Cakera Ukiran Kayu Bauer 2061A-C35


Exact tooth shape and count may vary depending on model.
Melawat kami weblaman web di: http://www.harborfreight.com
E-melkan sokongan teknikal kami di: [e-mel dilindungi]

Simpan Manual Ini Simpan manual ini untuk amaran dan langkah berjaga-jaga keselamatan, pemasangan, pengendalian, pemeriksaan, penyelenggaraan dan prosedur pembersihan. Tulis nombor siri produk di belakang manual berhampiran gambar rajah pemasangan (atau bulan dan tahun pembelian jika produk tidak mempunyai nombor). Simpan manual ini dan resit di tempat yang selamat dan kering untuk rujukan masa hadapan.

Semasa membongkar, pastikan produk itu utuh dan tidak rosak. Sekiranya ada bahagian yang hilang atau pecah, hubungi 1-888-866-5797 secepat mungkin.

Hak Cipta© 2021 oleh Harbour Freight Tools®. Hak cipta terpelihara. Tiada bahagian manual ini atau mana-mana karya seni yang terkandung di sini boleh diterbitkan semula dalam sebarang bentuk atau bentuk tanpa kebenaran bertulis nyata dari Harbour Freight Tools. Gambar rajah dalam manual ini tidak boleh dilukis secara berkadar. Disebabkan oleh penambahbaikan yang berterusan, produk sebenar mungkin berbeza sedikit daripada produk yang diterangkan di sini. Alat yang diperlukan untuk pemasangan dan servis mungkin tidak disertakan.

SIMBOL DAN DEFINISI AMARAN

Ini adalah simbol amaran keselamatan. Ini digunakan untuk memberi amaran kepada anda mengenai potensi bahaya kecederaan diri. Patuhi semua mesej keselamatan yang mengikuti simbol ini untuk mengelakkan kemungkinan kecederaan atau kematian.
Menunjukkan situasi berbahaya yang, jika tidak dielakkan, akan mengakibatkan kematian atau kecederaan serius.
Menunjukkan situasi berbahaya yang, jika tidak dihindari, dapat mengakibatkan kematian atau cedera parah.
Menunjukkan situasi berbahaya yang, jika tidak dihindari, dapat mengakibatkan cedera ringan atau sederhana.
Menangani amalan yang tidak berkaitan dengan kecederaan diri.

Maklumat Keselamatan Penting

Untuk mengelakkan kecederaan serius, amputation, dan DEATH, baca dan ikuti semua arahan alat kuasa dan semua arahan yang disertakan dengan item ini.
Simpan semua amaran dan arahan untuk rujukan masa depan.

Sediakan Langkah Berjaga-jaga
  1. The grinder’s safety guard MUST be positioned as described in Adjusting the Safety Guard on page 5 prior to installing and using Carving Disc.
  2. DO NOT install Carving Disc on any grinder that requires mechanically modifying the safety guard to achieve proper positioning.
  3. Set up only according to these instructions. Improper assembly can create hazards.
  4. Install only on 4″ or 4-1/2″ angle grinder equipped with a constant pressure switch (paddle, dead man or kill switch), with a 5/8″ spindle and a maximum speed of 14,000 RPM or less.
  5. Pakai cermin mata keselamatan yang diluluskan ANSI dan sarung tangan kerja tugas berat semasa penyediaan.
  6. Do not carve wood containing foreign objects. Remove all screws, nails, staples and other obstructions from workpiece before using Carving Disc.
  7. Make sure that the power switch/trigger of the power tool is in the off-position and unplug the tool from its electrical outlet before performing any set up procedures.
  8. Keep set up area clean and well lit.
  9. Jauhkan orang yang melihat dari kawasan itu semasa penyediaan.
  10. Jangan sediakan apabila letih atau semasa di bawah pengaruh alkohol, dadah atau ubat.
Gunakan Langkah berjaga-jaga
  1. DANGER: Keep hands away from cutting area and the Carving Disc. Keep your second hand on auxiliary handle, or motor housing. If both hands are holding the grinder, they cannot be cut by the Carving Disc.
  2. Never hold piece being cut in your hands or across your leg. Secure the workpiece to a stable platform. It is important to support the work properly to minimize body exposure, Disc binding, or loss of control.
  3. Do not reach underneath the workpiece or remove wood shavings from the cutting area while the Disc is rotating. The safety guard cannot protect you from the Carving Disc below the workpiece.
  4. Do not use to carve wood with embedded foreign objects like nails, screws or rocks.
  5. Operate a power tool equipped with this Carving Disc with both hands only. Using equipment with only one hand can easily result in loss of control.
  6. Do not operate a power tool equipped with this Carving Disc near the face or in a position above the head.
  7. Jangan berlebihan. Jaga kedudukan dan keseimbangan yang betul setiap masa. Ini membolehkan kawalan alat elektrik yang lebih baik dalam keadaan yang tidak dijangka.
  8. Follow the manufacturer’s operating instructions and safety warnings applicable to your angle grinder.
  9. Produk ini bukan mainan. Jangan biarkan kanak-kanak bermain dengan atau berdekatan dengan item ini.
  10. Gunakan seperti yang dimaksudkan.
  11. Periksa sebelum setiap penggunaan; jangan gunakan jika bahagian longgar atau rosak.
  12. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool equipped with this Carving Disc. Do not use while tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
  13. Berpakaian dengan betul. Jangan memakai pakaian atau barang kemas yang longgar. Jauhkan rambut, pakaian dan sarung tangan daripada bahagian yang bergerak. Pakaian longgar, barang kemas atau rambut panjang boleh tersangkut di bahagian yang bergerak.
  14. Amaran, langkah berjaga-jaga, dan arahan yang dibincangkan dalam manual arahan ini tidak dapat merangkumi semua keadaan dan situasi yang mungkin berlaku. Perlu difahami oleh pengendali bahawa akal dan berhati-hati adalah faktor yang tidak dapat dimasukkan ke dalam produk ini, tetapi mesti disediakan oleh pengendali.
Kickback dan Amaran Berkaitan

Kickback adalah reaksi tiba-tiba terhadap roda berputar yang terjepit atau tersangkut, pad sokongan, sikat atau aksesori lain. Mencubit atau mencengkam menyebabkan penghentian aksesori berputar yang cepat yang seterusnya menyebabkan alat kuasa yang tidak terkawal dipaksa ke arah yang bertentangan dengan putaran aksesori pada titik pengikatan.
Untuk bekasampJika roda kasar tergelincir atau dicubit oleh benda kerja, tepi roda yang memasuki titik cubit dapat menggali permukaan bahan yang menyebabkan roda naik atau keluar. Roda boleh melompat ke arah atau jauh dari pengendali, bergantung pada arah pergerakan roda pada titik mencubit. Roda kasar juga boleh pecah dalam keadaan ini.
Kickback adalah hasil dari penyalahgunaan alat kuasa dan / atau prosedur atau keadaan operasi yang salah dan dapat dielakkan dengan mengambil langkah berjaga-jaga yang betul seperti yang diberikan di bawah.

  1. Kekalkan pegangan yang kuat pada alat kuasa dan letakkan badan dan lengan anda untuk membolehkan anda menahan daya tendangan. Sentiasa gunakan pegangan tambahan, jika disediakan, untuk kawalan maksimum terhadap tindak balas tendangan atau tork semasa memulakan. Pengendali dapat mengawal tindak balas tork atau daya tendangan, jika langkah berjaga-jaga diambil.
  2. Jangan sekali-kali meletakkan tangan anda di dekat aksesori berputar. Aksesori boleh menyepak tangan anda.
  3. Jangan letakkan badan anda di kawasan di mana alat kuasa akan bergerak jika berlaku tendangan balik. Kickback akan mendorong alat ke arah yang bertentangan dengan pergerakan roda pada titik tersekat.
  4. Berhati-hati ketika bekerja di sudut, tepi tajam dan lain-lain. Elakkan memantul dan merosakkan aksesori.
    Sudut, tepi tajam atau memantul cenderung untuk menarik aksesori berputar dan menyebabkan hilangnya kawalan atau tendangan.
  5. This tool is designed to reduce the risk of kickback. However, improper assembly, installation, or usage may still cause kickback.

Sediakan Arahan

Baca SELESAI Bahagian MAKLUMAT KESELAMATAN PENTING di awal dokumen ini termasuk semua teks di bawah tajuk di dalamnya sebelum menyediakan atau menggunakan produk ini.


UNTUK Mencegah CEDERA YANG SERIUS DARI OPERASI KEMALANGAN:
Make sure that the power switch/trigger of the power tool is in the off-position and unplug the tool from its electrical outlet before performing any procedure in this section.

Memasang Cakera Ukiran
  1. Press in and hold the grinder’s spindle lock (if equipped) and use a spanner wrench (not included) to loosen and remove the grinder’s outer flange nut.
  2. Carefully remove center plug holding the Note: If components become separated refer three components of the Carving Disc to Disc and Chain Assembly on page 5. assembly together and retain for future use. 4. Thread the outer flange nut into place and tighten securely with a spanner wrench.
  3. Hold Disc firmly so the components don’tseparate and with the side stampED TOP menghadap ke atas, letakkan di atas gelendong pengisar sehingga diletakkan pada bebibir dalam pengisar.
    Catatan: If components become separated refer to Disc and Chain Assembly on page 5.
  4. Thread the outer flange nut into place and tighten securely with a spanner wrench.

Untuk pertanyaan teknikal, sila hubungi 1-888-866-5797.

Melaraskan Pengawal Keselamatan
  1. Lay the grinder to be used on its side and loosen the hardware securing the safety guard in place.
  2. Rotate the safety guard until it is at an approximate 45° angle with the grinder body. Refer to Figure B.
  3. Tighten the hardware holding the guard in place and ensure it is secure. Adjust if necessary before proceeding.
Perhimpunan Cakera dan Rantai

Cakera Ukiran terdiri daripada tiga komponen, cakera atas stamped TOP, cakera bawah stamped BOTTOM, and a saw chain. To assemble the components use the following procedure:

  1. Place the bottom disc with the word BOTTOM facing up on a flat surface.
  2. Place the saw chain on the bottom disc with rakers facing left as shown in
    Figure C and arrange chain around the outside edge of the disc, making sure chain link tangs fit over disc perimeter.
    Catatan: Chain direction is critical for proper operation. If assembled in the wrong direction, the saw chain blades will not cut effectively and may burn the wood due to heat buildup.
  3. Place the top disc with the word TOP facing up onto the saw chain and bottom disc. Make sure that the slots in the top disc line up with the slots in the bottom disc and make minor adjustments to the position of the top and bottom discs until the chain is secured between them.

Arahan Pengendalian

Baca SELESAI KESELAMATAN PENTING INFORMATION section at the beginning of this document including all text under subheadings therein before set up or use of this product.
Bahan Kerja dan Kawasan Kerja Disediakan
  1. Tentukan kawasan kerja yang bersih dan terang. Kawasan kerja tidak boleh membenarkan akses oleh kanak-kanak atau haiwan peliharaan untuk mengelakkan gangguan dan kecederaan.
  2. Route the power cord along a safe route to reach the work area without creating a tripping hazard or exposing the power cord to possible damage.
  3. The power cord must reach the work area with enough extra length to allow free movement while working.
  4. Selamatkan benda kerja yang longgar dengan menggunakan casing atau clamps (tidak termasuk) untuk mengelakkan pergerakan semasa bekerja.
  5. There must not be hazardous objects, suchas utility lines or foreign objects, nearby that will present a hazard while working.
  6. You must use personal safety equipment including, but not limited to, ANSIapproved safety goggles underneath full face shield, hearing protection, and heavy-duty work gloves.
Operasi


UNTUK MENCEGAH KECEDERAAN YANG SERIUS: Pegang alat dengan kuat di kedua-dua belah tangan.

  1. Follow the manufacturer’s operating instructions and safety warnings applicable to your angle grinder.
  2. Make sure that the switch/trigger is in the off-position, then plug in the tool.
  3. Turn on the switch or squeeze the trigger to start the tool. DO NOT start the tool with the Carving Disc in contact with the workpiece.
  4. Allow the Carving Disc to come up to full speed before touching the work material.
  5. Use both hands to operate grinder.
    Hold tool at main housing, and use auxiliary handle on top/side.
  6. Apply the Carving Disc to the work material, allowing the tool to operate at full speed.
    AMARAN! UNTUK MENCEGAH SERIUS
    Cedera:
    Cut by pulling the saw back towards you, not pushing away from you.
  7. Do not use excessive pressure or force the Carving Disc into the workpiece. If the tool bogs down, use lighter pressure. Allow the tool to do the work.
  8. Periodically remove sawdust and wood shavings from around and under the grinder’s on/off switch to prevent buildup of debris and ensure safe switch operation.
  9. UNTUK MENCEGAH KEMALANGAN, SELEPAS MENGGUNAKAN:
    Matikan alat.
    AMARAN! UNTUK MENCEGAH KECEDERAAN YANG SERIUS: Allow the tool to come to a complete stop before setting it down. Unplug the tool. Remove the Carving
    Disc from the grinder, replace center plug to hold the Carving Disc assembly together, then store the Disc indoors out of children’s reach.

penyelenggaraan


UNTUK Mencegah CEDERA YANG SERIUS DARI OPERASI KEMALANGAN:
Make sure that the Power Switch/Trigger of the power tool is in the off-position and unplug the tool from its electrical outlet before performing any procedure in this section.

Untuk prestasi optimum, tajamkan rantai gergaji secara berkala:

a. Wear heavy-duty work gloves and remove the Carving Disc from the power tool.
b. Replace the center plug supplied with the accessory to hold the Carving Disc assembly together.
c. Hold the Disc assembly in one hand and sharpen the saw chain blades using a standard 1/8″ or 5/32″ chainsaw file.
d. Reinstall the Carving Disc or store indoors out of children’s reach.

Catat Nombor Siri Di Sini:

Catatan: Sekiranya produk tidak mempunyai nombor siri, catat bulan dan tahun pembelian sebagai gantinya.
Catatan: Sesetengah bahagian disenaraikan dan ditunjukkan untuk tujuan ilustrasi sahaja, dan tidak tersedia secara individu sebagai alat ganti. Bahagian mungkin tidak boleh ditukar ganti. Nyatakan nombor UPC semasa membuat pesanan:

26677 Jalan Agoura • Calabasas, CA 91302 • 1-888-866-5797

Untuk soalan teknikal, sila hubungi 1-888-866-5797

Dokumen / Sumber

Cakera Ukiran Kayu Bauer 2061A-C35 [pdf] Manual Pemilik
Cakera Ukiran Kayu 2061A-C35, 2061A-C35, Cakera Ukiran Kayu

Rujukan

Tinggalkan komen

Alamat email anda tidak akan disiarkan.