User Manual for ZENDURE models including: AB1000, AB2000, AB1000 960Wh Solar Flow Battery, AB1000, 960Wh Solar Flow Battery, Solar Flow Battery, Flow Battery, Battery
Zendure SolarFlow Kit - Plug and Play Solar with Battery
Download User Manuals of Zendure Power Stations and Accessories
File Info : application/pdf, 107 Pages, 18.82MB
DocumentDocumentHub 2000 User Manual 3 EN Contact US/Claim the Product Warranty If you have any questions or need to claim the product warranty, please scan the QR code below to visit the Zendure help center and submit a ticket. DE Kontaktiere uns / Beantrage die Produktgarantie Wenn Sie Fragen haben oder die Produktgarantie in Anspruch nehmen müssen, scannen Sie bitte den untenstehenden QRCode, um das Zendure-Hilfezentrum zu besuchen und ein Ticket einzureichen. FR Contactez-nous / Réclamez la garantie du produit Si vous avez des questions ou avez besoin de faire valoir la garantie du produit, veuillez scanner le code QR ci-dessous pour visiter le centre d'aide Zendure et soumettre un ticket. IT Contattaci / Richiedi la garanzia del prodott Se hai domande o hai bisogno di richiedere la garanzia del pr@ odotto, scansiona il codice QR qui sotto per visitare il centro assistenza Zendure e inviare un ticket. ES Contacta con nosotros / Reclama la garantía del producto Si tienes alguna pregunta o necesitas reclamar la garantía del producto, escanea el código QR que aparece a continuación para visitar el centro de ayuda de Zendure y enviar una solicitud. PL Skontaktuj si z nami / Zglo roszczenie o gwarancj produktu Jeli masz jakiekolwiek pytania lub potrzebujesz zglosi roszczenie o gwarancj produktu, zeskanuj poniszy kod QR, aby odwiedzi centrum pomocy Zendure i zloy zgloszenie. DE 5 FREU EN Return, Refund and Warranty Policy Please scan the QR code below for always up-to-date information on the details of the return, refund, and warranty policy for your product. DE Rückgabe-, Rückerstattungs- und Garantiebedingungen Bitte scannen Sie den QR-Code unten, um stets aktuelle Informationen zu den Details der Rückgabe-, Rückerstattungs- und Garantiebedingungen für Ihr Produkt zu erhalten. FR Politique de retour, de remboursement et de garantie Veuillez scanner le code QR ci-dessous pour obtenir des informations toujours à jour sur les détails de la politique de retour, de remboursement et de garantie pour votre produit. IT Política de devolución, reembolso y garantía Si prega di scannerizzare il codice QR di seguito per informazioni sempre aggiornate sui dettagli della politica di reso, rimborso e garanzia per il tuo prodotto. ES Politica di reso, rimborso e garanzia Por favor, escanea el código QR que aparece a continuación para obtener información siempre actualizada sobre los detalles de la política de devolución, reembolso y garantía de tu producto. PL Polityka zwrotów, zwrotów pienidzy i gwarancji Prosimy zeskanowa poniszy kod QR, aby uzyska zawsze aktualne informacje na temat szczególów polityki zwrotów, zwrotów pienidzy i gwarancji dotyczcej Twojego produktu. DE EU FR EN DISCLAIMER Read all safety guidelines, warnings and other product information in this manual carefully, and read any labels or stickers attached to the product before using. Users take full responsibility for the safe usage and operation of this product. Familiarize yourself with relevant regulations in your area. You are solely responsible for being aware of all relevant regulations and using Zendure products in a way that is compliant. Keep this manual for future reference. CONTENTS 1. Before You Begin .......................................................................................................1 2. Specifications ............................................................................................................1 3. SAFETY INSTRUCTION ............................................................................................. 3 3.1 Usage ................................................................................................................... 3 3.2 FCC STATEMENT ............................................................................................... 4 3.3 EC DECLARATION OF CONFORMITY ............................................................. 4 4. Important Tips ......................................................................................................... 5 5. Getting Started ........................................................................................................ 6 5.1 What's in The Box ............................................................................................. 6 5.2 Product Overview ............................................................................................. 6 5.3 Installation ....................................................................................................... 10 5.3.1 Installation Steps Overview ....................................................................... 10 5.3.2 Installation Tools ......................................................................................... 10 5.3.3 Disconnection .............................................................................................. 10 5.3.4 Install Hub 2000 .......................................................................................... 12 5.3.5 Install Microinverter .................................................................................... 12 5.3.6 Stack AB1000 or AB2000 ........................................................................... 13 5.3.7 Connect with Cables .................................................................................. 14 5.3.8 Download the Zendure app ..................................................................... 16 5.3.9 Disconnection of SolarFlow ...................................................................... 17 1. Before You Begin The information contained herein is subject to change without notice. For the latest version, please visit : https://zendure.com/pages/download-center. 2. Specifications SolarFlow system include Hub 2000 and Add-on battery AB1000 or AB2000 or SuperBase V. SolarFlow and Microinverter constitute a small grid-connected PV energy storage system, which aims to help users to save electricity bills. This product cannot be used during power outages. 1 EN Name Hub 2000 Model ZDHUB2000 Weight 5.2 kg DimensionsL*W*H 363×246×64 mm Wireless Type Bluetooth, 2.4GHz & 5GHz Wi-Fi IP Level IP65 PV Input Recommended Input Power 1200 W each Maximum Input DC Voltage 60V MPPT Voltage Range 16-60V MPPT Full Power Voltage Range 35-60V Min DC Input Voltage 16V Max Input Current 2*26A Number of MPPT 2 Output to Microinverter Recommended Microinverter's Power 400-1200W Rated Output Power 1200W Max Microinverter Output Power 1200W Rated Output Current 30A Nominal Voltage Range 16-60V Output Efficiency MPPT Tracking Efficiency Working Temperature (° C) Max Input Power Max Input Current Rate Voltage Max Input Power Max Input Current Voltage Range Max Input Power Max Input Current Rate Voltage Max Input Power Max Input Current Voltage Range Max Input Power Max Input Current Voltage Range Efficiency 98% 99% -20-45 Input from AB2000 1200 W 25 A 48 V Output to AB2000 1200W / 1800W(2*AB2000) 25A / 37.5A(2*AB2000) 42-54.75V Input from AB1000 1200W 25A 48V Output to AB1000 800W* 16.6A 42-54.75V Input from SuperBase V 1200W 25A 45-58.4V 2 EN Max Input Power Max Input Current Rate Voltage Output to SuperBase V 1800W 37.5A 45-58.4V Hub 2000 controller doesn't include a battery pack, and the battery needs to be purchased separately. For more information about battery AB1000 or AB2000 or SuperBase V, please check the user manual of AB1000 or AB2000 or SuperBase V. * This charging power can be upgraded to 960W with a firmware version upgrade. 3. SAFETY INSTRUCTION 3.1 Usage 1. Please check whether SolarFlow is damaged, cracked, liquid leakage, heat or other abnormalities or cables are damaged before operating. If any, please stop using the product immediately and contact our customer service. 2. Keep a distance of 50mm between Hub 2000 and other objects. 3. During the operation of the solar energy system, avoid direct sunlight to prevent the SolarFlow system from overheating. Do not place the SolarFlow near any heat source. 4. Do not use around strong static electricity or magnetic fields. 5. It is prohibited to place the equipment in an environment with flammable, explosive gas, or smoke. Since SolarFlow relies on the shell to dissipate heat, over-temperature of the shell will lead to damage. 6. Do not attempt to replace the internal components of the equipment by any unauthorized personnel. 7. Please install the product according to our user manual to avoid damage to the product or injury to other people. 8. Ensure before finishing installation, the solar cable, the Microinverter cable to home grid are disconnected. 9. Ensure that Hub 2000 and Microinverter are installed firmly to avoid accidents and product damage caused by dropping. 10. SolarFlow has a protection level of IP65, so the product cannot be immersed in liquids. If the product accidentally falls into water during use, please place it in a safe and open area and keep it away until it is completely dry. The dried product should not be used again and should be properly disposed of according to the disposal guidelines in this manual. 11. Please ensure proper ventilation while in use, inadequate ventilation may cause permanent damage to the equipment. 12. Do not place anything on the top of SolarFlow, please install it where people cannot touch it. 13. Do not move or shake the unit while operating as vibrations and sudden impacts may lead to poor connections to the hardware inside. 14. Case of fire, only a dry powder fire extinguisher is suitable for the product. 15. Only clean the ports with a dry cloth. 16. Keep out of reach of children and pets. 17. For safety purposes, please use only the original charger and cables designed for the equipment. We are not liable for damage caused by thirdparty equipment and may render your warranty invalid. 3 EN 3.2 FCC STATEMENT This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. 3.3 EC DECLARATION OF CONFORMITY ZENDURE TECHNOLOGY CO., LIMITED declares that the SolarFlow product (Hub 2000) complies with directive 2014/53/EU (RED) , 2011/65/EU(RoHS) , 2015/863/ EU(RoHS) . The full text of the Declaration of Conformity is available at the following web address : https://zendure.de/pages/download-center Declaration of conformity The EU Declaration of Conformity can be requested at the address https://zendure.de/pages/download-center Disposal Disposal of packaging. Dispose of the packaging separately by type. Dispose of cardboard and paper in the waste paper collection. Foils for recycling collection. Dispose of old equipment (applies in the European Union and other European countries with separate collection (waste collection)) Old equipment must not be disposed of in household waste! Every consumer is legally obliged to dispose of old equipment that can no longer be used separately from household waste, for example at a collection point for recyclables. To ensure proper recycling and avoid negative impact on the environment, electronic devices must be taken to a collection point in their community or district. For this reason, electronic devices are marked with the symbol shown here. 4 EN 4. Important Tips The solar PV system is grid-tied. Please check if it is allowed in your area. Depending on the region,of ficial approval may be required before or after installation. Hub 2000 and AB1000 should be protected from direct sunlight to prevent rapid temperature increase. Please check the accessories before installation, some accessories need to be purchased separately. After the installation, please first download the Zendure App to check electricity produced and set the power to the Microinverter. After SolarFlow installation, it will take about 5 minutes before it can be connected to the grid, and the data will be synchronized to the Zendure App within 20 minutes. Before setting the output to Microinverter, please confirm the rated power of your Microinverter, the output to Microinverter should not be ! greater than the rated power of your Microinverter. Please turn off the device (press and hold IOT Button for 6s to shut off SolarFlow. If battery is SuperBase V and still working , then also hold its Power Button for 3s to switch it off .) for removing or installing battery . 5 EN 5. Getting Started 5.1 What's in The Box No. Picture Name 1 Hub 2000 2 4*Microinverter Cable 0.6m Microinverter Cable: Used for Microinverter connection. 3 Battery Cable 1.5m Battery Cable: Used for AB1000 orAB2000 connection. 4 User Manual 5 6* Mounting Screws M4.7*39mm Mounting Screws: Hooking up Hub 2000 and Microinverter. 6 1* Aerial 7 2* Flat Washeret Flat Washeret: Used to fixed the Microinverter. 8 A Set of Y connectors 1-to2 Optional Accessories (Sold Separately) * Battery Cable: Hub to SBV Cable (not 9* 1*Hub to SBV Cable included). This will be needed in order to connect Hub 2000 to a SuperBase V. The 2-to-4 Solar Parallel Y Cable can 10* Solar Parallel Y Cable be purchased from Zendure.de. This will be needed to connect multiple solar panels. 5.2 Product Overview Button: 1 2 10 3 11 4 5 6 1 TOP 789 2 PV Input 1 positive electrode 3 PV Input 1 negative electrode 4 PV Input 2 positive electrode 5 PV Input 2 negative electrode 6 Aerial 7 Hub Status Indicator 8 IoT Button & Indicator 9 Battery Status Indicator 10 Microinverter Output positive electrode 11 Microinverter Output negative electrode 6 EN 1 2 3 1 Bottom 2 Aerial Port 3 Battery Port IoT Connection: After Hub 2000 is powered on, the IoT indicator starts to flash rapidly, and the device automatically enters the IoT connection. Users can directly connect to IoT on Zendure App. Tips: · After the device is bound to Zendure Apps, when SolarFlow is turned on again, the IoT indicator light flashes slowly until it can communicate with the Zendure App. · If you want to re-bind the account and reset the IoT connection, please press and hold the IoT button for 3 seconds to start the IoT connection. · Hub 2000 & AB1000o r AB2000 or SuperBase V Hardware Reset:Press and hold the IoT button 10 seconds to reset Hub 2000 & AB1000 or AB2000 or SuperBase V . Tips: · Both Solar panels and AB1000 or AB2000 or SuperBase V power supply can wake up Hub 2000. · If the Hub 2000 is connected to a SuperBase V, it is recommended that you include at least one Solar Panel in your system, connected to the battery using a Solar Connector to XT-90 Cable. This will allow the battery to "wake up" even if its energy is completely drained, as long as there is some power coming in from the solar panel. If the battery completely drained, please follow the steps below to reactivate it. If there is input power available, press the Power Button for 1 second on the battery to initiate charging. If there is no input power available, you will need to supply the battery with AC power first. · To protect the battery, AB1000 or AB2000 will be turned off at the factory, so please activate the battery by turning on SolarFlow for the first time (press and hold the IoT button for 2 seconds). · Before unplugging a connection, please turn off SolarFlow . Operation Guidelines: Tips: The working process of SolarFlow as follows: First the Hub 2000 pwered on, then it will enter the working state (the Hub 2000 indicator will lit green), second the IoT function will be awakened, and the device will directly enter Wi-Fi connecting state (the IoT indicator flashes green), and finally, the Hub 2000 will send a signal to activate AB1000 or AB2000 (the AB1000 or AB2000 indicator flashes green for 2 seconds before entering a steady state). If you're using a SuperBase V, please follow the steps below to power up your Hub 2000 and establish the IOT connection. 1) Press and hold the SuperBase V Power Button for 1 second to turn it on. 2) Open the Zendure App, then press and hold the IOT Button on your SuperBase V for 3 seconds. 3) In the app, turn on the Parallel Switch to provide power to the Hub 2000. 4) Press and hold the IOT Button of your Hub 2000 for 3 seconds to finish making the connection. 7 EN Operation Guidelines: Item Hub 2000 Item How To LED Indicator Power ups Power outage start IoT Connection IoT Connecting Finishing IoT Connection Reset IoT Connection Turn off IoT Turn on IoT Connect PV or AB1000 or AB2000 or SuperBase Hub 2000 indicator lits green Disonnect PV or AB1000 or AB2000 or SuperBase V All indicators not be lit After Hub 2000 Power ups IoT indicator flashes green slowly After Hub 2000 power ups IoT indicators flashes green / IoT indicator lits green Press and hold IoT button for 3 seconds IoT indicators flashes green Press and hold the IoT button 1 seconds IoT indicators not be lit Press and hold the IoT button 1 seconds IoT indicators flashes green overvoltage reminding / overcurrent reminding / short circuit reminding / error reminding Please stop using immediately, check the detailed error information in Zendure APP, and contact customer service Hub 2000 Indicator flashes red AB1000 or AB2000 connection After Hub 2000 Power ups AB1000 or AB2000 indicator flashes green for 2s and then stays lit green AB1000 or AB2000 or SuperBase V recharging 1) AB1000 or AB2000 Indicator / flashes green. 2) SuperBase V will display Input Power on the Screen. Display on Zendure AB1000 or AB2000 or App,Download the Zendure App SuperBase V battery left and bind Solar Flow. SuperBase / capacity V and Satellite Batteries will also appear on the Display. AB1000or AB2000 or SuperBase V low power reminding Display on Zendure App,Download the Zendure App and bind Solar Flow AB1000 or AB2000: Indicator will turn red. SuperBase V: Power Ring or Power Indicator will flash for 30 seconds when the State of Charge (SOC) is low (10% to 20%). Additionally, it will beep 5 times when the SOC drops to 5%. Low temperature warning high temperature warning Waiting the temperature is normal before using 1) AB1000 or AB2000 indicator lit red . 2SuperBase V : Lowor High-Temperature Warning flashes on the screen. overvoltage reminding / overcurrent reminding / short circuit reminding / error reminding Please stop using immediately, check the detailed error information in Zendure APP, and contact customer service AB1000 or AB2000: Indicator will turn red. SuperBase V: Battery Failure and Error Code flashes on Display. 8 EN Item How To LED Indicator Turn on SolarFlow Turn off SolarFlow If the battery is an AB1000 or AB2000, press and hold the IOT Button for 2 secconds to turn it on. If the battery is a SuperBase V, press and hold the Power Button for 1 second to turn on the SuperBase V, open the Zendure App, then press and hold the IOT Button on the SuperBase V for 3 seconds. Then, using · · · Hub 2000 indicator lits green IoT indicator flashes green AB1000 or AB2000 indicator flashes green for 2s and then stays lit green the app, turn on the Parallel Switch to provide power to the Hub 2000. Press and hold the IOT Button for 6 seconds to turn off SolarFlow. If your system includes a SuperBase V, and that device is still running, All indicators not be lit press and hold its Power Buton for 3 seconds to turn it off. Hub 2000 & AB1000or AB2000 or Press and hold the IoT SuperBase V Hardware Reset button 10 seconds / Hub 2000 & AB1000or AB2000 or Download the Zendure App SuperBase V OTA to OTA / Tips: · Choose one of bluetooth or Wi-Fi on Zendure App, Wi-Fi is preferred . · When your Hub 2000 is connected to either a SuperBase V, and power is being supplied to the solar input, your Hub 2000 will automatically turn on. If no battery is connected within 5 minutes, the Hub 2000 will initially switch to bypass mode and direct power to the micro-inverter (at a default output of 200W, determined in the Zendure App). However, if a SuperBase V is connected within this 5-minute window, the SolarFlow will continue to operate in its default mode. If your Hub 2000 is connected to a SuperBase V, and it's still receiving solar input power after being turned off, it will turn itself back on after 10 minutes and operate in bypass mode, directing power to the micro-invertor at a default of 200W (determined in the Zendure App). If your Hub 2000 loses its Wi-Fi connection while receiving solar power, it will automatically switch to bypass mode and output power to the micro-inverter at a default of 200W (determined by the Zendure App). 9 EN 5.3 Installation · If you wish to verify and commission your solar system immediately, complete the installation when the weather is sunny. · It is recommended that at least two people participate in the installation. · Please remember whether connecting or disconnecting Hub 2000 with AB1000 or AB2000 or SuperBase V , solar panels or Microinverters.make sure SolarFlow is turned off by ways of below . · Press and hold IOT Button for 6s to shut off SolarFlow. If battery is SuperBase V and still working , then also hold its Power Button for 3s to switch it off . 5.3.1 Installation Steps Overview A. Disconnect the solar panel,Microinverter and the home grid B. Install Hub 2000 C. Install Smart Microinverter D. Find a place to stack AB1000or AB2000 or SuperBase V . E. Connect the top one AB1000 or AB2000 or SuperBase V to the Hub 2000 F. Connect the Microinverter to home grid G. Connect the solar panels to the Hub 2000 H. Scan the QR code and download the Zendure app. Follow the instructions of the app to set up device.After 20 minutes, you will get the SolarFlow power storage system's data on your Zendure app. Tips: According to the government's regulations and to ensure safety, the Microinverter can only start working after connecting to a powered grid for 5 minutes. To improve the accuracy of the data, the system will verify and validate it for 15 minutes before showing it on the app. 5.3.2 Installation Tools Before installation, please check all accessories and prepare the following tools (tools are not included in the purchase ) Phillips Screwdriver Hexagon Wrench Work Gloves Electric Drill Marker Pen Tape Measure 5.3.3 Disconnection TipsThe method of disassembly is subject to the instructions of the Microinverter, and please confirm the warranty terms of the microinverse before disassembly. 10 EN If you have installed the balcony solar system, you need to disconnect it according to the following steps: 3 4 1 2 1 Unplug the cables of the Microinverter and the home grid. 2 Only unplug the cables of the first solar panel and the Microinverter. Tips: The installation of the solar panel does not need to be moved unless you want to change the location. 3 The same way to unplug the cables of the second solar panel and the Microinverter. 4 Unscrew the mounting screws of the Microinverter, remove the Microinverter fixed on the solar panel or metal bracket. Tips: Ensure that the state after disconnection is as shown in following figure. 11 EN 5.3.4 Install Hub 2000 Tips: · Please install the Hub 2000 in a place out of direct sunlight. · The length of our solar cables are 3 meterneed to be purchased additionally, so before confirming the location of the Hub 2000's installation, please measure the distance from Solar connector of solar panel to Solar connector of Hub 2000. · The Hub 2000 does not come with a Wi-Fi antenna installed. Please install the Wi-Fi antenna on the Smart PVHub before mounting it on the wall. 1 2 3 4 1 2 1 4 3 2 22 22 11 11 44 33 3 4 5 6 1 Mark Location, Find a wall you plan to install, one person fixes the Hub 2000 on the wall with his hands, and the other person marks the positions of the four screw holes of the Hub 2000 with a marker. 2 Drilling,drill four diameter 8mm mounting holes at the four marked positions. 3 Installing screws,first Respectively Install the yellow plastic expansion screw tube into the 4 holes which step 3 drilling,then screw 2/3 of the 1 & 2 screws into the yellow plastic expansion tube. 4 Hang Hub 2000, please hang the Hub 2000 on exposed part of the screw 1 &2. 5 One person fixes the Hub 2000 with both hands, and the other one screws the rest of 1 & 2 screw into the wall completely. 6 Install another two screws, screw 3 and 4 into the yellow plastic expansion tube and completely into the wall.In this way, you have completed the installation of Hub 2000. 5.3.5 Install Microinverter Tips: The method of assembly is subject to the instructions of the Microinverter. · In order to less connections, it is recommended that Microinverter is installed between Hub 2000 and home socket, close to the PV Hub. · Ensure a distance of at least 50mm between the Hub 2000 and the Microinverter to dissipate heat. 12 1 2 1 2 1 2 EN 22 11 3 4 5 1 Mark Location, Find a position next to Hub 2000, one person fixes the Microinverter on the wall with his hands, and the other person marks the positions of the two screw holes of the Microinverter with a marker. 2 Drilling,drill two diameter 8mm mounting holes at the two marked positions. 3 Installing yellow plastic expansion tube of screws, Respectively Install the yellow plastic expansion screw tube into the two holes which step 2 drilling. 4 Installing Microinverter, One person fixes the Microinverter with both hands on the wall and align the hole drilling in step 2, then put the flat Washers on the screws,at last screw 1 & 2 screws with flat Washer into the yellow plastic expansion tube . 5 Tighten the screwsscrews the rest of 1 & 2 screw into the wall completely.Then you also have completed the installation of Microinverter. 5.3.6 Stack AB1000 or AB2000 Before stacking AB1000 or AB2000, please pay attention to the note on the top of AB1000 or AB2000. 1 2 1 Remove the plastic protective covers on the connection port ,then please align the left side first. 2 Slowly insert the battery connection port. Tips:The Hub 2000 can only be connected to a SuperBase V without a Satellite Battery, Multiple batteries are not supported. 13 EN 5.3.7 Connect with Cables Tips:Before connecting cable, please make sure that the product is turned off. Press and hold IOT Button for 6s to shut off SolarFlow. If battery is SuperBase V and still working , then also hold its Power Button for 3s to switch it off . Cable Connection For 1-in-1 Microinverter 3 Home Socket 2 4 1 The arrow on the battery cable is in the front. The arrow on the battery connector and the "note" on the top of the AB1000 are on one side. 1 Connect AB1000 or AB2000 or SuperBase V to Hub 2000 with the battery cable,The terminals of battery cable can be self-locking, when you hear a click, you have inserted the battery cable well.Be sure to tighten the connector screws for a secure connection to your SuperBase V. 2 Connect Hub 2000 to Microinverter with Microinverter cable. 3 Connect the Microinverter to the home socket with your original cable. 4 Connect the solar panel to Hub 2000. Tips: You must connect AB1000 or AB2000 or SuperBase V first and then connect the solar panels. Cable Connection For 2-in-1 Microinverter Y connector 1-to-2 MC4 Y connector 1-to-2 2 4 1 14 3 HHoommeeSSoockcektet The arrow on the battery cable is in the front. The arrow on the battery connector and the "note" on the top of the AB1000 or AB2000 are on one side. Cable Connection For SuperBase V Y cYocnonnneeccttoorr1-1t-ot-o2 -2 4 1 EN 3 Home Socket 2 The arrow on the battery cable is in the front. Cable Connection For Four Solar Panels Connect the Hub 2000 to up to four solar panels using two Solar Parallel Y Cables*. When connecting two solar panels in parallel to the same one PV input port, the total operating current should not exceed 26A to avoid potential overcurrent that might result in malfunctioning. * The 2-to-4 Solar Parallel Y Cable needs to be purchased from Zendure.de. Tips: · You must connect AB1000 or AB2000 or SuperBase V first and then connect the solar panels. · After completing the connection, please turn on SolarFlow 1) If battery is AB1000 or AB2000 , then press the IOT button for 2 seconds to turn on . 2) If battery is SuperBase V , then press the power button for 1 seconds to turn on the Battery , open the App , press and hold the IOT button of battery for 3 seconds to finish pairing , finally , turn on the Parallel Switch to provide power to the Hub 2000 . 15 EN 5.3.8 Download the Zendure app The Zendure App gives users the ability to allocate the power to AB1000 or AB2000 or SuperBase V and home grid and monitor power generation,the power to Microinverter can be set in a range of 100-1200W. Read the Zendure App user guide and access the download link here: https:// zendure.com/pages/download-center. Privacy Policy By using Zendure Products, Applications and Services, you consent to the Zendure Terms of Use and Privacy Policy, which you can access via the "About" section of the "User" page in the Zendure App * Add device and Update to the latest firmware version Using the device for the first time, you need to update the firmware via the Zendure App.More information ,please check the Zendure App user guide. * Set the power to the Microinverter The maximum solar input power of SolarFlow system is 800W, you can set the power to Microinverter, and the excess power will be automatic stored in the battery.For example If the total solar input is 800W ,you set 200W to Microinverter, and then there will be 600W input AB1000 or AB2000 or SuperBase V. Solar Input To AB1000 or AB2000 or SuperBase V To Microinverter Tips: · It takes a period of time for the system to grid connection, and it takes about 20 minutes to synchronize data to Zendure App, so after the installation, please wait 20 minutes before going to the APP settings. · It is recommended that you as much as possible store in the battery during the day except for basic power consumption.The way to know the basic power consumption as follow: 1. Calculated the device consumption you always run during the day or 24 hours a day, such as refrigerators, routers and standby devices. 2. Go to the meter box right before you go to bed, write down your current meter reading and the time. As soon as you get up, you write down the meter reading and the time. You can calculate your base load from consumption and elapsed time. 3. You can use a measuring socket that you plug between the socket and the power consumer. To calculate the base load, you collect the wattage consumed from all the devices that are constantly running (including standby) and add up the values. 16 EN 5.3.9 Disconnection of SolarFlow Tips: Before disconnecting, please turn off SolarFlow Press and hold IOT Button for 6s to shut off SolarFlow. If battery is SuperBase V and still working , then also hold its Power Button for 3s to switch it off . 2 6 1 5 3 5 4 2 6 1 5 3 4 1 First turn off SolarFlow . Press and hold IOT Button for 6s to shut off SolarFlow. If battery is SuperBase V , then also hold its Power Button for 6s to switch it off . 2 Disconnection of home grid,un plug the cables of Microinverter and home shuko. 3 Disconnection of solar panels,unplug the cables of the two solar panels and Hub 2000. 4 Disconnection of AB1000 or AB2000 or SuperBase V ,Unplug the cables of Hub 2000 and AB1000 or AB2000 or SuperBase V. 5 Disconnection of m Microinverter,unplug the cables of Microinverter and Hub 2000. 6 Unscrew the mounting screws of Hub 2000 and Microinverter, remove Hub 2000 and Microinverter from the wall. Tips: During the disassembly, please pay attention to storing and keeping all the parts for re-installation. 17 DE HAFTUNGSAUSSCHLUSS Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Warnungen und die sonstigen Produktinformationen in dieser Anleitung genau durch, und lesen Sie vor der Verwendung des Produkts alle Etiketten oder Aufkleber, die an ihm angebracht sind. Der Nutzer trägt die volle Verantwortung für die sichere Verwendung und Bedienung dieses Produkts. Machen Sie sich mit relevanten Richtlinien in Ihrer Region vertraut. Sie zeichnen allein dafür verantwortlich, sich mit allen relevanten Richtlinien und der konformen Verwendung von Zendure-Produkten vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung zum künftigen Nachschlagen auf. INHALT 1. Bevor Sie beginnen .................................................................................................... 18 2. Technische Daten ...................................................................................................... 18 3. SICHERHEITSANWEISUNGEN .................................................................................. 20 3.1 Verwendung ........................................................................................................ 20 3.2 FCC-ERKLÄRUNG ................................................................................................ 21 3.3 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ..................................................................... 21 4. Wichtige Tipps ......................................................................................................... 22 5. Erste Schritte ............................................................................................................. 23 5.1 Lieferumfang ....................................................................................................... 23 5.2 Produktübersicht ............................................................................................... 23 5.3 Installation .......................................................................................................... 27 5.3.1 Installationsschritte im Überblick ................................................................ 27 5.3.2 Installationswerkzeuge ................................................................................ 27 5.3.3 Trennung .......................................................................................................... 27 5.3.4 Hub 2000 installieren .................................................................................... 29 5.3.5 Mikro-Inverter installieren ............................................................................ 29 5.3.6 AB1000 oder AB2000 stapeln ...................................................................... 30 5.3.7 Kabel anschließen ........................................................................................... 31 5.3.8 Zendure-App herunterladen ........................................................................ 33 5.3.9 SolarFlow trennen .......................................................................................... 34 1. Bevor Sie beginnen Die Informationen hierin können ohne Ankündigung geändert werden. Die aktuellste Version finden Sie unter https://zendure.com/pages/download-center. 2. Technische Daten Zum SolarFlow-System gehören der Hub 2000 sowie der Zusatzakku AB1000 oder AB2000 bzw. die SuperBase V. SolarFlow und Mikro-Inverter stellen ein kleines, mit dem Stromnetz verbundenes PV-Energiespeichersystem dar, das darauf abzielt, Ihre Stromkosten zu reduzieren. Dieses Produkt kann nicht während Stromausfällen genutzt werden. 18 DE Name Hub 2000 Modell ZDHUB2000 Gewicht 5,2 kg AbmessungenL x B x H 363 × 246 × 64 mm Drahtlostyp Bluetooth, 2,4 GHz & 5 GHz WLAN IP-Schutzart IP65 PV-Eingang Empfohlene Eingangsleistung Je 1200 W Maximale Eingangsgleichspannung 60 V MPPT-Spannungsbereich 16-60 V MPPT-Spannungsbereich bei voller Leistung 35-60 V Minimale Eingangsgleichspannung 16 V Max. Eingangsstrom 2 x 26 A Anzahl MPPT 2 Ausgang an Mikro-Inverter Empfohlene Leistung des Mikro-Inverters 400-1200 W Nennausgangsleistung 1200 W Max. Mikro-Inverter-Ausgangsleistung 1200 W Nennausgangsstrom 30 A Nennspannungsbereich 16-60 V Ausgangseffizienz MPPT-Trackingeffizienz Betriebstemperatur (° C) Max. Eingangsleistung Max. Eingangsstrom Nennspannung Max. Eingangsleistung Max. Eingangsstrom Spannungsbereich Max. Eingangsleistung Max. Eingangsstrom Nennspannung Max. Eingangsleistung Max. Eingangsstrom Spannungsbereich Max. Eingangsleistung Max. Eingangsstrom Spannungsbereich Effizienz 98 % 99 % -20 bis 45 Eingang von AB2000 1200 W 25 A 48 V Ausgang zum AB2000 1200 W/ 1800 W ( 2 x AB2000) 25 A / 37,5 A(2*AB2000) 42 V bis 54,75 V Eingang von AB1000 1200 W 25 A 48 V Ausgang zum AB1000 800 W* 16,6 A 42 V bis 54,75 V Eingang von der SuperBase V 1200 W 25 A 45-58,4 V 19 DE Max. Eingangsleistung Max. Eingangsstrom Nennspannung Ausgang zur SuperBase V 1800 W 37,5 A 45-58,4 V Im Hub 2000-Controller ist kein Akkupack enthalten; der Akku muss separat erworben werden. Weitere Informationen über den AB1000 oder AB2000 bzw. der SuperBase V finden Sie in der Bedienungsanleitung für den AB1000 oder AB2000 bzw. die SuperBase V. * Dieser Parameter kann durch eine Aktualisierung der Firmware-Version auf 960 W erhöht werden. 3. SICHERHEITSANWEISUNGEN 3.1 Verwendung 1. Bitte prüfen Sie SmartFlow vor dem Betrieb auf Schäden, Risse, ausgetretene Flüssigkeit, Hitze und andere Anomalien sowie Kabelschäden. Falls Sie Probleme feststellen, stellen Sie die Benutzung des Produktes umgehend ein und wenden Sie sich an unseren Kundendienst. 2. Achten Sie darauf, dass ein Abstand von 50 mm zwischen dem Hub 2000 und anderen Gegenständen vorhanden ist. 3. Vermeiden Sie während des Betriebs des Solarenergie-Systems direktes Sonnenlicht, damit sich das SolarFlow-System nicht überhitzt. Platzieren Sie SolarFlow nicht in der Nähe einer Wärmequelle. 4. Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von starker statischer Elektrizität oder starken Magnetfeldern. 5. Das Gerät darf nicht in einer Umgebung mit entflammbaren, explosiven Gasen oder Rauch platziert werden. Da SmartFlow darauf angewiesen ist, dass das Gehäuse Wärme ableitet, führt eine Überhitzung des Gehäuses zu Schäden. 6. Versuchen Sie nicht, interne Komponenten des Geräts durch unautorisiertes Personal ersetzen zu lassen. 7. Installieren Sie das Produkt entsprechend unserer Bedienungsanleitung, um Produktschäden oder Verletzungen zu vermeiden. 8. Stellen Sie vor dem Abschluss der Installation sicher, dass das Solar- und das MikroInverter-Kabel nicht mit dem häuslichen Stromnetz verbunden ist. 9. Stellen Sie sicher, dass der Hub 2000 und der Mikro-Inverter fest installiert sind, damit die Geräte nicht herunterfallen und Unfälle oder Produktschäden verursachen können. 10. SolarFlow hat den Schutzgrad IP65, was bedeutet, dass das Produkt nicht in Flüssigkeiten getaucht werden darf. Falls Sie das Produkt im Betrieb versehentlich in Wasser fallen lassen, stellen Sie es an einem sicheren, freien Ort auf und halten Sie es fern, bis es vollständig getrocknet ist. Das getrocknete Produkt sollte nicht wiederverwendet, sondern sachgemäß in Übereinstimmung mit dem Abschnitt Anleitung zur Entsorgung dieser Anleitung entsorgt werden. 11. Stellen Sie im Betrieb eine angemessene Belüftung sicher. Eine unzureichende Belüftung kann dauerhafte Geräteschäden verursachen. 12. Stellen Sie nichts auf SmartFlow. Installieren Sie es an Orten, an denen es niemand berühren kann. 13. Bewegen oder schütteln Sie das Gerät nicht während des Betriebs, da Vibrationen und plötzliche Stöße die Anschlüsse an die interne Hardware beeinträchtigen können. 14. Im Brandfall eignet sich ausschließlich Löschpulver zum Löschen des Produktes. 15. Reinigen Sie die Anschlüsse nur mit einem trockenen Tuch. 16. Halten Sie das Produkt von Kindern und Haustieren fern. 17. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur das originale Ladegerät und die für das Gerät konzipierten Kabel. Wir haften nicht für Schäden durch Drittgeräte. Zudem könnten diese Ihre Garantie erlöschen lassen. 20 DE 3.2 FCC-ERKLÄRUNG Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Funkstörungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen annehmen, auch solche, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können. Nicht ausdrücklich von der für Konformität verantwortlichen Partei zugelassene Änderungen oder Modifizierungen könnten dazu führen, dass der Nutzer die Berechtigung zum Betrieb des Geräts verliert. HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B in Übereinstimmung mit Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz vor Störungen in einer häuslichen Installation zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann diese auch abstrahlen und kann, wenn es nicht entsprechend den Anweisungen installiert und verwendet wird, den Funkverkehr empfindlich stören. Allerdings ist nicht gewährleistet, dass es in bestimmten Installationen nicht zu Störungen kommt. Falls dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen sollte, was leicht durch Aus- und Einschalten des Gerätes herausgefunden werden kann, wird dem Anwender empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen: Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne(n). Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger. Anschluss des Gerätes an einen vom Stromkreis des Empfängers getrennten Stromkreis. Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers. FCC-Erklärung zur Strahlenbelastung Dieses Gerät stimmt mit den von der FCC festgelegten Grenzwerten einer Strahlenbelastung für eine unkontrollierte Umgebung überein. Dieses Gerät muss mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Strahler und Ihrem Körper installiert und in Betrieb gesetzt werden. 3.3 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ZENDURE TECHNOLOGY CO., LIMITED erklärt, dass das SolarFlow-Produkt (Hub 2000) die Richtlinien 2014/53/EU (RED), 2011/65/EU (RoHS), 2015/863/EU (RoHS) erfüllt. Den vollständigen Text der Konformitätserklärung finden Sie unter folgender Internetadresse: https://zendure.de/pages/download-center Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse abgerufen werden: https://zendure.de/pages/download-center Entsorgung Entsorgung der Verpackung. Verpackung separat nach Typ entsorgen. Pappe und Papier im Altpapier entsorgen. Folien dem Recycling zuführen. Altgeräte entsorgen (gilt in der Europäischen Union und in anderen europäischen Ländern mit separaten Sammelsystemen (Abfalltrennung)) Altgeräte dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden! Jeder Kunde ist gesetzlich verpflichtet, Altgeräte, die nicht länger benutzt werden können, separat vom Hausmüll zu entsorgen, bspw. bei einer Sammelstelle für recyclingfähige Abfälle. Zur Gewährleistung eines angemessenen Recyclings und zur Vermeidung negativer Auswirkungen auf die Umwelt müssen Verbraucher elektronische Geräte zu einer Sammelstelle ihrer Gemeinde bringen. Aus diesem Grund sind elektronische Geräte mit dem hier gezeigten Symbol gekennzeichnet. 21 DE 4. Wichtige Tipps Das PV-Solarsystem ist mit dem Stromnetz verbunden. Prüfen Sie, ob dies in Ihrer Region erlaubt ist. Je nach Region könnte vor oder nach der Installation eine offizielle Genehmigung erforderlich sein. Der Hub 2000 und der AB1000 sollten vor direktem Sonnenlicht geschützt werden, damit es nicht zu einem schnellen Temperaturanstieg kommt. Prüfen Sie vor der Installation das Zubehör. Einige Zubehörteile müssen separat erworben werden. Laden Sie nach der Installation bitte erst die Zendure-App herunter, um die erzeugte Elektrizität zu überprüfen und Leistungsausgabe zum Mikro-Inverter einzustellen. Nach der SolarFlow-Installation dauert es etwa 5 Minuten, bis es eine Verbindung zum Stromnetz herstellen kann. Die Daten werden innerhalb von 20 Minuten mit der Zendure-App synchronisiert. Überprüfen Sie vor Einstellung des Leistungsausgangs zum MikroInverter bitte die Nennleistung Ihres Mikro-Inverters, denn der ! Leistungsausgang zum Mikro-Inverter darf die Nennleistung Ihres Mikro-Inverters nicht überschreiten. Schalten Sie das SolarFlow-Gerät bitte aus, (Halten Sie die IoT-Taste 6 Sekunden lang gedrückt. Handelt es sich beim Akku um SuperBase V und ist das Gerät weiterhin in Betrieb, halten Sie seine Ein/Aus-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät auszuschalten.) damit Sie den Akku herausnehmen oder installieren können. 22 DE 5. Erste Schritte 5.1 Lieferumfang Nr. Abbildung Name 1 Hub 2000 2 4 x Mikro-Inverter-Kabel, 0,6 m Mikro-Inverter-Kabel: Hiermit wird der Mikro-Inverter angeschlossen. 3 Akkukabel, 1,5 m Akkukabel: Hiermit wird der AB1000 oder AB2000 angeschlossen. 4 Bedienungsanleitung 5 6 x Montageschraube, M4,7 x 39 mm Montageschrauben: Hiermit werden der Hub 2000 und der Mikro-Inverter befestigt. 6 1 x Antenne 7 2 x flache Unterlegscheibe Flache Unterlegscheibe: Hiermit wird der Mikro-Inverter befestigt. 8 Ein Set mit 1-zu-2-YSteckverbindern Optionales Zubehör (separat erhältlich) 9* 1 x Hub-zu-SBV-Kabel 10* Solarkabel Y-Verteiler 5.2 Produktübersicht Taste: 1 * Akkukabel: Hub-zu-SBV-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten). Dies ist zur Verbindung des Hub 2000 mit einer SuperBase V erforderlich. The Solarkabel Y-Verteiler 2Y4 needs to be purchased from Zendure. de. This will be needed in order to connect mutiple solar panels. 2 10 3 11 4 5 6 1 OBEN 789 2 Steckverbinder für PV-Eingang 1 mit positiver Elektrode 3 Steckverbinder für PV-Eingang 1 mit negativer Elektrode 4 Steckverbinder für PV-Eingang mit 2 positiven Elektrode 5 Steckverbinder für PV-Eingang 2 mit negativer Elektrode 6 Antenne 7 Hub-Statusanzeige 8 IoT-Taste und Anzeige 9 Akku-Statusanzeige 10 Steckverbinder für Mikro-Inverter-Ausgang mit positiver Elektrode 11 Steckverbinder für Mikro-Inverter-Ausgang mit negativer Elektrode 23 DE 1 2 3 1 Unterseite 2 Antennenanschluss 3 Akkuanschluss IoT-Verbindung: Nachdem der Hub 2000 eingeschaltet ist, blinkt die Anzeige in schneller Folge und das Gerät stellt automatisch eine IoT-Verbindung her. Sie können in der Zendure-App direkt eine Verbindung zum IoT herstellen. Tipps: · Nachdem das Gerät an die Zendure-App gebunden wurde, blinkt bei erneutem Einschalten von SolarFlow die IoT-Anzeige langsam, bis das Gerät mit der ZendureApp kommunizieren kann. · Wenn Sie das Konto erneut einbinden und die IoT-Verbindung zurücksetzen möchten, halten Sie die IoT-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die IoT-Verbindung zu starten. · Zurücksetzen der Hardware des Hub 2000 & des AB1000 oder AB2000 bzw. der SuperBase V: Halten Sie die IoT-Taste 10 Sekunden lang gedrückt, um die Hardware des Hub 2000 & des AB1000 oder AB2000 bzw. der SuperBase V oder des Satellitenakkus zurückzusetzen. Tipps: · Strom von den Solarmodulen als auch vom AB1000 oder AB2000 bzw. der SuperBase V kann den Hub 2000 reaktivieren. · Wenn der Hub 2000 mit einer SuperBase V oder einem Satellitenakku verbunden ist, sollten Sie mindestens ein Solarmodul in Ihrem System einbauen, das über Ein Solarstecker zu XT90 Kabel mit dem Akku verbunden ist. Dies ermöglicht Ihnen, den Akku ,,aufzuwecken", selbst wenn er vollständig erschöpft ist, solange noch etwas Strom vom Solarmodul kommt. Wenn der Akku vollständig erschöpft ist, befolgen Sie bitte die nachstehenden Schritte zum Reaktivieren. Wenn Eingangsleistung verfügbar ist, drücken Sie die Ein/Aus-Taste am Akku zum Starten der Aufladung 1 Sekunde lang. Wenn keine Eingangsleistung verfügbar ist, müssen Sie den Akku zunächst mit Netzstrom versorgen. · Zum Schutz des Akkus wird der AB1000 oder AB2000 werksseitig ausgeschaltet, sodass Sie den Akku daher bitte durch erstmaliges Einschalten von SolarFlow aktivieren müssen (halten Sie die IoT-Taste 2 Sekunden lang gedrückt). · Schalten Sie SolarFlow vor Trennung einer Verbindung bitte aus. Betriebsleitlinien: Tipps: Der Betriebsablauf von SolarFlow ist wie folgt: Zunächst schaltet sich der Hub 2000 ein und wechselt in den Betriebszustand (Hub 2000-Anzeige leuchtet grün), anschließend wird die IoT-Anzeige aktiviert und das Gerät wechselt direkt den WLAN-Verbindungsstatus (IoT-Anzeige blinkt grün), abschließend sendet der Hub 2000 ein Signal zur Aktivierung des AB1000 oder AB2000 (AB1000- oder AB2000-Anzeige blinkt vor dem Wechsel in einen stabilen Zustand 2 Sekunden lang grün). Wenn Sie eine SuperBase V nutzen, befolgen Sie bitte die nachstehenden Schritte zum Hochfahren Ihres Hub 2000 und zur Herstellung der IoT-Verbindung. 1) Halten Sie die Ein/Aus-Taste der SuperBase V 1 Sekunde lang gedrückt, um das Gerät einzuschalten. 2) Öffnen Sie die Zendure-App und halten Sie dann die IoT-Taste Ihrer SuperBase V 3 Sekunden lang gedrückt. 3) Schalten Sie in der App den Parallel-Schalter ein, damit der Hub 2000 mit Strom versorgt wird. 4) Halten Sie die IoT-Taste Ihres Hub 2000 zum Abschließen der Verbindung 3 Sekunden lang gedrückt. 24 DE Betriebsleitlinien: Element Hub 2000 Element Anleitung LED-Anzeige Schaltet sich ein Stromausfall IoT-Verbindung starten IoT verbindet sich IoT-Verbindung ist hergestellt IoT-Verbindung zurücksetzen PV oder AB1000 oder AB2000 bzw. SuperBase V verbinden PV oder AB1000 oder AB2000 bzw. SuperBase V trennen. Nach Einschalten des Hub 2000 Nach Einschalten des Hub 2000 / IoT-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten Hub 2000-Anzeige leuchtet grün Alle Anzeige leuchten nicht IoT-Anzeige blinkt langsam grün IoT-Anzeigen blinken grün IoT-Anzeige leuchtet grün IoT-Anzeigen blinken grün IoT ausschalten IoT einschalten IoT-Taste 1 Sekunde lang gedrückt halten IoT-Taste 1 Sekunde lang gedrückt halten IoT-Anzeigen leuchten nicht IoT-Anzeigen blinken grün Überspannungshinweis/ Überstromhinweis / Kurzschlusshinweis / Fehlerhinweis Stellen Sie die Benutzung sofort ein, prüfen Sie die detaillierten Fehlerinformationen in der Hub 2000-Anzeige blinkt rot Zendure-App und wenden Sie sich an den Kundendienst AB1000- oder AB2000- Nach Einschalten des Hub Verbindung 2000 AB1000- oder AB2000-Anzeige blinkt 2 Sekunden lang grün und leuchtet dann konstant grün 1) AB1000- oder AB2000- AB1000 oder AB2000 Anzeige blinkt grün. bzw. SuperBase V wird / 2) SuperBase V zeigt aufgeladen Eingangsleistung am Bildschirm. Anzeige in Zendure-App, Restkapazität des Zendure-App herunterladen AB1000 oder AB2000 und SolarFlow einbinden / bzw. der SuperBase V SuperBase V werden ebenfalls auf dem Display angezeigt. AB1000 oder AB2000 bzw. SuperBase V Hinweis über geringe Leistung Anzeige in Zendure-App, Zendure-App herunterladen und SolarFlow binden AB1000 oder AB2000: Anzeige wird rot. SuperBase V: Betriebsring oder Betriebsanzeige blinkt 30 Sekunden, wenn der Ladezustand (SoC) gering ist (10 bis 20 %). Zudem wird 5-mal ein Signalton ausgegeben, wenn der SoC auf 5 % sinkt. Warnung bei geringer Temperatur Warnung bei hoher Temperatur Warten auf Normalisierung der Temperatur vor der Benutzung 1) AB1000- oder AB2000Anzeige leuchtet rot. 2) SuperBase V: Warnung bei niedriger oder hoher Temperatur blinkt am Bildschirm. Überspannungshinweis/ Überstromhinweis / Kurzschlusshinweis / Fehlerhinweis Stellen Sie die Benutzung sofort ein, prüfen Sie die detaillierten Fehlerinformationen in der Zendure-App und wenden Sie sich an den Kundendienst AB1000 oder AB2000: Anzeige wird rot. SuperBase V: Akkufehler und Fehlercode blinken am Display. . 25 DE Element SolarFlow einschalten SolarFlow ausschalten Anleitung LED-Anzeige Handelt es sich beim Akku um den AB1000 oder AB2000, halten Sie die IoT- Taste zum Einschalten 2 Sekunden lang gedrückt. Handelt es sich beim Akku · Hub 2000-Anzeige um eine SuperBase V, halten leuchtet grün Sie die Ein/Aus-Taste zum · IoT-Anzeigen blinken Einschalten der SuperBase grün V 1 Sekunde lang gedrückt, · AB1000- oder AB2000- öffnen Sie die Zendure-App Anzeige blinkt 2 und halten Sie dann die IoT- Sekunden lang grün und Taste der SuperBase V 3 leuchtet dann konstant Sekunden lang gedrückt. grün Schalten Sie anschließend mit der App den Parallel- Schalter ein, damit der Hub 2000 mit Strom versorgt wird. Halten Sie die IoT-Taste zum Ausschalten von SolarFlow 6 Sekunden lang gedrückt. Wenn ihr System über eine SuperBase V verfügt und Alle Anzeige leuchten nicht das Gerät weiterhin läuft, halten Sie seine Ein/AusTaste zum Ausschalten 3 Sekunden lang gedrückt. Zurücksetzen der Hardware des Hub 2000 & des AB1000 oder AB2000 bzw. der SuperBase V IoT-Taste 10 Sekunde gedrückt halten / OTA-Nutzung des Hub 2000 & des AB1000 oder AB2000 bzw. der SuperBase V Für OTA-Nutzung ZendureApp herunterladen / Tipps: · Wählen Sie Bluetooth oder WLAN in der Zendure-App; WLAN wird empfohlen. · Wenn Ihr Hub 2000 mit einer SuperBase V verbunden ist und der Solareingang mit Strom versorgt wird, schaltet sich Ihr Hub 2000 automatisch ein. Wenn nicht innerhalb von 5 Minuten ein Akku angeschlossen wird, wechselt Hub 2000 zunächst in den BypassModus und leitet die Leistung zum Mikro-Inverter (bei einem Standardausgang von 200 W, festgelegt in der Zendure-App). Wenn jedoch innerhalb dieses 5-Minuten-Zeitfensters eine SuperBase V angeschlossen wird, setzt SolarFlow den Betrieb in seinem Standardmodus fort. Wenn Ihr Hub 2000 mit einer SuperBase V verbunden ist und nach der Abschaltung weiterhin Solarstrom empfängt, schaltet er sich nach 10 Minuten automatisch wieder ein und arbeitet im Bypass-Modus, wobei er eine Leistung von standardmäßigen 200 W zum Mikro-Inverter leitet (festgelegt in der Zendure-App). Wenn die WLAN-Verbindung Ihres Hub 2000 während des Empfangs von Solarstrom unterbrochen wird, wechselt er automatisch in den Bypass-Modus und gibt bei standardmäßig 200 W Strom an den Mikrowechselrichter aus (festgelegt durch die Zendure-App). 26 DE 5.3 Installation · Wenn Sie Ihr Solarsystem sofort verifizieren und bereitstellen möchten, schließen Sie die Installation bei sonnigem Wetter ab. · Die Installation sollte von mindestens zwei Personen ausgeführt werden. · Achten Sie bei Verbindung oder Trennung des Hub 2000 mit/von AB1000 oder AB2000 bzw. der SuperBase V, den Solarmodulen oder den Mikro-Invertern bitte immer darauf, dass SolarFlow wie folgt ausgeschaltet wurde. · Halten Sie die IoT-Taste 6 Sekunden lang gedrückt, um SolarFlow auszuschalten. Handelt es sich beim Akku um die SuperBase V und ist das Gerät weiterhin in Betrieb, halten Sie seine Ein/Aus-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um es auszuschalten. 5.3.1 Installationsschritte im Überblick A. Solarmodul, Mikro-Inverter und häusliches Stromnetz trennen B. Hub 2000 installieren C. Intelligenten Mikro-Inverter installieren D. Stelle zum Aufstapeln des AB1000 oder AB2000 bzw. der SuperBase V finden. E. AB1000 oder AB2000 bzw. SuperBase V an oberster Stelle mit dem Hub 2000 verbinden F. Mikro-Inverter an das heimische Stromnetz anschließen G. Solarmodule mit dem Hub 2000 verbinden H. Scannen Sie den QR-Code und laden Sie die Zendure-App herunter. Befolgen Sie die Anweisungen der App zum Einrichten des Gerätes. Nach 20 Minuten erhalten Sie die Daten des SolarFlow-Stromspeichersystems an Ihrer Zendure-App. Tipps: Entsprechend den staatlichen Richtlinien und zur Gewährleistung der Sicherheit kann der Mikro-Inverter erst in Betrieb genommen werden, nachdem er 5 Minuten an das Stromnetz angeschlossen war. Zur Verbesserung der Datengenauigkeit verifiziert und validiert das System dies 15 Minuten vor Anzeige in der App. 5.3.2 Installationswerkzeuge Bitte prüfen Sie vor der Installation sämtliches Zubehör und halten Sie folgende Werkzeuge bereit (Werkzeuge sind nicht im Lieferumfang enthalten). Philips-Schraubendreher Sechskantschlüssel Arbeitshandschuhe Bohrmaschine Markierstift Maßband 5.3.3 Trennung Tipps: Halten Sie sich bei der Demontage an die Anweisungen in der Anleitung des MikroInverters und lesen Sie bitte die Garantiebedingungen des Mikro-Inverters, bevor Sie ihn demontieren. 27 DE Wenn Sie das Balkon-Solarsystem installiert haben, müssen Sie es anhand der folgenden Schritte trennen: 3 4 1 2 1 Trennen Sie die Kabel des Mikro-Inverters und des häuslichen Stromnetzes. 2 Trennen Sie nur die Kabel des ersten Solarmoduls und des Mikro-Inverters. Tipps: Die Installationsstelle des Solarmoduls muss nur verlegt werden, wenn Sie den Position ändern möchten.. 3 Trennen Sie auf gleiche Weise die Kabel des zweiten Solarmoduls und des Mikro-Inverters. 4 Lösen Sie die Montageschrauben des Mikro-Inverters, entfernen Sie den am Solarmodul oder an der Metallhalterung befestigten Mikro-Inverter. Tipps: Achten Sie darauf, dass nach der Trennung nachstehend abgebildeter Zustand vorliegt. 28 DE 5.3.4 Hub 2000 installieren Tipps: · Installieren Sie den Hub 2000 bitte an einer Stelle, die keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt ist. · Unsere Solarkabel (müssen separat erworben werden) sind 3 Meter lang, sodass Sie vor der Festlegung des Installationsorts für den Hub 2000 den Abstand vom Solarkonnektor des Solarmoduls zum Solarkonnektor des Hub 2000 messen müssen. · Am Hub 2000 ist keine WLAN-Antenne installiert. Installieren Sie die WLAN-Antenne bitte am Smart PVHub, bevor Sie ihn an der Wand befestigen. 1 2 3 4 1 2 1 4 3 2 22 22 11 11 44 33 3 4 5 6 1 Standort markieren: Entscheiden Sie, an welcher Wand das Gerät installiert werden soll, wobei eine Person den Hub 2000 mit beiden Händen an der Wand festhält und die andere Person die Positionen der vier Schraubenlöcher des Hub 2000 mit einem Markierstift markiert. 2 Bohren: Bohren Sie vier Montagelöcher mit einem Durchmesser von 8 mm an den vier markierten Positionen. 3 Schrauben installieren: Stecken Sie zunächst die gelben Kunststoffdübel in die 4 Löcher, die in Schritt 3 gebohrt wurden, und drehen Sie dann die Schrauben 1 und 2 zu 2/3 in die gelben Kunststoffdübel hinein. 4 Hub 2000 aufhängen: Hängen Sie den Hub 2000 bitte am bloß liegenden Teil der Schrauben 1 und 2 ein. 5 Eine Person hält den Hub 2000 mit beiden Händen fest, während die andere Person die Schrauben 1 und 2 ganz in die Wand hineindreht. 6 Die anderen zwei Schrauben installieren: Drehen Sie die Schrauben 3 und 4 über die gelben Kunststoffdübel ganz in die Wand hinein. Damit ist die Installation des Hub 2000 abgeschlossen. 5.3.5 Mikro-Inverter installieren Tipps: Halten Sie sich bei der Montage an die Anweisungen in der Anleitung des MikroInverters. · Zur Reduzierung der Anzahl an Verbindungen sollten Sie den Mikro-Inverter zwischen dem Hub 2000 und der häuslicher Steckdose möglichst nahe am PV installieren. · Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen dem Hub 2000 und dem Mikro-Inverter mindestens 50 mm beträgt, damit Wärme richtig abgeleitet werden kann. 29 DE 1 2 1 2 1 2 22 11 3 4 5 1 Standort markieren: Legen Sie eine Position neben dem Hub 2000 fest, wobei eine Person den Mikro-Inverter mit beiden Händen an der Wand festhält und die andere Person die Positionen der zwei Schraubenlöcher des Mikro-Inverters mit einem Markierstift markiert. 2 Bohren: Bohren Sie zwei Montagelöcher mit einem Durchmesser von 8 mm an den zwei markierten Positionen. 3 Gelbe Kunststoffdübel installieren: Installieren Sie die gelben Kunststoffdübel jeweils in den beiden Löchern, die Sie in Schritt gebohrt haben. 4 Mikro-Inverter installieren: Eine Person hält den Mikro-Inverter mit beiden Händen an der Wand fest und richtet ihn mit den in Schritt 2 gebohrten Löchern aus. Dann werden flache Unterlegscheiben auf die Schrauben gelegt und die Schrauben 1 und 2 zusammen mit den flachen Unterlegscheiben in die gelben Kunststoffdübel hineingedreht. 5 Schrauben festziehen: Drehen Sie die Schrauben 1 und 2 vollständig in die Wand hinein. Damit ist auch die Installation des Mikro-Inverters abgeschlossen. 5.3.6 AB1000 oder AB2000 stapeln Beachten Sie den Hinweis oben auf dem AB1000 oder dem AB2000, bevor Sie den AB1000 oder den AB2000 stapeln.. 1 2 1 Entfernen Sie die Kunststoff-Schutzkappen vom Anschluss und richten Sie dann zunächst die linke Seite aus. 2 Schieben Sie den Akkuanschluss vorsichtig hinein. Tipps: Der Hub 2000 kann nur mit einer SuperBase V ohne Satellitenakku bzw. Mehrere Akkus werden nicht unterstützt. 30 DE 5.3.7 Kabel anschließen Tipps:Achten Sie vor dem Anschluss der Kabel bitte darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Halten Sie die IoT-Taste 6 Sekunden lang gedrückt, um SolarFlow auszuschalten. Handelt es sich beim Akku um die SuperBase V und ist das Gerät weiterhin in Betrieb, halten Sie seine Ein/Aus-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um es auszuschalten. Kabelverbindung für 1-in-1-Mikro-Inverter 3 HHäoumsleichSeocSkteectkdose 2 4 1 TcDbaheebferinlPeadfreeirsitol iaswnimctohhAnvekotkfhrurneokena.btba.etltery TDheer Pafreriol awmoAnktkhueanbsacthtleursys und cdoernHneincwtoerisaannddtehreO"bneorsteei"teon tdhees AtoBp10o0f0thbefiAnBd1e0n0s0icahraeuof n oeinneersSideeit.e. 1 Verbinden Sie den AB1000 oder AB2000 bzw. die SuperBase V über das Akkukabel mit dem Hub 2000. Die Anschlussklemmen des Akkukabels schließen sich von selbst, sodass das Akkukabel sachgemäß angeschlossen ist, sobald Sie einen Klickton hören. (Achten Sie darauf, die Schrauben des Steckverbinders für eine sichere Verbindung mit Ihrer SuperBase V festzuziehen.) 2 Verbinden Sie Hub 2000 über das Mikro-Inverter-Kabel mit dem Mikro-Inverter. 3 Verbinden Sie den Mikro-Inverter mit Ihrem originalen Kabel mit einer häuslichen Steckdose. 4 Verbinden Sie das Solarmodul mit dem Hub 2000. Tipps: Sie müssen als Erstes den AB1000, den AB2000 bzw. die SuperBase V mit den Solarmodulen verbinden. Kabelverbindung für 2-in-1-Mikro-Inverter 1-zu-2-Y-Steckverbinder MC4 Y connector 1-to-2 2 4 1 3 HHoämuseliScohcekeStteckdose TDheer PaferriloawmoAnkkthukeabbaelttery cbaefbinledeist sinichthveorfnroen. t. TDheer PaferriloawmoAnkkthuaenbsachttluesrsyund cdoernHneincwtoeirsaannddtehr eOb"nerosteeit"eodnes tAhBe10t0o0poodfetrhAeBA20B01000b0efoinrdAeBn2s0ic0h0 aauref eoinneornSeeisteid. e. 31 DE Kabelverbindung für SuperBase V 1-zu-2-YSYtceocnknevcetorrb1i-ntod-2er 4 1 3 HHoämuseliScohcekeStteckdose 2 DTehrePafreriol wamonAtkhkeubkaatbteerly bceafbinlediestinsitchhevforornnte. . Kabelanschluss für vier Solarmodule Schließen Sie den Hub 2000 mit zwei Solarkabel Y-Verteiler* an bis zu vier Solarmodule an. Wenn Sie zwei Solarmodule parallel an denselben PV-Eingang anschließen, sollte der Gesamtbetriebsstrom 26 A nicht überschreiten, um einen möglichen Überstrom zu vermeiden, der zu Fehlfunktionen führen könnte. * Solarkabel Y-Verteiler 2Y4 muss bei Zendure.de erworben werden. 32 DE 5.3.8 Zendure-App herunterladen Die Zendure-App ermöglicht Nutzern die Zuteilung von Strom zum AB1000 oder AB2000 bzw. zur SuperBase V und dem häuslichen Stromnetz sowie die Überwachung der Stromerzeugung. Die Leistung zum Mikro-Inverter kann in einem Bereich von 100 bis 1200 Watt eingestellt werden. Lesen Sie die Bedienungsanleitung der Zendure-App und rufen Sie den hier aufgeführten Download-Link auf: https://zendure.com/pages/download-center. Datenschutzerklärung Durch die Verwendung von Produkten, Anwendungen und Diensten von Zendure stimmen Sie den Nutzungsbedingungen und der Datenschutzerklärung von Zendure zu, auf die Sie über den ,,Info"Abschnitt der ,,Nutzer-Seite in der Zendure-App zugreifen können. * Gerät hinzufügen und auf die neueste Firmware-Version aktualisieren Bei erstmaliger Verwendung des Gerätes müssen Sie die Firmware über die Zendure-App aktualisieren. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Zendure-App. * Leistung zum Mikro-Inverter einstellen Die maximale Solar-Eingangsleistung des SolarFlow-Systems beträgt 800 Watt, wobei Sie die Leistung zum Mikro-Inverter einstellen und überschüssige Leistung automatisch im Akku speichern können. Beispiel: Wenn die gesamte Eingangsleistung des Solarstroms 800 Watt beträgt und Sie 200 Watt dem Mikro-Inverter zuteilen, werden 600 Watt in den AB1000 oder AB2000 bzw. die SuperBase V eingespeist. Solareingang Zum AB1000 oder AB2000 bzw. zur SuperBase V Zum Mikro-Inverter Tipps: · Es dauert einige Zeit, bis das System eine Verbindung zum Stromnetz hergestellt hat, wobei die Synchronisierung der Daten mit der Zendure-App etwa 20 Minuten dauert, sodass Sie nach der Installation bitte 20 Minuten warten müssen, bevor Sie die App-Einstellungen aufrufen. · Es wird empfohlen, tagsüber möglichst viel Strom im Akku zu speichern, abgesehen vom grundlegenden Stromverbrauch. Auf diese Weise bringen Sie den grundlegenden Stromverbrauch in Erfahrung: 1. Berechnen Sie den Verbrauch, der dauerhaft während eines Tages (24 Stunden) betriebenen Geräte, wozu Kühlschränke, Router und Standby-Geräte gehören. 2. Gehen Sie direkt vor dem Zubettgehen zum Stromzähler und notieren Sie Ihren aktuellen Zählerwert sowie die Uhrzeit. Notieren Sie unmittelbar nach dem Aufstehen den Zählerwert und die Uhrzeit. Sie können Ihre Grundlast aus dem Verbrauch und der verstrichenen Zeit berechnen. 3. Zwischen Steckdose und Verbraucher können Sie eine Messsteckdose anschließen. Zur Berechnung der Grundlast können Sie den Verbrauch aller ständig laufenden Geräte (inklusive Bereitschaftsmodus) sammeln und summieren. 33 DE 5.3.9 SolarFlow trennen Tipps: Schalten Sie SolarFlow vor Trennung der Verbindung bitte aus Halten Sie die IoT-Taste 6 Sekunden lang gedrückt, um SolarFlow auszuschalten. Handelt es sich beim Akku um die SuperBase V und ist das Gerät weiterhin in Betrieb, halten Sie seine Ein/Aus-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um es auszuschalten. 2 6 1 5 3 5 4 2 6 1 5 3 4 1 SolarFlow erst ausschalten. Halten Sie die IoT-Taste 6 Sekunden lang gedrückt, um SolarFlow auszuschalten. Handelt es sich beim Akku um die SuperBase V und ist das Gerät weiterhin in Betrieb, halten Sie seine Ein/Aus-Taste 6 Sekunden lang gedrückt, um es auszuschalten. 2 Trennung von der häuslichen Stromversorgung: Ziehen Sie die Kabel zum Mikro-Inverter und zur Schuko-Steckdose heraus. 3 Trennung der Solarmodule: Ziehen Sie die Kabel zu den beiden Solarmodulen und zum Hub 2000 heraus. 4 Trennung des AB1000 oder AB2000 bzw. der SuperBase V: Ziehen Sie die Kabel zum Hub 2000 und zum AB1000 oder AB2000 bzw. zur SuperBase V heraus. 5 Trennung des Mikro-Inverters: Ziehen Sie die Kabel zum Mikro-Inverter und zum Hub 2000 heraus. 6 Lösen Sie die Montageschrauben des Hub 2000 und des Mikro-Inverters und nehmen Sie den Hub 2000 und den Mikro-Inverter von der Wand ab. Tipps: Achten Sie während der Demontage bitte darauf, alle Teile für eine neuerliche Installation gut aufzubewahren. 34 FR CLAUSE DE NON RESPONSABILITÉ Lisez attentivement toutes les consignes de sécurité, les avertissements et autres informations relatives au produit dans le présent manuel, et lisez toutes les étiquettes et autocollants apposés sur le produit avant de l'utiliser. Les utilisateurs assument l'entière responsabilité quant à l'utilisation et au fonctionnement en toute sécurité de ce produit. Familiarisez-vous avec les réglementations en vigueur dans votre région. Vous êtes seul responsable de vous tenir informé de toutes les réglementations applicables et d'utiliser les produits Zendure d'une façon conforme. Conservez ce manuel pour référence future. SOMMAIRE 1. Avant de commencer .........................................................................................35 2. Spécifications ......................................................................................................35 3. INSTRUCTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ...................................................37 3.1 Utilisation .......................................................................................................37 3.2 DÉCLARATION de la FCC ............................................................................38 3.3 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE ........................................................38 4. Conseils importants ..........................................................................................39 5. Démarrage ...........................................................................................................40 5.1 Que contient la boîte ...................................................................................40 5.2 Présentation du produit .............................................................................40 5.3 Installation ....................................................................................................44 5.3.1 Présentation des étapes d'installation .................................................44 5.3.2 Outils d'installation .................................................................................44 5.3.3 Déconnexion .............................................................................................44 5.3.4 Installer Hub 2000 ....................................................................................46 5.3.5 Installer le micro-onduleur Microinverter ............................................46 5.3.6 Empilement d'AB1000 ou AB2000 ........................................................47 5.3.7 Connecter avec des câbles ....................................................................48 5.3.8 Télécharger l'appli Zendure ...................................................................50 5.3.9 Déconnexion de SolarFlow ......................................................................51 1. Avant de commencer Les informations contenues ici sont sujettes à modification sans préavis. Pour la dernière version, veuillez consulter : https://zendure.com/pages/download-center. 2. Spécifications Le système SolarFlow comprend un Hub 2000 et une batterie supplémentaire AB1000 ou AB2000 ou une batterie SuperBase V. SolarFlow et Microinverter constituent un petit système de stockage d'énergie photovoltaïque connecté au réseau, visant à aider les utilisateurs à réduire leurs factures d'électricité. Ce produit ne peut pas être utilisé durant les pannes de courant. 35 FR Nom Modèle Poids Dimensions (L*l*H) Hub 2000 ZDHUB2000 5,2 kg 363 × 246 × 64 mm Type sans-fil Classe IP Bluetooth, Wifi 2,4 Ghz et 5 GHz IP65 Entrée photovoltaïque (PV) Alimentation recommandée en entrée 1200 W chacun Tension CC d'entrée maximale 60 V Plage de tension MPPT 16-60 V Plage de tension pleine puissance MPPT 35-60V Tension CC d'entrée minimale 16 V Courant d'entrée maxi 2*26 A Nombre de MPPT 2 Sortie vers Microinverter Puissance recommandée du Microinverter 400-1200 W Puissance nominale en sortie 1200 W Puissance de sortie maxi du Microinverter 1200 W Courant nominal en sortie 30 A Plage de tension nominale 16-60 V Efficacité en sortie Efficacité du suivi MPPT Température de fonctionnement (° C) Efficacité 98 % 99 % -20-45° C Puissance d'entrée maxi Courant d'entrée maxi Tension nominale Puissance d'entrée maxi Courant d'entrée maxi Plage de tension Entrée de AB2000 1200 W 25 A 48 V Sortie vers AB2000 1200 W / 1800 W(2*AB2000) 25 A / 37,5 A(2*AB2000) 42-54,75 V Puissance d'entrée maxi Courant d'entrée maxi Tension nominale Entrée de AB1000 1200 W 25 A 48 V Sortie vers AB1000 Puissance d'entrée maxi Courant d'entrée maxi Plage de tension 800 W* 16,6 A 42-54,75 V Puissance d'entrée maxi Courant d'entrée maxi Plage de tension Entrée de la batterie SuperBase V 1200 W 25 A 45-58,4 V 36 Puissance d'entrée maxi Courant d'entrée maxi Tension nominale Sortie Batterie SuperBase V 1800 W 37,5 A 45-58,4 V FR Le contrôleur Hub 2000 n'inclut aucune batterie et la batterie doit être achetée séparément. Pour plus d'informations sur la batterie AB1000 ou AB2000 ou sur la batterie SuperBase V, veuillez consulter le manuel d'utilisation de l'AB1000 ou AB2000 ou de la batterie SuperBase V. * Cette puissance de charge peut être portée à 960 W avec une mise à jour du micrologiciel. 3. INSTRUCTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ 3.1 Utilisation 1. Veuillez vérifier que SolarFlow n'est pas endommagé, fissuré, qu'il ne présente aucune fuite de liquide, ni chaleur ou autres anomalies, et que les câbles ne sont pas endommagés avant de l'utiliser. Le cas échéant, veuillez cesser immédiatement d'utiliser le produit et contacter notre service client. 2. Maintenez une distance de 50 mm entre le Hub 2000 et les autres objets. 3. Pendant le fonctionnement du système d'énergie solaire, évitez la lumière directe du soleil pour éviter toute surchauffe du système SolarFlow. Ne placez pas le SolarFlow à proximité d'une source de chaleur. 4. Ne pas utiliser à proximité d'électricité statique ou de champs magnétiques puissants. 5. Il est interdit de placer l'équipement dans un environnement contenant des gaz inflammables ou explosifs, ou de la fumée. Étant donné que SolarFlow s'appuie sur la coque afin de dissiper la chaleur, une surchauffe de la coque va entraîner des dommages. 6. N'essayez pas de faire remplacer les composants internes de l'équipement par du personnel non autorisé. 7. Veuillez installer le produit conformément à notre manuel d'utilisation afin d'éviter d'endommager le produit et de blesser d'autres personnes. 8. Avant de terminer l'installation, assurez-vous que le câble solaire et le câble du Microinverter au réseau domestique sont déconnectés. 9. Assurez-vous que Hub 2000 et Microinverter sont fermement installés afin d'éviter les accidents et les dommages au produit que provoquerait une chute. 10. SolarFlow a une classe de protection IP65, le produit ne peut donc pas être immergé dans des liquides. Si le produit tombe accidentellement dans l'eau au cours de l'utilisation, placez-le dans un endroit sûr et ouvert et tenez-le à distance jusqu'à ce qu'il soit complètement sec. Le produit séché ne doit plus être utilisé et doit être correctement éliminé, conformément aux directives d'élimination du présent manuel. 11. Veuillez assurer une ventilation adéquate durant l'utilisation. Une ventilation inadéquate peut provoquer des dommages permanents aux équipements. 12. Ne rien placer sur le dessus de SolarFlow. Veuillez l'installer là où personne ne peut le toucher. 13. Ne pas déplacer ni secouer l'appareil durant son fonctionnement car les vibrations et les chocs soudains peuvent entraîner de mauvaises connexions au niveau matériel à l'intérieur. 14. En cas d'incendie, seul un extincteur à poudre sèche est adapté au produit. 15. Nettoyer les ports uniquement avec un chiffon sec. 16. Maintenir hors de portée des enfants et des animaux. 17. Pour des raisons de sécurité, veuillez utiliser uniquement le chargeur et les câbles d'origine conçus pour l'équipement. Nous ne sommes pas responsables des dommages causés par des équipements tiers et qui peuvent invalider votre garantie. 37 FR 3.2 DÉCLARATION de la FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas causer d'interférences nuisibles, et (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Tous changements ou modifications non expressément approuvées par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit pour l'utilisateur de faire fonctionner l'appareil. REMARQUE : Cet appareil a été testé et certifié conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites garantissent une protection suffisante contre les interférences dangereuses liées à l'utilisation de l'équipement dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé en conformité avec les instructions, peut causer des interférences nuisibles avec les communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut se déterminer en éteignant et en rallumant l'appareil, l'utilisateur est invité à essayer de corriger les interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorienter ou repositionner l'antenne de réception. Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur. Brancher l'appareil sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. Consulter le revendeur ou un technicien radiotélévision expérimenté pour de l'aide. Déclaration de la FCC relative à l'exposition aux radiations Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC, définies pour un environnement non contrôlé. Cet appareil doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20cm entre l'émetteur et votre corps 3.3 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE ZENDURE TECHNOLOGY CO, LIMITED déclare que le produit SolarFlow (Hub 2000) est conforme aux directives 2014/53/EU (RED), 2011/65/EU (RoHS), 2015/863/EU (RoHS). Le texte intégral de la déclaration de conformité est disponible à l'adresse Internet suivante : https://zendure.de/pages/download-center Déclaration de conformité La déclaration de conformité de l'UE peut être demandée à l'adresse : https:// zendure.de/pages/download-center Mise au rebut Élimination de l'emballage Éliminer l'emballage séparément, par type. Jeter le carton et le papier avec la collecte des papiers usagés. Feuilles pour la collecte de recyclage. Éliminer l'équipement usagé (applicable dans l'Union européenne et d'autres pays européens avec une collecte séparée (collecte des déchets)) L'équipement usagé ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers ! Chaque consommateur est légalement tenu de jeter les appareils usagés qui ne peuvent plus être utilisés séparément des déchets ménagers, par exemple dans un point de collecte des matières recyclables. Pour assurer un recyclage approprié et éviter un impact négatif sur l'environnement, les appareils électroniques doivent être emmenés dans un point de collecte de la communauté ou du quartier. Pour cette raison, les appareils électroniques sont marqués du symbole indiqué ici. 38 FR 4. Conseils importants Le système solaire photovoltaïque est relié au réseau. Veuillez vérifier que cela est autorisé dans votre région. Selon la région, une approbation officielle peut être nécessaire avant ou après l'installation. Le Hub 2000 et l'AB1000 doivent être protégés de la lumière directe du soleil afin d'éviter une augmentation rapide de la température. Veuillez vérifier les accessoires avant l'installation. Certains accessoires doivent être achetés séparément. Après l'installation, veuillez d'abord télécharger l'appli Zendure afin de contrôler l'électricité produite et de régler l'alimentation du microonduleur. Après l'installation de SolarFlow, il faut environ 5 minutes avant qu'il puisse être connecté au réseau, et les données sont synchronisées avec l'appli Zendure dans les 20 minutes. Avant de régler la sortie sur Microinverter, veuillez confirmer la puissance nominale de votre micro-onduleur, la sortie vers ! Microinverter ne doit pas être supérieure à la puissance nominale de votre micro-onduleur. Veuillez éteindre l'appareil (maintenez le bouton IOT enfoncé pendant 6 secondes pour éteindre SolarFlow. Si la batterie est une batterie SuperBase V et qu'elle fonctionne toujours, maintenez également son bouton d'alimentation enfoncé pendant 3 secondes pour l'éteindre.) afin de retirer ou d'installer la batterie. 39 FR 5. Démarrage 5.1 Que contient la boîte N° Image Nom 1 Hub 2000 2 4* câble Microinverter 0,6 m Câble du micro-onduleur (Microinverter) : Utilisé pour le branchement du micro-onduleur. 3 Câble batterie 1,5 m Câble de batterie : Utilisé pour le branchement de l'AB1000 ou AB2000. 4 Manuel de l'utilisateur 5 6* vis de montage M4,7*39mm Vis de montage : Raccordement de Hub 2000 et de Microinverter. 6 1* antenne 7 2* rondelles plates Rondelles plates : Utilisé pour réparer le Microinverter. 8 Un jeu de connecteurs en Y 1 vers 2 Accessoires en option (vendus séparément) * Câble de batterie : Câble hub 9* 1* Câble Hub vers SBV ou câble hub vers vers SBV hub vers satellite (non fourni). Cela sera nécessaire pour connecter le Hub 2000 à une batterie SuperBase V. Le câble en Y solaire parallèle 2 à 10* Câble en Y parallèle solaire 4 peut être acheté sur Zendure.de. Il sera nécessaire pour connecter plusieurs panneaux solaires. 5.2 Présentation du produit Bouton : 1 2 10 3 11 4 5 6 789 1 DESSUS 2 Électrode positive Entrée PV 1 Connecteur 3 Électrode négative Entrée PV 1 Connecteur 4 Électrode positive Entrée PV 2 Connecteur 5 Électrode négative Entrée PV 2 Connecteur 6 Antenne 7 Indicateur d'état Hub 8 Bouton et indicateur IoT 9 Indicateur d'état Batterie 10 Connecteur Microinverter Électrode positive de sortie 11 Connecteur Microinverter Électrode négative sortie 40 FR 1 2 3 1 Dessous 2 Port antenne 3 Port batterie Connexion IoT : Après la mise sous tension de Hub 2000, l'indicateur IoT commence à clignoter rapidement et l'appareil entre automatiquement en connexion IoT. Les utilisateurs peuvent se connecter directement à l'IoT sur l'appli Zendure. Conseils : · Une fois que l'appareil est lié aux applis Zendure, lorsque SolarFlow est rallumé, le voyant IoT clignote lentement jusqu'à ce qu'il puisse communiquer avec l'appli Zendure. · Si vous souhaitez lier à nouveau le compte et réinitialiser la connexion IoT, veuillez maintenir le bouton IoT enfoncé pendant 3 secondes afin de démarrer la connexion IoT. · Hub 2000 et AB1000 ou AB2000 ou batterie SuperBase V Réinitialisation matérielle : maintenez enfoncé le bouton IoT pendant 10 secondes pour réinitialiser Hub 2000 et AB1000 ou AB2000 ou la batterie SuperBase V. Conseils : · Les panneaux solaires et l'alimentation par batterie AB1000 ou AB2000 ou SuperBase V peuvent réveiller le Hub 2000. · Si le Hub 2000 est connecté à une batterie SuperBase V, il est recommandé d'inclure au moins un panneau solaire dans votre système, connecté à la batterie à l'aide d'Un câble connecteur solaire à XT-90. Cela permettra à la batterie de « se réveiller » même si elle est complètement déchargée, tant qu'il y a de l'énergie provenant du panneau solaire. Si la batterie est complètement déchargée, veuillez suivre les étapes ci-dessous pour la réactiver. Si une alimentation d'entrée est disponible, appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 1 seconde sur la batterie pour lancer la recharge. Si aucune alimentation d'entrée n'est disponible, vous devez d'abord alimenter la batterie en courant secteur. · Pour protéger la batterie, AB1000 ou AB2000 est éteinte en usine; veuillez donc activer la batterie en allumant SolarFlow pour la première fois (maintenez enfoncé le bouton IoT pendant 2 secondes). · Avant de débrancher une connexion, veuillez éteindre SolarFlow. Consignes d'utilisation : Conseils : Le processus de fonctionnement de SolarFlow est le suivant : Tout d'abord, le Hub 2000 est allumé, puis il passe à l'état de fonctionnement (l'indicateur Hub 2000 s'allume en vert). Puis la fonction IoT est réveillée et l'appareil passe directement à l'état de connexion Wifi (l'indicateur IoT clignote en vert), et enfin, le Hub 2000 envoie un signal pour activer AB1000 ou AB2000 (l'indicateur AB1000 ou AB2000 clignote en vert pendant 2 secondes avant de se stabiliser). Si vous utilisez une batterie SuperBase V, veuillez suivre les étapes ci-dessous afin d'allumer votre Hub 2000 et d'établir la connexion IOT. 1) Maintenez enfoncé le bouton d'alimentation de la batterie SuperBase V pendant 1 seconde pour l'allumer. 2) Ouvrez l'appli Zendure, puis maintenez enfoncé le bouton IOT de votre batterie SuperBase V pendant 3 secondes. 3) Dans l'appli, allumez le commutateur parallèle pour alimenter le Hub 2000. 4) Maintenez enfoncé le bouton IOT de votre Hub 2000 pendant 3 secondes pour finir d'établir la connexion. 41 FR Consignes d'utilisation : Élément Hub 2000 Élément Comment Démarrage Panne de courant démarrer la connexion IoT Connexion IoT Connectez PV ou AB1000 ou AB2000 ou la batterie SuperBase V Débranchez PV ou AB1000 ou AB2000 ou la batterie SuperBase V. Après les mises sous tension du Hub 2000 Après les mises sous tension du Hub 2000 Fin de la connexion IoT / Réinitialiser la connexion IoT Éteindre l'IoT Activer l'IoT Maintenez le bouton IoT enfoncé pendant 3 secondes Maintenez le bouton IoT enfoncé pendant 1 seconde Maintenez le bouton IoT enfoncé pendant 1 seconde Indicateur LED L'indicateur Hub 2000 s'allume en vert Aucun indicateur ne s'allume L'indicateur IoT clignote lentement en vert Les indicateurs IoT clignotent en vert L'indicateur IoT s'allume en vert Les indicateurs IoT clignotent en vert Les indicateurs IoT ne s'allument pas Les indicateurs IoT clignotent en vert Veuillez immédiatement rappel de surtension/ cesser d'utiliser, vérifier rappel de surintensité / les informations d'erreur rappel de court-circuit / détaillées dans l'APPLI rappel d'erreur Zendure et contacter le service client. L'indicateur Hub 2000 clignote en rouge Connexion AB1000 ou AB2000 Après les mises sous tension du Hub 2000 L'indicateur AB1000 ou AB2000 clignote en vert pendant 2s puis reste allumé en vert Recharge de AB1000 ou AB2000 ou batterie SuperBase V 1) Le voyant AB1000 ou AB2000 clignote en vert. / 2) SuperBase V affiche la puissance d'entrée sur l'écran. 3) Le bouton d'alimentation de la clignote. Afficher sur l'appli Zendure, Capacité restante de télécharger l'appli Zendure et AB1000 ou AB2000 ou lier Solar Flow Les batteries / batterie SuperBase V SuperBase V et apparaissent également sur l'écran. AB1000 ou AB2000 ou batterie SuperBase V rappel de faible puissance AB1000 ou AB2000 : Le voyant devient rouge. Afficher sur l'appli Zendure, télécharger l'appli Zendure et lier Solar Flow Batterie SuperBase V : Sonnerie d'alimentation ou le voyant d'alimentation clignote pendant 30 secondes lorsque l'état de charge (SOC) est faible (10 % à 20 %). De plus, il émet 5 bips lorsque le SOC tombe à 5 %. Avertissement de température faible avertissement de température élevée Attente d'une température normale avant utilisation 1) Le voyant AB1000 ou AB2000 s'allume en rouge. 2) Batterie SuperBase V : Un avertissement de température faible ou élevée clignote sur l'écran. Veuillez immédiatement rappel de surtension/ cesser d'utiliser, vérifier rappel de surintensité / les informations d'erreur rappel de court-circuit / détaillées dans l'APPLI rappel d'erreur Zendure et contacter le service client. AB1000 ou AB2000 : Le voyant devient rouge. SuperBase V : Panne de batterie et un code d'erreur clignote sur l'écran. 42 FR Élément Comment Indicateur LED Allumer SolarFlow Éteindre SolarFlow Si la batterie est une AB1000 ou AB2000, maintenez le bouton IOT enfoncé pendant 2 secondes pour l'allumer. Si la batterie est une batterie SuperBase V, · L'indicateur Hub 2000 maintenez le bouton s'allume en vert d'alimentation enfoncé · L'indicateur IoT clignote pendant 1 seconde en vert pour allumer la batterie · L'indicateur AB1000 ou SuperBase V, ouvrez l'appli AB2000 clignote en vert Zendure, puis maintenez pendant 2s puis reste enfoncé le bouton IOT de la batterie SuperBase V pendant 3 secondes. Puis, en utilisant l'appli, allumez le commutateur parallèle pour alimenter le Hub 2000. allumé en vert Maintenez enfoncé le bouton IOT pendant 6 seconde pour éteindre SolarFlow. Si votre système comprend une batterie SuperBase V et que cet appareil est toujours en cours d'exécution, maintenez enfoncé son bouton d'alimentation pendant 3 secondes pour l'éteindre. Aucun indicateur ne s'allume Réinitialiser Hub 2000 et AB1000 Maintenez le bouton ou AB2000 ou batterie SuperBase IoT enfoncé pendant 10 / V seconde OTA Hub 2000& AB1000 ou AB2000 Téléchargez l'appli Zendure ou batterie SuperBase V par OTA / Conseils : · Choisissez l'un des modes Bluetooth ou Wifi sur l'appli Zendure, le Wifi est préféré. · Lorsque votre Hub 2000 est connecté à une batterie SuperBase V et que l'alimentation est fournie à l'entrée solaire, votre Hub 2000 s'allume automatiquement. Si aucune batterie n'est connectée dans les 5 minutes, le Hub 2000 passe initialement en mode bypass et redirige l'alimentation vers le micro-onduleur (à une puissance par défaut de 200 W, déterminée dans l'appli Zendure). Cependant, si une batterie SuperBase V est connectée dans cette fenêtre de 5 minutes, le SolarFlow continue à fonctionner dans son mode par défaut. Si votre Hub 2000 est connecté à une batterie SuperBase V et qu'il reçoit toujours l'énergie solaire après avoir été éteint, il se rallume après 10 minutes et fonctionne en mode bypass, redirigeant l'alimentation vers le micro-onduleur à une valeur par défaut de 200 W (déterminée dans l'appli Zendure). Si votre Hub 2000 perd sa connexion Wifi alors qu'il reçoit de l'énergie solaire, il passe automatiquement en mode bypass et fournit de la puissance au micro-onduleur à une valeur par défaut de 200 W (déterminée par l'appli Zendure). 43 FR 5.3 Installation · Si vous souhaitez vérifier et mettre en service votre système solaire immédiatement, réalisez l'installation par temps ensoleillé. · Il est recommandé qu'au moins deux personnes prennent part à l'installation. · N'oubliez pas, si vous connectez ou déconnectez Hub 2000 avec AB1000 ou AB2000 ou la batterie SuperBase V, des panneaux solaires ou des microonduleurs, de vous assurer que SolarFlow est éteint de la façon ci-dessous. · Maintenez enfoncé le bouton IOT pendant 6 seconde pour éteindre SolarFlow. Si la batterie est une batterie SuperBase V et qu'elle fonctionne toujours, maintenez également son bouton d'alimentation enfoncé pendant 3 secondes pour l'éteindre. 5.3.1 Présentation des étapes d'installation A. Déconnectez le panneau solaire, le micro-onduleur et le réseau domestique B. Installez Hub 2000 C. Installez Smart Microinverter D. Trouvez un endroit pour empiler AB1000 ou AB2000 ou la batterie SuperBase V. E. Connectez la batterie AB1000 ou AB2000 ou SuperBase V du haut au Hub 2000. F. Connectez le Microinverter au réseau domestique G. Connectez les panneaux solaires au Hub 2000 H. Scannez le code QR et téléchargez l'appli Zendure. Suivez les instructions de l'appli pour configurer l'appareil. Après 20 minutes, vous obtenez les données du système de stockage d'énergie SolarFlow sur votre appli Zendure. Conseils : Conformément aux réglementations gouvernementales et pour garantir la sécurité, le micro-onduleur ne peut commencer à fonctionner qu'après avoir été connecté à un réseau électrique depuis 5 minutes. Pour améliorer la précision des données, le système les vérifie et les valide pendant 15 minutes avant de les afficher sur l'appli. 5.3.2 Outils d'installation Avant l'installation, veuillez vérifier tous les accessoires et préparer les outils suivants (les outils ne sont pas fournis lors de l'achat) Tournevis cruciforme Clé hexagonale Gants de travail Perceuse électrique Marqueur Mètre à ruban 5.3.3 Déconnexion Conseils : La méthode de démontage est soumise aux instructions du micro-onduleur. Veuillez confirmer les conditions de garantie du micro-onduleur avant le démontage. 44 FR Si vous avez installé le système solaire de balcon, vous devez le déconnecter selon les étapes suivantes : 3 4 1 2 1 Débranchez les câbles du micro-onduleur et du réseau domestique. 2 Débranchez uniquement les câbles du premier panneau solaire et du micro-onduleur. Conseils : L'installation du panneau solaire n'a pas besoin d'être déplacée sauf si vous souhaitez changer d'emplacement. 3 De la même façon, débranchez les câbles du deuxième panneau solaire et du microonduleur. 4 Dévissez les vis de montage du micro-onduleur, retirez le micro-onduleur fixé sur le panneau solaire ou le support métallique. Conseils : Assurez-vous que l'état après déconnexion est tel qu'indiqué sur la figure suivante. 45 FR 5.3.4 Installer Hub 2000 Conseils : · Veuillez installer le Hub 2000 dans un endroit à l'abri de la lumière directe du soleil. · La longueur de nos câbles solaires est de 3 mètres (à acheter séparément), donc avant de confirmer l'emplacement de l'installation du Hub 2000, veillez à mesurer la distance entre le Connecteur solaire du panneau solaire et celui du Hub 2000. · Le Hub 2000 n'est livré avec aucune antenne Wi-fi installée. Veuillez installer l'antenne Wifi sur le Smart PVHub avant de le monter au mur. 1 2 3 4 1 2 1 4 3 2 22 22 11 11 44 33 3 4 5 6 1 Marquez l'emplacement. Trouvez le mur où vous prévoyez d'installer. Une personne plaque le Hub 2000 au mur avec les mains, et l'autre personne trace les positions des quatre trous de vis du Hub 2000 avec un marqueur. 2 Perçage. Percez quatre trous de montage de 8 mm de diamètre aux quatre positions marquées. 3 Installation des vis, installez d'abord respectivement le tube de vis d'expansion en plastique jaune dans les 4 trous percés à l'étape 3, puis vissez aux 2/3 les vis 1 et 2 dans le tube d'expansion en plastique jaune. 4 Accrocher le Hub 2000, veuillez accrocher le Hub 2000 sur la partie exposée de la vis 1 et 2 . 5 Une personne fixe le Hub 2000 avec les deux mains, et l'autre serre le reste des vis 1 et 2 complètement dans le mur. 6 Installez deux autres vis. Vissez 3 et 4 dans le tube d'expansion en plastique jaune, et complètement dans le mur. Vous avez ainsi terminé l'installation du Hub 2000. 5.3.5 Installer le micro-onduleur Microinverter Conseils : La méthode de montage est soumise aux instructions du micro-onduleur Microinverter. · Afin de réduire le nombre de branchements, il est recommandé d'installer le micro-onduleur entre le Hub 2000 et la prise domestique, à proximité du PV Hub. · Assurez une distance d'au moins 50 mm entre le Hub 2000 et le Microinverter afin de dissiper la chaleur. 46 1 2 1 2 1 2 FR 22 11 3 4 5 1 Marquez l'emplacement. Trouvez une position à côté du Hub 2000. Une personne plaque le micro-onduleur au mur avec les mains et l'autre personne trace les positions des deux trous de vis du micro-onduleur avec un marqueur. 2 Perçage. Percez deux trous de montage de 8 mm de diamètre aux deux positions marquées. 3 Installation du tube d'expansion en plastique jaune des vis. Installez respectivement le tube de vis d'expansion en plastique jaune dans les deux trous percés à l'étape 2. 4 Pour installer le micro-onduleur, une personne fixe celui-ci avec les deux mains sur le mur et aligne avec les trous de perçage de l'étape 2. Placez ensuite les rondelles plates sur les vis, et enfin vissez 1 et 2 avec une rondelle plate dans le tube d'expansion en plastique jaune. 5 Serrez les vis, vissez le reste des vis 1 et 2 complètement dans le mur. Vous avez alors également terminé l'installation du micro-onduleur. 5.3.6 Empilement d'AB1000 ou AB2000 Avant d'empiler les AB1000 ou AB2000, veuillez prêter attention à la note sur le dessus des AB1000 ou AB2000. 1 2 1 Retirez les caches de protection en plastique sur le port de connexion, puis alignez d'abord le côté gauche. 2 Insérez lentement le port de connexion de la batterie. Conseils : Le Hub 2000 ne peut être connecté qu'à une batterie SuperBase V, Les batteries multiples ne sont pas prises en charge. 47 FR 5.3.7 Connecter avec des câbles Conseils : avant de connecter le câble, assurez-vous que le produit est éteint. Maintenez enfoncé le bouton IOT pendant 6 seconde pour éteindre SolarFlow. Si la batterie est une batterie SuperBase V/Satellite et qu'elle fonctionne toujours, maintenez également son bouton d'alimentation enfoncé pendant 3 secondes pour l'éteindre. Branchement des câbles pour Microinverter 1 vers 1 3 HProisme edoSmoceksteiqt ue 2 4 1 LbTcaaahtftbeleèlrceaiehrireseossiwnturàtohleln'eactvfâharbeonlnetb.ta. ttery TLhaeflèacrhroewsuornletchoenbnaecttteeuryr de ctldahoeenbssantuotetspcedtrooieefrlet'aAhtnBelad10A«t0Bhn01eo0st"0oenn0»otatsdeur'e"ur noloenn ocnôteé.side. 1 Connectez AB1000 ou AB2000 ou la batterie SuperBase V au Hub 2000 avec le câble batterie. Les bornes du câble de la batterie peuvent être autobloquantes. Lorsque vous entendez un clic, vous avez correctement inséré le câble batterie. (Assurez-vous de serrer les vis du connecteur pour une connexion sécurisée à votre batterie SuperBase V.) 2 Connectez Hub 2000 à Microinverter avec le câble Microinverter. 3 Connectez le Microinverter à la prise domestique avec votre câble d'origine. 4 Raccordez le panneau solaire au Hub 2000. Conseils : Vous devez d'abord connecter l'AB1000 ou AB2000, puis connecter les panneaux solaires. Branchement des câbles pour Microinverter 2 vers 1 CMoCn4nYecctoenunrecYto1rà1-2to-2 3 PHroim seedSoomckeest tique 4 1 2 TcLbaahabteftlleèearcriiehrsoeeiwnsstutoràhnleel'atcfhvrâaeobnnlbett.a. ttery LbdTctaaehohteflnte'lAeèntarcBoeiehr1pcr0eeot0ootsw0furlarotaohl«uennendActoABohttnB2heen01e»be00"cas00ntut0estoroueotlenrrerytd"dAdeeoB'sulnas2nu0s00 caôrteé.on one side. 48 Connexion câble pour SuperBase V ConYnecoctnenuerctYor1 1à-t2o-2 4 1 FR 3 HProismeedSoomckeesttique 2 LTaheflaèrcrhoewsounr tlheecbâabtlteery bcaabttleeriiseinestht eàflr'oanvta. nt. Connexion de câble pour quatre panneaux solaires Connectez le Hub 2000 à un maximum de quatre panneaux solaires à l'aide de deux câbles solaires en Y parallèles*. Lors de la connexion de deux panneaux solaires en parallèle au même port d'entrée PV, le courant de fonctionnement total ne doit pas dépasser 26A afin d'éviter une surintensité potentielle qui pourrait entraîner un dysfonctionnement. *Le câble en Y solaire parallèle 2 à 4 doit être acheté sur Zendure.de. 49 FR 5.3.8 Télécharger l'appli Zendure L'appli Zendure donne aux utilisateurs la possibilité d'allouer la puissance à AB1000 ou AB2000 ou à la batterie SuperBase V, et au réseau domestique et de surveiller la production d'énergie. La puissance du Microinverter peut être réglée dans une plage de 100 à 1200 W. Lisez le guide d'utilisation de l'appli Zendure et accédez au lien de téléchargement ci-après : https://zendure.com/pages/download-center. Politique de confidentialité En utilisant les produits, applications et services Zendure, vous acceptez les conditions d'utilisation et la politique de confidentialité de Zendure, auxquelles vous pouvez accéder via la section « À propos » de la page « Utilisateur » de l'appli Zendure. * Ajouter un dispositif et mettre à jour à la dernière version du firmware Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, vous devez mettre à jour le firmware via l'appli Zendure. Pour plus d'informations, veuillez consulter le guide d'utilisation de l'appli Zendure. * Régler la puissance vers le micro-onduleur La puissance solaire maximale du système SolarFlow en entrée est de 800 W. Vous pouvez régler la puissance vers le Microinverter, et le surplus de puissance est automatiquement stocké dans la batterie. Par exemple : Si l'entrée solaire totale est de 800 W, vous réglez 200 W sur Microinverter, et une entrée de 600 W se fait sur l'AB1000 ou AB2000 ou la batterie SuperBase V. Entrée solaire Vers AB1000 ou AB2000 ou batterie SuperBase V Vers le Microinverter Conseils : · Il faut un certain temps pour que le système se connecte au réseau, et il faut environ 20 minutes pour synchroniser les données avec l'appli Zendure. Ainsi, après l'installation, veuillez attendre 20 minutes avant d'accéder aux paramètres de l'APPLI. · Il est recommandé de stocker autant que possible dans la batterie durant la journée, à l'exception de la consommation électrique de base. La façon de connaître la consommation électrique de base est la suivante : 1. Calculez la consommation des appareils que vous utilisez toujours pendant la journée ou 24 heures sur 24, comme les réfrigérateurs, les routeurs et les appareils en veille. 2. Allez sur le boîtier du compteur juste avant d'aller vous coucher, notez votre relevé de compteur actuel et l'heure. Dès que vous vous levez, vous notez le relevé du compteur et l'heure. Vous pouvez calculer votre charge de base à partir de la consommation et du temps écoulé. 3. Vous pouvez utiliser une prise de mesure que vous branchez entre la prise et le consommateur de courant. Pour calculer la charge de base, vous collectez la puissance consommée par tous les appareils qui fonctionnent en permanence (y compris en veille) et additionnez les valeurs. 50 FR 5.3.9 Déconnexion de SolarFlow Conseils : Avant de débrancher, veuillez éteindre SolarFlow Maintenez enfoncé le bouton IOT pendant 6 seconde pour éteindre SolarFlow. Si la batterie est une batterie SuperBase V et qu'elle fonctionne toujours, maintenez également son bouton d'alimentation enfoncé pendant 3 secondes pour l'éteindre. 2 6 1 5 3 5 4 2 6 1 5 3 4 1 Éteindre d'abord SolarFlow. Maintenez enfoncé le bouton IOT pendant 6 seconde pour éteindre SolarFlow. Si la batterie est une batterie SuperBase V, maintenez également son bouton d'alimentation enfoncé pendant 6 secondes pour l'éteindre. 2 Déconnexion du réseau domestique. Débranchez les câbles du Microinverter et de la prise shuko domestique. 3 Déconnexion des panneaux solaires. Débranchez les câbles des deux panneaux solaires et du Hub 2000. 4 Déconnexion de l'AB1000 ou AB2000 ou de la batterie SuperBase V, Débranchez les câbles du Hub 2000 et de l'AB1000 ou AB2000 ou de la batterie SuperBase V. 5 Déconnexion du Microinverter. Débranchez les câbles du Microinverter et du Hub 2000. 6 Dévissez les vis de montage du Hub 2000 et du Microinverter, retirez le Hub 2000 et le Microinverter du mur. Conseils : Lors du démontage, veillez à ranger et à conserver toutes les pièces pour la réinstallation. 51 ES RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD Lea atentamente todas las instrucciones de seguridad, advertencias y otra información del producto contenidas en este manual, así como las etiquetas o pegatinas adheridas al producto antes de usarlo. Los usuarios asumen toda la responsabilidad por el uso y funcionamiento seguros de este producto. Familiarícese con las normativas relevantes en su área. Usted es el único responsable de conocer todas las normativas pertinentes y de utilizar los productos de Zendure de manera que se cumplan. Conserve este manual para consulta futura. CONTENIDO 1. Antes de empezar ...............................................................................................52 2. Especificaciones .................................................................................................52 3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .....................................................................54 3.1 Uso ..................................................................................................................54 3.2 DECLARACIÓN DE LA FCC .........................................................................55 3.3 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE ....................................................55 4. Sugerencias importantes .................................................................................56 5. Procedimientos iniciales ....................................................................................57 5.1 Contenido del paquete ...............................................................................57 5.2 Información general del producto ...........................................................57 5.3 Instalación ......................................................................................................61 5.3.1 Descripción general de los pasos de instalación ................................61 5.3.2 Herramientas de instalación .................................................................61 5.3.3 Desconexión ..............................................................................................62 5.3.4 Instalar la unidad Hub 2000 ..................................................................63 5.3.5 Instalar el microinversor .........................................................................63 5.3.6 Apilar las baterías AB1000 o AB2000 ..................................................64 5.3.7 Conexión con cables ...............................................................................65 5.3.8 Descarga de la aplicación Zendure .....................................................67 5.3.9 Desconexión de SolarFlow .....................................................................68 1. Antes de empezar La información detallada contenida este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Para obtener la versión más reciente, visite: https://zendure.com/pages/download-center. 2. Especificaciones El sistema SolarFlow incluye la unidad Hub 2000 y la batería complementaria AB1000 o AB2000 o la SuperBase V. SolarFlow y el microinversor constituyen un pequeño sistema de almacenamiento de energía fotovoltaica conectado a la red cuya finalidad es ayudar a los usuarios a ahorrar en las facturas de electricidad. Este producto no se puede utilizar durante cortes de suministro eléctrico. 52 ES Nombre Hub 2000 Modelo ZDHUB2000 Peso 5,2 kg Dimensiones (LA*AN*AL) 363×246×64 mm Tipo inalámbrico Bluetooth, Wi-Fi de 2,4 GHz y 5 GHz Nivel de IP IP65 Entrada fotovoltaica Potencia de entrada recomendada 1200 W cada una Tensión de entrada de CC máxima 60 V Intervalo de tensión MPPT 16-60 V Intervalo de tensión de potencia completa MPPT Tensión de entrada de CC mínima 35-60V 16 V Corriente de entrada máxima 2*26 A Número de MPPT 2 Salida al microinversor Potencia recomendada del microinversor 400-1200 W Potencia de salida nominal 1200 W Potencia máxima de salida del microinversor 1200 W Corriente de salida nominal 30 A Intervalo de tensión nominal 16-60 V Eficiencia Eficiencia de salida 98 % Eficiencia de seguimiento MPPT 99 % Temperatura de trabajo (° C) -20-45 ° C Entrada procedente de AB2000 Potencia de entrada máxima 1200 W Corriente de entrada máxima 25 A Tensión nominal 48 V Salida hacia AB2000 Potencia de entrada máxima 1200 W/1800 W(2*AB2000) Corriente de entrada máxima 25 A / 37,5 A(2*AB2000) Intervalo de tensión 42-54,75 V Entrada procedente de AB1000 Potencia de entrada máxima 1200 W Corriente de entrada máxima 25 A Tensión nominal 48 V Salida hacia AB1000 Potencia de entrada máxima 800 W* Corriente de entrada máxima 16,6 A Intervalo de tensión 42-54,75 V Entrada procedente de SuperBase V Potencia de entrada máxima 1200 W Corriente de entrada máxima 25 A Intervalo de tensión 45-58,4 V 53 ES Potencia de entrada máxima Corriente de entrada máxima Tensión nominal Salida hacia SuperBase V 1800 W 37,5 A 45-58,4 V El controlador de Hub 2000 no incluye batería externa y la batería debe comprarse por separado. Para más información sobre las baterías AB1000, AB2000, SuperBase V, consulte sus manuales de usuario correspondientes. * Esta potencia de carga puede aumentarse a 960 W con una actualización del firmware. 3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3.1 Uso 1. Antes de utilizarlo su SolarFlow, compruebe si está dañado, agrietado, presenta fugas de líquido, se calienta o se observan otras anomalías en él o si los cables están dañados. Si se da alguna de las circunstancias anteriores, deje de utilizar el producto inmediatamente y póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. 2. Mantenga una distancia de 50 mm entre su Hub 2000 y otros objetos. 3. Durante el funcionamiento del sistema de energía solar, evite la luz solar directa para impedir que el sistema SolarFlow se sobrecaliente. No coloque su SolarFlow cerca de ninguna fuente de calor. 4. No lo use en las proximidades de campos magnéticos intensos o de la electricidad estática. 5. Está prohibido colocar el equipo en un entorno con gases o humos inflamables o explosivos. Dado que SolarFlow disipa el calor a través de la carcasa, el exceso de temperatura de esta provocará daños. 6. Evite que, personal no autorizado, reemplace los componentes internos del equipo. 7. Instale el producto de acuerdo con las instrucciones de nuestro manual de usuario para evitar daños al producto o lesiones a otras personas. 8. Antes de finalizar la instalación, asegúrese de que el cable solar y el cable del microinversor a la red doméstica estén desconectados. 9. Asegúrese de que su Hub 2000 y el microinversor estén instalados firmemente para evitar accidentes y daños al producto provocados por caídas. 10. SolarFlow tiene un nivel de protección IP65, por lo que el producto no puede sumergirse en líquidos. Si el producto cae accidentalmente al agua durante su uso, colóquelo en un área segura y abierta y manténgalo alejado hasta que esté completamente seco. El producto seco no se debe volver a utilizar y se debe desechar correctamente de acuerdo con las instrucciones para deshacerse del producto de este manual. 11. Asegure una ventilación adecuada mientras está en uso. Una ventilación inadecuada puede causar daños permanentes al equipo. 12. No coloque nada encima de SolarFlow; instálelo donde nadie pueda tocarlo. 13. No mueva ni sacuda la unidad mientras está en funcionamiento, ya que las vibraciones y los impactos repentinos pueden provocar conexiones deficientes con el hardware interno. 14. En caso de incendio, solo un extintor de incendios de polvo seco es adecuado para el producto. 15. Limpie los puertos únicamente con un paño seco. 16. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños y mascotas. 17. Por motivos de seguridad, utilice únicamente el cargador y los cables originales diseñados para el equipo. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños causados por equipos de terceros y podemos anular la garantía. 54 ES 3.2 DECLARACIÓN DE LA FCC Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado. Todos los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización del usuario para trabajar con el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado, hallándose que satisface los límites de un dispositivo digital de Clase B de acuerdo con los requisitos definidos en la Sección 15 de la normativa FCC. Se proporcionan estos límites para proporcionar protección responsable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía en radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza conforme a las instrucciones, podría provocar interferencias perjudiciales en comunicaciones de radio. No es posible, no obstante, garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación particular. En el caso de que el equipo causara interferencias perjudiciales para la recepción de radio o TV, lo que puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se sugiere que el usuario lleve a cabo una o varias de las siguientes medidas para corregir dichas interferencias: Reorientar o recolocar la antena receptora. Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor. Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia. Declaración sobre la exposición a la radiación de la FCC Este equipo cumple los límites de exposición a la radiación FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo se debe instalar y utilizar a una distancia mínima de 20 cm entre el emisor de radiación y su cuerpo. 3.3 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE ZENDURE TECHNOLOGY CO., LIMITED declara que el producto SolarFlow (Hub 2000) cumple con la directiva 2014/53/UE (RED), 2011/65/UE (RoHS), 2015/863/UE (RoHS). El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección web: https://zendure.de/pages/download-center. Declaración de conformidad La declaración de conformidad de la UE se puede solicitar en la siguiente dirección: https://zendure.de/pages/download-center. Desecho Eliminación del embalaje. Deseche el embalaje por separado según su tipo. Deseche el cartón y el papel según el método de recogida de papel usado. Láminas para la recogida de reciclaje. Deseche el equipo antiguo (se aplica en la Unión Europea y otros países europeos con recogida independiente [recolección de desechos]) ¡El equipo antiguo no debe desecharse con la basura doméstica! Todos los consumidores están legalmente obligados a desechar los equipos antiguos que ya no se pueden usar de forma de manera que no se mezclen con los desechos domésticos, por ejemplo, en un punto de recolección de materiales reciclables. Para garantizar un reciclaje adecuado y evitar un impacto negativo en el medio ambiente, los dispositivos electrónicos deben trasladarse a un punto de recolección de su comunidad o distrito. Por este motivo, los dispositivos electrónicos están marcados con el símbolo que se muestra aquí. 55 ES 4. Sugerencias importantes El sistema solar fotovoltaico está conectado a la red. Compruebe si está permitido en su área. En función de la región, es posible que se requiera una aprobación oficial antes o después de la instalación. La unidad Hub 2000 y la batería AB1000 deben protegerse de la luz solar directa para evitar un aumento rápido de la temperatura. Compruebe los accesorios antes de la instalación; algunos accesorios deben comprarse por separado. Después de la instalación, primero descargue la aplicación Zendure para verificar la electricidad producida y establecer la potencia del microinversor. Después de la instalación de SolarFlow, pasarán unos 5 minutos antes de que se pueda conectar a la red y los datos se sincronizarán con la aplicación Zendure en 20 minutos. Antes de configurar la salida al microinversor, confirme la potencia nominal de este. La salida al microinversor no debe ser mayor que la ! potencia nominal de este. Apague el dispositivo (mantenga presionado el botón IOT durante 6 segundos para apagar su SolarFlow. Si la batería es una batería SuperBase V y sigue funcionando, mantenga presionado también su botón de alimentación durante 3 segundos para apagarla) para retirar o instalar la batería. 56 ES 5. Procedimientos iniciales 5.1 Contenido del paquete N.º Imagen Nombre 1 Hub 2000 2 4*Cable de microinversor Cable de microinversor: se usa para de 0,6 m la conexión del microinversor. Cable de batería: se usa para la 3 Cable de batería de 1,5 m conexión de las baterías AB1000 o AB2000. 4 Manual del usuario 5 6* Tornillos de montaje M4.7*39 mm Tornillos de montaje: Conexión de la unidad Hub 2000 y del microinversor. 6 1* Antena 7 2* Arandela plana Arandela plana se usa para fijar el microinversor. 8 Conjunto de conectores en Y 1 a 2 Accesorios opcionales (se venden por separado) 9 * 10 * 1*Cable desde el concentrador a SBV o cable Cable Y Solar Paralelo * Cable de batería: cable desde el concentrador a SBV o cable desde el concentrador (no incluidos). Esto será necesario para conectar la unidad Hub 2000 a una SuperBase V . El cable Y paralelo solar de 2 a 4 se puede adquirir en Zendure.de. Será necesario para conectar varios paneles solares. 5.2 Información general del producto Botón: 1 2 10 3 11 4 5 6 1 PARTE SUPERIOR 789 2 Electrodo positivo de la entrada 1 fotovoltaica del conector 3 Electrodo negativo de la entrada 1 fotovoltaica del conector 4 Electrodo positivo de la entrada 2 fotovoltaica del conector 5 Electrodo negativo de la entrada 2 fotovoltaica del conector 6 Antena 7 Indicador de estado del concentrador 8 Botón e indicador IoT 9 Indicador de estado de la batería 10 Electrodo positivo de salida del microinversor del conector 11 Electrodo negativo de salida del microinversor del conector 57 ES 1 2 3 1 Parte inferior 2 Puerto de antena 3 Puerto de batería Conexión IoT: después de encender la unidad Hub 2000, el indicador IoT comienza a parpadear rápidamente y el dispositivo entra automáticamente en la conexión IoT. Los usuarios pueden conectarse directamente a IoT en la aplicación Zendure. Sugerencias: · Una vez que el dispositivo está vinculado a la aplicación Zendure, cuando SolarFlow se vuelve a encender, la luz indicadora de IoT parpadea lentamente hasta que pueda comunicarse con la aplicación de Zendure. · Si desea volver a vincular la cuenta y restablecer la conexión IoT, mantenga presionado el botón IoT durante 3 segundos para iniciar dicha conexión. · Restablecimiento por hardware de la unidad Hub 2000 y AB1000, AB2000, SuperBase V: mantenga presionado el botón IoT durante 10 segundos para reiniciar la unidad Hub 2000 y AB1000, AB2000, SuperBase V. Sugerencias: · Tanto los paneles solares como la fuente de alimentación AB1000, AB2000, SuperBase V proporciona, pueden reactivar la unidad Hub 2000. · Si la unidad Hub 2000 está conectada a una SuperBase V, se recomienda incluir al menos un panel solar en el sistema, conectado a la batería medianteUn cable conector solar a XT-90. Esto permitirá a la batería "reactivarse" incluso si su energía está completamente agotada, siempre y cuando el panel solar suministre algo de energía. Si la batería está completamente agotada, siga los pasos que se indican a continuación para reactivarla. Si hay alimentación de entrada disponible, presione el botón de alimentación durante 1 segundo en la batería para iniciar la carga. Si no dispone de alimentación de entrada, deberá proporcionar energía primero a la batería a través de corriente alterna. · Para proteger la batería AB1000 o AB2000, se apagará en la fábrica. Actívela encendiendo su SolarFlow (mantenga presionado el botón IoT durante 2 segundos). · Antes de desconectar una conexión, apague su SolarFlow. Pautas de funcionamiento: Sugerencias: El proceso de trabajo de SolarFlow es el siguiente: Primero se encenderá la unidad Hub 2000, luego entrará en el estado de funcionamiento (el indicador de la unidad Hub 2000 se iluminará en verde). En segundo lugar, se reactivará la función IoT y el dispositivo entrará directamente en el estado de conexión Wi-Fi (el indicador IoT parpadea en verde). Finalmente, la unidad Hub 2000 enviará una señal para activar la batería AB1000 o AB2000 (el indicador AB1000 o AB2000 parpadea en verde durante 2 segundos antes de entrar en un estado estable). Si utiliza una SuperBase V, siga los pasos que se indican a continuación para encender su Hub 2000 y establecer la conexión IOT. 1) Mantenga presionado el botón de alimentación de la SuperBase V durante 1 segundo que se encienda. 2) Abra la aplicación Zendure y, a continuación, mantenga presionado el botón IOT de la SuperBase V durante 3 segundos. 3) En la aplicación, coloque el conmutador paralelo en la posición de encendido para suministrar energía a la unidad Hub 2000. 4) Mantenga presionado el botón IOT de la unidad Hub 2000 durante 3 segundos para terminar de establecer la conexión. 58 ES Pautas de funcionamiento: Elemento Elemento Cómo Indicador LED Hub 2000 Encender Corte de energía Iniciar la conexión IoT Conexión IoT Finalizar la conexión IoT Conectar la energía fotovoltaica, las baterías AB1000, AB2000, SuperBase V El indicador Hub 2000 se ilumina en verde Desconectar la energía fotovoltaica, las baterías AB1000, AB2000, SuperBase V Ninguno de los indicadores se enciende Después de que se encienda El indicador IoT parpadea la unidad Hub 2000 lentamente en verde Después de que se encienda Los indicadores IoT parpadean la unidad Hub 2000 en verde / El indicadores IoT parpadea en verde Restablecer la conexión Mantener presionado el botón Los indicadores IoT parpadean IoT IoT durante 3 segundos en verde Desactivar IoT Mantener presionado el botón Ninguno de los indicadores IoT IoT durante 1 segundo se encienden Activar IoT Mantener presionado el botón Los indicadores IoT parpadean IoT durante 1 segundo en verde Recordatorio de exceso Deje de usar inmediatamente de tensión, recordatorio el producto, compruebe la de exceso de información detallada del El indicador Hub 2000 corriente, recordatorio error en la aplicación Zendure parpadea en rojo de cortocircuito, y póngase en contacto con el recordatorio de error servicio de atención al cliente Conexión de AB1000 o Después de que se encienda AB2000 la unidad Hub 2000 El indicador AB1000 o AB2000 parpadea en verde durante 2 segundos y luego permanece iluminado en verde Recarga de AB1000, AB2000, SuperBase V 1) El indicador AB1000 o AB2000 parpadea en verde. 2) SuperBase V mostrará la / alimentación de entrada en la pantalla. 3) El botón de alimentación de la batería satelital parpadeará. Mostrar en la aplicación Capacidad restante de AB1000, AB2000, SuperBase V Zendure, descargar la aplicación Zendure y vincular SolarFlow. SuperBase V y baterías satelitales también / aparecerán en la pantalla. AB1000, AB2000, SuperBase V Recordatorio de energía baja Advertencia de temperatura baja Advertencia de temperatura alta AB1000 o AB2000: El color del indicador cambiará a rojo. Mostrar en la aplicación Zendure, descargar la aplicación Zendure y vincular SolarFlow Esperar a que la temperatura se normalice antes de usar el producto SuperBase V: El anillo de alimentación o el indicador de alimentación parpadearán durante 30 segundos cuando el estado de la carga (SOC) sea bajo (entre el 10 % y el 20 %). Además, emitirá 5 pitidos cuando el SOC caiga al 5 %. 1) Indicador AB1000 o AB2000 iluminado en rojo. 2) SuperBase V: La advertencia de temperatura baja o alta parpadea en la pantalla. Recordatorio de exceso Deje de usar inmediatamente de tensión, recordatorio el producto, compruebe la de exceso de información detallada del corriente, recordatorio error en la aplicación Zendure de cortocircuito, y póngase en contacto con el recordatorio de error servicio de atención al cliente AB1000 o AB2000: El color del indicador cambiará a rojo. SuperBase V: Error de batería y el código de error parpadea en la pantalla. 59 ES Elemento Encender su SolarFlow Apagar su SolarFlow Cómo Indicador LED Si el modelo de batería es AB1000 o AB2000, mantenga presionado el botón IOT durante 2 segundos para encenderla. Si el modelo de batería es SuperBase V, mantenga presionado el botón de alimentación durante 1 segundo para encender la SuperBase V, abra la aplicación Zendure y, a continuación, mantenga presionado el botón IOT de la SuperBase V durante 3 segundos. A continuación, en la aplicación, coloque el conmutador paralelo en la posición de encendido para suministrar energía a la unidad Hub 2000. · El indicador Hub 2000 se ilumina en verde · El indicador IoT parpadea en verde · El indicador AB1000 o AB2000 parpadea en verde durante 2 segundos y luego permanece iluminado en verde Mantenga presionado el botón IOT durante 6 segundos para apagar su SolarFlow. Si el sistema incluye una SuperBase V, y ese dispositivo sigue funcionando, mantenga presionado su botón de alimentación durante 3 segundos para apagarlo. Ninguno de los indicadores se enciende Restablecimiento de hardware Mantener presionado de la unidad Hub 2000 y AB1000, el botón IoT durante 10 / AB2000, SuperBase V segundo OTA de la unidad Hub 2000 y AB1000, AB2000, SuperBase V Descargar la aplicación Zendure a OTA / Sugerencias: · Elija Bluetooth o Wi-Fi en la aplicación Zendure, se prefiere Wi-Fi. · Cuando su Hub 2000 se conecte a una SuperBase V y se esté suministrando energía a la entrada solar, su Hub 2000 se encenderá automáticamente. Si no se conecta ninguna batería antes de que transcurran 5 minutos, su Hub 2000 cambiará inicialmente al modo de derivación y dirigirá la energía al microinversor (a un valor de salida predeterminado de 200 W, establecido en la aplicación Zendure). Sin embargo, si se conecta una SuperBase V dentro de este intervalo de 5 minutos, su SolarFlow seguirá funcionando en su modo predeterminado. Si su Hub 2000 se conecta a una SuperBase V y sigue recibiendo energía solar de entrada después de apagarse, se volverá a encender después de 10 minutos y funcionará en modo de derivación, dirigiendo la energía al microinversor a un valor predeterminado de 200 W (establecido en la aplicación Zendure). Si su Hub 2000 pierde la conexión Wi-Fi mientras recibe energía solar, cambiará automáticamente al modo de derivación y enviará la energía al microinversor a un valor predeterminado de 200 W (establecido en la aplicación Zendure). 60 ES 5.3 Instalación · Si desea comprobar y poner en marcha el sistema solar inmediatamente, complete la instalación cuando el clima sea soleado. · Es recomendable que la instalación se realice entre dos personas. · Recuerde que si conecta o desconecta la unidad Hub 2000 de AB1000, AB2000, SuperBase V, los paneles solares o los microinversores, asegúrese de que SolarFlow está apagado mediante los métodos siguientes. · Mantenga presionado el botón IOT durante 6 segundos para apagar su SolarFlow. Si la batería es una batería SuperBase V y siguxiacae funcionando, mantenga presionado también su botón de alimentación durante 3 segundos para apagarla. 5.3.1 Descripción general de los pasos de instalación A. Desconecte el panel solar, el microinversor y la red doméstica. B. Instale la unidad Hub 2000. C. Instale el microinversor inteligente. D. Busque un lugar para apilar su AB1000, AB2000, SuperBase V. E. Conecte la parte superior de su AB1000, AB2000, SuperBase V a la unidad Hub 2000. F. Conecte el microinversor a la red doméstica. G. Conecte los paneles solares a la unidad Hub 2000. H. Escanee el código QR para descargar la aplicación remota. Siga las instrucciones de la aplicación para configurar el dispositivo. Después de 20 minutos, obtendrá los datos del sistema de almacenamiento de energía de SolarFlow en la aplicación Zendure. Sugerencias: De acuerdo con las normativas gubernamentales y para garantizar la seguridad, el microinversor solo puede comenzar a funcionar después de conectarse a una red eléctrica durante 5 minutos. Para mejorar la precisión de los datos, el sistema los verificará y validará durante 15 minutos antes de mostrarlos en la aplicación. 5.3.2 Herramientas de instalación Antes de la instalación, compruebe todos los accesorios y prepare las siguientes herramientas, las cuales no están incluidas en la compra. Destornillador Phillips Llave hexagonal Guantes de trabajo Taladro eléctrico Rotulador Cinta métrica 61 ES 5.3.3 Desconexión El método de desmontaje está sujeto a las instrucciones del microinversor. Confirme los términos de la garantía del microinversor antes de realizar el desmontaje. Si ha instalado el sistema solar para balcón, debe desconectarlo llevando a cabo los siguientes pasos: 3 4 1 2 1 Desenchufe los cables del microinversor y de la red doméstica. 2 Desenchufe solamente los cables del primer panel solar y el microinversor. Sugerencias: No es necesario mover la instalación del panel solar a menos que desee cambiar la ubicación. 3 Utilice el mismo procedimiento para desenchufar los cables del segundo panel solar y el microinversor. 4 Desatornille los tornillos de montaje del microinversor, retire el microinversor fijado en el panel solar o el soporte de metal. Sugerencias: Asegúrese de que el estado después de la desconexión sea el que se muestra en la siguiente figura. 62 ES 5.3.4 Instalar la unidad Hub 2000 Sugerencias: · Instale la unidad Hub 2000 en un lugar donde no le dé la luz solar directa. · La longitud de nuestros cables solares es de 3 metros (es necesario adquirirlos por separado). Por tanto, antes de confirmar la ubicación de la instalación de la unidad Hub 2000, mida la distancia desde el Conector solar del panel solar al Conector solar de dicha unidad. · La unidad Hub 2000 no viene con una antena Wi-Fi instalada. Instale la antena Wi-Fi en su Smart PVHub antes de montarlo en la pared. 1 2 3 4 1 2 1 4 3 2 22 22 11 11 44 33 3 4 5 6 1 Marque la ubicación. Busque una pared en la que pretenda realizar la instalación. Una persona fijará la unidad Hub 2000 a la pared con las manos y la otra marcará las posiciones de los cuatro orificios para tornillos de dicha unidad con un rotulador. 2 Taladrado. Perfore cuatro orificios de montaje de 8 mm de diámetro en las cuatro posiciones marcadas. 3 Instale los tornillos. Instale los tacos de expansión de plástico amarillos en los 4 orificios taladrados en el paso 3 y, a continuación, atornille 2/3 de los tornillos 1 y 2 en los tacos correspondientes. 4 Cuelgue la unidad Hub 2000 en la parte expuesta del tornillo 1 y 2 . 5 Una persona fija la unidad Hub 2000 con ambas manos y la otra atornilla el resto de los tornillos 1 y 2 en la pared por completo. 6 Instale otros dos tornillos, 3 y 4, en el taco de expansión de plástico amarillo y completamente en la pared. De esta manera, habrá completado la instalación de la unidad Hub 2000. 5.3.5 Instalar el microinversor Sugerencias: El método de montaje está sujeto a las instrucciones del microinversor. · Para reducir las conexiones, se recomienda instalar el microinversor entre la unidad Hub 2000 y el enchufe de la casa, cerca del PV Hub. · Asegúrese de dejar una distancia de al menos 50 mm entre la unidad Hub 2000 y el microinversor para disipar el calor. 63 ES 1 2 1 2 1 2 22 11 3 4 5 1 Marque la ubicación. Busque una posición junto a la unidad Hub 2000. Una persona fijará el microinversor a la pared con las manos y la otra marcará las posiciones de los dos orificios para tornillos del microinversor con un rotulador. 2 Taladrado. Perfore dos orificios de montaje de 8 mm de diámetro en las dos posiciones marcadas. 3 Instalación de los tacos de expansión de plástico amarillos para tornillos. Instale el taco de expansión de plástico amarillo para tornillos en los dos orificios que se perforaron en el paso 2. 4 Instalación del microinversor. Una persona fija el microinversor con ambas manos en la pared y alinea la perforación del orificio del paso 2. A continuación, coloca las arandelas planas en los tornillos y, por último, atornilla los tornillos 1 y 2 con la arandela plana en el taco de expansión de plástico amarillo. 5 Apriete los tornillos. Atornille el resto de los tornillos 1 y 2 en la pared completamente. A continuación, habrá completado la instalación del microinversor. 5.3.6 Apilar las baterías AB1000 o AB2000 Antes de apilar las baterías AB1000 o AB2000, preste atención a la nota que aparece en sus partes superiores. 1 2 1 Retire las cubiertas protectoras de plástico del puerto de conexión y, a continuación, alinee primero el lado izquierdo. 2 Inserte lentamente el puerto de conexión de la batería. Sugerencias: Su Hub 2000 solamente puede conectarse a una SuperBase V sin Batería satelital, No se admiten varias baterías. 64 ES 5.3.7 Conexión con cables Sugerencias: Antes de conectar el cable, asegúrese de que el producto esté apagado. Mantenga presionado el botón IOT durante 6 segundos para apagar su SolarFlow. Si la batería es una batería SuperBase V y sigue funcionando, mantenga presionado también su botón de alimentación durante 3 segundos para apagarla. Conexión del cable para microinversor 1 en 1 3 HEnocmhuefeSodcekceatsa 2 4 1 TcLbdaahaebletafellneearíctareihrsroeaaiswn.dtáetohlencenatflbharleoepnbdataer.tteltaery TLahefleacrhroawdeol ncotnheecbtoartdterlya cboantenreíacytolar a"nnodtath" ede"nlaotpea"rtoen tshuepetroiopr odfetlhaebaAtBe1r0ía0A0Ba10re00on oesnteánsiedne.un lateral. 1 Conecte su AB1000, AB2000, SuperBase V a la unidad Hub 2000 mediante el cable de batería. Los terminales del cable de batería cuentan con la función de autobloqueo. (Asegúrese de apretar los tornillos del conector para conseguir una conexión segura con su SuperBase V). 2 Conecte la unidad Hub 2000 al microinversor mediante el cable de este. 3 Conecte el microinversor a la toma de casa mediante el cable original. 4 Conecte el panel solar a la unidad Hub 2000. Sugerencias: Debe conectar primero su AB1000, AB2000, SuperBase V y después conectar los paneles solares. Conexión del cable para microinversor 2 en 1 CMoCn4eYctcoonr nYec1toar 21-to-2 2 4 1 3 EHnocmheuSfeocdkeetcasa La flecha del cable de la Tbahteeraíarreoswtáoenn tlahepabratettery cdaelbalneteisrain. the front. TcLyaohlanefln"eanecrohcrtaotaow"dredaolennclodatnhpteheacertbtoe"arnstdtoueeptreleay"ribooarntdeeríala tbhaetetroíapAoBf10th0e0 oABA1B0200000oresAtáBn20e0n0 aunrelaotneroaln. e side. 65 ES Conexión del cable para SuperBase V CoYnceocnntoecrtoYr 11-toa-22 2 4 1 3 EHnocmheuSfeocdkeetcasa LbdTcaaeahltbeafellneearíctraiershoreaiwans.dttoáheneletcfnhraeolbanblteap. tdateertrelya Conexión por cable para cuatro paneles solares Conecte el Hub 2000 a un máximo de cuatro paneles solares utilizando dos cables Y Solar Parallel*. Cuando conecte dos paneles solares en paralelo al mismo puerto de entrada FV, la corriente total de funcionamiento no debe superar los 26 A para evitar posibles sobrecorrientes que podrían provocar un funcionamiento incorrecto. *El cable Y de 2 a 4 paneles solares en paralelo debe adquirirse en Zendure.de. 66 ES 5.3.8 Descarga de la aplicación Zendure La aplicación Zendure ofrece a los usuarios la capacidad de asignar la potencia a AB1000, AB2000, SuperBase V sy a la red doméstica y supervisar la generación de energía. La potencia del microinversor se puede configurar en un intervalo de entre 100 y 1200 W. Lea la guía del usuario de la aplicación Zendure y acceda al vínculo de descarga aquí: https:// zendure.com/pages/download-center. Política de privacidad Al utilizar los productos, las aplicaciones y los servicios de Zendure, acepta los términos de uso y la política de privacidad de Zendure, a los que puede acceder a través de la sección "Acerca de" de la página "Usuario" en la aplicación Zendure. * Agregar un dispositivo y actualizar a la versión de firmware más reciente Si usa el dispositivo por primera vez, debe actualizar el firmware a través de la aplicación Zendure. Para obtener más información, consulte la guía del usuario de la aplicación Zendure. * Establecer la potencia para el microinversor La potencia de entrada solar máxima del sistema SolarFlow es de 800 W. Puede establecer la potencia para el microinversor y el exceso de potencia se almacenará automáticamente en la batería. Por ejemplo: Si la entrada solar total es de 800 W, y establece 200 W para el microinversor, habrá una entrada de 600 W para su AB1000, AB2000, SuperBase V. Entrada solar A su AB1000, AB2000, SuperBase V Al microinversor Sugerencias: · El sistema tarda un tiempo en conectarse a la red y unos 20 minutos en sincronizar los datos con la aplicación Zendure. Por tanto, después de la instalación, espere 20 minutos antes de ir a la configuración de la aplicación. · Se recomienda almacenar en la batería tanta energía como sea posible durante el día, excepto el consumo de energía básico. La forma de conocer el consumo de energía básico es la siguiente: 1. Calcule el consumo de los dispositivos que siempre usa durante el día o las 24 horas del día, como frigoríficos, enrutadores y dispositivos de reserva. 2. Vaya a la caja del medidor justo antes de acostarse, anote la lectura actual del medidor y la hora. Nada más levantarte, anote la lectura del contador y la hora. Puede calcular su carga base a partir del consumo y el tiempo transcurrido. 3. Puede utilizar un enchufe de medición que conecte entre el enchufe y el consumidor de energía. Para calcular la carga base, recopile los vatios consumidos de todos los dispositivos que están en funcionamiento constante (incluido el modo de espera) y sume los valores. 67 ES 5.3.9 Desconexión de SolarFlow Sugerencias: Antes de desconectar, apague su SolarFlow. Mantenga presionado el botón IOT durante 6 segundos para apagar su SolarFlow. Si la batería es una batería SuperBase V y sigue funcionando, mantenga presionado también su botón de alimentación durante 3 segundos para apagarla. 2 6 1 5 3 5 4 2 6 1 5 3 4 1 Primero, apague su SolarFlow. Mantenga presionado el botón IOT durante 6 segundos para apagar su SolarFlow. Si la batería es SuperBase V, entonces mantenga presionado también su botón de alimentación durante 6 segundos para apagarla. 2 Desconexión de la red doméstica. Desenchufe los cables del microinversor y el enchufe de casa. 3 Desconexión de paneles solares. Desenchufe los cables de los dos paneles solares y de la unidad Hub 2000. 4 Desconexión de su AB1000, AB2000, SuperBase V. Desconecte los cables de la unidad Hub 2000 y de su AB1000, AB2000, SuperBase V. 5 Desconexión del microinversor. Desenchufe los cables del microinversor y de la unidad Hub 2000. 6 Desatornille los tornillos de montaje de la unidad Hub 2000 y del microinversor y quite ambos dispositivos de la pared. Sugerencias: Durante el desmontaje, preste atención a donde guarda todas las piezas y consérvelas para su reinstalación. 68 IT ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ Leggere attentamente tutte le linee guida sulla sicurezza, le avvertenze e le altre informazioni sul prodotto contenute nel presente manuale e leggere etichette o adesivi attaccati al prodotto prima dell'uso. Gli utenti si assumono la piena responsabilità per l'uso e il funzionamento sicuri di questo prodotto. Acquisire familiarità con le normative pertinenti nella propria area. L'utente è l'unico responsabile della conoscenza di tutte le normative pertinenti e dell'utilizzo dei prodotti Zendure in modo conforme. Conservare il presente manuale per consultazioni future. INDICE 1. Operazioni preliminari ........................................................................................69 2. Specifiche .............................................................................................................69 3. ISTRUZIONI DI SICUREZZA ................................................................................71 3.1 Utilizzo .............................................................................................................71 3.2 DICHIARAZIONE FCC ...................................................................................72 3.3 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE ......................................................72 4. Suggerimenti importanti ..................................................................................73 5. Operazioni preliminari .......................................................................................74 5.1 Contenuto della confezione .......................................................................74 5.2 Descrizione del prodotto ............................................................................74 5.3 Installazione .................................................................................................78 5.3.1 Descrizione delle procedure di installazione .......................................78 5.3.2 Strumenti di installazione .....................................................................78 5.3.3 Scollegamento ..........................................................................................78 5.3.4 Installazione di Hub 2000 .......................................................................80 5.3.5 Installazione del microinverter ..............................................................80 5.3.6 Impilare AB1000 o AB2000 ......................................................................81 5.3.7 Collegamento con cavi ...........................................................................82 5.3.8 Download dell'app Zendure ..................................................................84 5.3.9 Scollegamento di SolarFlow ..................................................................85 1. Operazioni preliminari Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a cambiamenti senza preavviso. Per la versione più recente, visitare il sito: https://zendure.com/pages/download-center. 2. Specifiche Il sistema SolarFlow include Hub 2000 e batteria aggiuntiva AB1000 o AB2000 o batteria SuperBase V. SolarFlow e microinverter costituiscono un piccolo sistema di accumulo di energia PV connesso alla rete, che mira ad aiutare gli utenti a risparmiare sulle bollette di energia elettrica. Questo prodotto non può essere utilizzato durante le interruzioni di corrente. 69 IT Nome Hub 2000 Modello ZDHUB2000 Peso 5,2 kg DimensioniL*P*A 363×246×64 mm Tipo wireless Bluetooth, Wi-Fi a 2,4 GHz e 5 GHz Grado IP IP65 Ingresso PV Potenza di ingresso consigliata 1200 W ciascuno Tensione CC di ingresso max. 60 V Gamma di tensione MPPT 16-60 V Gamma di tensione a piena potenza MPPT 35-60 V Tensione di ingresso CC min. 16 V Corrente di ingresso max. 2*26 A Numero di MPPT 2 Uscita a microinverter Potenza consigliata del microinverter 400-1200 W Potenza di uscita nominale 1200 W: Potenza di uscita del microinverter max. 1200 W: Corrente di uscita nominale 30 A Gamma di tensione nominale 16-60 V Efficienza Efficienza di uscita 98% Efficienza di rilevamento MPPT 99% Temperatura di esercizio (° C) -20-45 ° C Ingresso da AB2000 Potenza di ingresso max. 1200 W: Corrente di ingresso max. 25 A Tensione nominale 48 V Uscita a AB2000 Potenza di ingresso max. 1200 W / 1800 W (2*AB2000) Corrente di ingresso max. 25 A / 37,5 A(2*AB2000) Intervallo di tensione 42-54,75 V Ingresso da AB1000 Potenza di ingresso max. 1200 W: Corrente di ingresso max. 25 A Tensione nominale 48 V Uscita a AB1000 Potenza di ingresso max. 800 W* Corrente di ingresso max. 16,6 A Intervallo di tensione 42-54,75 V Ingresso da batteria SuperBase V Potenza di ingresso max. 1200 W: Corrente di ingresso max. 25 A Intervallo di tensione 45-58,4 V 70 IT Potenza di ingresso max. Corrente di ingresso max. Tensione nominale Uscita a batteria SuperBase V 1800 W: 37,5 A 45-58,4 V Il controller Hub 2000 non include una batteria e la batteria deve essere acquistata separatamente. Per ulteriori informazioni sulla batteria AB1000 o AB2000 o sulla batteria SuperBase V, consultare il manuale utente di AB1000 o AB2000 o della batteria SuperBase V. * Questa potenza di carica può essere portata a 960 W con un aggiornamento del firmware. 3. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 3.1 Utilizzo 1. Controllare se SolarFlow è danneggiato, incrinato, presenta perdite di liquido, calore o altre anomalie oppure se i cavi sono danneggiati prima dell'uso. In tal caso, interrompere immediatamente l'utilizzo del prodotto e contattare la nostro assistenza clienti. 2. Mantenere una distanza di 50 mm tra Hub 2000 e altri oggetti. 3. Durante il funzionamento del sistema a energia solare, evitare la luce solare diretta per prevenire il surriscaldamento del sistema SolarFlow. Non posizionare SolarFlow vicino a fonti di calore. 4. Non utilizzare in presenza di forte elettricità statica o campi magnetici. 5. È vietato collocare l'apparecchiatura in un ambiente con gas infiammabili, esplosivi o fumo. Poiché SolarFlow utilizza la copertura per dissipare il calore, il surriscaldamento della copertura causa danni. 6. Evitare di affidare la sostituzione dei componenti interni dell'apparecchiatura a personale non autorizzato. 7. Installare il prodotto attenendosi al nostro manuale d'uso per evitare danni al prodotto o lesioni ad altre persone. 8. Prima di terminare l'installazione, assicurarsi che il cavo solare e il cavo del microinverter alla rete domestica siano scollegati. 9. Assicurarsi che Hub 2000 e microinverter siano installati saldamente per evitare incidenti e danni al prodotto causati dalla caduta. 10. SolarFlow dispone di un grado di protezione IP65, quindi il prodotto non può essere immerso in liquidi. Se il prodotto cade accidentalmente in acqua durante l'uso, posizionarlo in un'area sicura e aperta e starne lontano finché non è completamente asciutto. Il prodotto asciugato non deve essere riutilizzato e deve essere smaltito correttamente secondo la guida allo smaltimento del presente manuale. 11. Garantire una ventilazione adeguata durante l'uso. Una ventilazione inadeguata potrebbe causare danni permanenti all'apparecchiatura. 12. Non collocare alcun oggetto sopra SolarFlow. Installarlo in un punto in cui nessuno possa toccarlo. 13. Non spostare o agitare l'unità durante il funzionamento poiché le vibrazioni e gli urti improvvisi potrebbero causare collegamenti scadenti all'hardware interno. 14. In caso di incendio, solo un estintore a polvere secca è adatto al prodotto. 15. Pulire le porte esclusivamente con un panno asciutto. 16. Tenere lontano dalla portata di bambini e animali domestici. 17. Per motivi di sicurezza, utilizzare esclusivamente il caricatore e i cavi originali progettati per l'apparecchiatura. Non siamo responsabili dei danni causati da apparecchiature di terzi e potrebbero invalidare la garanzia. 71 IT 3.2 DICHIARAZIONE FCC Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose e (2) Questo dispositivo deve poter ricevere qualsiasi interferenza, incluse quelle che possono causare un funzionamento indesiderato. Gli eventuali cambiamenti o modifiche che non siano espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero rendere nullo il diritto all'utilizzo dell'apparecchio da parte dell'utente. NOTA: Questo apparecchio è stato collaudato e trovato conforme ai limiti di un dispositivo digitale di Classe B, in conformità alla Parte 15 delle Norme FCC. Tali limiti sono stati stabiliti per fornire ragionevole protezione dalle dannose interferenze in installazioni residenziali. Questo apparecchio genera, usa e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non è installato e usato in conformità alle istruzioni, può interferire negativamente con le comunicazioni radio. Tuttavia, non si può garantire che le interferenze non si verifichino in un particolare impianto. Se questo apparecchio provoca interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere determinate accendendo o spegnendo l'attrezzatura, l'utente è incoraggiato a cercare di correggere l'interferenza prendendo una o più delle seguenti misure: Cambiare l'orientamento o riposizionare l'antenna ricevente. Aumentare la distanza tra l'apparecchio ed il ricevitore. Collegare l'apparecchio ad una presa di corrente su un circuito diverso da quello al quale è collegato il ricevitore. Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio / TV per assistenza. Dichiarazione FCC sull'esposizione alle radiazioni Questo apparecchio è conforme ai limiti FCC sull'esposizione imposti per un ambiente non controllato. L'apparecchio deve essere installato ed azionato ad una distanza minima di 20 cm tra il radiatore e il corpo. 3.3 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE ZENDURE TECHNOLOGY CO., LIMITED dichiara che il prodotto SolarFlow (Hub 2000) è conforme alle direttive 2014/53/UE (RED), 2011/65/UE (RoHS), 2015/863/UE (RoHS). Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile nel seguente indirizzo web: https://zendure.de/pages/download-center Dichiarazione di conformità La Dichiarazione di conformità UE può essere richiesta all'indirizzo https:// zendure.de/pages/download-center Smaltimento Smaltire l'imballaggio. Smaltire l'imballaggio separatamente per tipologia. Smaltire cartone e carta nei rifiuti della carta. Pellicole per la raccolta differenziata. Smaltire le vecchie apparecchiature (si applica nell'Unione Europea e in altri Paesi europei con raccolta differenziata (raccolta dei rifiuti)). Le vecchie apparecchiature non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici! Ogni consumatore è legalmente obbligato a smaltire le vecchie apparecchiature che non possono più essere utilizzate separatamente dai rifiuti domestici, ad esempio presso un punto di raccolta per materiali riciclabili. Per garantire un corretto riciclaggio ed evitare un impatto negativo sull'ambiente, i dispositivi elettronici devono essere portati in un punto di raccolta nella propria comunità o distretto. Per questo motivo i dispositivi elettronici sono contrassegnati dal simbolo qui riportato. 72 IT 4. Suggerimenti importanti L'impianto solare fotovoltaico è collegato alla rete. Verificare se è consentito nella propria zona. A seconda della regione, potrebbe essere richiesta l'approvazione ufficiale prima o dopo l'installazione. Hub 2000 e AB1000 devono essere protetti dalla luce solare diretta per evitare un rapido aumento della temperatura. Controllare gli accessori prima dell'installazione. Alcuni accessori devono essere acquistati separatamente. Dopo l'installazione, scaricare prima l'app Zendure per controllare l'elettricità prodotta e impostare la potenza del microinverter. Dopo l'installazione di SolarFlow, occorrono circa 5 minuti prima che possa essere collegato alla rete e i dati verranno sincronizzati con l'app Zendure entro 20 minuti. Prima di impostare l'uscita su microinverter, verificare la potenza nominale del microinverter. L'uscita su microinverter non deve essere ! superiore alla potenza nominale del microinverter. Spegnere il dispositivo (tenere premuto il tasto IOT per 6 secondi per spegnere SolarFlow. Se la batteria è una batteria SuperBase V e funziona ancora, tenere premuto il tasto di alimentazione per 3 secondi per spegnerla) per rimuovere o installare la batteria. 73 IT 5. Operazioni preliminari 5.1 Contenuto della confezione N. Immagine Nome 1 Hub 2000 2 4*Cavo del microinverter Cavo del microinverter: Usato per il 0,6 m collegamento del microinverter. 3 Cavo della batteria da 1,5 Cavo della batteria: Usato per il m collegamento di AB1000 o AB2000. 4 Manuale d'uso 5 6* Viti di montaggio M4.7*39 mm Viti di montaggio: Collegamento di Hub 2000 e microinverter. 6 1* Antenna 7 2* Rondella piatta Rondella piatta: Usata per fissare il micrroinverter. 8 Un set di connettori Y 1-2 9 * 10 * Accessori opzionali (venduti separatamente) 1* Cavo da hub a SBV * Cavo della batteria: Cavo da hub a SBV (non incluso). Sarà necessario per collegare Hub 2000 a una batteria Superbase V. Il cavo a Y parallelo solare da 2 a 4 Cavo solare parallelo a può essere acquistato su Zendure. Y de. Sarà necessario per collegare più pannelli solari. 5.2 Descrizione del prodotto Tasto: 1 10 2 11 3 4 5 6 1 Parte superiore 789 2 Elettrodo positivo ingresso PV 1 connettore 3 Elettrodo negativo ingresso PV 1 connettore 4 Elettrodo positivo ingresso PV 2 connettore 5 Elettrodo negativo ingresso PV 2 connettore 6 Antenna 7 Indicatore di stato hub 8 Tasto e indicatore IOT 9 Indicatore di stato della batteria 10 Elettodo positivo uscita microinverter connettore 11 Elettrodo negativo uscita microinverter connettore 74 IT 1 2 3 1 Parte inferiore 2 Porta antenna 3 Porta batteria Connessione IoT: Dopo l'accensione di Hub 2000, l'indicatore IoT inizia a lampeggiare rapidamente e il dispositivo accede automaticamente alla connessione IoT. Gli utenti possono connettersi direttamente all'IoT sull'app Zendure. Suggerimenti: · Una volta associato il dispositivo alle app Zendure, quando SolarFlow viene riacceso, l'indicatore luminoso IoT lampeggia lentamente finché non riesce a comunicare con l'app Zendure. · Per riassociare l'account e ripristinare la connessione IoT, tenere premuto il tasto IoT per 3 secondi per avviare la connessione IoT. · Hub 2000 e AB1000 o AB2000 o batteria SuperBase V Ripristino hardware: tenere premuto il tasto IoT per 10 secondi per ripristinare Hub 2000 e AB1000 o AB2000 o la batteria SuperBase V. Suggerimenti: · Sia i pannelli solari che l'alimentatore AB1000 o AB2000 o la batteria SuperBase V possono riattivare Hub 2000. · Se Hub 2000 è collegato a una batteria Superbase V, si consiglia di includere almeno un pannello solare nel sistema, collegato alla batteria utilizzando Un cavo connettore solare a XT-90. Ciò consente alla batteria di "riattivarsi" anche se la sua energia è completamente scarica, purché vi sia un po' di alimentazione proveniente dal pannello solare. Se la batteria è completamente scarica, attenersi alle procedure di seguito per riattivarla. Se è disponibile alimentazione di ingresso, premere il tasto di alimentazione per 1 secondo sulla batteria per avviare la carica. Se non è disponibile alcuna alimentazione di ingresso, si deve prima fornire alimentazione CA alla batteria. · Per proteggere la batteria, AB1000 o AB2000 è spento in fabbrica, quindi attivare la batteria accendendo SolarFlow per la prima volta (tenere premuto il tasto IoT per 2 secondi). · Prima di scollegare un collegamento, spegnerre SolarFlow. Linee guida per il funzionamento: Suggerimenti: Il processo di funzionamento di SolarFlow è il seguente: In primo luogo, accendere Hub 2000 in modo che entri nello stato di funzionamento (l'indicatore Hub 2000 si accende in verde). In secondo luogo, la funzione IoT viene attivata e il dispositivo entra direttamente nello stato di connessione Wi-Fi (l'indicatore IoT lampeggia in verde). Infine, Hub 2000 invia un segnale per attivare AB1000 o AB2000 (l'indicatore AB1000 o AB2000 lampeggia in verde per 2 secondi prima di entrare in uno stato fisso). Se si sta utilizzando una batteria Superbase V, attenersi alle procedure di seguito per accendere Hub 2000 e stabilire la connessione IoT. 1) Tenere premuto il tasto di alimentazione della batteria SuperBase V per 1 secondo per accenderlo. 2) Apri l'app ZENDURE, quindi tenere premuto il tasto IoT sulla batteria Superbase V per 3 secondi. 3) Nell'app, accendere l'interruttore parallelo per fornire energia ad Hub 2000. 4) Tenere premuto il tasto IoT di Hub 2000 per 3 secondi per terminare la connessione. 75 IT Linee guida per il funzionamento: Elemento Hub 2000 Elemento Come LED Accensione Collegare PV o AB1000 o AB2000 o la batteria SuperBase V. L'indicatore Hub 2000 si accende in verde Interruzioni di alimentazione Scollegare PV o AB1000 o AB2000 o la batteria SuperBase V. Tutti gli indicatori non accesi Avviare la connessione Dopo l'accensione di Hub IoT 2000 L'indicatore IoT lampeggia lentamente in verde Connessione IoT Dopo l'accensione di Hub 2000 L'indicatore IoT lampeggia in verde Terminare la connessione IoT / L'indicatore IoT lampeggia in verde Ripristinare la connessione IoT Tenere premuto il tasto IoT per L'indicatore IoT lampeggia in 3 secondi verde Disattivare IoT Attivare IoT Tenere premuto il tasto IoT per 1 secondo Indicatori IoT non accesi Tenere premuto il tasto IoT per L'indicatore IoT lampeggia in 1 secondo verde promemoria sovratensione / promemoria sovracorrente / promemoria cortocircuito / promemoria errore Interrompere immediatamente l'uso, controllare le informazioni L'indicatore Hub 2000 dettagliate sull'errore nell'app lampeggia in verde Zendure e contattare l'assistenza clienti Collegamento di AB1000 o AB2000 Dopo l'accensione di Hub 2000 L'indicatore AB1000 o AB2000 lampeggia in verde per 2 secondi, quindi rimane acceso in verde 1) L'indicatore AB1000 o Ricarica di AB1000 o AB2000 lampeggia in verde. AB2000 o della batteria / 2) Superbase V visualizza SuperBase V la potenza di ingresso sullo schermo. Capacità restante di AB1000 o AB2000 o della batteria SuperBase V AB1000 o AB2000 o batteria SuperBase V promemoria di carica bassa Avviso temperatura bassa Avviso temperatura elevata promemoria sovratensione / promemoria sovracorrente / promemoria cortocircuito / promemoria errore Visualizzare sull'app Zendure, scaricare l'app Zendure e associare Solar Flow. / Le batterie Superbase V appaiono anche sul display. AB1000 o AB2000: L'indicatore diventa rosso. Batteria SuperBase V: La Visualizzare sull'app Zendure, scaricare l'app Zendure e associare Solar Flow ghiera di alimentazione o l'indicatore di alimentazione lampeggiano per 30 secondi quando lo stato di carica (SOC) è basso (dal 10% al 20%). Inoltre, viene emesso un segnale acustico 5 volte quando il SOC scende al 5%. 1) Indicatore AB1000 o AB2000 Attendere che la temperatura sia normale prima dell'uso acceso in rosso. 2) Batteria SuperBase V: L'avviso di temperatura bassa o alta lampeggia sullo schermo. Interrompere immediatamente l'uso, controllare le informazioni dettagliate sull'errore nell'app Zendure e contattare l'assistenza clienti AB1000 o AB2000: L'indicatore diventa rosso. SuperBase V: Il guasto della batteria e il codice di errore lampeggiano sul display. 76 IT Elemento Accendere SolarFlow Spegnere SolarFlow Come LED Se la batteria è AB1000 o AB2000, tenere premuto il tasto IoT per 2 secondi per attivarla. Se la batteria è Superbase · L'indicatore Hub 2000 si V, tenere premuto il tasto accende in verde di alimentazione per 1 · L'indicatore IoT secondo per attivare la lampeggia in verde batteria Superbase V, · L'indicatore AB1000 o aprire l'app Zendure, quindi AB2000 lampeggia in tenere premuto il tasto IoT verde per 2 secondi, sulla batteria Superbase quindi rimane acceso in V per 3 secondi. Quindi, verde utilizzando l'app, accendere l'interruttore parallelo per fornire alimentazione ad Hub 2000. Tenere premuto il tasto IoT per 6 secondi per disattivare Solarflow. Se il sistema include una batteria Superbase V e quel dispositivo è ancora in Tutti gli indicatori non accesi esecuzione, tenere prermuto il tasto di alimentazione per 3 secondi per spegnerlo. Ripristino hardware di Hub 2000 e AB1000 o AB2000 o della batteria SuperBase V Tenere premuto il tasto IoT per 10 secondo / OTA di Hub 2000 e AB1000 o AB2000 o della batteria SuperBase V Scaricare l'app Zendure su OTA / Suggerimenti: · Scegliere Bluetooth o Wi-Fi sull'app Zendure, Wi-Fi è preferibile. · Quando Hub 2000 è collegato a una batteria SuperBase V e l'alimentazione viene fornita all'ingresso solare, Hub 2000 si accende automaticamente. Se nessuna batteria viene collegata entro 5 minuti, Hub 2000 passa inizialmente alla modalità bypass e convoglia l'alimentazione al microinverter (con un'uscita predefinita di 200 W, determinata nell'app Zendure). Tuttavia, se viene collegata una batteria SuperBase V entro questo intervallo di 5 minuti, SolarFlow continua a funzionare nella modalità predefinita. Se Hub 2000 è collegato a una batteria SuperBase V e riceve ancora energia solare in ingresso dopo essere stato spento, si riaccende dopo 10 minuti e funziona in modalità bypass, convogliando l'alimentazione al microinverter a un valore predefinito di 200 W (determinato nell'app Zendure). Se Hub 2000 perde la connessione Wi-Fi mentre riceve energia solare, passa automaticamente alla modalità bypass e trasmette alimentazione al microinverter con un valore predefinito di 200 W (determinato dall'app Zendure). 77 IT 5.3 Installazione · Per verificare e mettere in servizio immediatamente ilm' pianto solare, completa l'installazione quando il tempo è soleggiato. · Si raccomanda che almeno due persone partecipino all'installazione. · Ricordare se si collega o si scollega Hub 2000 con AB1000 o AB2000 o la batteria SuperBase V, pannelli solari o microinverter, assicurarsi che SolarFlow sia spento come indicato di seguito. · Tenere premuto il tasto IoT per 6 secondi per disattivare Solarflow. Se la batteria è SuperBase V e funziona ancora, tenere premuto il tasto di alimentazione per 3 secondi per spegnerla. 5.3.1 Descrizione delle procedure di installazione A. Scollegare il pannello solare, il microinverter e la rete domestica B. Installare Hub 2000. C. Installare il microinverter smart. D. Trovare un punto in cui impilare AB1000 o AB2000 o la batteria SuperBase V. E. Collega la parte superiore di AB1000 o AB2000 o della batteria SuperBase V ad Hub 2000. F. Collegare il microinverter alla rete domestica. G. Collegare i pannelli solari ad Hub 2000. H. Eseguire la scansione del codice QR e scaricare l'app Zendure. Osservare le istruzioni dell'app per configurare il dispositivo. Dopo 20 minuti, si riceveranno i dati del sistema di accumulo di energia SolarFlow sull'app Zendure. Suggerimenti: In conformità alle normative del governo e per garantire la sicurezza, il microinverter può iniziare a funzionare solo una volta collegato a una rete elettrica per 5 minuti. Per migliorare l'accuratezza dei dati, il sistema li verifica e li convalida per 15 minuti prima di mostrarli sull'app. 5.3.2 Strumenti di installazione Prima dell'installazione, controllare tutti gli accessori e preparare i seguenti strumenti (gli strumenti non sono inclusi nella confezione) Cacciavite a croce Chiave esagonale Guanti di lavoro Trapano elettrico Pennarello Metro a nastro 5.3.3 Scollegamento Suggerimenti: il metodo di smontaggio è soggetto alle istruzioni del microinverter. Verificare i termini di garanzia del microinverter prima dello smontaggio. 78 IT Se si è installato l'impianto solare nel balcone, scollegarlo attenendosi ai seguenti passaggi: 3 4 1 2 1 Scollegare i cavi del microinverter e della rete domestica. 2 Scollegare solo i cavi del primo pannello solare e del microinverter. Suggerimenti: Non è necessario spostare l'installazione del pannello solare a meno che non si desideri modificare la posizione. 3 Scollegare allo stesso modo i cavi del secondo pannello solare e del microinverter. 4 Svitare le viti di montaggio del microinverter. Rimuovere il microinverter fissato sul pannello solare o sulla staffa metallica. Suggerimenti: Assicurarsi che lo stato dopo lo scollegamento sia come mostrato nella figura seguente. 79 IT 5.3.4 Installazione di Hub 2000 Suggerimenti: · Installare Hub 2000 in un luogo non esposto alla luce solare diretta. · La lunghezza dei nostri cavi solari è di 3 metri (da acquistare a parte), quindi prima di verificare la posizione di installazione di Hub 2000, misurare la distanza dal Connettore solare del pannello solare al Connettore solare di Hub 2000. · Hub 2000 non dispone di un'antenna Wi-Fi installata. Installare l'antenna Wi-Fi su Smart PVHub prima di montarlo a parete. 1 2 3 4 1 2 1 4 3 2 22 22 11 11 44 33 3 4 5 6 1 Contrassegnare la posizione, trovare una parete su cui effettuare l'installazione. Una persona fissa Hub 2000 alla parete con le mani e l'altra contrassegna le posizioni dei quattro fori per viti di Hub 2000 con un pennarello. 2 Foratura: praticare quattro fori di montaggio di diametro 8 mm nelle quattro posizioni contrassegnate. 3 Installazione delle viti: in primo luogo, installare rispettivamente il tubo della vite di espansione in plastica gialla nei 4 fori della fase 3 di perforazione, quindi avvitare 2/3 delle viti 1 e 2 nel tubo di espansione in plastica gialla. 4 Appendere Hub 2000: appendere Hub 2000 sulla parte esposta delle viti 1 e 2 . 5 Una persona fissa Hub 2000 alla parete con entrambe le mani e l'altra avvita completamente le viti 1 e 2 nella parete. 6 Installare le altre due viti 3 e 4 nel tubo di espansione in plastica gialla e completamente nella parete. In tal modo, si è completata l'installazione di Hub 2000. 5.3.5 Installazione del microinverter Suggerimenti: Il metodo di montaggio è soggetto alle istruzioni del microinverter. · Per ridurre il numero di collegamenti, si consiglia di installare il microinverter tra Hub 2000 e la presa domestica, vicino a PV Hub. · Garantire una distanza di almeno 50 mm tra Hub 2000 e microinverter per dissipare il calore. 80 1 2 1 2 1 2 IT 22 11 3 4 5 1 Contrassegnare la posizione, trovare una posizione accanto a Hub 2000. Una persona fissa il microinverter alla parete con le mani e l'altra contrassegna le posizioni dei due fori per viti del microinverter con un pennarello. 2 Foratura: praticare due fori di montaggio di diametro 8 mm nelle due posizioni contrassegnate. 3 Installazione del tubo delle viti di espansione in plastica gialla: installare rispettivamente il tubo della vite di espansione in plastica gialla nei due fori del passo 2 di perforazione. 4 Installazione del microinverter: una persona fissa il microinverter con entrambe le mani alla parete e allinea la perforazione del foro nel passo 2, quindi inserisce le rondelle piatte sulle viti, infine avvita le viti 1 e 2 con la rondella piatta nel tubo di espansione in plastica gialla. 5 Serrare le vitiavvitare completamente le restanti viti 1 e 2 alla parete. Quindi, si è completata l'installazione del microinverter. 5.3.6 Impilare AB1000 o AB2000 Prima di impilare AB1000 o AB2000, prestare attenzione alla nota sulla parte superiore di AB1000 o AB2000. 1 2 1 Rimuovere le coperture protettive in plastica sulla porta di collegamento, quindi allineare prima il lato sinistro. 2 Inserire lentamente la porta di collegamento della batteria. Suggerimenti: Hub 2000 può essere collegato solo a una batteria SuperBase V senza batteria Satellite, Non sono supportate batterie multiple. 81 IT 5.3.7 Collegamento con cavi Suggerimenti: prima di collegare il cavo, assicurarsi che il prodotto sia spento. Tenere premuto il tasto IoT per 6 secondi per disattivare Solarflow. Se la batteria è SuperBase V e funziona ancora, tenere premuto il tasto di alimentazione per 3 secondi per spegnerla. Collegamento via cavo per microinverter 1 in 1 3 PHreosmaedoSmocekseticta 2 4 1 LbaTcaanahttbfeetrelereaircoiraicrrseioaè.iwnnsuetolhllncaeatpfvhraoeortndbeeta.lltatery LbslTctoauaahothnpotenfeete.renetrasroiecoiiradcpcrrieoetaeoo.wdflsraiutaoAlh"nnnBceodo1t0Anthta0nBhe"0e1esbt0stu"a0oolnltnr0aetooeatpdresaryeue"rltluoaoennn 1 Collegare AB1000 o AB2000 o la batteria SuperBase V ad Hub 2000. I terminali del cavo della batteria possono essere autobloccanti. Quando si avverte un clic, si è inserito correttamente il cavo della batteria (assicurarsi di serrare le viti del connettore per un collegamento sicuro alla batteria SuperBase V). 2 Collegare Hub 2000 al microinverter con il cavo del microinverter. 3 Collegare il microinverter alla presa domestica con il cavo originale. 4 Collegare il pannello solare ad Hub 2000. Suggerimenti: È necessario collegare prima AB1000 o AB2000 o la batteria SuperBase V, quindi i pannelli solari. Collegamento via cavo per microinverter 2 in 1 CMoCn4nYetctoonrneeactYor11--2to-2 3 PHroemsea Sdoocmkeetstica 4 1 2 TcLbaaaanhttbefetrleereaircoriaicrrseoiaèi.wnnsuetohlllncaeatpfvhraoeortndbeeta.llattery TLahefreacrcroiawsuol ncotnhneebttaotretedreylla cboatntnereiacteorlaa"nndottah"esu"lnlaoptea"rtoen tshuepetroiopreodf itAhBe1A00B010o0A0Bo2r00A0Bs2o0n0o0 asureunonlaoton.e side. 82 Collegamento del cavo per SuperBase V CYonconnentetcotorre1-atoY-2 1-2 2 4 1 IT 3 HProemsea Sdoocmkeetstica LbTcaaahbteftlreeaerrcirisaociiwnaè tonshnueelltlfcharaeopnvbatoa.rttdteeerllya anteriore. Collegamento dei cavi per quattro pannelli solari Collegare l'Hub 2000 a un massimo di quattro pannelli solari utilizzando due cavi Solar Parallel Y*. Quando si collegano due pannelli solari in parallelo alla stessa porta di ingresso FV, la corrente operativa totale non deve superare i 26A per evitare potenziali sovracorrenti che potrebbero causare malfunzionamenti. *Il cavo a Y da 2 a 4 Solar Parallel deve essere acquistato da Zendure.de. 83 IT 5.3.8 Download dell'app Zendure L'app Zendure offre agli utenti la possibilità di allocare la potenza ad AB1000 o AB2000 o alla batteria SuperBase V e alla rete domestica e monitorare la generazione di energia. La potenza del microinverter può essere impostata in un intervallo di 100-1200 W. Leggere la guida dell'utente dell'app Zendure e accedere al link di download qui: https:// zendure.com/pages/download-center. Informativa sulla privacy Utilizzando i prodotti, le applicazioni e i servizi Zendure, l'utente acconsente ai Termini d'uso e all'Informativa sulla privacy di Zendure, a cui è possibile accedere tramite la sezione "Informazioni" della pagina "Utente" nell'app Zendure. * Aggiungere il dispositivo e aggiornare alla versione più recente del firmware Se si utilizza il dispositivo per la prima volta, è necessario aggiornare il firmware tramite l'app Zendure. Per ulteriori informazioni, consultare la guida dell'utente dell'app Zendure. * Impostare la potenza sul microinverter La massima potenza solare in ingresso del sistema SolarFlow è di 800 W. È possibile impostare la potenza su microinverter e la potenza in eccesso viene automaticamente immagazzinata nella batteria. Ad esempio: Se l'ingresso solare totale è di 800 W, impostare 200 W sul microinverter per ottenere un ingresso di 600 W su AB1000 o AB2000 o su batteria SuperBase V. Ingresso solare Su AB1000 o AB2000 o su batteria SuperBase V Su microinverter Suggerimenti: · Occorre un periodo di tempo per il collegamento del sistema alla rete e circa 20 minuti per sincronizzare i dati con l'app Zendure. Quindi, dopo l'installazione, attendere 20 minuti prima di andare alle impostazioni dell'APP. · Si consiglia di accumulare il più possibile nella batteria durante il giorno, ad eccezione del consumo energetico di base. Il modo per conoscere il consumo energetico di base è il seguente: 1. Calcolare il consumo dei dispositivi utilizzati sempre durante il giorno o 24 ore su 24, come frigoriferi, router e dispositivi in standby. 2. Andare alla cassetta del contatore subito prima di andare a letto. Annotare la lettura attuale del contatore e l'ora. Appena ci si alza, annotare la lettura del contatore e l'ora. È possibile calcolare il carico di base dal consumo e dal tempo trascorso. 3. È possibile utilizzare una presa di misurazione che si inserisce tra la presa e l'utenza elettrica. Per calcolare il carico di base, raccogliere i Watt consumati da tutti i dispositivi costantemente in funzione (incluso lo standby) e sommare i valori. 84 IT 5.3.9 Scollegamento di SolarFlow Suggerimenti: Prima di scollegare, spegnere SolarFlow Tenere premuto il tasto IoT per 6 secondi per disattivare Solarflow. Se la batteria è SuperBase V e funziona ancora, tenere premuto il tasto di alimentazione per 3 secondi per spegnerla. 2 6 1 5 3 5 4 2 6 1 5 3 4 1 Prima spegnere SolarFlow. Tenere premuto il tasto IoT per 6 secondi per disattivare Solarflow. Se la batteria è Superbase V, tenere premuto il tasto di alimentazione per 6 secondi per spegnere. 2 Scollegamento della rete domestica: scollegare i cavi del microinverter e della shuko domestica. 3 Scollegamento dei pannelli solari: scollegare i cavi dei due pannelli solari e Hub 2000. 4 Scollegamento di AB1000 o AB2000 o della batteria SuperBase V: scollegare i cavi di Hub 2000 e AB1000 o AB2000 o della batteria SuperBase V. 5 Scollegamento del microinverter: scollegare i cavi del microinverter e di Hub 2000. 6 Svitare le viti di montaggio di Hub 2000 e microinverter, rimuovere Hub 2000 e microinverter dalla parete. Suggerimenti: Durante lo smontaggio, prestare attenzione alla conservazione di tutte le parti per la reinstallazione. 85 PL WYLCZENIE ODPOWIEDZIALNOCI Przed uyciem naley przeczyta uwanie wszystkie zalecenia dotyczce bezpieczestwa, ostrzeenia i inne informacje o produkcie znajdujce si w tej instrukcji, a take przeczyta wszelkie informacje na etykietach lub naklejkach przymocowanych do produktu. Uytkownicy ponosz peln odpowiedzialno za bezpieczne uytkowanie i dzialanie tego produktu. Naley pozna wlaciwe przepisy obowizujce w swoim regionie. Uytkownik ponosi wylczn odpowiedzialno za przestrzeganie wszystkich odpowiednich przepisów i za uywanie produktów firmy Zendure w sposób zgodny z przepisami. Naley zachowa t instrukcj do wykorzystania w przyszloci. SPIS TRECI 1. Przed rozpoczciem ...........................................................................................86 2. Specyfikacje ........................................................................................................86 3. INSTRUKCJA BEZPIECZESTWA .....................................................................88 3.1 Uywanie .......................................................................................................88 3.2 OWIADCZENIE FCC ...................................................................................89 3.3 DEKLARACJA ZGODNOCI WE .................................................................89 4. Wane wskazówki ............................................................................................90 5. Rozpoczcie .........................................................................................................91 5.1 Co znajduje si w opakowaniu ..................................................................91 5.2 Przegld produktu ........................................................................................91 5.3 Instalacja .......................................................................................................95 5.3.1 Przegld czynnoci instalacji ..................................................................95 5.3.2 Narzdzia instalacji ................................................................................95 5.3.3 Odlczenie ................................................................................................95 5.3.4 Instalacja Hub 2000 ................................................................................97 5.3.5 Instalacja mikrofalownika ......................................................................97 5.3.6 Zestawienie AB1000 lub AB2000 .........................................................98 5.3.7 Podlczenie kablami ...............................................................................99 5.3.8 Pobranie aplikacji Zendure ................................................................... 101 5.3.9 Odlczenie SolarFlow ........................................................................... 102 1. Przed rozpoczciem Znajdujce si tutaj informacje mog zosta zmienione bez powiadomienia. Najnowsz wersj mona uzyska pod adresem: https://zendure.com/pages/download-center. 2. Specyfikacje System SolarFlow obejmuje Hub 2000 i dodatkowy akumulator AB1000 lub AB2000, SuperBase V. SolarFlow i Mikrofalownik to maly, podlczony do sieci system magazynowania energii PV, którego celem jest pomoc uytkownikom w obnieniu rachunków za prd elektryczny. Ten produkt nie moe by uywany podczas przerw w dostawie prdu elektrycznego. 86 PL Nazwa Model Waga Wymiary (D*S*W) Typ polczenia bezprzewodowego Stopie IP Hub 2000 ZDHUB2000 5,2 kg 363×246×64 mm Bluetooth, Wi-Fi 2,4GHz i 5GHz IP65 Wejcie PV Zalecana moc wejcia Maksymalne napicie wejcia prdu stalego Zakres napicia MPPT Zakres napicia MPPT przy pracy z peln moc Min. napicie wejcia prdu stalego 1200 W kady 60V 16-60V 35-60V 16V Maks. prd wejcia Liczba MPPT 2*26A 2 Wyjcie do Mikrofalownika Zalecana moc Mikrofalownika 400-1200W Znamionowa moc wyjcia 1200W Maks. moc wyjcia Mikrofalownika 1200W Znamionowy prd wyjcia 30A Nominalny zakres napicia 16-60V Skuteczno wyjcia Skuteczno ledzenia MPPT Skuteczno 98% 99% Temperatura dzialania (° C) -20-45 Maks. moc wejcia Maks. prd wejcia Napicie znamionowe Wejcie z AB2000 1200W 25A 48V Maks. moc wejcia Maks. prd wejcia Zakres napicia Wyjcie do AB2000 1200W / 1800W (2*AB2000) 25A / 37,5A(2*AB2000) 42-54,75V Maks. moc wejcia Maks. prd wejcia Napicie znamionowe Wejcie z AB1000 1200W 25A 48V Wyjcie do AB1000 Maks. moc wejcia Maks. prd wejcia Zakres napicia 800W* 16,6A 42-54,75V Maks. moc wejcia Maks. prd wejcia Zakres napicia Wejcie z SuperBase V 1200W 25A 45-58,4V 87 PL Maks. moc wejcia Maks. prd wejcia Napicie znamionowe Wyjcie do SuperBase V 1800W 37,5A 45-58,4V Kontroler Hub 2000 nie zawiera zestawu akumulatorów, który naley zakupi osobno. Wicej informacji o akumulatorze AB1000, AB2000, SuperBase V, mona znale w instrukcji obslugi akumulatora AB1000, AB2000, SuperBase V. * T moc ladowania mona zwikszy do 960 W za pomoc aktualizacji oprogramowania ukladowego. 3. INSTRUKCJA BEZPIECZESTWA 3.1 Uywanie 1. Przed uruchomieniem naley sprawdzi, czy SolarFlow nie jest uszkodzony, pknity, nie wystpuje wyciek plynu, nie wystpuje nagrzewanie albo, czy nie ma innych nieprawidlowoci lub, czy nie s uszkodzone kable. Po wykryciu jakiejkolwiek z wymienionych usterek, naley natychmiast zaprzesta korzystania z produktu i skontaktowa si z naszym dzialem obslugi klienta. 2. Naley zachowa odleglo 50 mm pomidzy Hub 2000 i innymi obiektami. 3. Podczas pracy systemu energii slonecznej naley unika bezporedniego naslonecznienia, aby zapobiec przegrzaniu systemu SolarFlow. Nie naley umieszcza SolarFlow w pobliu ródel ciepla. 4. Nie naley uywa w miejscach wystpowania silnej elektrycznoci statycznej lub pól magnetycznych. 5. Zabrania si umieszczania urzdzenia w miejscach z latwopalnymi, wybuchowymi gazami lub dymem. Poniewa SolarFlow polega na rozpraszaniu ciepla przez oslon, nadmierna temperatura oslony doprowadzi do uszkodzenia. 6. Wewntrznych elementów urzdzenia nie powinien wymienia nieautoryzowany personel. 7. Aby unikn uszkodzenia produktu lub obrae innych osób, produkt naley zainstalowa zgodnie z nasz instrukcj obslugi. 8. Przed zakoczeniem instalacji naley si upewni, e s odlczone kabel solarny, kabel podlczenia Mikrofalownika do sieci domowej. 9. Upewnij si, e Hub 2000 i Mikrofalownik s pewnie zainstalowane, aby unikn wypadków i uszkodze produktu spowodowanych upadkiem. 10. SolarFlow ma stopie ochrony IP65, dlatego produktu nie mona zanurza w plynach. Jeli podczas uytkowania, produkt przypadkowo wpadnie do wody, naley umie go w bezpiecznym i otwartym miejscu i zaczeka na jego calkowite wyschnicie. Wysuszonego produktu nie naley uywa ponownie i naley go odpowiednio zutylizowa zgodnie z wytycznymi dotyczcymi utylizacji zawartymi w tej instrukcji. 11. Podczas uytkowania naley zapewni odpowiedni wentylacj, nieodpowiednia wentylacja moe spowodowa trwale uszkodzenie urzdzenia. 12. Nie naley niczego umieszcza na wierzchu SolarFlow, instalacj naley wykona w miejscu, gdzie nie bd mogli dotyka go ludzie. 13. Podczas pracy nie naley przesuwa urzdzenia ani nim potrzsa, poniewa wibracje i nagle uderzenia mog spowodowa oslabienie polczenia z wewntrznym osprztem. 14. W przypadku poaru, do gaszenia produktu nadaje si wylcznie ganica proszkowa. 15. Porty naley czyci wylcznie such szmatk. 16. Naley trzyma poza zasigiem dzieci i zwierzt domowych. 17. Ze wzgldów bezpieczestwa naley uywa wylcznie oryginalnej ladowarki i przewodów przeznaczonych do urzdzenia. Nie ponosimy odpowiedzialnoci za szkody spowodowane przez urzdzenia innych firm i moe to spowodowa uniewanienie gwarancji. 88 PL 3.2 OWIADCZENIE FCC To urzdzenie jest zgodne z czci 15 przepisów FCC. Jego dzialanie podlega nastpujcym dwóm warunkom: (1) To urzdzenie nie moe powodowa szkodliwych zaklóce i (2) To urzdzenie musi akceptowa wszelkie odbierane zaklócenia, w tym zaklócenia, które mog powodowa niepodane dzialanie. Wszelkie zmiany lub modyfikacje, które nie zostaly wyranie zatwierdzone przez stron odpowiedzialn za zgodno, mog spowodowa uniewanienie prawa uytkownika do uywania urzdzenia. UWAGA: To urzdzenie zostalo przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urzdze cyfrowych klasy B, zgodnie z czci 15 przepisów FCC. Te ograniczenia maj na celu zapewnienie rozsdnej ochrony przed szkodliwymi zaklóceniami w instalacjach domowych. To urzdzenie generuje i moe emitowa energi o czstotliwoci radiowej, a jeli nie jest zainstalowane i uywane zgodnie z instrukcjami, moe powodowa szkodliwe zaklócenia komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, e w konkretnej instalacji nie wystpi zaklócenia. Jeli to urzdzenie powoduje szkodliwe zaklócenia w odbiorze radia lub telewizji, co mona stwierdzi wylczajc i wlczajc urzdzenie, zachca si uytkownika do podjcia próby skorygowania zaklóce za pomoc jednego lub wicej z nastpujcych rodków: Zmiana orientacji lub lokalizacji anteny odbiorczej. Zwikszenie odlegloci pomidzy urzdzeniem a odbiornikiem. Podlczenie urzdzenia do gniazda zasilania z innego obwodu ni ten, do którego podlczony jest odbiornik. Skonsultowanie si ze sprzedawc lub z dowiadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy. Owiadczenie FCC dotyczce naraenia na promieniowanie To urzdzenie jest zgodne z limitami naraenia na promieniowanie FCC, okrelonymi dla niekontrolowanego rodowiska. To urzdzenie naley zainstalowa i obslugiwa przy zachowaniu minimalnej odlegloci 20 cm pomidzy radiatorem a cialem uytkownika 3.3 DEKLARACJA ZGODNOCI WE ZENDURE TECHNOLOGY CO., LIMITED deklaruje, e produkt SolarFlow (Hub 2000), jest zgodny z dyrektyw 2014/53/EU (RED), 2011/65/EU(RoHS), 2015/863/EU(RoHS). Pelny tekst Deklaracji zgodnoci jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym: https://zendure.de/pages/download-center Deklaracja zgodnoci Deklaracj zgodnoci UE mona uzyska pod adresem https://zendure.de/pages/download-center Usuwanie Usuwanie opakowania. Opakowania naley utylizowa oddzielnie wedlug typu. Karton i papier naley przekaza do punktu zbiórki makulatury. Folie naley przekaza do punktu zbiórki w celu recyklingu. Usuwanie starych urzdze (obowizuje w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich z selektywn zbiórk (zbiórk odpadów)) Starych urzdze nie wolno wyrzuca z odpadami domowymi! Kady klient jest prawnie zobowizany do usuwania starych urzdze, których nie mona ju uywa, oddzielnie od odpadów domowych, np. przekazanie do punktu zbiórki surowców wtórnych. Aby zapewni wlaciwy recykling i unikn negatywnego wplywu na rodowisko, urzdzenia elektroniczne naley przekaza do lokalnego lub okrgowego punktu zbiórki. Z tego powodu urzdzenia elektroniczne s oznaczone pokazanym tutaj symbolem. 89 PL 4. Wane wskazówki System PV jest podlczony do sieci. Naley sprawdzi, czy jest to dozwolone w danej okolicy. W zalenoci od regionu, przed lub po instalacji moe by wymagane oficjalne zatwierdzenie. Hub 2000 i AB1000 naley chroni przed bezporednim dzialaniem promieni slonecznych, aby zapobiec szybkiemu wzrostowi temperatury. Przed instalacj naley sprawdzi akcesoria, niektóre akcesoria naley zakupi osobno. Po instalacji naley najpierw pobra aplikacj Zendure, aby sprawdzi wytwarzan energi elektryczn i ustawi moc Mikrofalownika. Po instalacji SolarFlow, podlczenie do sieci zajmie okolo 5 minut, a dane zostan zsynchronizowane z aplikacj Zendure w cigu 20 minut. Przed ustawieniem wyjcia na Mikrofalownik, naley potwierdzi moc znamionow uywanego Mikrofalownika, warto wyjcia ! na Mikrofalownik nie powinna by wiksza ni moc znamionowa uywanego Mikrofalownika. Wylcz urzdzenie (nacinij i przytrzymaj przycisk IOT przez 6s, aby wylczy SolarFlow. Jeli akumulator to SuperBase V i nadal dziala, przytrzymaj take przycisk zasilania przez 3 s, aby go wylczy) w celu wyjcia lub zainstalowania akumulatora. 90 PL 5. Rozpoczcie 5.1 Co znajduje si w opakowaniu Nr Ilustracja Nazwa 1 Hub 2000 2 4* Kabel mikrofalownika 0,6m Kabel mikrofalownika: Uywany do podlczenia mikrofalownika. 3 Kabel akumulatora 1,5m Kabel akumulatora: Uywany do podlczenia AB1000 lub AB2000. 4 Instrukcja obslugi 5 6* ruby montaowe M 4,7*39mm ruby montaowe: Podlczanie Hub 2000 i mikrofalownika 6 1* Antena 7 2* Podkladka plaska Podkladka plaska: Uywana do mocowania mikrofalownika. 8 Zestaw zlczy Y 1-do-2 Akcesoria opcjonalne (sprzedawane osobno) 9 * 10 * 1*Kabel Hub to SBV Kabel solarny równolegly Y * Kabel akumulatora: Kabel koncentratora do SBV(niedostarczony). Bdzie to potrzebne do podlczenia Hub 2000 do SuperBase V. Kabel równolegly Y z 2 do 4 paneli slonecznych mona kupi na stronie Zendure.de. Bdzie on potrzebny do podlczenia wielu paneli slonecznych. 5.2 Przegld produktu Przycisk: 1 2 10 3 11 4 5 6 1 GÓRA 789 2 Zlcze wejcia 1 PV 1 elektroda plus 3 Zlcze wejcia PV 1 elektroda minus 4 Zlcze wejcia 2 PV 1 elektroda plus 5 Zlcze wejcia PV 2 elektroda minus 6 Antena 7 Wskanik stanu urzdzenia Hub 8 Wskanik i przycisk IoT 9 Wskanik stanu akumulatora 10 Zlcze Mikrofalownik Wyjcie elektroda plus 11 Zlcze wyjcia mikrofalownika elektroda minus 91 PL 1 2 3 1 Dól 2 Port anteny 3 Port akumulatora Polczenie IoT: Po wlczeniu Hub 2000, wskanik IoT zaczynie szybko miga, a urzdzenie automatycznie nawie polczenie IoT. Uytkownicy mog bezporednio lczy si z IoT w aplikacji Zendure. Wskazówki: · Po powizaniu urzdzenia z aplikacjami Zendure, po ponownym wlczeniu SolarFlow, dopóki nie bdzie mona skomunikowa si z aplikacj Zendure, bdzie powoli miga kontrolka IoT. · Aby ponownie powiza konto i zresetowa polczenie IoT, nacinij i przytrzymaj przycisk IoT przez 3 sekundy, aby rozpocz polczenie IoT. · Reset sprztowy Hub 2000 i AB1000 lub AB2000 albo SuperBase V. Nacinij i przytrzymaj przycisk IoT przez 10 sekund, aby zresetowa Hub 2000 i AB1000 lub AB2000, SuperBase V. Wskazówki: · Zarówno panele solarne, jak i zasilacz AB1000 lub AB2000, SuperBase V mog wybudzi Hub 2000. · Jeli Hub 2000 jest podlczony do SuperBase V, zaleca si dodanie do systemu co najmniej jednego panelu solarnego, podlczonego do akumulatora za pomoc Kabel od zlcza solarnego do XT-90. Umoliwi to akumulatorowi "wybudzenie", nawet jeli jest calkowicie rozladowany, o ile z panelu solarnego bdzie pobierana pewna ilo energii. Jeli akumulator zostal calkowicie rozladowany, aby go ponownie aktywowa, wykonaj ponisze czynnoci. Jeli dostpna jest moc wejcia, nacinij i przytrzymaj przez 1 sekund przycisk zasilania na akumulatorze, aby rozpocz ladowanie. Przy braku mocy wejcia, naley najpierw zasili akumulator prdem zmiennym. · Aby chroni akumulator, urzdzenie AB1000 lub AB2000 jest fabrycznie wylczone, dlatego przy pierwszym wlczeniu SolarFlow naley aktywowa akumulator (nacisn i przytrzyma przycisk IoT przez 2 sekundy). · Przed rozlczeniem polczenia naley wylczy SolarFlow. Zalecenia dotyczce dzialania: Wskazówki: Proces pracy SolarFlow jest nastpujcy: Najpierw zostanie wlczony Hub 2000, a nastpnie przejdzie do stanu pracy (wskanik Hub 2000 zawieci zielonym wiatlem), nastpnie zostanie wybudzona funkcja IoT, a urzdzenie przejdzie bezporednio do stanu polczenia Wi-Fi (zacznie miga zielone wiatlo wskanika IoT), a na koniec Hub 2000 wyle sygnal aktywujcy AB1000 lub AB2000 (przed wejciem w stan ustalony, wskanik AB1000 lub AB2000 bdzie miga zielonym wiatlem przez 2 sekundy). Jeli uywany jest akumulator SuperBase V, aby wlczy Hub 2000 i nawiza polczenie IOT, wykonaj ponisze czynnoci. 1) Nacinij i przytrzymaj przycisk zasilania SuperBase V przez 1 sekund, aby go wlczy. 2) Otwórz aplikacj Zendure, nastpnie nacinij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk IOT na akumulatorze SuperBase V. 3) Wlcz Przelcznik równolegly w aplikacji, aby zapewni zasilanie Hub 2000. 4) Nacinij i przytrzymaj przycisk IOT na Hub 2000 przez 3 sekundy, aby zakoczy nawizywanie polczenia. 92 PL Zalecenia dotyczce dzialania: Element Element Jak wykona Wskanik LED Hub 2000 Wlczenie zasilania Awaria zasilania uruchom polczenie IoT Polczenie IoT Koczenie polczenia IoT Resetowanie polczenia IoT Wylczanie IoT Wlczanie IoT Podlcz PV lub AB1000 albo AB2000 lub SuperBase V Odlcz PV lub AB1000 albo AB2000 lub SuperBase V. Po wlczeniu zasilania Hub 2000 Po wlczeniu zasilania Hub 2000 / Wskanik Hub 2000 wieci zielonym wiatlem Nie wiec adne wskaniki Wolne miganie zielonym wiatlem wskanika IoT Wskanik IoT miga zielonym wiatlem Wskanik IoT wieci zielonym wiatlem Nacinij i przytrzymaj przycisk Wskanik IoT miga zielonym IoT przez 3 sekundy wiatlem Nacinij i przytrzymaj przycisk IoT przez 1 sekund Nie wiec wskaniki IoT Nacinij i przytrzymaj przycisk Wskanik IoT miga zielonym IoT przez 1 sekund wiatlem informacja o nadmiernym napiciu / informacja o nadmiernym prdzie / informacja o zwarciu / informacja o bldzie Naley natychmiast zakoczy uywanie, sprawdzi szczególowe informacje o bldach w aplikacji Zendure i skontaktowa si z obslug klienta Wskanik Hub 2000 miga czerwonym wiatlem Podlczenie AB1000 lub AB2000. Po wlczeniu zasilania Hub 2000 Wskanik AB1000 lub AB2000 miga zielonym wiatlem przez 2s, a nastpnie zaczyna wieci stalym wiatlem Doladowanie AB1000 lub AB2000 albo SuperBase V 1) Wskanik AB1000 lub AB2000 miga zielonym / wiatlem. 2) SuperBase V wywietli na ekranie moc wejcia. Wywietl w aplikacji Zendure, Pozostala pojemno pobierz aplikacj Zendure i akumulatora AB1000, powi Solar Flow. SuperBase / AB2000, SuperBase V V pojawi si take na wywietlaczu. AB1000 lub AB2000 albo SuperBase V Informacja o niskiej mocy AB1000 lub AB2000: Wskanik zmieni kolor na czerwony. SuperBase V: Gdy stan Wywietl w aplikacji Zendure, pobierz aplikacj Zendure i powi Solar Flow naladowania (SOC) bdzie niski (10% do 20%), piercie zasilania lub wskanik zasilania, bdzie miga przez 30 sekund. Dodatkowo, gdy SOC spadnie do 5%, wygenerowanych zostanie 5 sygnalów dwikowych. Ostrzeenie o niskiej temperaturze Oczekiwanie na temperatur Ostrzeenie o wysokiej przed uyciem jest normalne temperaturze 1) Wskanik AB1000 lub AB2000 wieci czerwonym wiatlem. 2SuperBase V: Na ekranie miga ostrzeenie o niskiej lub wysokiej temperaturze. informacja o nadmiernym napiciu / informacja o nadmiernym prdzie / informacja o zwarciu / informacja o bldzie Naley natychmiast zakoczy uywanie, sprawdzi szczególowe informacje o bldach w aplikacji Zendure i skontaktowa si z obslug klienta AB1000 lub AB2000: Wskanik zmieni kolor na czerwony. SuperBase V: Na wywietlaczu miga awaria akumulatora i kod bldu. 93 PL Element Wlczenie SolarFlow Wylczenie SolarFlow Resetowanie sprztowe Hub 2000 i AB1000 lub AB2000 albo SuperBase V Jak wykona Wskanik LED Jeli akumulator to AB1000 lub AB2000, nacinij i przytrzymaj przycisk IOT przez 2 sekundy, aby go wlczy. Jeli akumulator to SuperBase V, nacinij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 1 sekund, aby wlczy SuperBase V, otwórz aplikacj Zendure, nastpnie nacinij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk IOT na baterii SuperBase V. Nastpnie za pomoc aplikacji wlcz Przelcznik równolegly w celu dostarczenia zasilania do Hub 2000. · Wskanik Hub 2000 wieci zielonym wiatlem · Wskanik IoT miga zielonym wiatlem · Wskanik AB1000 lub AB2000 miga zielonym wiatlem przez 2s, a nastpnie zaczyna wieci stalym wiatlem Nacinij i przytrzymaj przycisk IOT przez 6 sekund, aby wylczy SolarFlow. Jeli system zawiera akumulator SuperBase V i urzdzenie to nadal dziala, Nie wiec adne wskaniki nacinij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 3 sekundy, aby je wylczy. Nacinij i przytrzymaj przycisk IoT przez 10 / sekund Transmisja bezprzewodowa Hub Pobierz aplikacj Zendure 2000 i AB1000 lub AB2000 albo poprzez transmisj / SuperBase V bezprzewodow Wskazówki: · Wybierz Bluetooth lub Wi-Fi w aplikacji Zendure, preferowane jest Wi-Fi. · Gdy Hub 2000 jest podlczony do SuperBase V i zasilanie jest dostarczane do wejcia solarnego, Hub 2000 wlczy si automatycznie. Jeli w cigu 5 minut nie zostanie podlczony aden akumulator, Hub 2000 pocztkowo przelczy si na tryb obejcia i skieruje zasilanie do Mikrofalownika (przy domylnej mocy wyjcia 200 W, okrelonej w aplikacji Zendure). Jeli jednak w cigu tych 5 minut zostanie podlczony akumulator SuperBase V, SolarFlow bdzie nadal dziala w trybie domylnym. Jeli Hub 2000 jest podlczony do SuperBase V, a po wylczeniu nadal odbiera solarn moc wejcia, wlczy si ponownie po 10 minutach i bdzie dziala w trybie obejcia, kierujc moc do mikrofalownika o domylnej wielkoci 200 W (okrelana w aplikacji Zendure). Gdy uywany Hub 2000 utraci polczenie Wi-Fi podczas odbierania energii solarnej, automatycznie przelczy si na tryb obejcia i przekae moc wyjcia do mikrofalownika o domylnej wielkoci 200 W (okrelana przez aplikacj Zendure). 94 PL 5.3 Instalacja · Aby od razu sprawdzi i uruchomi system solarny, instalacj naley wykona przy slonecznej pogodzie. · Zaleca si, aby w instalacji uczestniczyly co najmniej dwie osoby. · Naley pamita o podlczaniu lub odlczaniu Hub 2000 z AB1000 lub AB2000, SuperBase V, panelami solarnymi lub Mikrofalownikami. Naley si upewni, e SolarFlow zostal wylczony w sposób opisany poniej. · Nacinij i przytrzymaj przycisk IOT przez 6 s, aby wylczy SolarFlow. Jeli akumulator to SuperBase V i nadal dziala, aby go wylczy przytrzymaj take przycisk zasilania przez 3 s. 5.3.1 Przegld czynnoci instalacji A. Odlcz panel solarny, Mikrofalownik i sie domow B. Zainstaluj Hub 2000 C. Zainstaluj mikrofalownik Smart D. Znajd miejsce do zestawienia AB1000 lub AB2000 albo SuperBase V. E. Podlcz najwyszy AB1000 lub AB2000 albo SuperBase V do Hub 2000 F. Podlcz mikrofalownik do sieci domowej G. Podlcz panele solarne do Hub 2000 H. Zeskanuj kod QR i pobierz aplikacj Zendure. Postpuj zgodnie z instrukcjami aplikacji, aby skonfigurowa urzdzenie. Po 20 minutach otrzymasz dane systemu magazynowania energii SolarFlow w aplikacji Zendure. Wskazówki: Zgodnie z przepisami rzdowymi oraz w celu zapewnienia bezpieczestwa, mikrofalownik moe rozpocz prac dopiero po podlczeniu na 5 minut do sieci zasilajcej. Aby poprawi dokladno danych, przed wywietleniem w aplikacji, system bdzie je weryfikowal i potwierdzal przez 15 minut. 5.3.2 Narzdzia instalacji Przed instalacj naley sprawdzi wszystkie akcesoria i przygotowa nastpujce narzdzia (zakupiony system nie zawiera narzdzi) rubokrt krzyakowy Klucz imbusowy Rkawice robocze Wiertarka elektryczna Marker Tama miernicza 5.3.3 Odlczenie Wskazówki: Metoda demontau jest zgodna z instrukcjami mikrofalownika, a przed demontaem naley potwierdzi warunki gwarancji mikrofalownika. 95 PL Jeli zainstalowany zostal balkonowy system solarny, naley go odlczy wedlug nastpujcych czynnoci: 3 4 1 2 1 Odlcz kable od mikrofalownika i sieci domowej. 2 Odlcz tylko kable pierwszego panelu solarnego i mikrofalownika. Wskazówki: Instalacji panelu slonecznego nie naley przenosi, chyba e wymagana jest zmiana lokalizacji. 3 W ten sam sposób odlcz kable drugiego panelu solarnego i mikrofalownika. 4 Odkr ruby mocowania mikrofalownika, zdejmij mikrofalownik zamocowany na panelu solarnym lub na metalowym wsporniku. Wskazówki: Upewnij si, e stan po odlczeniu jest taki, jak pokazano na ilustracji. 96 PL 5.3.4 Instalacja Hub 2000 Wskazówki: · Hub 2000 naley zainstalowa w miejscu poza zasigiem bezporedniego wiatla slonecznego. · Dlugo naszych kabli solarnych wynosi 3 metry (naley je zakupi oddzielnie), dlatego przed potwierdzeniem miejsca instalacji Hub 2000 naley zmierzy odleglo od Zlcze solar panela solarnego do Zlcze solar Hub 2000. · Hub 2000 nie jest dostarczany z zainstalowan anten Wi-Fi. Anten Wi-Fi naley zainstalowa na Smart PVHub przed zamontowaniem go na cianie. 1 2 3 4 1 2 1 4 3 2 22 22 11 11 44 33 3 4 5 6 1 Zaznacz miejsce instalacji, wybierz cian na której planowana jest instalacja, jedna osoba przytrzymuje Hub 2000 na cianie rkami, a druga osoba zaznacza markerem pozycje czterech otworów na ruby w Hub 2000. 2 Wiercenie, Wywier w czterech zaznaczonych miejscach, cztery otwory montaowe o rednicy 8 mm. 3 Instalacja rub, Najpierw wló ólt, plastikowe tulejki rozporowej ruby do 4 otworów wywierconych w czynnoci 3, a nastpnie wkr 2/3 dlugoci rub 1 i 2 do óltej, plastikowej tulejki rozporowej ruby. 4 Zawie Hub 2000, zawie Hub 2000 na wystajcej czci ruby 1 i 2 . 5 Jedna osoba przytrzymuje Hub 2000 obiema rkami, a druga wkrca do koca reszt rub 1 i 2 w cian. 6 Wkr kolejne dwie ruby, rub 3 i 4 do óltej, plastikowej tulejki rozporowej i do koca przykr do ciany. Instalacja Hub 2000 zostala zakoczona. 5.3.5 Instalacja mikrofalownika Wskazówki: Sposób montau powinien by zgodny z instrukcjami mikrofalownika. · W celu zmniejszenia liczby polcze, zaleca si instalacj mikrofalownika pomidzy Hub 2000, a gniazdem domowej sieci zasilania, w pobliu PV Hub. · Aby rozproszy cieplo, odleglo pomidzy Hub 2000 a Mikrofalownikiem powinna wynosi co najmniej 50 mm. 97 PL 1 2 1 2 1 2 22 11 3 4 5 1 Zaznacz miejsce instalacji, znajd pozycj obok Hub 2000, jedna osoba przytrzymuje mikrofalownik na cianie rkami, a druga osoba zaznacza pozycje dwóch otworów na ruby mikrofalownika. 2 Wiercenie, Wywier w dwóch zaznaczonych miejscach, dwa otwory montaowe o rednicy 8 mm. 3 Instalacja óltych plastikowych tulejek rozprnych rub, Wló ólte, plastikowe tulejki rozprne rub do dwóch otworów wywierconych w czynnoci 2. 4 Instalacja mikrofalownika, Jedna osoba przytrzymuje mikrofalownik obiema rkami na cianie i dopasowuje do otworów wywierconych w czynnoci 2, nastpnie umieszcza plaskie podkladki na rubach, a na koniec wkrca ruby 1 i 2 z plask podkladk w ólt, plastikow tulejk rozprn. 5 Dokrcenie rub, Przykr calkowicie do ciany ruby 1 i 2 . Instalacja mikrofalownika zostala zakoczona. 5.3.6 Zestawienie AB1000 lub AB2000 Przed zestawieniem AB1000 lub AB2000, naley przeczyta uwag znajdujca si na AB1000 lub AB2000. 1 2 1 Zdejmij plastikowe oslony ochronne z portu polczenia, a nastpnie najpierw dopasuj lew stron. 2 Powoli wló port podlczenia akumulatora. Wskazówki: Hub 2000 mona podlcza tylko do SuperBase V bez akumulatora satelitarnego. Wiele akumulatorów nie jest obslugiwanych. 98 PL 5.3.7 Podlczenie kablami Wskazówki: Przed podlczeniem kabla naley si upewni, e produkt jest wylczony. Nacinij i przytrzymaj przycisk IOT przez 6 s, aby wylczy SolarFlow. Jeli akumulator to SuperBase V i nadal dziala, aby go wylczy przytrzymaj take przycisk zasilania przez 3 s. Polczenie kablowe 1-do-1 z mikrofalownikiem 3 GHnoiamzdeoSsoiecckiedtomowej 2 4 1 SapTctkrahrzubzeomaldealuukrilr.asaotniwonaratokhnazenbtfalhurjeodunbjtea. tstierzy STthrzeaalkraronwa ozlncthzue baattetreiiryi "cuownangeac"tonraaAnBd10t0h0e, "znnoatjdeu" jon stiheptoojpedonfetjhsetroAnBie10. 00 are on one side. 1 Podlcz AB1000, AB2000, SuperBase V do Hub 2000 za pomoc kabla akumulatora. Zaciski kabla akumulatora mog by samoblokujce, uslyszenie kliknicia oznacza, e kabel akumulatora zostal dobrze wloony. (Naley pamita o dokrceniu zlcza ruby, zapewniajce bezpieczne polczenie z akumulatorem SuperBase V) 2 Podlcz Hub 2000 do mikrofalownika kablem mikrofalownika. 3 Podlcz mikrofalownik do gniazda sieci domowej z uyciem oryginalnego kabla. 4 Podlcz panel solarny do Hub 2000. Wskazówki: Najpierw naley podlczy AB1000 lub AB2000 albo SuperBase V, a nastpnie podlczy panele solarne. Polczenie kablowe 2-do-1 z mikrofalownikiem Zlcze Y 1-do-2 MC4 Y connector 1-to-2 3 GHonmiaezSdocokestieci domowej 4 1 2 TcSapatkrhrzubezomaldealuukril.rasaotniwonaratokhaznenbtalfuhrjdeounbjtea. stitezry TSthrezaalkrraonwa ozlncthzue bbaattetreiiriy"uwaga" cnoanAnBe1c0t0o0rluabndABth20e0"0n,oztnea"jdounj si tphoejetdonpejosftrtohneieA. B1000 or AB2000 are on one side. 99 PL Kabel polczeniowy dla SuperBase V ZYlcocnzneectYor11--dtoo-2-2 3 HGonmiaezdSoocskieetci domowej 4 1 2 Strzalka na kablu apTckrahzubeomldeauurirsl.aoiwtnotrohaneztfhnreoanjbdta.utjteersyi z Polczenie kablowe dla czterech paneli slonecznych Podlcz Hub 2000 do maksymalnie czterech paneli slonecznych za pomoc dwóch kabli Solar Parallel Y Cables*. Podczas podlczania dwóch paneli slonecznych równolegle do tego samego portu wejciowego PV, calkowity prd roboczy nie powinien przekracza 26A, aby unikn potencjalnego przetenia, które moe spowodowa nieprawidlowe dzialanie. *Kabel 2 do 4 równoleglych kabli Y naley zakupi na stronie Zendure.de. 100 PL 5.3.8 Pobranie aplikacji Zendure Aplikacja Zendure daje uytkownikom moliwo alokacji mocy do AB1000 lub AB2000 albo SuperBase V i sieci domowej oraz monitorowania wytwarzania energii, moc Mikrofalownika mona ustawi w zakresie 100-1200W. Przeczytaj instrukcj obslugi aplikacji Zendure i uzyskaj dostp do lcza pobierania: https:// zendure.com/pages/download-center. Polityka prywatnoci Uywanie produktów, aplikacji i uslug Zendure, oznacza wyraenie zgody na Warunki uytkowania i Polityk prywatnoci Zendure, do których mona uzyska dostp w sekcji "Informacje" na stronie "Uytkownik" w aplikacji Zendure * Dodanie urzdzenia i aktualizacja firmware do najnowszej wersji Przy pierwszym uyciu urzdzenia naley zaktualizowa firmware za pomoc aplikacji Zendure. Wicej informacji mona znale w instrukcji obslugi aplikacji Zendure. * Ustawienie mocy Mikrofalownika Maksymalna moc wejcia energii solarnej systemu SolarFlow wynosi 800 W, moc mona ustawi na Mikrofalowniku, a nadwyka mocy zostanie automatycznie zmagazynowana w akumulatorze. Na przyklad: Jeli calkowity pobór energii solarnej wynosi 800 W i przy ustawieniu w Mikrofalowniku 200 W, moc na wejciu AB1000 lub AB2000 albo SuperBase V bdzie wynosila 600 W. Wejcie solarne Do AB1000 lub AB2000 albo SuperBase V Do Mikrofalownika Wskazówki: · Polczenie systemu z sieci zajmuje troch czasu, a synchronizacja danych z aplikacj Zendure zajmuje okolo 20 minut, dlatego po instalacji, przed przejciem do ustawie aplikacji naley zaczeka 20 minut. · Zaleca si, aby w cigu dnia magazynowa jak najwicej energii w akumulatorze, poza obslug podstawowego zuycia energii. Sposób sprawdzenia podstawowego zuycia energii jest nastpujcy: 1. Obliczone zuycie energii urzdze, które s zawsze uywane w cigu dnia lub 24 godziny na dob, takie jak lodówki, routery i urzdzenia w trybie gotowoci. 2. Tu przed pójciem spa, zapisz aktualny odczyt licznika i czas pomiaru. Zaraz po przebudzeniu zapisz stan licznika i czas pomiaru. Obcienie podstawowe mona obliczy na podstawie zuycia i czasu, który uplynl. 3. Mona uy gniazdo pomiarowe, podlczane pomidzy gniazdem zasilania, a odbiornikiem prdu. Aby obliczy obcienie podstawowe, naley zebra pobór mocy ze wszystkich stale dzialajcych urzdze (w tym znajdujcych si w trybie gotowoci) i zsumowa wartoci. 101 PL 5.3.9 Odlczenie SolarFlow Wskazówki: Przed rozlczeniem naley wylczy SolarFlow Nacinij i przytrzymaj przycisk IOT przez 6 s, aby wylczy SolarFlow. Jeli akumulator to SuperBase V i nadal dziala, aby go wylczy przytrzymaj take przycisk zasilania przez 3 s. 2 6 1 5 3 5 4 2 6 1 5 3 4 1 Najpierw wylcz SolarFlow . Nacinij i przytrzymaj przycisk IOT przez 6 s, aby wylczy SolarFlow. Jeli akumulator to SuperBase V, aby go wylczy przytrzymaj take przycisk zasilania przez 6 s. 2 Odlcz sie domow, odlcz kable Mikrofalownika i gniazdo shuko sieci domowej. 3 Odlczenie paneli solarnych, odlcz kable dwóch paneli solarnych i Hub 2000. 4 Odlczenie AB1000 lub AB2000 albo SuperBase V. Odlcz kable Hub 2000 i AB1000 lub AB2000 albo SuperBase V. 5 Odlczenie Mikrofalownika, odlcz kable Mikrofalownika i Hub 2000. 6 Odkr ruby mocujce Hub 2000 i Mikrofalownik, zdejmij Hub 2000 i Mikrofalownik ze ciany. Wskazówki: Podczas demontau naley zwróci uwag na przechowywanie i zachowanie wszystkich czci do ponownego montau. 102 Zendure USA Inc. ZENDURE TECHNOLOGY CO., LIMITED Hours: Mon - Fri 9:00 - 17:00 Phone: 001-800-991-6148 (US) 0049-800-627-3067 (DE) Support / Contact: https://zendure.de/pages/contact https://eu.zendure.com/pages/contact-us https://zendure.com/pages/contact Website: https://zendure.de https://eu.zendure.com https://zendure.com EU Importer: Zendure DE GmbH Address: Rheinallee 1,40549 Düsseldorf E-mail: sales@zendure.com Phone: 0049-800-627-3067 2024