Total Comfort Deluxe
Humidifier ultrasonik
KABU SUAM & SEJUK
MANUAL ARAHAN DAN MAKLUMAT JAMINAN
UHE-WM130 L-00691, Wahyu 2 JAMINAN TERHAD 2 TAHUN
UHE-WM130 L-00691, Wahyu 3
SILA AMBIL A
IBU SEKARANG
DAFTAR PRODUK ANDA DI: www.homedics.com/register
Input berharga anda mengenai produk ini akan membantu kami membuat produk yang anda mahukan pada masa akan datang.
ARAHAN KESELAMATAN PENTING
APABILA MENGGUNAKAN PRODUK ELEKTRIK, PERLINDUNGAN KESELAMATAN ASAS HARUS SELALU DIIKUTI, TERMASUK PENGIKUT:
BACA SEMUA ARAHAN SEBELUM MENGGUNAKAN.
BAHAYA - UNTUK MENGURANGKAN RISIKO SHOCK ELEKTRIK:
- Sentiasa letakkan pelembap pada permukaan yang rata dan padat. Tikar atau pad kalis air disyorkan untuk digunakan di bawah pelembap. JANGAN sekali-kali meletakkannya di atas permaidani atau permaidani, atau di atas lantai siap yang mungkin rosak akibat pendedahan kepada air atau kelembapan.
- Sentiasa cabut plag unit dari soket elektrik sebaik sahaja menggunakan dan sebelum membersihkan.
- JANGAN mencari unit yang jatuh ke dalam air. Cabut dengan segera.
- JANGAN meletakkan atau menyimpan unit di mana ia boleh jatuh atau ditarik ke dalam tab mandi atau sink.
- JANGAN letakkan atau jatuh ke dalam air atau cecair lain.
- JANGAN gunakan air di atas 86 ° Fahrenheit.
BERKHATAN : - UNTUK MENGURANGKAN RISIKO PEMBAKARAN, KEBAKARAN, LETAK ELEKTRIK, ATAU Cedera KEPADA ORANG: - Gunakan unit ini hanya untuk kegunaan yang dimaksudkan seperti yang diterangkan dalam manual ini. JANGAN gunakan lampiran yang tidak disyorkan oleh HoMedics; khususnya, sebarang lampiran yang tidak disediakan bersama unit ini.
- JANGAN sekali-kali menjatuhkan atau memasukkan objek ke dalam bukaan apa pun.
- JANGAN beroperasi di mana produk aerosol (semburan) digunakan, atau di mana oksigen diberikan.
- JANGAN sekali-kali mengoperasikan perkakas jika ia mempunyai kabel atau palam yang rosak, jika tidak berfungsi dengan baik, jika ia telah jatuh atau rosak, atau jatuh ke dalam air. Kembalikan perkakas ke Pusat Servis HoMedics untuk pemeriksaan dan pembaikan.
- Sentiasa cabut plag unit semasa mengisi atau menggerakkan unit.
- Pastikan tangan anda kering semasa mengendalikan alat kawalan atau melepaskan palamnya.
- Sentiasa pegang tangki air dengan kedua tangan dengan kuat semasa membawa tangki air penuh.
- JANGAN sekali-kali menggunakan pelembap di persekitaran di mana terdapat gas letupan.
- JANGAN letakkan pelembap berhampiran sumber haba, seperti dapur, dan JANGAN dedahkan pelembap kepada cahaya matahari langsung.
- JANGAN bawa unit ini dengan kabel kuasa atau gunakan kabel kuasa sebagai pemegang.
- Untuk memutuskan sambungan, putar semua kawalan ke kedudukan mati, kemudian lepaskan palam dari soket.
- AWAS: Semua perkhidmatan pelembap ini mesti dilakukan oleh kakitangan perkhidmatan HoMedics sahaja.
SIMPAN ARAHAN INI
PERHATIAN - SILA BACA SEMUA ARAHAN HATI SEBELUM BEROPERASI.
- Produk ini hanya untuk kegunaan isi rumah.
- JANGAN sesekali menutup unit semasa ia beroperasi.
- Sentiasa jauhkan kord dari suhu tinggi dan api.
- Lakukan penyelenggaraan secara berkala pada membran ultrasonik.
- JANGAN gunakan detergen untuk membersihkan membran ultrasonik.
- JANGAN PERNAH bersihkan membran ultrasonik dengan mengikis dengan objek keras.
- JANGAN cuba melaraskan atau membaiki unit. Servis mesti dilakukan oleh kakitangan profesional atau berkelayakan.
- Berhenti menggunakan unit ini sekiranya terdapat bunyi atau bau yang tidak biasa.
- Cabut palam unit ini apabila tidak digunakan untuk jangka masa yang lama.
- JANGAN sentuh air atau mana-mana bahagian unit yang dilitupi air semasa unit dihidupkan atau dipalamkan.
- JANGAN PERNAH beroperasi tanpa air di dalam tangki.
- Hanya gunakan air di dalam tangki.
- JANGAN gunakan sebarang bahan tambahan dalam air.
- JANGAN basuh, laraskan atau gerakkan unit ini tanpa mencabutnya dari salur keluar elektrik terlebih dahulu.
- Jauhkan unit ini daripada kanak-kanak. JANGAN benarkan kanak-kanak menggunakan unit ini tanpa pengawasan.
- JANGAN gunakan di luar rumah. Untuk kegunaan dalaman sahaja.
AWAS: JANGAN letakkan pelembap pada perabot. SENTIASA GUNAKAN tikar atau pelapik kalis air pada lantai kayu.
CIRI & SPESIFIKASI UNIK
TEKNOLOGI ULTRASONIK
Pelembap ini menggunakan teknologi ultrasonik, frekuensi tinggi untuk menukar air menjadi kabus halus yang tersebar secara merata ke udara.
BACAAN DIGITAL
Memaparkan tetapan kelembapan yang diprogramkan, tetapan pemasa, pemilihan kabus panas atau sejuk, tahap keluaran kabus dan pemberitahuan bersih.
HUMIDISTAT YANG DIPEROLEH
Sesuaikan tahap kelembapan antara 35% dan 55% dalam kenaikan 5%.
MASA BANGUNAN
Pemasa yang boleh diprogramkan, sehingga 12 jam.
LAMPU-CAHAYA MALAM/PAPAR
Ciri cahaya yang berguna disertakan, dengan pilihan lampu malam bebas dan kawalan cahaya paparan.
PERLINDUNGAN AUTO-MATI
Apabila tangki kosong, unit akan dimatikan secara automatik.
KEUPAYAAN
2.0 gelen - 7.57 liter
SAIZ BILIK
Pelembap ini disyorkan untuk bilik sehingga 533 FT 2 /49.5 M 2 berdasarkan ukuran AHAM HU-1-2016 seperti yang ditunjukkan oleh ujian pihak ketiga bebas.
TANK AIR DUAL
Dua tangki air mudah diisi dan dibawa.
MASA JALANKAN: 12-120 JAM
Masa jalan dikira berdasarkan penggunaan kabus sejuk dan menetapkan tahap kabus kepada tetapan rendah. Berdasarkan tahap kelembapan semula jadi di rumah anda, suhu air yang anda gunakan dan tetapan paras kabus yang anda pilih, anda mungkin mengalami masa larian yang lebih lama atau lebih pendek.
Dulang MINYAK
Termasuk 3 alas minyak pati. Gunakan dengan minyak pati kegemaran anda untuk menyampaikan aroma ke udara.
PERINGATAN BERSIH
“BERSIH” akan menyala pada paparan, menandakan sudah tiba masanya untuk membersihkan transduser/membran ultrasonik.
TOTALCOMFORT ® ULTRASONIC HUMIDIFIER MIST SUAM & SEJUK
CARA PENGGUNAAN
BUTANG KUASA
Pasangkan unit ke soket elektrik AC 120 volt. Tekan kuasa butang untuk menghidupkan unit.
TINGKAT MIST OUTPUT
Kabus melaraskan daripada keluaran terendah (1) kepada keluaran tertinggi (5). Untuk meningkatkan keluaran kabus, tekan butang +.
Tahap kabus yang sepadan akan dinyalakan pada paparan. Untuk mengurangkan keluaran kabus, tekan butang –.
PENETAPAN SUHU MIST
Untuk menukar suhu kabus daripada kabus sejuk kepada kabus hangat, tekan butang suhu kabus. “WARM” akan diterangi pada paparan. Untuk menukar suhu kabus daripada kabus suam kepada kabus sejuk, tekan butang suhu kabus sekali lagi. “COOL” akan diterangi pada paparan.
PERHATIAN: Setelah kabus hangat dipilih, ia akan mengambil masa kira-kira 20 minit untuk memanaskan kabus. Tetapan hangat mengurangkan bakteria Escherichia coli dan Staphylococcus aureus dalam kabus selepas 40 minit operasi kabus panas berterusan pada tetapan kabus rendah seperti yang ditunjukkan oleh ujian pihak ketiga bebas.
HUMIDISTAT YANG DIPEROLEH
Tetapan humidistat lalai ialah CO (berterusan hidup). Kelembapan boleh atur cara boleh ditetapkan dalam kenaikan 5%, daripada kelembapan 35% hingga 55%.
Untuk memprogramkan tahap kelembapan, tekan humidistat butang. Kemudian tekan butang + atau –. Tahap kelembapan
akan meningkat/berkurang sebanyak 5% setiap kali butang + atau – ditekan dan akan dipaparkan pada skrin paparan. Teruskan menekan butang + atau – sehingga tetapan kelembapan yang dikehendaki dicapai. Paparan akan menunjukkan tahap kelembapan yang ditetapkan selama 5 saat, kemudian lalai kembali untuk memaparkan tahap keluaran kabus.
PERHATIAN: Untuk menghapuskan sebarang tetapan humidistat yang diprogramkan, tekan humidistat butang. Kemudian tekan butang + sehingga anda mencapai "CO" (berterusan hidup), satu tahap melebihi 55%.
PERHATIAN: Apabila tahap kelembapan yang ditetapkan dicapai, pelembap akan berpusing sehingga kelembapan di dalam bilik turun 5% di bawah tahap kelembapan yang ditetapkan, kemudian akan berpusing sehingga tahap kelembapan yang ditetapkan dicapai lagi.
CAHAYA MALAM/CAHAYA PAPARAN
Tekan lampu malam/lampu paparan butang sekali untuk menghidupkan lampu malam. Lampu di bahagian bawah tangki air akan menyala, menerangi tangki. Tekan lampu malam/paparan
butang lampu untuk kali kedua untuk membiarkan lampu malam menyala, tetapi matikan lampu paparan. Tekan lampu malam/paparan
butang lampu untuk kali ketiga untuk mematikan lampu malam dan memaparkan cahaya supaya tiada lampu yang menyala. Tekan lampu malam/paparan
butang lampu buat kali keempat untuk menghidupkan semula lampu paparan.
TIMER
Tekan pemasa butang. Terus tekan pemasa
butang sehingga tetapan pemasa yang dikehendaki menyala pada paparan.
Pemasa butang akan melalui tetapan berikut: 2 jam, 4 jam, 8 jam, 12 jam. Untuk menghidupkan pemasa
mati, tekan butang pemasa sehingga 0 jam ditunjukkan pada paparan.
PERHATIAN: Sentiasa pastikan pelembap mempunyai tangki penuh air sebelum menggunakan tetapan pemasa.
PERLINDUNGAN AUTO-MATI
Apabila air di dalam tangki hampir kosong, fungsi pelembap akan dimatikan.
PERHATIAN: Adalah normal jika terdapat sedikit air di dalam pangkalan semasa dan setelah digunakan.
MAMPU MINYAK PATI
Ciri minyak pati pilihan akan berfungsi secara automatik apabila kabus dihidupkan.
PERINGATAN BERSIH
“BERSIH” akan menyala merah menandakan sudah tiba masanya untuk membersihkan transduser/membran ultrasonik. Lihat arahan pembersihan dalam bahagian Pembersihan dan Penjagaan. Selepas membersihkan, tekan dan tahan butang kuasa sehingga penunjuk lampu bersih padam.
CARA PENGISIAN
AWAS: Sebelum mengisi tangki dengan air, matikan kuasa dan cabut palam unit dari alur keluar.
PERHATIAN: Sentiasa gunakan 2 tangan untuk membawa tangki air.
- Keluarkan tangki dari pangkalan pelembap. Terbalikkan tangki dan tanggalkan penutup tangki dengan memutar lawan jam.
- Isi tangki air dengan air bersih, sejuk (tidak sejuk). Sebaiknya gunakan air suling jika anda tinggal di kawasan air keras.
AWAS: JANGAN sekali-kali menambah minyak pati atau sebarang bahan tambahan lain pada tangki air atau takungan air. Malah beberapa titis akan merosakkan unit. - Gantikan penutup tangki dengan memusing mengikut arah jam sehingga ketat. Terbalikkan dan letakkan semula tangki pada pangkalan pelembap, pastikan ia terduduk dengan kukuh. Ulangi proses untuk tangki kedua.
CARA PENGGUNAAN
MINYAK PATI
Gunakan minyak pati kegemaran anda untuk mengeluarkan aroma ke udara.
PERHATIAN: Untuk penggunaan hanya dengan pad minyak pati HoMedics yang disertakan.
PERHATIAN: JANGAN tinggalkan pad minyak pati yang terisi dalam dulang minyak pelembap jika ia akan tidak digunakan untuk jangka masa yang lama.
ADAKAH MINYAK PENTING SELAMAT DIGUNAKAN DI SEKITAR PET?
Kita harus sentiasa berhati-hati apabila menggunakan minyak pati di sekeliling haiwan peliharaan kita. Jauhkan semua minyak pati dan produk aromaterapi (seperti peresap) daripada capaian haiwan peliharaan. Jauhkan botol terbuka dari haiwan peliharaan untuk mengelakkan penggunaan dalaman. Kami tidak mengesyorkan penggunaan topikal minyak pati pada haiwan peliharaan, kerana mereka mempunyai deria bau yang kuat dan tidak boleh menghilangkan minyak jika mereka tidak menyukainya atau ia mengganggu mereka. Apabila meresap minyak pati di sekeliling haiwan peliharaan, sentiasa meresap di kawasan pengudaraan yang baik dan biarkan pilihan untuk mereka mengeluarkan diri mereka dari ruang, seperti membiarkan pintu terbuka. Setiap haiwan adalah berbeza, jadi perhatikan dengan teliti bagaimana setiap haiwan bertindak balas apabila memperkenalkan minyak pati untuk kali pertama. Jika kerengsaan berlaku, hentikan penggunaan minyak pati. Kami mengesyorkan mendapatkan rawatan perubatan jika pengambilan minyak pati berlaku.
MENAMBAHKAN MINYAK PENTING
AMARAN: MENGHILANGKAN MINYAK DI MANA SAJA TETAPI BAKI MINYAK AKAN MEROSAKKAN PENGGUNA.
- Dulang minyak terletak di bahagian belakang pelembap di bawah tangki air.
- Tekan untuk membuka dan mengeluarkan dulang. Letakkan 1 pad minyak pati (3 disertakan) ke dalam dulang minyak.
- Tambah 5-7 titik minyak pati ke pad. Anda boleh menggunakan lebih atau kurang bergantung pada keutamaan peribadi. AMARAN: Hanya letakkan minyak pati pada pad dan BUKAN terus ke dalam dulang.
- Letakkan dulang minyak ke belakang dalam petaknya dan tolak untuk menutup. Bau akan bermula secara automatik apabila kabus dihidupkan.
Untuk membeli Pad Minyak Pati Pengganti HoMedics tulen, Model #UHE-PAD1, pergi ke peruncit anda tempat anda membeli Pelembap Ultrasonik TotalComfort anda, atau lawati www.homedics.com (AS), www.homedics.ca (BOLEH). Untuk membeli Minyak Pati HoMedics tulen, pergi ke peruncit anda tempat anda membeli Humidifier Ultrasonik TotalComfort anda, atau lawati www.homedics.com (AS), www.homedics.ca (BOLEH).
TENTANG PUTIH PUTIH
Penggunaan air keras dengan kandungan mineral yang tinggi boleh menyebabkan sisa mineral putih terkumpul di permukaan bilik berhampiran pelembap. Sisa mineral biasanya disebut "debu putih." Semakin tinggi kandungan mineral (atau, semakin sukar air anda), semakin besar potensi habuk putih. Debu putih tidak disebabkan oleh kerosakan pada pelembap. Ia disebabkan hanya oleh mineral yang terampai di dalam air.
BAGAIMANA DAN KENAPA MENGGUNAKAN CARTRIDG DEMINERALISASI
Kartrij Penyahmineralan HoMedics akan membantu mengurangkan potensi habuk putih. Kartrij hendaklah diganti setiap 30–40 tampalan. Kartrij mungkin perlu diganti lebih kerap jika anda menggunakan air yang sangat keras. Gantikan kartrij apabila anda melihat peningkatan dalam pengumpulan habuk putih. Jika habuk putih masih terbentuk di sekeliling pelembap selepas kartrij baharu dipasang, pertimbangkan untuk menggunakan air suling.
Jika anda tinggal di kawasan dengan air keras atau menggunakan pelembut air, kami mengesyorkan menggunakan air suling untuk hasil yang lebih baik daripada pelembap anda. JANGAN sesekali menggunakan bahan tambahan pelembut air dalam pelembap anda.
ARAHAN PEMASANGAN
- Keluarkan Kartrij Penyahmineralan daripada pembungkusan dan biarkan ia berendam dalam air selama 10 minit.
- Keluarkan tangki dari dasar pelembap dan terbalikkan.
- Tanggalkan penutup tangki dengan memutar lawan jam.
- Isi setiap tangki dengan air seperti yang ditunjukkan dalam bahagian Cara Mengisi arahan.
- Masukkan Kartrij Penyahmineralan yang telah direndam ke dalam setiap tangki.
- Pasang semula penutup tangki dengan memutar mengikut arah jam.
- Balikkan tangki dan letakkan semula di pangkalan.
Kartrij Demineralisasi
Untuk membeli Kartrij Demineralisasi baru, Model # UHE-HDC4, kembali ke peruncit (tempat anda membeli pelembap udara), atau lawati www.homedics.com (AS), www.homedics.ca (BOLEH).
KEBERSIHAN DAN PENJAGAAN
AWAS: Sebelum membersihkan unit, matikan dan cabut unit dari saluran keluar.
MEMBERSIHKAN MEMBRAN TRANSDUCER / ULTRASONIK
Membran transduser/ultrasonik mesti dibersihkan untuk mengeluarkan mendapan mineral air apabila “BERSIH” diterangi pada paparan. Kegagalan berbuat demikian boleh menyebabkan pengeluaran kabus berkurangan atau tiada.
- Keluarkan kedua-dua tangki air dari pangkalan pelembap dan ketepikan.
- Tanggalkan penutup transduser. Bersihkan membran transduser/ultrasonik dengan campuran 50/50 cuka putih dan air pada kapas. Padam dengan iklanamp sapu kapas. Gantikan penutup transduser. Tekan dan tahan kuasa
butang sehingga lampu “BERSIH” dimatikan.
JANGAN sesekali menyentuh membran transduser/ultrasonik dengan jari anda; minyak semulajadi dalam kulit boleh merosakkan permukaan. JANGAN sesekali menenggelamkan tapak di dalam air atau sebarang cecair lain.
UNTUK MEMBERSIHKAN Tangki
Keluarkan tangki air dari pangkalan pelembap dengan mengangkatnya dari unit utama. Tanggalkan penutup tangki dan bilas di dalam tangki dengan air bersih. Setiap hari: Kosongkan dan bilas setiap tangki dan penutup tangki sebelum mengisi semula. Setiap minggu: Untuk mengeluarkan sebarang kerak atau timbunan, gunakan campuran 50/50 cuka putih dan air suam untuk membersihkan bahagian dalam tangki.UNTUK MEMBERSIH DARI MINYAK
Buka dulang minyak dan tanggalkan pad. Pelapik minyak pati harus ditukar semasa beralih ke aroma minyak pati yang berbeza. Sekiranya terus menggunakan aroma yang sama, sisihkan pad minyak pati untuk digunakan semula. Lap bahagian dalam dulang minyak dengan kain lembut. Letakkan pad minyak pati kembali ke dalam dulang dan tutup.
PERHATIAN: Biarkan pad minyak penting keluar dari dulang minyak semasa menyimpan.
UNTUK MEMBERSIHKAN PERMUKAAN
Bersihkan permukaan unit dengan lembut, damp kain.
Sebelum menyimpan: Bersihkan tangki, takungan, penutup tangki dan transduser/membran ultrasonik dengan campuran 50/50 cuka putih dan air. Pastikan bilas dan biarkan semua bahagian kering sepenuhnya sebelum disimpan. Bersihkan dulang minyak dengan kain lembut.
Selepas menyimpan: Bilas tangki, takungan, membran ultrasonik, dan dulang minyak pati dengan air. Keringkan sepenuhnya sebelum diisi. Hanya isi tangki sejurus sebelum beroperasi.
PENYELESAIAN MASALAH
MASALAH | Sebab yang mungkin | KAMI |
Tiada kuasa/tiada kabus dari muncung | • Unit tidak dipasang • Pelembap tidak dihidupkan • Tiada kuasa pada unit • Paras air rendah • Tetapan humidistat adalah lebih rendah daripada kelembapan bilik semasa • Transduser/membran ultrasonik perlu dibersihkan |
• Pasangkan unit • Tekan butang kuasa untuk menghidupkan unit • Periksa litar dan fius atau cuba alur keluar yang lain • Isi semula tangki dengan air • Tetapkan semula humidistat ke tahap kelembapan yang lebih tinggi, atau tukar keluaran kabus kepada berterusan • Ikuti arahan Membersihkan Transduser/Membran Ultrasonik dalam bahagian Pembersihan dan Penjagaan |
Bau pelik | • Unit baru • Jika unit sedang digunakan, bau mungkin tangki kotor atau air lama di dalam takungan air |
• Tanggalkan penutup tangki dan biarkan tangki udara keluar dalam keadaan sejuk dan kering letakkan selama 12 jam • Kosongkan tangki lama dan air takungan, bersihkan tangki dan takungan air, dan isi tangki dengan air bersih |
Bunyi yang berlebihan | • Unit tidak rata • Paras air rendah |
• Letakkan unit di permukaan rata, rata • Periksa paras air; isi semula tangki jika air kurang |
Pengumpulan habuk putih | • Air keras digunakan • Kartrij Penyahmineralan perlu diganti |
• Gunakan air suling dan Katrij Penyahmineralan • Gantikan Katrij Penyahmineralan |
Lampu "Bersih" merah menyala | • Peringatan Transduser/Membran Ultrasonik Bersih • Peringatan bersih perlu ditetapkan semula |
• Bersihkan transduser mengikut arahan dalam Bahagian Pembersihan dan Penjagaan • Tekan dan tahan butang kuasa sehingga lampu merah bersih tutup |
AWAS: Semua perkhidmatan pelembap ini mesti dilakukan oleh kakitangan perkhidmatan HoMedics sahaja.
PENGISYTIHARAN PENGESAHAN PEMBEKAL
Penerangan Produk: TOTAL COMFORT® DELUXE ULTRASONIC HUMIDIFIER
Nombor Model: UHE-WM130
Nama Dagangan: Homedics
Pernyataan Pematuhan FCC
Peranti ini mematuhi Bahagian 18 Peraturan FCC. Operasi tunduk pada dua syarat berikut: (1) Perangkat ini tidak boleh menyebabkan gangguan berbahaya, dan (2) Perangkat ini mesti menerima gangguan yang diterima, termasuk gangguan yang dapat menyebabkan operasi yang tidak diinginkan.
Maklumat Perhubungan AS
Syarikat: Homedics, LLC.
Alamat: 3000 N Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390
8:30am-7:00pm EST Monday-Friday 1-800-466-3342
Homedics tidak bertanggungjawab untuk sebarang gangguan radio atau TV yang disebabkan oleh pengubahsuaian yang tidak dibenarkan pada peralatan ini.
Pengubahsuaian tersebut boleh membatalkan hak pengguna untuk mengendalikan peralatan tersebut.
Peralatan ini telah diuji dan didapati mematuhi had untuk peranti digital Kelas B, menurut Bahagian 18 Peraturan FCC. Had ini dirancang untuk memberikan perlindungan yang wajar terhadap gangguan berbahaya pada pemasangan kediaman. Peralatan ini menghasilkan, menggunakan, dan dapat memancarkan tenaga frekuensi radio dan, jika tidak dipasang dan digunakan sesuai dengan petunjuk, boleh menyebabkan gangguan berbahaya pada komunikasi radio. Walau bagaimanapun, tidak ada jaminan bahawa gangguan tidak akan berlaku pada pemasangan tertentu. Sekiranya peralatan ini menyebabkan gangguan berbahaya pada penerimaan radio atau televisyen, yang dapat ditentukan dengan mematikan dan menghidupkan peralatan, pengguna digalakkan untuk mencuba membetulkan gangguan tersebut dengan satu atau lebih langkah berikut:
- Luruskan semula atau pindahkan antena penerima.
- Tingkatkan pemisahan antara peralatan dan penerima.
- Sambungkan peralatan ke saluran keluar pada litar yang berbeza dengan yang dihubungkan oleh penerima.
- Rujuk kepada peniaga atau juruteknik radio / TV yang berpengalaman untuk mendapatkan bantuan.
Produk ini telah diuji dan disusun dengan keperluan untuk Suruhanjaya Komunikasi Persekutuan, Bahagian 18.
Walaupun produk ini diuji dan disusun dengan FCC, ia mungkin mengganggu peranti lain. Jika produk ini didapati mengganggu peranti lain, asingkan peranti lain dan produk ini. Jalankan hanya penyelenggaraan pengguna yang terdapat dalam manual arahan ini. Penyelenggaraan dan servis lain boleh menyebabkan gangguan berbahaya dan boleh membatalkan yang diperlukan
Pematuhan FCC.
BOLEH ICES-001 (B) / NMB-001 (B)
JAMINAN TERHAD 2 TAHUN
HoMedics menjual produknya dengan tujuan bahawa ia bebas daripada kecacatan dalam pembuatan dan mutu kerja untuk tempoh 2 tahun dari tarikh pembelian asal, kecuali seperti yang dinyatakan di bawah. HoMedics menjamin bahawa produknya akan bebas daripada kecacatan pada bahan dan mutu kerja di bawah penggunaan dan perkhidmatan biasa. Waranti ini hanya diberikan kepada pengguna dan tidak diberikan kepada peruncit. Untuk mendapatkan perkhidmatan waranti pada produk HoMedics anda, hubungi wakil Perhubungan Pengguna untuk mendapatkan bantuan. Tolong buat
pasti ada nombor model produk yang ada.
HoMedics tidak membenarkan sesiapa sahaja, termasuk tetapi tidak terhad kepada peruncit, pembeli pengguna produk berikutnya daripada peruncit atau pembeli jauh, untuk mewajibkan HoMedics dalam apa jua cara di luar syarat yang ditetapkan di sini. Waranti ini tidak melindungi kerosakan yang disebabkan oleh penyalahgunaan atau penyalahgunaan; kemalangan; lampiran mana-mana aksesori yang tidak dibenarkan; perubahan kepada produk; pemasangan yang tidak betul; pembaikan atau pengubahsuaian yang tidak dibenarkan; penggunaan bekalan elektrik/kuasa yang tidak betul; kehilangan kuasa; produk tercicir; pincang fungsi atau kerosakan bahagian operasi akibat kegagalan menyediakan penyelenggaraan yang disyorkan pengilang; kerosakan pengangkutan; kecurian; pengabaian; vandalisme atau keadaan persekitaran; kehilangan penggunaan semasa tempoh produk berada di kemudahan pembaikan atau sebaliknya menunggu bahagian atau pembaikan; atau sebarang syarat lain yang berada di luar kawalan HoMedics.
Jaminan ini hanya berkesan jika produk tersebut dibeli dan dikendalikan di negara tempat produk tersebut dibeli. Produk yang memerlukan pengubahsuaian atau penggunaan untuk membolehkannya beroperasi di negara lain selain dari negara yang ia dirancang, dihasilkan, diluluskan, dan / atau dibenarkan, atau memperbaiki produk yang rosak oleh pengubahsuaian ini, tidak dilindungi dalam jaminan ini.
JAMINAN YANG DISEDIAKAN DI SINI AKAN MENJADI JAMINAN TERSEBUT DAN EKSKLUSIF. TIDAK AKAN ADA JAMINAN LAIN YANG MENGHASILKAN ATAU TERSIRAT, TERMASUK SETIAP JAMINAN TERSIRAT TERSEBUT ATAU KESESUAIAN ATAU SETIAP KEWAJIBAN LAIN DI BAHAGIAN SYARIKAT DENGAN TERHADAP PRODUK YANG DIPEROLEHI OLEH JAMINAN INI. HOMEDIK TIDAK AKAN BERTANGGUNG JAWAB ATAS SEBARANG KEROSAKAN YANG MENYEBABKAN, BERSEPADU, ATAU KHUSUS. DALAM TIADA PERISTIWA, JAMINAN INI MEMERLUKAN LEBIH LANJUT DARIPADA PERBAIKAN ATAU PENGGANTIAN SETIAP BAHAGIAN ATAU BAHAGIAN YANG DIBERIKAN UNTUK DEFEKTIF DENGAN TEMPOH JAMINAN YANG BERKESAN. TIADA PEMBIAYAAN YANG AKAN DIBERIKAN. JIKA BAHAGIAN PENGGANTIAN UNTUK BAHAN DEFEKTIF TIDAK TERDAPAT, HOMEDIK MENYELAMATKAN HAK UNTUK MEMBUAT PENGGANTI PRODUK DALAM LIEU PEMBAIKAN ATAU PENGGANTIAN.
Jaminan ini tidak meliputi pembelian produk yang dibuka, digunakan, diperbaiki, dikemas semula, dan / atau dijual kembali, termasuk tetapi tidak terhad kepada penjualan produk tersebut di laman lelongan internet dan / atau penjualan produk tersebut oleh penjual berlebihan atau pukal. Sebarang dan semua jaminan atau jaminan akan segera dihentikan dan ditamatkan untuk produk atau bahagiannya yang diperbaiki, diganti, diubah, atau diubah, tanpa persetujuan tertulis dan tertulis dari HoMedics terlebih dahulu.
Jaminan ini memberi anda hak undang-undang tertentu. Anda mungkin mempunyai hak tambahan yang mungkin berbeza dari negeri ke negeri dan negara ke negara. Kerana peraturan negara dan negara, beberapa batasan dan pengecualian di atas mungkin tidak berlaku untuk anda.
Untuk maklumat lebih lanjut mengenai barisan produk kami di AS, sila lawati www.homedics.com. Untuk Kanada, sila lawati www.homedics.ca.
UNTUK PERKHIDMATAN DI AS:
e-mel: cservice@homedics.com
8:30 pagi - 7:00 malam EST Isnin – Jumaat
1-800-466-3342
UNTUK PERKHIDMATAN DI KANADA: e-mel: cservice@homedicsgroup.ca
8:30am–5:00pm EST Monday–Friday 1-888-225-7378
© 2020-2022 HoMedics, LLC. Hak cipta terpelihara.
Pemimpin HoMedics, TotalComfort dan HoMedics dalam Persekitaran Rumah ialah tanda dagangan berdaftar HoMedics, LLC.
IB-UHEWM130B Buatan China
Dokumen / Sumber
![]() |
HOMEDICS Total Comfort Deluxe Ultrasonic Humidifier Kabus Hangat dan Sejuk [pdf] Manual Arahan UHE-WM130, Pelembap Ultrasonik Deluxe Keselesaan Penuh Kabus Hangat dan Sejuk, Pelembap Ultrasonik Deluxe Keselesaan Penuh, Pelembap Ultrasonik, Kabus Hangat dan Sejuk, Pelembap Kabus Hangat dan Sejuk, Pelembap |
Rujukan
-
Tapak Rasmi Homedics - Produk urut, relaksasi dan kesihatan - Homedics.com
-
Tapak Rasmi Homedics - Produk Urut, Relaksasi & Kesejahteraan
-
Tapak Rasmi Homedics - Produk urut, relaksasi dan kesihatan - Homedics.com
-
Daftar Produk Homedics Anda - Homedics