar" e atingir o desempenho ideal. Durante este período, o equilíbrio entre o woofer e o nível de compensação UHF pode mudar, portanto, recomendamos que você ajuste os controles UHF de acordo.
CUIDADOS COM AS SUAS CAIXAS DE SOM
· Limpe o gabinete com um pano limpo e seco para remover a poeira. Um pano úmido pode embaçar o acabamento do gabinete. Não aplique líquidos voláteis como benzeno, tíner ou álcool no gabinete.
· Não borrife inseticida perto do gabinete. · Para remover a poeira do tecido da grade, use um aspirador de pó ajustado para baixa sucção. · Não lave a grade em água, pois a água pode desbotar a cor da grade ou torná-la desigual. · Se a superfície do cone do woofer ficar empoeirada, você pode varrê-la cuidadosamente com um pincel de
caligrafia ou pincel macio e seco. Não use um pano úmido.

35

P(orBtruagsilu)ês

ESPEFICICAÇÕES

MONITOR DE ESTÚDIO JBL® 4309

Tipo: Drivers de graves: Drivers de agudos:
Potência recomendada do amplificador: Impedância: Sensibilidade dos alto-falantes: Resposta de frequência: Ângulo de cobertura, -6 dB: Frequência de crossover: Tipo de gabinete: Recurso da grade:
Dimensões com grade: Controles: Tipo de Entrada: Peso do produto (Cada): Peso de frete: Unidades de frete: Garantia: Altura recomendada do suporte:

Alto-falante de estante de 2 vias Woofer de cone de polpa pura de 6,5 "(165 mm) 2410H-2 Anel anular de 1 polegada (25 mm), driver de compressão de diafragma Teonex® com corneta de geometria HDITM avançada 25 a 150 WRMS
4 Ohms 87 dB/2,83 V/1 m 42 Hz a 30 kHz a -6 dB 100 graus Hor. x 80 graus Ver., de 2 kHz a 17 kHz 1,6 kHz Estante frontal com suporte em H Estilo do monitor para combinar com os recursos de acoplamento da corneta, fornecido em azul escuro (com gabinete de avelã) e preto (com gabinete preto) 16,5" A x 10,25" L x 9,0 "P (420 mm A x 260 mm L x 228,6 mm P) Controle de tom UHF Conjuntos duplos de pinos conectores folheados a ouro com tiras curtas 24,2 lbs. (10,98 kg) 52,9 lbs. (24,0 kg) Par 5 anos 24" (609 mm)

DIMENSÕES

SEÇÃO A-A 36



IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1.    .
2.   .
3.     .
4.   .
5.    .
6.    .       .
7.        ,   ,  ,     (   ),  .
8.   /,  .
9.   , , ,   ,        .          ,       .
10.       .       ,      ,       ,      ,     .
   (    )   ,        ;          .         ,      .         ,    ,      ,     .

RoHS
   RoHS.     EMC 2011/65/EC              ,     037/2016      «         ».
REACH
REACH (  1907/2006)    037/2016      «         »                .  33(1)  REACH       ,     0,1 % (  ) -   ,   «   » (SVHC) (« - REACH»).     «» (CAS  7439-92-1)    0,1 %  .
   ,   «»,          REACH  ,  0,1 %  .
. 27  2018 .      - REACH.     - REACH  ,  ,  ,   ,          .


     JBL® ..................................................................................................38  .................................................................................................................................................38   ...............................................................................................................38  .....................................................................................................................................................39
    ..........................................................................................41      ........................................................................42  / ..........................................................................................................42    ..............................................................................................................42  ....................................................................................................................43  .............................................................................................................................................................43

37



     JBL®
 JBL   70      ,       ,         . JBL 4309 --           JBL,    .       ,    .

   JBL 4309 :

, 2 .  , 2 . ()

  , 2   4 .

JBL 4309 6.5-inch
Package Contents

2 2

x x

LGoruilldessp(eParkee-Irnsstalled)

(165

mm)

2-way Bookshelf Studio Monitor Loudspeaker www.jblsynthesis.com

Specifications SLHMFSNCEIDWnorpenioriapgeemowencmxuhqisglas-eiotumisfsihkFnnrtseo:eietasruvunveqrwilmiroectqueTIyinymrtueyRhts(FenRpyp2ergnpc(ee.eeHc8rycedsqio3ylapltxumernToVaeWmcrnnna@esscenxedines1uDd(ds-ce)um6edcwr)deAiBtrhm) gprliilleer Power

26A1c14o-."52l5wum0("Hm2apw(5zyi1rnmae6-Buts5mt3omsio0om)Rnkfk2rmsMaHd4hm)r0SzeivP1elfeHuSrr-e2tuPadnuionlpuM,laLoronwrition-drgi,LsTotoeurodtinsoepnxewadkoiaeoprfehrraCgamst 841BD15W7.03auO6a-.sad31lhknslB7/mH-u5Grlt"zebooflxl(dre21-xB4p6lv.l-aa21icat1/ek2Ddk"WguxF)aa9ivll.n0eFu"-lawt (rWa2ey6do0BoFdimrngodmrniant-ixgnr4PVin2eog0nsPtemseomrrtsx 228 mm)

Finishes

4x Feet Pads

Basic Single-Wire Connection

Placement and Positioning

+ -

>50 (20

cm in)

+ -

>50 (20

cm in)

40°-60° Listening Position

Receiver/Ampli

er

(One

Channel Shown) QUICK START

GUIDE

MAELIGHniduParateodrin3osrurunoepn9fanseadTtsaciDOoF:ntu,n8floRrUa5ecol0enerrI,:0pi,ntWHreHdBedauesearseKsrlmbittnkrisoniateeiaagdnrstbdeiB,IveonL2lermvtig,:emdwLHr,nioteNaeangrodtmdior,9otanh,nnar1iR1ldInI0gont1eaed,druCnC,sNaAtArtpiiAeo9smsn1le,a3syIl2tn,eI9cnHr,oddeUraumpmsNoteIr,rTliaeTHEtsheeD,edmInSNpcTesoAttrheTpeaoErdrlSaa, ntHededsrEtHfoMarndEnsAhainre,

 , 1 .

     ,     .          .

  
     ,    ,      ,     .

> 50  (20 )

6­8  1,8­2,4 

> 50  (20 )

40° ­ 60°

 
      ,    ,    .
          .
         ,        .
   ,     1,8­2,4  (6­8 )   .     ,       .
   ,  ,          40  60 .
    ,          .
 ,           .             50  (20 )   .
38




.    ,       (    ).          («+»  «­») .   4309    ;        .    «+»  «­».  ,  «+»    ,  «­» -- .   .
  4309     «+» ( )         (   ).       ,  .   ,        ,      («+»).    ,   «+»              «+» ( )  .     «­» ( ).   ,       .        ,     .         . .           .
  
  
+ -
!       (..   «+»  «­»  «­»  «+»).        .   4309          :  ,   ,      «».
39



     :

A.  

B.   C.  

       

  

! ,     (+)  (­)       .       ,      .

.       ,      .

.     , ,       .   ,    .

   :

A.  

B.       

C.  

! ,    (+)  (­)       .       ,      .

.     , ,       .   ,    .

   «»

A.  

B.    «»    

.     ,       .   ,    .

40



   (BI-WIRE)   (BI-AMP)  :
               JBL 4309     .  ,                            .
.              .     ,       .
   
 
 

  4309     ,  .        ,    --   .
   
       ,  -                .  ,       :    ,         ,     ,      ,          ,    .          .          .
      JBL 4309       .

 
 
 

Left Ch.

 Right Ch.

+- +-

 
 
 

41



   (BI-WIRE)   (BI-AMP)   ()
    
       ,        ,     --   .          .      ,         .      JBL 4309       .

 
 

 1 ()

Left  Ch.

Right Ch.

+- +-

 
 

 

Left  Ch.

Right Ch.

 

+- +-
 2 ()

          . 40. .                   JBL.
 /
   4309       ,   ()       ,       ()   .

              .          «0 ».     ,   4309  ,     «»,       .              ,        .
   
·      ,  .      .       ,   ,   .
·       . ·         ,    . ·     ,         . ·      ,     ,
   .    .
42



 

  JBL® 4309

:

2-   

 :

6,5- (165-)        Pure Pulp

 :

2410H-2, 25-     Teonex®,      HDITM

  :

25­150  .-.

:

4 

  :

87  / 2,83  / 1 

 :

42  -- 30  (-6 )

 , -6 :

100     80   ,  2  17 

  : 1,6 

 :

 H-   

  :

   ,   -  (    )     (    ).

   :

420  () x 260  () x 228,6 ()

 :

 

 :

      

 ( ):

10,98  (24,2 )

  :

24  (52,9 )

 :



:

5 

  :

609  (24 )



 - 43



 :  : :
 :   :  :    :  :  :

JBL       , , 06901 , .,   400,  1500  OOO «  », , 127018, ., . , .12,  1 1  www.harman.com/ru . +7-800-700-0467 5 

 :

              ,     «-».      ,    2010 : 000000-MY0000000,  «M» -   ( - , B - , C -   ..)  «Y» -   (A - 2010, B - 2011, C - 2012  ..).

          .         .      ,           .   ,   ()   .    ,   ,   .       .        . ,     -     .

44




1.  2.  3.  4.  5.  6.  7. 
 8.  9. 
  10.   
    

RoHS
RoHS  2011/65/EU 
REACH
REACH  1907/2006  REACH33(1) (SVHC)REACH 0.1% ""CAS743992-10.1%
REACH   0.1%
2018627REACHREACH 


 JBL® ................................................................................................................................................... 46  ............................................................................................................................................................... 46 ............................................................................................................................................................ 46 ...................................................................................................................................................................... 47
 ......................................................................................................................................................... 49  ...................................................................................................................................................... 50 /.............................................................................................................................................................. 50 ............................................................................................................................................................ 50 ...................................................................................................................................................................... 51 ...................................................................................................................................................................... 51

45



 JBL®
 70 JBL  4309  JBL  

 JBL 4309 

2 x  2 x 

2 x 4 

JBL 4309 6.5-inch
Package Contents

2 2

x x

LGoruilldessp(eParkee-Irnsstalled)

(165

mm)

2-way Bookshelf Studio Monitor Loudspeaker www.jblsynthesis.com

Specifications SLHMFSNCEIDWnorpenioriapgeemowencmxuhqisglas-eiotumisfsihkFnnrtseo:eietasruvunveqrwilmiroectqueTIyinymrtueyRhts(FenRpyp2ergnpc(ee.eeHc8rycedsqio3ylapltxumernToVaeWmcrnnna@esscenxedines1uDd(ds-ce)um6edcwr)deAiBtrhm) gprliilleer Power

26A1c14o-."52l5wum0("Hm2apw(5zyi1rnmae6-Buts5mt3omsio0om)Rnkfk2rmsMaHd4hm)r0SzeivP1elfeHuSrr-e2tuPadnuionlpuM,laLoronwrition-drgi,LsTotoeurodtinsoepnxewadkoiaeoprfehrraCgamst 841BD15W7.03auO6a-.sad31lhknslB7/mH-u5Grlt"zebooflxl(dre21-xB4p6lv.l-aa21icat1/ek2Ddk"WguxF)aa9ivll.n0eFu"-lawt (rWa2ey6do0BoFdimrngodmrniant-ixgnr4PVin2eog0nsPtemseomrrtsx 228 mm)

Finishes

4x Feet Pads

Basic Single-Wire Connection

Placement and Positioning

+ -

>50 (20

cm in)

+ -

>50 (20

cm in)

40°-60° Listening Position

Receiver/Ampli

er

(One

Channel Shown) QUICK START

GUIDE

MAELIGHniduParateodrin3osrurunoepn9fanseadTtsaciDOoF:ntu,n8floRrUa5ecol0enerrI,:0pi,ntWHreHdBedauesearseKsrlmbittnkrisoniateeiaagdnrstbdeiB,IveonL2lermvtig,:emdwLHr,nioteNaeangrodtmdior,9otanh,nnar1iR1ldInI0gont1eaed,druCnC,sNaAtArtpiiAeo9smsn1le,a3syIl2tn,eI9cnHr,oddeUraumpmsNoteIr,rTliaeTHEtsheeD,edmInSNpcTesoAttrheTpeaoErdrlSaa, ntHededsrEtHfoMarndEnsAhainre,

1 x 






>50 cm 20 

6-8  1.8-2.4 
40°-60°

>50 cm 20 


    6-8 1.8 - 2.4    40  60    20  50 
46




 "+""-"4309  "+""­""+""-"
4309 "+"  "( +") "+""+" "­"   


+ -
"+""-" 4309 
47



 A. 

B.  

C. 

 (+)  (­) 







A. 

B.  

C. 

 (+)  (-) 



 A. 

B. 



48



  JBL 4309    




4309 

   
JBL 4309

  

Left  Ch.



Right Ch.

+- +-

  

49



()

   JBL 4309

  

1 

Left  Ch.

Right Ch.

+- +-

Left  Ch.

Right Ch.

+- +-
2 

  

 48  JBL 
/
 4309   (UHF) 

 "0 dB"
4309 "" 

·  
·  ·  ·  · 

50




JBL® 4309    
    -6 dB   
       


 6.5" (165 mm) Purplup  2410H-2 1  (25 mm) Teonex®  HDITM   25 - 150 WRMS 4 Ohms 87 dB/2.83 V/1 m 42 Hz - 30 kHz (-6 dB)  100  x  80 2 kHz - 17 kHz 1.6 kHz H    16.5"  x 10.25"  x 9.0" 420 mm  x 260 mm  x 228.6 mm    24.2 lbs.(10.98 kg) 52.9 lbs.(24.0 kg)
 5  24" (609 mm)

A-A  51



















(Pb)

(Hg)

(Cd)

(Cr(VI))





O

O

O

O





X

O

O

O





O

O

O

O

 SJ/T 11364 

O GB/T 26572 

X GB/T 26572 
""(EPuP)  

 (PBB) O
O O

 (PBDE) O
O O

52




1.  2.  3.  4.  5.  6. 
   7.   8.   9.     10.     
&      

RoHS
RoHS  2011/65/EU
REACH
REACH(No 1907/2006)  REACH33(1)0.1 % (SVHC)( REACH)  0.1% (CAS-No. 7439-92-1)
REACH 0.1% 
2018627REACH REACH  


JBL® ........................................................................................................... 54  ............................................................................................................................................................... 54  ................................................................................................................................... 54 ...................................................................................................................................................................... 55
............................................................................................................................................... 57  ................................................................................................................................................. 58 / .................................................................................................................................................. 58  ............................................................................................................................................... 58 ...................................................................................................................................................................... 59 ...................................................................................................................................................................... 59

53



JBL®
70JBL JBL 4309JBL/ 

JBL 4309

 x 2  x2 

 4 x 2

JBL 4309 6.5-inch
Package Contents

2 2

x x

LGoruilldessp(eParkee-Irnsstalled)

(165

mm)

2-way Bookshelf Studio Monitor Loudspeaker www.jblsynthesis.com

Specifications SLHMFSNCEIDWnorpenioriapgeemowencmxuhqisglas-eiotumisfsihkFnnrtseo:eietasruvunveqrwilmiroectqueTIyinymrtueyRhts(FenRpyp2ergnpc(ee.eeHc8rycedsqio3ylapltxumernToVaeWmcrnnna@esscenxedines1uDd(ds-ce)um6edcwr)deAiBtrhm) gprliilleer Power

26A1c14o-."52l5wum0("Hm2apw(5zyi1rnmae6-Buts5mt3omsio0om)Rnkfk2rmsMaHd4hm)r0SzeivP1elfeHuSrr-e2tuPadnuionlpuM,laLoronwrition-drgi,LsTotoeurodtinsoepnxewadkoiaeoprfehrraCgamst 841BD15W7.03auO6a-.sad31lhknslB7/mH-u5Grlt"zebooflxl(dre21-xB4p6lv.l-aa21icat1/ek2Ddk"WguxF)aa9ivll.n0eFu"-lawt (rWa2ey6do0BoFdimrngodmrniant-ixgnr4PVin2eog0nsPtemseomrrtsx 228 mm)

Finishes

4x Feet Pads

Basic Single-Wire Connection

Placement and Positioning

+ -

>50 (20

cm in)

+ -

>50 (20

cm in)

40°-60° Listening Position

Receiver/Ampli

er

(One

Channel Shown) QUICK START

GUIDE

MAELIGHniduParateodrin3osrurunoepn9fanseadTtsaciDOoF:ntu,n8floRrUa5ecol0enerrI,:0pi,ntWHreHdBedauesearseKsrlmbittnkrisoniateeiaagdnrstbdeiB,IveonL2lermvtig,:emdwLHr,nioteNaeangrodtmdior,9otanh,nnar1iR1ldInI0gont1eaed,druCnC,sNaAtArtpiiAeo9smsn1le,a3syIl2tn,eI9cnHr,oddeUraumpmsNoteIr,rTliaeTHEtsheeD,edmInSNpcTesoAttrheTpeaoErdrlSaa, ntHededsrEtHfoMarndEnsAhainre,



 




50cm 20

68 1.82.4m
40°60°

50cm 20


   1.82.4m  40°60°   50cm
54




AC  +-43092 +-+ -
4309+   +  + +-  : 1 2
 
 
+ -
+--+  4309 
55




A.  

B.   

C.   

+- 



  


A.  

B.   

C. 

+- 

  

 A. 

B. 

  

56



 JBL 4309    
 
 




43092 

2      
JBL 4309

  

LeCft h.
Ch.



Right CCh.h.

+- +-

  

57





11  1  JBL 4309 

 

1 LF

LCefht . Ch.

RigChht. Ch.

+- +-

 



Left CChh..

RigChht. Ch.

+- +-
2 HF



56 JBL
/
4309 UHF

 0dB
4309 UHF UHF

·  
·  ·  ·  · 


58




JBL® 4309 STUDIO MONITOR
  
    -6dB   
 x  x        

2 6.5165mm 2410H-2 125mmHDITMTeonex®  25150 W RMS 4 87dB/2.83V/1m 42Hz30kHz-6dB 100°x80°2kHz17kHz 1.6 kHz H
  420 x 260 x 228.6 mm UHF 2 24.211.0kg 52.924.0kg 1 5 609mm



 A-A 59



  
1.   .
2.   .
3.    .
4.   .
5.    .
6.    .     .
7. ,   ,      () ,      .
8.   / .
9.      , , ,    .    /       .
10.      .    ,      ,   ,            .
   (·  )      ,        .     ,       .          ,        .

RoHS
  RoHS .  ·       2011/65/EU   .
REACH
REACH( No 1907/2006)     ,        . REACH  33(1)   (SVHC,·Substances of Very High Concern)   ('REACH Candidate List')     0.1%       .   " "(CAS- 7439-92-1)   0.1%    .
  ,    0.1%   REACH     (  )  .
: 2018 6 27,  REACH   . REACH            ,      .


JBL®   ............................................................................................................................. 61  ......................................................................................................................................................... 61    .................................................................................................................................................... 61  ...................................................................................................................................................................... 62
  ......................................................................................................................................................... 64    .................................................................................................................................................. 65 /......................................................................................................................................................... 65   ............................................................................................................................................................ 65  ...................................................................................................................................................................... 66  ...................................................................................................................................................................... 66

60



JBL®   
JBL 70    ,        ,         . 4309    JBL      / .             .
 
JBL 4309  :

 2  2( )

4   2

JBL 4309 6.5-inch
Package Contents

2 2

x x

LGoruilldessp(eParkee-Irnsstalled)

(165

mm)

2-way Bookshelf Studio Monitor Loudspeaker www.jblsynthesis.com

Specifications SLHMFSNCEIDWnorpenioriapgeemowencmxuhqisglas-eiotumisfsihkFnnrtseo:eietasruvunveqrwilmiroectqueTIyinymrtueyRhts(FenRpyp2ergnpc(ee.eeHc8rycedsqio3ylapltxumernToVaeWmcrnnna@esscenxedines1uDd(ds-ce)um6edcwr)deAiBtrhm) gprliilleer Power

26A1c14o-."52l5wum0("Hm2apw(5zyi1rnmae6-Buts5mt3omsio0om)Rnkfk2rmsMaHd4hm)r0SzeivP1elfeHuSrr-e2tuPadnuionlpuM,laLoronwrition-drgi,LsTotoeurodtinsoepnxewadkoiaeoprfehrraCgamst 841BD15W7.03auO6a-.sad31lhknslB7/mH-u5Grlt"zebooflxl(dre21-xB4p6lv.l-aa21icat1/ek2Ddk"WguxF)aa9ivll.n0eFu"-lawt (rWa2ey6do0BoFdimrngodmrniant-ixgnr4PVin2eog0nsPtemseomrrtsx 228 mm)

Finishes

4x Feet Pads

Basic Single-Wire Connection

Placement and Positioning

+ -

>50 (20

cm in)

+ -

>50 (20

cm in)

40°-60° Listening Position

Receiver/Ampli

er

(One

Channel Shown) QUICK START

GUIDE

MAELIGHniduParateodrin3osrurunoepn9fanseadTtsaciDOoF:ntu,n8floRrUa5ecol0enerrI,:0pi,ntWHreHdBedauesearseKsrlmbittnkrisoniateeiaagdnrstbdeiB,IveonL2lermvtig,:emdwLHr,nioteNaeangrodtmdior,9otanh,nnar1iR1ldInI0gont1eaed,druCnC,sNaAtArtpiiAeo9smsn1le,a3syIl2tn,eI9cnHr,oddeUraumpmsNoteIr,rTliaeTHEtsheeD,edmInSNpcTesoAttrheTpeaoErdrlSaa, ntHededsrEtHfoMarndEnsAhainre,

   1

         .         .

   
            .

>50cm (20in)

6~8 1.8~2.4m
40°~60°

>50cm (20in)

 
 ,             .        .          .     1.8~2.4m(6~8)   .            .      40~60        . (horn)        .         .        50cm(20)    .
61




:         , AC      .      (+  ­)   . 4309     .      .  + ­  .  +     ­    .   .
4309 +()      ( )   .        .           (+) .            +     +()  . ­()    .         .    :      .         . :            .
  
  
+ -
:    (: +­ ­+   ).          . 4309     ,  ,  ,          .
62



     : A.   

B.        

C.    

: (+)  (­)          .          .

:            .

:          .      .

  :

A.   

B.     

C.  

: (+)  (­)     ,     .          .

:          .      .

  : A.  

B.     

:          .      .

63



     :        JBL 4309          .                       . :             .   ,         .
   
 
 

4309          .     ,    .
 
                   .       :               ,              .       .         .
JBL 4309       .

     

Left Ch.



Right Ch.

+- +-

     

64



     ():
  
                .     1        .                . JBL 4309        .

     

 1(LF) LCehf.t  RCihg.ht 
+- +-

Left Ch.

Right Ch.

+- +-
 2(HF)

     

  63     . :           JBL  .
/
4309    ,        (UHF)      .

              .        0dB .
   4309           .   , UHF          UHF  UHF    .
 
·       .         . ,          .
·     . ·           . ·            . ·               . 
  .

65




JBL® 4309 STUDIO MONITOR
:  :  :
  : :  :  :  , -6dB:  :  :  :
  : :  :   :  :   : :   :

2   165mm(6.5")     2410H-2 25mm(1)  ,  HDITM    Teonex®    25~150WRMS 4 87dB/2.83V/1m 42 Hz~30kHz(-6dB)  100 x  80, 2kHz~17kHz 1.6kHz H-         ,  (  )  (  )  420mm H x 260mm W x 228.6mm D(16.5" H x 10.25" W x 9.0" D) UHF  
        10.98kg (24.2lbs) 24.0kg (52.9lbs)
 5 609mm(24")



 A-A 66

www.jblsynthesis.com

Manufacturer: Harman International Industries, Incorporated Address: 8500 Balboa Blvd, Northridge, CA 91329, UNITED STATES European Representative: Harman International Industries, Incorporated EMEA Liaison Office, Herikerbergweg 9, 1101 CN Amsterdam, The Netherlands Harman International Industries, Limited, Ground Floor, Westside 2, London Road, Apsley, Hemel Hempstead, Hertfordshire, HP3 9TD, United Kingdom
© 2021 HARMAN International Industries, Incorporated. All rights reserved.
JBL, and HDI are trademarks of HARMAN International Industries, Incorporated, registered in the United States and/or other countries.

For additional languages, please visit jblsynthesis.com Pour les autres langues, veuillez visiter jblsynthesis.com Informationen in weiteren Sprachen finden Sie unter jblsynthesis.com
      ,    jblsynthesis.com jblsynthesis.com  Para obtener otros idiomas, visite jblsynthesis.com Para obter o manual do usuário em outros idiomas, acesse jblsynthesis.com    jblsynthesis.com    jblsynthesis.com
Part No. 950-0582-001 Rev 1



References

Adobe PDF Library 9.9 Adobe InDesign CS5.5 (7.5)