Instruction Manual for myPhone models including: 202401 Halo A KeyPad Phone, 202401 Halo, A KeyPad Phone, KeyPad Phone, Phone

Instrukcja użytkowania telefonu

Sebastian Sawicki

Instrukcja użytkowania telefonu


File Info : application/pdf, 60 Pages, 387.65KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

myPhone HALO A Skrocona instrukcja obslugi 20231115 PL EN CZ SK HU SN202401 Type C
PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeone.

Halo A

Skrócona instrukcja uytkowania telefonu
myPhone Halo A
Nr. partii: 202401 Spis treci Spis treci ........................................................................................................ 1 Bezpieczestwo ............................................................................................2 Zawarto zestawu..................................................................................... 5 Specyfikacja techniczna............................................................................ 6
Telefon, jego przyciski i funkcje ............................................................. 6 Wlczanie i wylczanie telefonu ........................................................... 8 Wkladanie kart(y) SIM, karty pamici i akumulatora .................... 9 Ladowanie akumulatora telefonu......................................................... 9 Awaryjna zmiana jzyka ..........................................................................10 Ustawienia fabryczne ...............................................................................10 Rozwizywanie problemów ....................................................................10 Utrzymanie i konserwacja telefonu ......................................................11 Prawidlowa utylizacja zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego ........................................................................................... 12 Prawidlowa utylizacja zuytego akumulatora ................................13

Uwaga

Owiadczenie

Producent nie jest odpowiedzialny
za konsekwencje sytuacji
spowodowanych nieprawidlowym uytkowaniem telefonu lub niezastosowaniem si do powyszych zalece.

Wersja oprogramowania moe by ulepszona bez wczeniejszego
powiadomienia. Reprezentant
zachowuje sobie prawo do decydowania o wlaciwej interpretacji powyszej instrukcji.

1

PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeone.

Halo A

KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI OBSLUGI

Bez uprzedniej pisemnej zgody producenta adna cz niniejszej instrukcji obslugi nie moe by powielana, rozpowszechniana, tlumaczona ani przekazywana w jakiejkolwiek formie czy przy uyciu jakichkolwiek rodków elektronicznych bd mechanicznych, w tym przez tworzenie
fotokopii, rejestrowanie lub przechowywanie w jakichkolwiek
systemach przechowywania i udostpniania informacji. Przed przystpieniem do korzystania z urzdzenia zapoznaj si z informacjami o rodkach ostronoci oraz instrukcj obslugi telefonu. W opisach zamieszczonych w tej instrukcji obslugi uwzgldniono domylne ustawienia telefonu. Najnowsz oraz peln wersj instrukcji obslugi znajdziesz na stronie WWW:
www.myphone.pl/qr/myphone-halo-a
W zalenoci od zainstalowanej wersji oprogramowania, aplikacji, dostawcy uslug, karty SIM lub kraju, niektóre z opisów zamieszczonych w tej instrukcji mog nie odpowiada funkcjom
telefonu.
Bezpieczestwo --STACJE PALIW--
Nie uywaj telefonu komórkowego podczas tankowania paliwa na stacji paliw ani w pobliu chemikaliów. UWAGA! W miejscach, gdzie istnieje zagroenie eksplozj (np.
stacje benzynowe, fabryki chemiczne etc.) wskazane jest
wylczenie telefonu. Zapoznaj si z regulacjami dotyczcymi uywania sprztu GSM w tych miejscach.

2

PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeone.

Halo A

--POLCZENIA ALARMOWE-- Wykonywanie polcze alarmowych z telefonu moe nie by moliwe na niektórych obszarach lub w niektórych okolicznociach.
Zaleca si, aby znale alternatywny sposób powiadamiania slub

ratowniczych w przypadku wyjazdu na niezagospodarowane lub

odlegle tereny. --PROFESJONALNY SERWIS--
Ten produkt moe by naprawiany wylcznie

przez

wykwalifikowany serwis producenta lub autoryzowany punkt
serwisowy. Naprawa urzdzenia przez niewykwalifikowany lub nieautoryzowany serwis grozi uszkodzeniem urzdzenia i utrat

gwarancji.

--NIEPELNOSPRAWNI RUCHOWO LUB PSYCHICZNIE I DZIECI-- Urzdzenie nie powinno by obslugiwane przez osoby (take
dzieci) o ograniczonych predyspozycjach ruchowych lub
psychicznych, a take przez osoby niemajce dowiadczenia w obsludze sprztu elektronicznego. Mog one z niego korzysta jedynie pod nadzorem osób odpowiadajcych za ich bezpieczestwo. Urzdzenie nie jest zabawk. Karta pamici i karta SIM s na tyle male, e mog zosta polknite przez dziecko lub spowodowa zadlawienie. Przechowuj urzdzenie oraz jego akcesoria z dala od zasigu dzieci.
--PROWADZENIE POJAZDÓW-- Nie korzystaj z urzdzenia podczas prowadzenia jakichkolwiek pojazdów.

3

PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeone.

Halo A

--WODA I INNE PLYNY-- Nie naraaj urzdzenia na dzialanie wody i innych plynów. Moe to niekorzystnie wplyn na prac i ywotno podzespolów elektronicznych. Unikaj pracy w rodowisku o duej wilgotnoci ­ zaparowane kuchnie, lazienki, deszczowa pogoda. Drobinki wody mog spowodowa pojawienie si wilgoci w urzdzeniu, a to nie wplywa korzystnie na prac podzespolów elektronicznych.
--AKUMULATORY I AKCESORIA-- Unikaj wystawiania akumulatora na dzialanie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur (poniej 0°C / 32°F lub powyej 40°C / 104°F). Ekstremalne temperatury mog mie wplyw na pojemno i ywotno akumulatora. Unikaj naraania akumulatora na kontakt z plynami i metalowymi przedmiotami, gdy moe to doprowadzi do calkowitego lub czciowego uszkodzenia akumulatora. Akumulatora uywaj tylko zgodnie z
jego przeznaczeniem. Nie niszcz, nie uszkadzaj ani nie wrzucaj
akumulatora do ognia ­ moe to by niebezpieczne i spowodowa poar. Zuyty lub uszkodzony akumulator naley umieci w specjalnym pojemniku. Przeladowanie akumulatora moe powodowa jego uszkodzenie. W zwizku z tym nie laduj jednorazowo akumulatora dluej ni 1 dzie. Zamontowanie
akumulatora nieodpowiedniego typu grozi jego wybuchem. Nie
otwieraj akumulatora. Utylizuj akumulator zgodnie z instrukcj. Nieuywan ladowark odlczaj od zasilania. W przypadku uszkodzenia przewodu ladowarki nie naprawiaj go, tylko wymie ladowark na now. Uywaj tylko oryginalnych akcesoriów
producenta.

4

PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeone.

Halo A

--SLUCH-- Aby unikn uszkodzenia sluchu, nie uywaj urzdzenia na wysokim poziomie glonoci przez
dluszy czas, ani nie przykladaj wlczonego urzdzenia bezporednio do ucha.

--WZROK-- Aby unikn uszkodzenia wzroku, nie patrz z bliska
w kierunku diody podczas jej pracy. Mocny strumie wiatla moe doprowadzi do trwalego
uszkodzenia wzroku!

Dane producenta:

Punkt przyj urzdze:

mPTech Sp. z o. o.

mPTech Sp. z o. o.

ul. Nowogrodzka 31 00-511 Warszawa, Polska

ul. Krakowska 119 50-428 Wroclaw

E-mail: pomoc@mptech.eu

Polska

Strona internetowa:

Infolinia: (+48 71) 71 77 400

www.mptech.eu

Zaprojektowane w UE

Wyprodukowano w Chinach
Zawarto zestawu Zanim zaczniesz uywa telefonu sprawd, czy wszystkie ponisze elementy znajduj si w pudelku:

· telefon myPhone Halo A

· akumulator

· ladowarka sieciowa · instrukcja obslugi

5

PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeone.

Halo A

Jeli którejkolwiek z powyszych pozycji brakuje, lub jest uszkodzona, skontaktuj si ze sprzedawc. Radzimy zachowa
opakowanie na wypadek ewentualnej reklamacji. Przechowuj opakowanie z dala od zasigu dzieci.
Specyfikacja techniczna Tryb glonomówicy; latarka; kamera; radio FM, funkcja SOS,
Bluetooth Wywietlacz: 1.77" Pojemno akumulatora: 800 mAh
Wymiary: 113.5 x 52.8 x 13,3 mm
Waga: 73 g Obsluga kart pamici: do 256 GB Parametry wej. ladowarki: 100-240V~ 0.2A, 50/60Hz Parametry wyj. ladowarki: 5.0V 0.5A, 2.5W rednia sprawno podczas pracy (dla 230V, 50Hz): 72.83% Zuycie energii w stanie bez obcienia: poniej 0.3W

Telefon, jego przyciski i funkcje

Glonik

Glonik do prowadzenia rozmów

1

sluchawki telefonicznych.

2

Aparat

Obiektyw aparatu fotograficznego.

Wcinij i przytrzymaj, aby aktywowa

alarm i / lub funkcj automatycznego

3 Przycisk SOS dzwonienia

do

wczeniej

zdefiniowanych numerów.

4 Wywietlacz Ekran LCD.

6

PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeone.

Halo A

5

Dioda LED Dioda sluy jako latarka.

Wlcznik Pozwala na wlczenie lub wylczenie

6

latarki

diody latarki w dowolnym momencie.

Przycisk

Na ekranie glównym pozwala wej do

7

Menu

Menu, a w nim potwierdza wybór.

W menu pozwala na poruszanie si po

Przycisk

nim. Na ekranie glównym W gór

nawigacji W uruchamia budzik, a W dól uruchomi 8 gór / W dól skróty do wybranych funkcji, OK dziala

/ OK

jak przycisk Menu.

Na ekranie glównym uruchamia

9

Przycisk

ksik telefoniczn. W menu pozwala

Kontakty

wyj z opcji lub rezygnowa z wyboru.

Przycisk

Pozwala odebra przychodzce

10

Zielona

polczenie, a w trybie gotowoci

sluchawka przejrze list polcze.

Pozwala odrzuci przychodzce

Przycisk

polczenie. W Menu pozwala wróci do

11

Czerwona ekranu glównego. Po dluszym

sluchawka przytrzymaniu wylcza telefon lub, gdy

ten jest wylczony, wlcza go.

Przyciski pozwalajce wybra na

Klawiatura ekranie glównym numer telefonu, a w

12

telefonu trybie pisania SMS wpisa litery i cyfry

treci.

7

PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeone.

Halo A

Przelcza tryby dwikowe i tryby

wprowadzania znaków przy pisaniu

13

Przycisk #

SMSów, zwiksza glono w

aplikacjach multimedialnych.

Wciskana po przycisku Menu pozwala

zablokowa lub odblokowa telefon.

Zmniejsza glono w aplikacjach

14

Przycisk *

multimedialnych. Podczas tworzenia

SMSów wywietla symbole do

wstawienia do treci.

15

Szczelina Pozwala zdj klapk telefonu.

16

Mikrofon Nie zakrywaj go podczas rozmowy.

Pozwala podlczy do telefonu

sluchawki, dziki którym mona

slucha radia (dzialaj jak dodatkowa

17

Piny

antena), muzyki, a take prowadzi

rozmowy, gdy sluchawki wyposaone

s w mikrofon.

Po podlczeniu ladowarki pozwala

Gniazdo typ naladowa akumulator. Po polczeniu

18

C

przewodem z komputerem mona

przesyla dane (zdjcia, filmy, muzyk).

Wlczanie i wylczanie telefonu Aby wlczy lub wylczy telefon, nacinij i przytrzymaj przycisk

8

PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeone.

Halo A

Czerwona sluchawka a telefon si uruchomi. Jeli zaraz po wlczeniu telefonu pojawi si danie podania kodu PIN, wprowad kod (zobaczysz go w postaci gwiazdek: ****) i nacinij
przycisk Menu.

Wkladanie kart(y) SIM, karty pamici i akumulatora Jeli telefon jest wlczony wylcz go. Zdejmij tyln klapk obudowy ­ podwa j paznokciem za pomoc szczeliny w obudowie. Wló kart (karty) SIM - kart SIM naley umieci stron ze zlotymi stykami skierowan w dól, w taki sposób, w jaki wytloczona jest wnka. Wló kart pamici ­ aby otworzy klapk czytnika kart pamici przesu j lekko w prawo. Kart pamici microSD umie stron ze zlotymi stykami skierowan w dól, tak jak wytloczona jest wnka. Zamknij klapk przesuwajc j lekko w lewo. Wló bateri w taki sposób, aby jej zlote styki dotykaly potrójnego zlcza we wnce telefonu. Zaló i delikatnie docinij klapk, a uslyszysz kliknicia zatrzasków. Upewnij si, e klapka jest dobrze zamknita.

Ladowanie akumulatora telefonu Podlcz wtyczk typ C ladowarki do zlcza ladowania w telefonie, nastpnie podlcz ladowark do gniazdka sieciowego. *Uwaga: Niewlaciwe podlczenie ladowarki moe spowodowa powane uszkodzenie telefonu. Uszkodzenia spowodowane niewlaciwym uyciem telefonu nie s objte gwarancj. Podczas ladowania ikona baterii w prawym górnym rogu ekranu powinna by animowana. Po naladowaniu ikona baterii przestanie
9

PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeone.

Halo A

by animowana, a wtedy odlcz ladowark od gniazdka elektrycznego. Odlcz przewód od gniazda w telefonie.

Awaryjna zmiana jzyka Aby ustawi jzyk uytkownika, gdy kto przypadkiem wybral nieznany mu, naley nacisn przy aktywnym ekranie glównym sekwencj przycisków [Menu] > <3 razy - w dól> > <OK> > <W dól> > <OK> > <W dól> > <OK> > <OK>, a nastpnie wybra dany jzyk menu.
Ustawienia fabryczne
Aby przywróci ustawienia fabryczne, naley wybra w trybie
menu telefonu: [Ustawienia] > [Ustawienia telefonu] >
[Przywracanie ust fabrycznych]. Kod dla przywracania ustawie
fabrycznych to: 1122.

Rozwizywanie problemów

Komunikat

Przykladowe rozwizanie

Wló kart SIM Naley si upewni, czy karta SIM jest poprawnie zainstalowana.

Podaj PIN

Jeli karta SIM zabezpieczona jest kodem PIN, po wlczeniu telefonu naley poda kod PIN, po czym wcisn przycisk <OK>.

Nikt nie moe si Telefon musi by wlczony i by w zasigu do mnie dodzwoni sieci GSM.

10

PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeone.

Halo A

Bld sieci

Na obszarach, na których wystpuje slaby sygnal lub odbiór, wykonywanie polcze moe okaza si niemoliwe. Równie odbiór polcze moe by niemoliwy. Przenie si w inne miejsce i spróbuj ponownie.

Slaba jako dwiku podczas

Upewnij si, czy glonik i mikrofon nie zostaly

zakryte.

rozmowy

Mikrofon powinien znajdowa si blisko ust.

Sprawd, czy wbudowany mikrofon nie zostal

Nie slycha zakryty.

rozmówcy / Jeli wykorzystywany jest zestaw

rozmówca mnie nie sluchawkowy, sprawd, czy zestaw jest

slyszy

poprawnie podlczony.

Sprawd, czy wbudowany glonik nie zostal

zakryty.

Sprawd, czy wpisany z klawiatury numer

Nie mona nawiza polczenia

telefonu jest poprawny. Sprawd, czy numer telefonu wpisany do [Kontakty] jest poprawny. Jeli to konieczne, wpisz poprawnie numer

telefonu.

Utrzymanie i konserwacja telefonu
Przestrzegaj poniszych zalece. · Do czyszczenia urzdzenia uywaj tylko suchej ciereczki. Nie uywaj rodków o wysokim steniu kwasowym lub

11

PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeone.

Halo A

zasadowym.
· Uywaj jedynie oryginalnych akcesoriów. Zlamanie tej zasady moe spowodowa uniewanienie gwarancji.

Prawidlowa utylizacja zuytego sprztu elektrycznego i
elektronicznego
Urzdzenie oznaczone jest symbolem przekrelonego kontenera na mieci, zgodnie z Dyrektyw Europejsk 2012/19/UE o zuytym sprzcie elektrycznym i
elektronicznym (Waste Electrical and Electronic
Equipment ­ WEEE). Produktów oznaczonych tym symbolem po uplywie okresu uytkowania nie naley utylizowa lub wyrzuca wraz z innymi odpadami z gospodarstwa domowego. Uytkownik ma obowizek pozbywa si zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego, dostarczajc go do wyznaczonego punktu, w którym takie niebezpieczne odpady poddawane s procesowi recyklingu. Gromadzenie tego typu odpadów w wydzielonych miejscach oraz wlaciwy proces ich odzyskiwania przyczyniaj si do ochrony zasobów naturalnych. Prawidlowy recykling zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego ma korzystny wplyw na zdrowie i otoczenie czlowieka. W celu
uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla
rodowiska pozbycia si zuytego sprztu elektronicznego uytkownik powinien skontaktowa si z odpowiednim organem wladz lokalnych, z punktem zbiórki odpadów lub z punktem sprzeday, w którym kupil sprzt.

12

PL © mPTech 2024. Wszystkie prawa zastrzeone.

Halo A

Prawidlowa utylizacja zuytego akumulatora Zgodnie z dyrektyw UE 2006/66/EC ze zmianami
zawartymi w Dyrektywie 2013/56/UE o utylizacji
akumulatora, produkt ten jest oznaczony symbolem przekrelonego kosza na mieci. Symbol oznacza, e
zastosowane w tym produkcie baterie lub akumulatory nie powinny by wyrzucane razem z normalnymi odpadami z gospodarstw domowych, lecz traktowane zgodnie z dyrektyw i miejscowymi przepisami. Nie wolno wyrzuca akumulatorów razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Uytkownicy baterii i akumulatorów musz korzysta z dostpnej sieci odbioru tych elementów, która umoliwia ich zwrot, recykling oraz utylizacj. Na terenie UE zbiórka i recykling baterii i akumulatorów
podlega osobnym procedurom.
Aby dowiedzie si wicej o istniejcych w okolicy procedurach recyklingu baterii i akumulatorów, naley skontaktowa si z urzdem miasta, instytucj ds. gospodarki odpadami lub
wysypiskiem.

13

EN © mPTech 2024. All Rights Reserved .

Halo A

Quick Start Guide
myPhone Halo A
Lot number: 202401 Table of contents Table of contents ........................................................................................14 Safety .............................................................................................................15 Package content .........................................................................................18 Technical specification .............................................................................18 Phone, its functions and buttons..........................................................19 Turning the phone on/off ........................................................................ 21 Inserting SIM card(s), memory card and battery ............................21 Charging the battery ................................................................................. 21 Emergency change of language ........................................................... 22 Factory settings ......................................................................................... 22 Troubleshooting ......................................................................................... 22 Device maintenance ................................................................................. 23 Correct disposal of electrical and electronic equipment ............ 24 Correct disposal of used batteries ......................................................24

CAUTION

Statement

The manufacturer is not responsible for any
consequences caused by improper usage of the phone and
not obeying the above instructions.

The software version can be upgraded without earlier notice. The representative retains the right to determine the correct interpretation
of the above instructions.

14

EN © mPTech 2024. All Rights Reserved .

Halo A

THE USE OF THE MANUAL

Without prior written consent of the manufacturer, no part of this manual may be photocopied, reproduced, translated or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or storing in any systems of storing and sharing information.

Please read the precautions and phone user's manual before use.

The descriptions contained in this manual are based on the

default settings of the phone. The newest version of the manual

can be found on our company website:

www.myphone.pl/qr/myphone-halo-a

Depending on the installed version of the software, applications,

service provider, SIM card or country, some of the descriptions in

this manual may not match your phone.

Safety

--PETROL STATIONS--

Do not use your mobile phone while refuelling at a petrol station

or in the vicinity of chemicals.

CAUTION! In places where there is a risk of explosion (i.e. Petrol

stations, chemical factories etc.), it is advisable to turn off the

phone. Please refer to regulations governing the use of GSM

equipment in these places. --ALARM CALLS--

Making alarm calls may not be possible in some areas or

circumstances. It is recommended to find an alternative way to

15

EN © mPTech 2024. All Rights Reserved .

Halo A

notify emergency services if you are going to undeveloped or

remote areas.

--QUALIFIED SERVICE--

Only qualified personnel or an authorized service center may

install or repair this product. Repairing by an unauthorized or

unqualified service may cause device damage and warranty loss.

--CHILDREN AND PHYSICALLY OR MENTALLY DISABLED PEOPLE-- This device should not be operated by people (including children) with limited physical or mental abilities, as well as by people with no earlier experience in operation of electronic equipment. They may use the device only under supervision of people responsible for their safety. This device is not a toy. Memory card and SIM card are small enough to be swallowed by a child and cause choking. Keep the device and its accessories out of reach of children.
--ROAD SAFETY-- Do not use this device while driving any kind of vehicle.
--WATER AND OTHER LIQUIDS-- Protect the device from water and other liquids. It can influence work and the life span of electronic components. Avoid using the device in environments with high humidity like kitchens, bathrooms or during rainy weather. Particles of water can cause the liquefaction of moisture in the device, and this may have a negative impact on the work of electronic components.

16

EN © mPTech 2024. All Rights Reserved .

Halo A

--BATTERY AND ACCESSORIES-- Avoid exposing the battery to very high/low temperatures (below 0°C/32°F and over 40°C/104°F). Extreme temperatures may influence capacity and battery life. Avoid contact with liquids and metal objects as it may cause partial or complete battery damage. The battery should be used only according to its purpose. Do not destroy, impair or throw the battery into flames - it is dangerous and may cause fire. Worn-out or impaired battery should be placed in a dedicated container. Excessive charging the battery can cause damage. Therefore a single battery charge should not last longer than 1 day. Installing an incorrect battery type can cause an explosion. Never open the battery. Please dispose of battery according to the instructions. Disconnect an unused charger from power grid. In case of the charger wire damage, it should not be repaired but replaced with a new one. Use only the original manufacturer's accessories

--HEARING-- To avoid hearing damage, do not use the device at high volume levels for a long period of time, do not put operating device directly to the ear.

--EYESIGHT-- To avoid eyesight damage do not look closely onto the diode during its work. A strong bean of light may cause permanent eye damage!

17

EN © mPTech 2024. All Rights Reserved .
Manufacturer: mPTech Sp. z o. o. Nowogrodzka 31 street 00-511 Warsaw, Poland E-mail: pomoc@mptech.eu
Website: www.mptech.eu

Halo A

Package content Before you start using your phone, make sure all of the following items are included in the box:
· myPhone Halo A · battery · charger · User manual
If any of the above items is missing or damaged, please contact your dealer. We advise to keep the container in case of any complaints. Keep the container out of reach of children.
Technical specification Loudspeaker mode; Torch; Photo camera; FM radio, SOS function, Bluetooth Display: 1.77" Battery capacity: 800 mAh Dimensions: 113.5 x 52.8 x 13,3 mm Weight: 73 g Memory cards support: up to 256 GB Input parameters chargers: 100-240V~ 0.2A, 50/60Hz
18

EN © mPTech 2024. All Rights Reserved .

Halo A

Output parameters chargers: 5.0V 0.5A, 2.5W Average efficiency during operation (for 230V, 50hz): 72.83% Energy consumption in no-load condition: less than 0.3W

Phone, its functions and buttons

1

Speaker

A speaker used in phone conversations.

2

Camera

Camera lens.

Press and hold to activate an alarm 3 SOS button and/or auto-dial of predefined
numbers.

4

Display

LCD display.

5

LED

Diode is used as a torch.

Torch On / Allows you to turn on or off the

6

Off

flashlight diode at any time.

While on the main screen enables

<Menu>

7

entering the Menu, and confirms choice

button

while in the Menu.

While in Menu enables navigating Navigation around it. On the main screen Up 8 button Up / launches alarm clock, a Down launches Down / OK shortcuts to selected functions, OK
works as a button Menu.

<Contacts> Press to enter the phonebook. While in

9

button

the Menu you can exit or opt out.

10

<Green Allows you to receive an incoming call

19

EN © mPTech 2024. All Rights Reserved .

Halo A

handset> button

or look through the list of calls.

Allows you to reject an incoming call.

<Red

While in the Menu allows you to return

11

handset> to the main screen. When held for a

button

long time, it turns off the phone or, if it

is switched off, turns it on.

Buttons for dialing a phone number on

Phone

12

the main screen and entering letters or

keypad

numbers in the SMS writing mode.

Switches between audio modes and character input modes for texting, 13 <#> button increases the volume in multimedia applications.

Pressed after button Menu allows to lock or unlock the phone. Decreases 14 <*> button volume in multimedia apps. When writing an SMS, it displays symbols for insertion into the content.

15

Gap

Allows to take off a cover of the phone.

16 Microphone Do not cover it while on the phone.

Allows you to connect headphones to

your phone so you can listen to radio

17

Pins

(act as an extra antenna), music, and

conversations with headphones

equipped with a microphone.

20

EN © mPTech 2024. All Rights Reserved .

Halo A

When connected enables recharging the battery. You can transfer data 18 Type C port (photos, videos, music) when you connect it to your computer. Turning the phone on/off To turn the phone on/off press and hold Red handset until the phone switches on. If directly after turning the phone on you will see the PIN code request, (in form of "****") type the code and press button Menu.
Inserting SIM card(s), memory card and battery If the phone is switched on - switch it off. Remove the back cover of the phone - use your fingernail to raise it using the gap in the case. Insert the SIM card(s) - place the SIM card(s) with its (their) golden contacts facing down as the recess is embossed. Insert the memory card - to open the cover of the card reader slide it gently to the right. Insert the microSD memory card with its gold contacts facing down, the way in which the slot is made. Zamknij klapk przesuwajc j lekko Left. Insert the battery so that its gold contacts touch the tripple connector in the phone bay. Put on and gently press down the cover until you hear the click of the latches. Make sure the cover is well attached. Charging the battery Connect the type C charger to the charger connector on your phone, then connect the charger into the power grid. *CAUTION: Improper connection of the charger can cause serious damage to the phone. Damages caused by an improper use of the phone are not covered by the warranty.

21

EN © mPTech 2024. All Rights Reserved .

Halo A

During charging, the battery icon in the upper right corner of the screen should be animated. When charged, the battery icon will no longer be animated and then disconnect the charger from the wall outlet. Unplug the cable from the socket on the phone. Emergency change of language To set the user's language, if someone accidentally chose an unknown one, press the [Menu] > <3 times - Down> > <OK> > <Down> > <OK> > <Down> > <OK> > <OK>, and choose the language you want.

Factory settings To restore the factory settings, select in the phone Menu: [Settings] > [Phone Settings] > [Factory settings]. The code for resetting to factory settings is: 1122.

Troubleshooting

Message

Possible solution

Make sure that the SIM card is installed Insert SIM card
correctly.

Input PIN

If the SIM card is secured with the PIN code you have to enter the PIN when turning the phone on and press <OK>.

The phone has to be on and within GSM No one can call me
network reach.

22

EN © mPTech 2024. All Rights Reserved .

Halo A

Network fail

In areas where signal or reception is weak, calls may not be possible. Also receiving calls may not be possible. Move to another location and try again.

Poor sound quality Make sure that the speaker and microphone
during are not covered.
conversation

The mic. should be close to mouth.

I cannot hear the Check if the built-in mic. is not covered. caller./ The caller When a headset is un use, check if it has cannot hear me been connected correctly.
Check if the built-in speaker isn't covered.

The connection cannot be established

Check if the typed-in phone number is correct.
Check if the phone number entered to the [Contacts] is correct.

Enter the correct phone number if necessary. Device maintenance Follow the instructions below.
· For cleaning use only a dry cloth. Never use any agent with a high concentration of acids or alkalis.
· Use the original accessories only. Violation of this rule may result in an invalidation of the warranty.

23

EN © mPTech 2024. All Rights Reserved .

Halo A

Correct disposal of electrical and electronic equipment The device is marked with a crossed-out garbage bin, in accordance with the European Directive 2012/19/EU on used electrical and electronic Equipment (Waste Electrical and Electronic equipment - WEEE). Products marked with this
symbol should not be disposed of or dumped with other household waste after a period of use. The user is obliged to get rid of used electrical and electronic equipment by delivering it to designated recycling point in which dangerous waste are being recycled. Collecting this type of waste in designated locations, and the actual process of their recovery contribute to the protection of natural resources. Proper disposal of used electrical and electronic equipment is beneficial to human health and environment. To obtain information on where and how to dispose of used electrical and electronic equipment in an environmentally friendly manner user should contact their local government office, the waste collection point, or point of sale, where the equipment was purchased.

Correct disposal of used batteries According to the EU directive 2006/66/EC with changes contained in EU directive 2013/56/UE on the disposal of batteries, this product is marked with crossed-out garbage bin symbol. The symbol
indicates that the batteries used in this product should not be disposed with regular household waste, but treated according to the legal directives and local regulations. It is not allowed to
24

EN © mPTech 2024. All Rights Reserved .

Halo A

dispose of batteries and accumulators with unsorted municipal waste. Users of batteries and accumulators must use the available collection points of these items, which allows them to return, recycle and disposal. Within the EU, the collection and recycling of batteries and accumulators is a subject to separate procedures. To learn more about existing procedures of recycling of batteries and accumulators please contact your local office or an institution for waste disposal or landfill.

25

CZ © mPTech 2024. Vsechna práva vyhrazena.

Halo A

Rychlý návod
myPhone Halo A
Verze: 202401
Obsah balení Obsah balení................................................................................................ 26 Bezpecnost................................................................................................... 27 Obsah balení................................................................................................30 Technická specifikace...............................................................................30 Vzhled telefonu, jeho funkcí a tlacítek ...............................................31 Zapnutí / vypnutí telefonu ..................................................................... 33 Vlození SIM kart, pam. karty a baterie............................................... 33 Nabíjení baterie.......................................................................................... 33 Nechtná zmna jazyku ..........................................................................34 Tovární nastavení ......................................................................................34 Poradce pi potízích ..................................................................................34 Údrzba zaízení .......................................................................................... 35 Správná likvidace elektrických a elektronických zaízení .......... 35 Správná likvidace pouzitých baterií ................................................... 36

POZOR

Prohlásení

Výrobce nezodpovídá za následky zpsobené nesprávným pouzíváním zaízení nebo
nedodrzením výse uvedených doporucení.

Verze softwaru mze být aktualizována bez pedchozího upozornní. Distributor si vyhrazuje právo urcit správný výklad výse
uvedených pokyn.

26

CZ © mPTech 2024. Vsechna práva vyhrazena.

Halo A

POUZITÍ UZIVATELSKÉ PÍRUCKY

Bez písemného souhlasu výrobce nesmí být zádná cást této pírucky reprodukována, distribuována, pelozena nebo pednásena v jakékoliv form, elektronicky nebo fyzicky, vcetn kopírování, nahrávání nebo ukládání v jakémkoli systému pro sdílení informací.

Ped pouzitím si pectte bezpecnostní upozornní a uzivatelskou pírucku. Popisy obsazené v této pírucce jsou zalozeny na výchozím nastavení telefonu. Nejnovjsí verzi pírucky naleznete na nasich webových stránkách:
www.myphone.pl/qr/myphone-halo-a
V závislosti na nainstalované verzi softwaru, aplikace, poskytovatele sluzeb, SIM karty nebo zemi nemusí nkteré popisy v této pírucce odpovídat vasemu telefonu. Bezpecnost
--CERPACÍ STANICE-- Nepouzívejte mobilní telefon pi tankování na cerpací stanici nebo v blízkosti chemikálií. POZOR! V místech, kde hrozí nebezpecí výbuchu (nap. cerpací stanice, chemické továrny, atd.) je vhodné telefon zcela vypnout. Na tchto místech se ite pedpisy pro pouzívání GSM zaízení.
--NOUZOVÉ VOLÁNÍ-- V nkterých oblastech nebo za urcitých okolností nemusí být mozné uskutecnit nouzové hovory. Pokud se chystáte do odlehlých
27

CZ © mPTech 2024. Vsechna práva vyhrazena.

Halo A

oblastí, doporucuje se zajistit alternativní zpsob, jak kontaktovat tísové sluzby.
--KVALIFIKOVANÉ SERVISNÍ STEDISKO-- Tento pístroj mze být opravován pouze kvalifikovaným personálem nebo v autorizovaném servisním stedisku. Opravou zaízení neoprávnnou nebo nekvalifikovanou servisní firmou by mohlo dojít k poskození zaízení a bude zrusena platnost záruky.

--DTI A FYZICKY NEBO MENTÁLN POSTIZENÉ OSOBY-- Pístroj by neml být pouzíván osobami (vcetn dtí) s fyzickým nebo mentálním omezením, stejn jako osobami bez pedchozích zkuseností s provozem elektronických zaízení. Takovéto osoby mohou pouzívat pístroj pouze pod dohledem osoby odpovdné za jejich bezpecnost. Zaízení není hracka. Pam. karta a SIM karta jsou malé a mohou být snadno spolknuty díttem a zpsobit dusení. Pístroj a jeho píslusenství uchovávejte mimo dosah dtí.

--BEZPECNOST NA SILNICÍCH-- Nepouzívejte toto zaízení pi ízení jakéhokoli vozidla.
--VODA A OSTATNÍ TEKUTINY-- Chrate zaízení ped vodou a jinými kapalinami. Toto mze ovlivnit práci a zivotnost elektronických soucástek. Nepouzívejte zaízení za dest a ve vlhkém prostedí jako jsou kuchyn, koupelny. Cástice vody mohou mít negativní vliv na funkcnost elektronických soucástek uvnit zaízení.
--BATERIE A PÍSLUSENSTVÍ-- Nevystavujte baterii vysokým nebo nízkým teplotám (pod 0°C/32°F a nad 40°C/104°F). Extrémní teploty mohou ovlivnit
28

CZ © mPTech 2024. Vsechna práva vyhrazena.

Halo A

kapacitu a zivotnost baterie. Zabrate kontaktu s kapalinami a kovovými pedmty - ty mohou zpsobit poskození baterie. Baterii pouzívejte pouze v souladu s jejím úcelem. Baterii neposkozujte ani ji nevhazujte do ohn - je to nebezpecné a mze to zpsobit pozár. Opotebená nebo poskozená baterie by mla být umístna do vyhrazeného kontejneru. Nadmrné nabíjení baterie mze zpsobit poskození. Proto by jedno nabíjení baterie nemlo trvat déle nez 1 den. Instalace baterie nesprávného typu mze zpsobit výbuch. Nikdy neotvírejte baterii. Baterii likvidujte v souladu s pokyny. Odpojte nepouzívanou nabíjecku od elektrické sít. V pípad poskození nabíjecího kabelu se jej nepokousejte opravovat - ml by být vymnn za nový. Pouzívejte pouze originální píslusenství od výrobce.
--SLUCH-- Abyste pedesli poskození sluchu, nepouzívejte zaízení dlouhou dobu pi vysoké hlasitosti a nedávejte zaízení pímo do ucha.
--ZRAK-- Aby nedoslo k poskození zraku, nedívejte se do zapnuté diody. Silný paprsek svtla mze zpsobit trvalé poskození ocí!

Distributor C.P.A CZECH s.r.o. U Panasonicu 376 Pardubice ­ Staré Cívice -
53006 Tel: 466 734 110
29

Web: www.cpa.cz
Informace k výrobku naleznete na
www.myphone.cz nebo www.cpa.cz

CZ © mPTech 2024. Vsechna práva vyhrazena.

Halo A

Výrobce: mPTech Sp. z o.o.

Nowogrodzka 31 Varsava, Polsko Webové stránky:
www.myphone.cz Vyrobeno v Cín

Obsah balení Nez zacnete telefon pouzívat, zkontrolujte, zda jsou v balení obsazeny vsechny následující polozky:
· telefon myPhone Halo A
· baterie · nabíjecka · Uzivatelský manuál
Pokud nkterá z výse uvedených polozek chybí nebo je poskozena, obrate se na svého prodejce. Doporucujeme uchovat obal pro pípad reklamace. Uchovávejte balení mimo dosah dtí.
Technická specifikace Rezim hlasitého reproduktoru; Svítilna; Fotoaparát; Rádio FM, Funkce SOS, Bluetooth Displej: 1.77" Kapacita baterie: 800 mAh Rozmry: 113.5 x 52.8 x 13,3 mm Hmotnost: 73 g Podpora pamových karet: az 256 GB Vstupní parametry nabíjecek: 100-240V~ 0.2A, 50/60Hz Výstupní parametry nabíjecek: 5.0V 0.5A, 2.5W
30

CZ © mPTech 2024. Vsechna práva vyhrazena.

Halo A

Prmrná úcinnost bhem provozu (pro 230V, 50Hz): 72.83%
Spoteba energie v nezatízeném stavu: mén nez 0,3 W Vzhled telefonu, jeho funkcí a tlacítek

Reproduktor pouzívaný bhem

1

Reproduktor telefonních hovor.

2

Fotoaparát Cocky fotoaparátu.

Stisknte a drzte pro aktivaci budíku 3 Tlacítko SOS nebo automatického vytocení
pednastavených císel.

4

Displej

LCD displej.

5

LED

Dioda se pouzívá jako svítilna.

Zap/Vyp Umozuje kdykoli zapnout nebo

6

svítilnu

vypnout diodu blesku.

Tlacítko

Na hlavní obrazovce umozuje vstup do

7

<Menu>

Menu a potvrzení volby v Menu.

Navigacní

Umozuje navigaci v Menu. Na hlavní

tlacíko

obrazovce Nahoru spustí budík, a Dol

8

Nahoru /

spoustí zkratky vybraných funkcí, OK

Dol / OK

funguje jako tlacítko Menu.

9

Tlacítko

Stisknte pro vstup do telefonního seznamu. V Menu mzete ukoncit nebo

<Kontakty> zrusit.

10

Tlacítko <Zelené sluchátko>

Umozuje pijímat píchozí hovory nebo procházet výpis hovor.

11

Tlacítko

Umozuje odmítnout píchozí hovor. V

31

CZ © mPTech 2024. Vsechna práva vyhrazena.

Halo A

<Cervené sluchátko>

Menu se mzete vrátit na hlavní obrazovku. Pokud ho budete drzet delsí

dobu, telefon se vypne, nebo, pokud je

vypnutý, zapne se.

12

Klávesnice

Tlacítka pro zadání vytáceného císla na hlavní obrazovce a pro zadání písmen v

telefonu

rezimu psaní SMS.

Pepínání mezi rezimy zvuku a rezimy

13

Tlacítko <#>

zadávání znak pro textové zprávy zvysuje hlasitost v multimediálních

aplikacích.

Po stisknutí tlacítka Menu umozuje

zamknout nebo odemknout telefon.

14 Tlacítko <*> Snizuje hlasitost v multimediálních aplikacích. Pi psaní SMS zobrazí symboly pro vlození do obsahu.

15

Mezera

Umozuje sundat kryt telefonu.

16

Mikrofon

Nezakrývejte jej bhem konverzace.

Umozuje pipojit sluchátka k telefonu

pro poslech rádia (fungují jako anténa),

17

Piny

hudby a konverzaci v pípad, ze mají

sluchátka Mikrofon.

Pi pipojení umozuje dobíjení baterie.

18

Type C port Po pipojení k pocítaci mzete penáset

data (fotografie, videa, hudbu).

32

CZ © mPTech 2024. Vsechna práva vyhrazena.

Halo A

Zapnutí / vypnutí telefonu Pro zapnutí/vypnutí telefonu stisknte a podrzte Cervené sluchátko dokud se telefon nezapne. Pokud hned po zapnutí uvidíte výzvu k zadání PIN kódu (ve tvaru ,,****"), zadejte kód a
stisknte Menu.

Vlození SIM kart, pam. karty a baterie Je-li telefon zapnutý - vypnte jej. Odstrate zadní kryt telefonu nehtem ho zvednte pomocí mezery na krytu. Vlozte SIM kartu (karty) ano aby sedl výez a zlaté Kontakty smovaly dol. Vlození pamové karty - opatrn otevete krytku slotu pam. karty. Vlozte pamovou kartu microSD tak, aby její zlaté Kontakty smovaly dol. Klapku zavete mírným posunutím doleva.. Vlozte baterii tak, aby se její zlaté Kontakty dotýkaly konektoru v míst urceném pro baterii. Nasate a jemn zatlacte kryt, dokud neuslysíte cvaknutí. Zkontrolujte, zda je kryt dobe nasazen.

Nabíjení baterie Pipojte nabíjecku type C k telefonu a poté pipojte nabíjecku do elektrické sít. *POZOR: Nesprávné pipojení nabíjecky mze zpsobit vázné poskození telefonu. Na mechanické poskozené zpsobené nesprávným pouzitím telefonu se nevztahuje záruka. Bhem nabíjení by mla být animována ikona baterie v pravém horním rohu obrazovky. Az bude telefon nabitý, ikona baterie jiz nebude animovaná. Poté odpojte nabíjecku ze sít. Odpojte kabel
od telefonu.

33

CZ © mPTech 2024. Vsechna práva vyhrazena.

Halo A

Nechtná zmna jazyku
Pokud omylem zvolíte jazyk, kterému nerozumíte, pro nastavení svého jazyku stisknte [Menu] > <3 krát dol> > <OK> > <Dol> > <OK> > <Dol> > <OK> > <OK>, a poté vyberte pozadovaný jazyk z nabídky.
Tovární nastavení Pro obnovení továrního nastavení zvolte: [Nastavení] > [Nastavení telefonu] > [Obnovení továrního nastavení]. Kód pro
obnovení továrního nastavení je: 1122. Poradce pi potízích

Zpráva

Mozné esení

Vlozit SIM kartu Ujistte se, ze je SIM karta vlozena správn.

Vlozit PIN

Je-li karta SIM zabezpecena kódem PIN, musíte pi zapnutí telefonu zadat kód PIN a

stisknout <OK>.

Nikdo mi nemze Telefon musí být zapnutý a v dosahu sít

zavolat

GSM.

Chyba sít

V oblastech, kde je signál slabý, nemusí být mozné uskutecnit hovor. Také píjem hovor nemusí být mozný. Pesute se na jiné místo

a zkuste to znovu.

Nízká kvalita Ujistte se, ze reproduktor a Mikrofon nic bhem hovoru nezakrývá.

34

CZ © mPTech 2024. Vsechna práva vyhrazena.

Halo A

Mikrofon by ml být blízko úst.

Zkontrolujte, zda není vestavný Mikrofon

Neslysím volajícího / Volající neslysí m

zakrytý.
Pokud pouzíváte headset, správn pipojen.

zkontrolujte,

zda

je

Zkontrolujte, zda není vestavný reproduktor zakrytý.

Zkontrolujte, zda je zadané telefonní císlo správné.

Spojení nelze Zkontrolujte, zda je telefonní císlo zadáno

navázat

[Kontakty] je správné.

V pípad poteby zadejte správné telefonní císlo. Údrzba zaízení Postupujte podle níze uvedených pokyn.
· K cistní pouzívejte pouze suchý hadík. Nikdy nepouzívejte zádné látky s vysokou koncentrací kyselin nebo zásad.
· Pouzívejte pouze originální píslusenství. Porusení tohoto pravidla mze mít za následek zrusení záruky.

Správná likvidace elektrických a elektronických zaízení Toto zaízení je oznaceno shodn s naízením Evropské unie císlo 2012/19/EC o pouzití elektrických a elektronických zaízeních (odpadní elektrická a elektronická zaízení - OEEZ) a je oznaceno symbolem peskrtnutého odpadkového kose. Produkty
35

CZ © mPTech 2024. Vsechna práva vyhrazena.

Halo A

oznacené tímto symbolem by nemly být po uplynutí doby pouzití likvidovány s bzným netídným komunálním odpadem. Uzivatel je povinen zbavit se pouzitých elektrických a elektronických zaízením odevzdáním na urcené sbrné místa, kde se recykluje nebezpecný odpad. Sbr tohoto typu odpadu na urcených sbrných místech a následný proces recyklace pispívají k ochran zivotního prostedí. Správná likvidace pouzitých elektrických a elektronických soucástí zaízení je prospsná pro lidské zdraví a zivotní prostedí. Chcete-li získat informace o tom, kde a jak nakládat s pouzitými elektrickými a elektronickými zaízeními zpsobem setrným k zivotnímu prostedí, informujte se na místních úadech, místo sbru odpadu nebo místo prodeje, kde bylo zaízení zakoupeno. Správná likvidace pouzitých baterií
V souladu se smrnicí UE 2006/66/EC ve znní smrnice 2013/56/UE o likvidaci baterie je tento výrobek oznacen symbolem peskrtnutého kose. Tento symbol znamená, ze baterie pouzívané v zaízení by nemly být likvidovány s domovním odpadem, ale v souladu se smrnicí a místními pedpisy. Není dovoleno likvidovat baterie a akumulátory netídným komunálním odpadem. Uzivatelé baterie by mli vyuzívat dostupných sbrných míst pro píjem baterií, které zajisují recyklaci a likvidaci. V EU platí zvlástní postupy sbru a recyklace baterií a akumulátor. Chcete-li se dozvdt více o stávajících postupech recyklace baterií, kontaktujte obecní úady a instituce, které nakládají s odpady, nebo skládky

36

SK © mPTech 2024. Vsetky práva vyhradené

Halo A

Rýchly návod
myPhone Halo A
Verzia: 202401
Obsah balenia
Obsah balenia ............................................................................................. 37 Bezpecnos ..................................................................................................38 Obsah súpravy .............................................................................................41 Technická specifikácia ..............................................................................41 Vzhad telefónu, jeho funkcií a tlacidiel............................................42 Zapnutie / vypnutie telefónu ................................................................44 Vlozenie SIM kart, pam. karty a batérie ............................................44 Nabíjanie batérie .......................................................................................44 Nechcená zmena jazyka..........................................................................45 Továrenské nastavenia ...........................................................................45 Riesenie problémov ..................................................................................45 Údrzba zariadení........................................................................................46 Správna likvidácia elektrických a elektronických zariadení ...... 47 Správna likvidácia pouzitých batérií .................................................. 47

POZOR

Vyhlásenie

Výrobca nezodpovedá za následky spôsobené
nesprávnym pouzívaním zariadení alebo nedodrzaním vyssie uvedených odporúcaní.

Verzia softvéru môze by aktualizovaná bez predchádzajúceho upozornenia. Distribútor si vyhradzuje právo urci správny výklad vyssie uvedených
pokynov.

37

SK © mPTech 2024. Vsetky práva vyhradené

Halo A

POUZITIE PRÍRUCKY

Bez písomného súhlasu výrobcu nesmie by ziadna cas tejto prírucky reprodukovaná, distribuovaná, prelozená alebo prednásala v akejkovek forme, elektronicky alebo fyzicky, vrátane kopírovanie, nahrávanie alebo ukladanie v akomkovek systéme na zdieanie informácií.

Pred pouzitím si precítajte bezpecnostné upozornenia a návod. Popisy obsiahnuté v tejto prírucke sú zalozené na predvolenom nastavení telefónu. Najnovsiu verziu prírucky nájdete na nasich webových stránkach:
www.myphone.pl/qr/myphone-halo-a
V závislosti od verzie nainstalovaného softvéru, aplikácie, poskytovatea sluzieb, karty SIM alebo krajiny nemusia niektoré z popisov v tejto prírucke zodpoveda funkciám telefónu. Bezpecnos
--CERPACIE STANICE-- Nepouzívajte mobilný telefón pri tankovaní na cerpacej stanici alebo v blízkosou chemikálií. POZOR! V miestach, kde hrozí nebezpecenstvo výbuchu (napr. cerpacie stanice, chemické továrne, at.) je vhodné telefón úplne vypnú. Na týchto miestach sa riate predpismi pre pouzívanie
GSM zariadenia. --KVALIFIKOVANÉ SERVISNÉ STREDISKO--
Tento prístroj môze by opravovaný iba kvalifikovaným personálom výrobcu alebo v autorizovanom servisnom stredisku.
38

SK © mPTech 2024. Vsetky práva vyhradené

Halo A

Opravou zariadenia neoprávnenou alebo nekvalifikovanú
servisnou firmou by mohlo dôjs k poskodeniu zariadenia a bude zrusená platnos záruky.
--DETI A FYZICKY ALEBO MENTÁLNE POSTHNUTÉ OSOBY-- Prístroj by nemal by pouzívaný osobami (vrátane detí) s fyzickým
alebo mentálnym obmedzením, rovnako ako osobami bez predchádzajúcich skúseností s prevádzkou elektronických zariadení. Takéto osoby môzu pouzíva prístroj iba pod dohadom
osoby zodpovednej za ich bezpecnos. Zariadenie nie je hracka. Pam. karta a SIM karta sú malé a môzu by ahko prehltnuté
dieaom a spôsobi dusenie. Prístroj a jeho príslusenstvo uchovávajte mimo dosahu detí.
--BEZPECNOS NA CESTÁCH-- Nepouzívajte toto zariadenie pri riadení akéhokovek vozidla.

--NÚDZOVÉ VOLANIE-- V niektorých oblastiach alebo za urcitých okolností nemusia by mozné uskutocni núdzové hovory. Ak sa chystáte do odahlých oblastí, odporúca sa zabezpeci alternatívny spôsob, ako kontaktova tiesové sluzby.
--VODA A OSTATNÉ TEKUTINY-- Chráte zariadenie pred vodou a inými kvapalinami. Toto môze ovplyvni prácu a zivotnos elektronických súciastok. Nepouzívajte zariadenie za daza a vo vlhkom prostredí ako sú kuchyne, kúpene. Castice vody môzu ma negatívny vplyv na funkcnos elektronických súciastok vo vnútri zariadenia.
39

SK © mPTech 2024. Vsetky práva vyhradené

Halo A

--BATÉRIA A PRÍSLUSENSTVO-- Nevystavujte batériu nízkym alebo vysokým teplotám (pod 0°C/32°F a nad 40°C/104°F). Extrémne teploty môzu ovplyvni kapacitu a zivotnos batérie. Zabráte kontaktu s kvapalinami a kovovými predmetmi ­ môzu spôsobi poskodenie batérie. Batériu pouzívajte len v súlade s jej úcelom. Batériu neposkodzujte ani ju nevhadzujte do oha ­ je to nebezpecné a môze to spôsobi poziar. Opotrebované a poskodené batérie by mali by umiestnené do vyhradeného kontajneru. Nadmerné nabíjanie batérie môze spôsobi poskodenie. Preto by jedno nabíjanie batérie nemalo trva dlhsie ako 1 de. Instalácia batérie nesprávneho typu môze spôsobi výbuch. Nikdy neotvárajte batériu. Batériu likvidujte v súlade s pokynmi. Odpojte nepouzívanú nabíjacku od elektrickej siete. V prípade poskodenia nabíjacieho káblu sa ho nepokúsajte opravova ­ mal by by vymenený za nový. Pouzívajte iba originálne príslusenstvo od výrobcu.
--SLUCH-- Aby ste predisli poskodeniu sluchu, nepouzívajte zariadenie dlhú dobu pri vysokej hlasitosti a
nedávajte zariadenie priamo do ucha. --ZRAK--
Aby nedoslo k poskodeniu zraku, nepozerajte sa do zapnutej diódy. Silný lúc svetla môze spôsobi trvalé poskodenie ocí!

40

SK © mPTech 2024. Vsetky práva vyhradené
Výrobca: mPTech Sp. z o.o.
Nowogrodzka 31 Varsava, Posko Webové stránky: www.myphone.cz
Vyrobeno v Cín

Halo A

Obsah súpravy Nez zacnete telefón pouzíva, skontrolujte, ci sú v balení obsiahnuté vsetky nasledovné polozky:
· telefón myPhone Halo A · batéria · nabíjacka · Uzívateský manuál
Ak niektorá z vyssie uvedených poloziek chýba alebo je poskodená, obráte sa na svojho predajcu. Odporúcame uchova obal pre prípad reklamácie. Uchovávajte balenie mimo dosahu detí.
Technická specifikácia Rezim hlasného reproduktora; Svietidlo; fotoaparát; Rádio FM,
Funkcia SOS, Bluetooth Displej: 1.77" Kapacita batérie: 800 mAh
Rozmery: 113.5 x 52.8 x 13,3 mm Hmotnos: 73 g Podpora pamäových kariet: az 256 GB Vstupné parametre nabíjaciek: 100-240V~ 0.2A, 50/60Hz
41

SK © mPTech 2024. Vsetky práva vyhradené

Halo A

Výstupné parametre nabíjaciek: 5.0V 0.5A, 2.5W Priemerná úcinnos pocas prevádzky (pre 230V, 50Hz): 72.83% Spotreba energie v nezaazenom stave: menej nez 0,3 W

Vzhad telefónu, jeho funkcií a tlacidiel

Reproduktor pouzívaný pocas

1

Reproduktor telefonických hovorov.

2

Fotoaparát Sosovky fotoaparátu.

Stlacte a drzte pre aktiváciu budíka

3 Tlacidlo SOS alebo automatického vytocenie

prednastavených císel.

4

Displej

LCD displej.

5

LED

Dióda sa pouzíva ako svietidlo.

Umozuje kedykovek zapnú alebo

6

vypnú diódu blesku.

Tlacidlo

Na hlavnej obrazovke umozuje vstup

7

<Menu>

do Menu a potvrdenie voby v Menu.

Navigacné Umozuje navigáciu v Menu. Na hlavnej

tlacidlami

obrazovke Hore spustí budík, a Dole

8 Hore / Dole / spúsa skratky vybraných funkcií, OK

OK

funguje ako tlacidlo Menu.

9

Tlacidlo

Stlacte pre vstup do telefónneho zoznamu. V Menu môzete ukonci

<Kontakty> alebo zrusi.

42

SK © mPTech 2024. Vsetky práva vyhradené

Halo A

10

Tlacidlo <Zelené slúchadlo>

Umozuje prijíma prichádzajúce hovory alebo prechádza výpis hovorov.

Umozuje odmietnu prichádzajúci

Tlacidlo

hovor. V Menu sa môzete vráti na

11

<Cervené hlavnú obrazovku. Pokia ho budete

slúchadlo> drza dlhsiu dobu, telefón sa vypne,

alebo, ak je vypnutý, zapne sa.

Klávesnica Tlacidlá pre zadanie vytácaného císla

12

telefónu

na hlavnej obrazovke a pre zadanie písmen v rezime písaní SMS.

Prepínanie medzi rezimami zvuku a

13

Tlacidlo <#>

rezimy zadávania znakov pre textové správy zvysuje hlasitos v

multimediálnych aplikáciách.

Po stlacení tlacidla Menu umozuje zamknú alebo odomknú telefón. 14 Tlacidlo <*> Znizuje hlasitos v multimediálnych aplikáciách. Pri písaní SMS zobrazia symboly pre vlozenie do obsahu.

15

Medzera Umozuje zlozi kryt telefónu.

16

Mikrofón

Nezakrývajte ho pocas konverzácie.

Umozuje pripoji slúchadlá k telefónu

17

Spendlíky

pre pocúvanie rádia (fungujú ako anténa), hudby a konverzáciu v prípade,

ze majú slúchadlá mikrofón.

43

SK © mPTech 2024. Vsetky práva vyhradené

Halo A

Pri pripojení umozuje dobíjanie

batérie. Po pripojení k pocítacu môzete

18

Type C port prenása dáta (fotografie, videá,

hudbu).

Zapnutie / vypnutie telefónu Pre zapnutie / vypnutie telefónu stlacte a podrzte kým sa telefón nezapne. Pokia hne po zapnutí uvidíte výzvu na zadanie PIN kódu (v tvare ,,****"), zadajte kód a stlacte Menu.
Vlozenie SIM kart, pam. karty a batérie Ak je telefón zapnutý - vypnite ho. Odstráte zadný kryt telefónu - nechtom ho nadvihnite pomocou medzery na kryte. Vlozte SIM kartu (karty) áno aby sedel výrez a zlaté kontakty smerovali nadol. Vlozenie pamäovej karty - opatrne otvorte dvierka otvoru pam. Karty. Vlozte pamäovú kartu microSD tak, aby jej zlaté kontakty smerovali nadol. Zatvorte klapku miernym posunutím doava. Vlozte batériu tak, aby sa jej zlaté kontakty dotýkali konektora v mieste urcenom pre batériu. Nasate a jemne zatlacte kryt, kým nezacujete cvaknutie. Skontrolujte, ci je kryt dobre nasadený. Nabíjanie batérie Pripojte nabíjacku type C k telefónu a potom pripojte nabíjacku do elektrickej siete. *POZOR: Nesprávne pripojenie nabíjacky môze spôsobi vázne poskodenie telefónu. Na mechanické poskodené spôsobené nesprávnym pouzitím telefónu sa nevzahuje záruka. Pocas nabíjania by mala by animovaná ikona batérie v pravom hornom rohu obrazovky. Ke bude telefón nabitý, ikona batérie uz
44

SK © mPTech 2024. Vsetky práva vyhradené

Halo A

nebude animovaná. Potom odpojte nabíjacku zo siete. Odpojte kábel od telefónu.

Nechcená zmena jazyka Ak omylom zvolíte jazyk, ktorému nerozumiete, pre nastavenie svojho jazyka stlacte [Menu] > <3 krát dole> > <OK> > <Dole> > <OK> > <Dole> > <OK> > <OK>, a potom vyberte pozadovaný
jazyk z ponuky.

Továrenské nastavenia Pre obnovenie továrenského nastavenia vyberte: [Nastavenie]> [Nastavenia telefónu]> [Obnovenie továrenského nastavenia]. Kód pre obnovenie továrenského nastavenia je: 1122.

Riesenie problémov

Správa

Mozné riesenie

Vlozi SIM kartu Uistite sa, ze je SIM karta vlozená správne.

Vlozi PIN

Ak je karta SIM zabezpecená kódom PIN, musíte pri zapnutí telefónu zada kód PIN a stlaci <OK>.

Nikto mi nemôze Telefón musí by zapnutý a v dosahu siete

zavola

GSM.

Chyba siete

V oblastiach, kde je signál slabý, nemusí by mozné uskutocni hovor. Tiez príjem hovorov nemusí by mozný. Presute sa na iné miesto a skúste to znova.

45

SK © mPTech 2024. Vsetky práva vyhradené

Halo A

Nízka kvalita pocas Uistite sa, ze reproduktor a mikrofón nic

hovoru

nezakrýva.

Mikrofón by mal by blízko úst.

Nepocujem volajúceho / Volajúci nepocuje
ma

Skontrolujte, ci nie je zakrytý.
Ak pouzívate headset, správne pripojený.

vstavaný mikrofón skontrolujte, ci je

Skontrolujte, ci nie je vstavaný reproduktor

zakrytý.

Skontrolujte, ci je zadané telefónne císlo správne.

Spojenie nemozno Skontrolujte, ci je telefónne císlo zadané nadviaza [Kontakty] je správne.

V prípade potreby zadajte správne telefónne císlo. Údrzba zariadení Postupujte poda nizsie uvedených pokynov.
· Na cistenie pouzívajte iba suchú handricku. Nikdy nepouzívajte ziadne látky s vysokou koncentráciou kyselín alebo zásad.
· Pouzívajte iba originálne príslusenstvo. Porusenie tohto pravidla môze ma za následok zrusenie záruky.

46

SK © mPTech 2024. Vsetky práva vyhradené

Halo A

Správna likvidácia elektrických a elektronických zariadení Toto zariadenie je oznacené zhodne s nariadením Európskej únie císlo 2012/19 / EC o pouzitie elektrických a elektronických zariadeniach (odpadové elektrické a elektronické zariadenia - OEEZ) a je oznacené symbolom preciarknutého odpadkového
kosa. Produkty oznacené týmto symbolom by nemali by po uplynutí doby pouzitia likvidované s bezným netriedeným komunálnym odpadom. Pouzívate je povinný zbavi sa pouzitých elektrických a elektronických zariadení odovzdaním na urcené zberné miesta, kde sa recykluje nebezpecný odpad. Zber tohto typu odpadu na urcených zberných miestach a následný proces recyklácie prispievajú k ochrane zivotného prostredia. Správna likvidácia pouzitých elektrických a elektronických castí zariadenia je prospesná pre udské zdravie a zivotné prostredie. Ak chcete získa informácie o tom, kde a ako naklada s pouzitými elektrickými a elektronickými zariadeniami spôsobom setrným k zivotnému prostrediu, informujte sa na miestnych úradoch, miesto zberu odpadu alebo miesto predaja, kde bolo zariadenie zakúpené.

Správna likvidácia pouzitých batérií V súlade so smernicou UE 2006/66/EC v znení smernice 2013/56/UE o likvidácii batérie je tento výrobok oznacený symbolom preciarknutého kosa. Tento symbol znamená, ze batérie pouzívané v
zariadení by nemali by likvidované s domovým odpadom, ale v súlade so smernicou a miestnymi predpismi. nie je dovolené likvidova batérie a akumulátory netriedeným komunálnym
47

SK © mPTech 2024. Vsetky práva vyhradené

Halo A

odpadom. Pouzívatelia batérie by mali vyuzíva dostupných zberných miest pre príjem batérií, ktoré zaisujú recykláciu a likvidáciu. V EÚ platia osobitné postupy zberu a recyklácie batérií a akumulátorov. Ak sa chcete dozvedie viac o existujúcich postupoch recyklácie batérií, kontaktujte obecné úrady a institúcie, ktoré nakladajú s odpadom, alebo skládky.

48

HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva.

Halo A

Gyors Használati Útmutató
myPhone Halo A
Gyártási szám: 202401 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék ........................................................................................49 Biztonság ...................................................................................................... 50
Csomag tartalma....................................................................................... 53
Specifikáció.................................................................................................. 53 Készülék részei, funkciók és gombok.................................................54 A telefon be-/kikapcsolása .................................................................... 56 A SIM-kártya, memória-kártya és akkumulátor behelyezése ...56 Akkumulátor töltése.................................................................................56 Véletlen nyelv váltás ................................................................................ 57 Gyári beállítások ........................................................................................ 57 Hibakeresés ................................................................................................. 57 Készülék karbantartás ............................................................................58 Elektromos hulladék elhelyezése ........................................................59 Használt akkumulátor elhelyezése.....................................................59

FIGYELEM

Nyilatkozat

A gyártó nem vállal felelsséget a mobiltelefon nem megfelel
használatából vagy a fenti ajánlások be nem tartásából származó helyzetek
következményeiért.

A szoftver verzió elzetes jelzés nélkül frissülhet. A képvisel
fenntartja a jogot, hogy
döntsön a fenti utasítások helyes értelmezésérl.

49

HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva.

Halo A

ÚTMUTATÓ HASZNÁLATA

A gyártó elzetes írásos beleegyezése nélkül tilos jelen útmutató sokszorosítása, másolása, lefordítása, átdolgozása, továbbítása, megosztása, tárolása, mind mechanikai beleértve bármilyen eszközön tárolt, vagy továbbított adatokat, fénymásolatokat.

Kérem, olvassa el figyelmesen a használati útmutatót használat eltt. Az útmutatóban leírtak a mobil mobiltelefon alapbeállításaira vonatkoznak. Az útmutató legújabb verziója a cég honlapján található:
www.myphone.pl/qr/myphone-halo-a
A telepített szoftver verziójától a mobilszolgáltatótól, alkalmazások, a SIM kártyától vagy az földrajzi helytl függen egyes leírások ábrák eltérhetnek a valóságtól. Biztonság
--TÖLTÁLLOMÁSOK-- Mindig kapcsolja ki a készüléket tankolás idejére. Ne használja a készüléket vegyszer közelében. FIGYELEM! Olyan helyeken, ahol robbanás veszélye állhat fenn (pl. benzinkút, vegyipari gyárak stb.), ajánlott a készülék kikapcsolása. Kérjük, tartsa be a GSM eszközökre vonatkozó elírásokat, szabályozást.
--SEGÉLYHÍVÁSOK-- Egyes területeken, és körülmények közt a segélyhívások indítása nem lehetséges. Ajánlott más módot találni a segélyhívásra, amennyiben gyenge lefedettség területen tartózkodik.
50

HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva.

Halo A

--SZAKSZERVÍZ-- A termék javítását kizárólag szakember végezheti, az arra kijelölt hivatalos szervizben. Nem szakszerviz által végzett javítás a
jótállás elvesztésével jár. --HASZNÁLAT FELÜGYELET MELLETT --
Gyermekeknek, mszaki elektronikai termékek használatában nem jártas embereknek, és csökkent értelmi képesség személyeknek nem ajánlott a készülék használata felügyelet
nélkül. Használják az eszközt minden esetben felels személy felügyelete mellett. A készülék nem játékszer. A memória és SIM
kártya elég kicsi, ahhoz, hogy gyermeke lenyelje, fulladás kockázatát okozva. Tartsa gyermekektl távol a készüléket.
--KÖZLEKEDÉS BIZTONSÁG-- Ne használja a készüléket járm vezetés közben.
--VÍZ VAGY MÁS FOLYADÉK-- Óvja a készüléket a víztl, folyadékoktól, nedvességtl. A készülék és alkatrészeinek élettartamát befolyásolhatja. Magas
páratartalom mellett és esben lehetség szerint ne használja a készüléket. A folyadék bejuthat a készülék házába, és roncsolhatja
az elektromos alkatrészeket. --AKKUMULÁTOR ÉS TARTOZÉKOK--
Ne használja az akkumulátort túl magas, vagy túl alacsony hmérséklet mellett (0°C/32°F alatt vagy 40°C/104°F felett). A szélsséges hmérséklet befolyásolja az akkumulátor
kapacitását, teljesítményét és élettartamát. Óvja a nedvességtl. és a fémekkel való érintkezéstl, mindkett részlegesen vagy
teljesen tönkre teheti az akkumulátort. Az akkumulátort csak rendeltetésszeren használja. Ne rongálja meg, nyissa fel, rakja

51

HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva.

Halo A

nyílt lángba, ez veszélyes lehet, tüzet is okozhat. A használt, hulladék akkumulátort az arra kijelölt tárolóhelyre kell vinni. A túl ers töltés rongálhatja az akkumulátort. Egy töltés maximum 1 napig tarthat. Nem megfelel akkumulátor behelyezése robbanáshoz vezethet. Soha ne nyissa fel az akkumulátort. A használt akkumulátort a jogszabályoknak megfelelen helyezze el. Töltés után távolítsa el a töltt a fali aljzatból. Amennyiben a tölt vezetéke sérül, ne próbálja megjavítani, cserélje ki egy újra. Csak gyári tartozékokat használjon.

--HALLÁS-- Halláskárosodás elkerülése végett ne hallgassa az
eszközt túl sok ideig, vagy túl nagy hangern, közvetlenül a fülhöz tartva.

--LÁTÁS-- Látáskárosodás elkerülése végett ne nézzen
közvetlenül a lámpa fényébe. Ersebb fénysugár látáskárosodást okozhat!

52

HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva.
Gyártó: mPTech Sp. z o. o. Nowogrodzka utca 31 00-511 Varsó, Lengyelország E-mail: pomoc@mptech.eu
Website: www.mptech.eu

Halo A

Csomag tartalma A használat megkezdése eltt ellenrizze, hogy az alábbi tartozékok a dobozban vannak:
· mobiltelefon myPhone Halo A · akkumulátor · tölt · Használati Útmutató
Amennyiben a fenti tartozékok bármelyike is sérült, vagy hiányzik, jelezze az eladónak. Ajánlott a készülék csomagolását megrizni, garanciális ügyintézés végett. Tartsa távol gyermekektl a termék csomagolását.
Specifikáció Kihangosítás üzemmód; Zseblámpa; Fényképezgép; FM rádió, SOS funkció, Bluetooth Kijelz: 1.77" Töltöttségi szint: 800 mAh Méretek: 113.5 x 52.8 x 13,3 mm Súly: 73 g
53

HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva.

Halo A

Memóriakártya támogatás: akár 256 GB Be/kimeneti értékek: 100-240V~ 0.2A, 50/60Hz Kimeneti töltési értékek: 5.0V 0.5A, 2.5W Mködési átlagos hatékonyság (230V, 50hz mellett): 72.83% Fogyasztás nem betöltött állapotban: kevessebb, mint 0.3W

Készülék részei, funkciók és gombok

1

Hangszóró Hangszóró telefonbeszélgetésekhez.

2

Fényképezg ép

Digitális Fényképezgép.

Tartsa nyomva a riasztás aktiválásához

3

SOS gomb és/vagy az elre beprogramozott

üzenetküldéshez.

4

Kijelz

LCD kijelz.

5

LED

A led zseblámpaként funkcionál.

6

Zseblámpa Zseblámpa be vagy kikapcsolása.

Be / Ki

<Menü>

A fképernyn belépés a Menübe,

7

gomb

belépés a menü opcióba.

Segítségével a menüben navigálhat. A

Navigációs fképernyn Fel elindítja az

8 gombok Fel / ébresztórát, a Le parancsikon

Le / OK

kiválasztott funkcióknak, OK gombként

mködik Menü.

<Névjegyek> Nyomja meg a telefonkönyvhöz. A

9

gomb

menübl kiléphet, vagy visszaléphet.

10

<Zöld

Hívás fogadása vagy belépés a

54

HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva.

Halo A

kagyló>

híváselzményekbe.

gomb

Segítségével elutasíthat egy bejöv

<Piros

hívást. Segítségével a menübl

11

kagyló>

visszaléphet a fképernyre. Hosszan

gomb

megnyomva kapcsolhatja be a

telefont, vagy kapcsolhatja ki.

Gombok a telefonszám tárcsázásához 12 mobiltelefon a fképernyn és betk vagy számok
billentyzet bevitele SMS-írási módban.

Audió üzemmód és karakter bevitel

13

<#> gomb közt válthat szövegbevitelkor, hangert

növelhet multimédia alkalmazásokban.

Megnyomva ez után Menü

mobiltelefon lezárása, feloldása.

Hanger csökkentése multimédia

14

<*> gomb

alkalmazásokban. SMS üzenet írása

közben írásjelek megjelenítése,

melyeket beszúrhat.

15

Nyílás

Fedél leszedéséhez.

16

Mikrofon

Ne takarja le beszélgetés közben.

Segítségével

fülhallgatót

csatlakoztathat a mobiltelefonhoz,

17

Pins

mellyel rádiót, zenét hallgathat,

telefonbeszélgetéseket folytathat,

amennyiben Mikrofon is elérhet.

55

HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva.

Halo A

Csatlakoztatva

töltheti

az

Type C

akkumulátort. Adatot továbbíthat

18

csatlakozó (fényképet, videót, zenét) ha

számítógéphez csatlakoztatja.

A telefon be-/kikapcsolása A telefon be- és kikapcsolásához nyomja meg és tartsa lenyomva a piros kézibeszélt, amíg a telefon be nem kapcsol. Ha közvetlenül a bekapcsolás után a készülék PIN-kódjának megadására szólítja fel a rendszer ("****" formában), írja be a kódot, és nyomja meg a Menü gombot. A SIM-kártya, memória-kártya és akkumulátor behelyezése
Ha a mobiltelefon be van kapcsolva - kapcsolja ki. Vegye le a mobiltelefon hátlapját - ujjával óvatosan pattintsa fel a nyílásnál. Helyezze be a SIM-kártyát (kártyákat)az aranyszín érintkezivel lefelé. Helyezze be a memóriakártyát - a foglalat felnyitásához tolja fel fels keretet. Tegye be a memóriakártyát, a rét érintkezkkel lefelé, a helyes irányba. Zárja be a fedelet enyhén balra csúsztatva. Helyezze be az akkumulátort, a réz érintkezit a telefonon lév három érintkezhöz igazítva. Helyezze vissza és óvatosan pattintsa rá a fedelet. Ellenrizze, hogy a fedél megfelelen helyre került.
Akkumulátor töltése Csatlakoztassa a type C töltt a mobiltelefon tölt csatlakozójába, majd dugja be a töltt a hálózatba. *FIGYELEM: A
56

HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva.

Halo A

tölt helytelen csatlakoztatása komoly meghibásodást okozhat a telefonban. A helytelen használatból fakadó hiba, sérülés nem tartozik a garancia hatálya alá. Töltés közben az akkumulátor ikon a jobb fels sarokban animációval jelzi a folyamatot. Töltés befejeztével az animáció leáll, húzza ki a töltt a fali aljzatból. Húzza ki a kábelt a mobiltelefon csatlakozójából.

Véletlen nyelv váltás Ha véletlenül olyan nyelvet választ ki, amelyet nem ért, nyomja
meg a [Menü] > <3-szor lefelé> > <OK> > <lefelé> > <OK> > <lefelé> > <OK> > <OK> > <OK> > <OK> a nyelv beállításához,
majd válassza ki a kívánt nyelvet a menübl. Gyári beállítások A gyári beállítások visszaállításához válassza a [Beállítások]> [Telefonbeállítások]> [Gyári beállítások visszaállítása] lehetséget. A gyári visszaállítási kód: 1122.

Hibakeresés

Üzenet

Lehetséges megoldás

Helyezze be a SIM Ellenrizze, hogy a SIM-kártya megfelelen

kártyát

van-e behelyezve.

Ha a SIM kártya PIN kóddal van levédve, meg

Adja meg a PIN kódot

kell adnia bekapcsolás után a PIN kódot

<OK>.

Senki nem tud A mobil mobiltelefon legyen bekapcsolva, és

hívni

GSM hálózat hatókörében legyen.

57

HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva.

Halo A

Hálózati hiba

Gyenge lefedettség területeken a mobiltelefon használata nem lehetséges. Telefonhívások fogadása problémákba ütközhet. Változtassa meg helyét, és próbálja újra.

Rossz hangminség

Ügyeljen rá, hogy a hangszóró és a Mikrofon

beszélgetés közben ne legyenek letakarva.

Nem hallani a
másik felet./ A másik fél nem
hallja Önt

A Mikrofont a szájához közel tartsa. Ellenrizze, hogy a Mikrofon nincs letakarva. Ha a headset nem mködik, ellenrizze, hogy megfelelen van csatlakoztatva.
Ellenrizze, hogy a hangszóró nincs letakarva.

Ellenrizze, hogy a telefonszám helyes.

Ellenrizze, hogy a telefonszám meg lett

A kapcsolat nem hozható létre

adva itt [Névjegyek] helyes.

Adja meg a helyes telefonszámot, ha

szükséges.

Készülék karbantartás

Tartsa be az útmutatóban foglaltakat.

· Tisztításhoz száraz rongyot használjon. Ne használjon ers

vegyszereket, savakat vagy lúgokat.

· Csak gyári tartozékokat használjon. Ellenkez esetben a

garancia elveszhet.

58

HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva.

Halo A

Elektromos hulladék elhelyezése A készüléken az áthúzott hulladéktároló jelölést találja, a 2012/19/EU elektronikai hulladékokról (WEEE) szóló EU direktíva alapján. Az ilyen terméket a terméket tilos más háztartási felesleggel a szemétbe dobni. Gondoskodni kell róla, hogy minden
elektromos és elektronikus készüléket az arra kijelölt helyre juttassa, ahol az efféle veszélyes termékeket majd újrahasznosítják. Az elektromos és elektronikai készülékek szelektív gyjtése és újrahasznosítása segít a természetes energiaforrások megóvásában. Továbbá, az újrahasznosítás segít az emberek egészségének és a környezet tisztaságának megrzésében. További információt az elektromos és elektronikai hulladékok elhelyezésérl a helyi önkormányzattól kérhet, hulladékelhelyez telepre vagy ahol vásárolta a terméket.

Használt akkumulátor elhelyezése A 2006/66/EC, és 2013/56/UE használt akkumulátor elhelyezésre vonatkozó direktíva szerint a terméken az alábbi jelölést találja. A jelölés azt jelzi, hogy a terméket tilos más háztartási felesleggel a
szemétbe dobni, a helyi jogszabályoknak megfelelen kell elhelyezni. Tilos a használt akkumulátorokat más hulladékkal összekeverni. Az akkumulátor használójának az elhelyezett gyjtpontokat kell használni, melyek összegyjtik és újrafelhasználják az elektromos hulladékot. Az EU területén, az akkumulátor összegyjtése és újrafelhasználása különböz szabályozások mentén zajlik.
59

HU © mPTech 2024. Minden jog fenntartva.

Halo A

További információt az elektromos és elektronikai hulladékokról, az újrahasznosításról és a gyjt pontokról a helyi városközpont hulladékgyjtési és szolgálatánál, az üzletben, ahol a készüléket vásárolta vagy a készülék gyártójától kérhet.

60



References

Microsoft Word 2016