User Guide for realme models including: RMX5054 5G Dual SIM 256GB Smartphone, RMX5054, 5G Dual SIM 256GB Smartphone, Dual SIM 256GB Smartphone, 256GB Smartphone
User Manuals - realme (Europe)
User Manuals - realme (Global)
File Info : application/pdf, 1 Pages, 3.16MB
DocumentDocument(Date) 2025.1.4 (Version) (Update) V0.1 (First release.) Shqipërisë Italiano Nederlands Polski RMX5054 The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries. This product is conformed to High-Resolution Audio standard defined by Japan Audio Society. The High-Resolution Audio logo is used under license from Japan Audio Society. 5 - 55 W USB PD The power delivered by the charger must be between min [5] Watts required by the radio equipment, and max [55] Watts in order to achieve the maximum charging speed. USB PD fast charging: Fixed PDO 9V1.5A, APDO 11V5A max(requires 5A cable). SuperVOOC fast charging: 11V7.3A max. Some content may differ from your device depending on the region, service provider, or software version, and is subject to change without prior notice. - 612804001073 612804001073 V0.1 Greetings from realme mobile This guide briefly show you how to use the phone and its important functions. For more and detailed information of the phone and user guidance, please visit: www.realme.com/global/support. Receiver Front Camera Proximity sensor & light sensor Volume Key Power Key Screen Fingerprint Warning Do not place the phone or battery near or inside heating equipment, cooking equipments, high pressure vessels (such as microwave ovens, induction cooker, electric oven, heater, pressure cooker, water heater, gas stove, etc.) to prevent the battery overheating which may lead to an explosion. When charging, please place the device in an environment that has a normal room temperature and good ventilation. It is recommended to charge the device in an environment with temperature ranging from 5°C~35°C. Back cover can't be removed. How to reboot the phone Press and hold the Power Button and Volume Up Button at the same time until the realme boot animation is displayed to reboot the phone. How to Transfer Old Mobile Content to a New Mobile You can use realme Clone Phone to easily transfer photos, videos, music, contacts, messages, apps, etc from your old phone to the new one. 1. If you have an old Android phone, first scan the QR code below, then download and install Clone Phone, next open Clone Phone on both the new and old phones, and follow the on-screen instructions to complete the operation. https://i.clonephone.coloros.com/download 2. If you have an old iPhone, open Clone Phone on the new phone directly, and follow on-screen instructions to sign in to iCloud account and sync the files. Standard accessories 1 Phone, 1 USB data cable, 1 Safety Guide, 1 Quick Guide, 1 SIM Ejector Tool, 1 Protective Case. Bienvenido a realme mobile Esta guía le muestra brevemente cómo usar el teléfono y sus funciones importantes. Para obtener información más detallada sobre el teléfono y la guía del usuario, visite: www.realme.com/es/support. Auricular Cámara frontal Sensor de proximidad & sensor de luz Botones de volumen Botón de encendido Sensor de huella en pantalla Advertencia No coloque el teléfono o la batería cerca o dentro de equipos de calefacción, electrodomésticos (microondas, cocinas de cualquier tipo, hornos de cualquier tipo o calefactores etc.), menaje de cocina (ollas a presión etc.), para evitar que la batería se sobrecaliente y/o provoque daños en su dispositivo. Al cargar el dispositivo, colóquelo en un entorno que tenga una temperatura ambiente y ventilación normales. Es recomendable que el dispositivo sea cargado en un entorno con una temperatura que oscile entre 5 °C y 35 °C. La carcasa trasera no es extraible. Cómo forzar el reinicio del teléfono Mantenga presionados los botones de Encendido y Vol (+) hasta que aparezca la animación de inicio de realme para forzar el renicio del teléfono. Cómo transferir contenido antiguo a su nuevo teléfono Puede utilizar la función de realme "Clonar Teléfono" para transferir rápidamente sus fotos, vídeos, música, contactos y aplicaciones a su nuevo teléfono desde el antiguo. Para ello, siga estos pasos: 1. Si tiene un teléfono Android, primero escanee el código QR que aparece a continuación, seguidamente descargue e instale "Clonar Teléfono", abra la aplicación en ambos teléfonos y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la operación. https://i.clonephone.coloros.com/download 2. Si tiene un iPhone antiguo, abra "Clonar Teléfono" directamente en el nuevo teléfono y siga las instrucciones que aparecen en pantalla para iniciar sesión en la cuenta de iCloud y sincronizar los archivos. Accesorios incluidos 1 Teléfono, 1 Cable USB, 1 Guía de seguridad, 1 Guía rápida, 1 Herramienta de extracción de tarjeta SIM, 1 Funda protectora. Grüße von realme mobile Diese Anleitung zeigt Ihnen kurz, wie Sie das Telefon und seine wichtigen Funktionen verwenden. Weitere und detailliertere Informationen zum Telefon und zur Benutzerführung finden Sie unter: www.realme.com/global/support. Empfänger Vorderseitenkamera Näherungssensor & amp; Sensor für Licht Lautstärketaste Ein-/Aus-Taste Bildschirm Fingerabdruck Achtung! Das Telefon und den Akku nicht in der Nähe von Heizgeräten, Kochgeräten oder Hochdruckbehältern (wie Mikrowellengeräte, Induktionskochfelder, Elektroherde, Heizkörper, Schnellkochtöpfe, Boiler oder Gasherde) und nicht in oder auf solchen Geräten ablegen, um eine Überhitzung und mögliche Explosion des Akkus zu verhindern. Laden Sie das Gerät bitte nur in normal temperierten und gut durchlüfteten Räumen! Es wird empfohlen, das Gerät bei Temperaturen zwischen5 °C und 35 °C zu laden. Die Gehäuserückseite ist nicht abnehmbar. So starten Sie das Telefon neu Halten Sie die Einschalttaste und die Taste zur Erhöhung der Lautstärke gleichzeitig gedrückt, bis die realme-Start-Animation zum Neustarten des Telefons angezeigt wird. Wie kann ich die auf meinem alten Telefon gespeicherten Daten auf ein neues übertragen? Mit realme Clone Phone können Sie Fotos, Videos, Musik, Kontakte, Nachrichten, Apps usw. ganz einfach von Ihrem alten Telefon auf das neue übertragen. 1. Wenn Sie ein altes Android-Telefon haben, scannen Sie zunächst den QR-Code unten. Laden Sie anschließend Clone Phone herunter, installieren und öffnen Sie es sowohl auf dem alten als auch dem neuen Telefon. Befolgen Sie dabei die Bildschirmanweisungen. https://i.clonephone.coloros.com/download 2. Sollten Sie ein altes iPhone haben, öffnen Sie Clone Phone direkt auf dem neuen Telefon und folgen Sie den Bildschirmanweisungen, um sich in den iCloud-Account einzuloggen und die Dateien zu synchronisieren. Standard-Zubehör 1 Telefon, 1 SIM-Auswerfer, 1 USB-Datenkabel, 1 Sicherheitsanleitung, 1 Kurzanleitung, 1 Schutzhülle. realme mobile vous souhaite la bienvenue Ce guide vous montre brièvement comment utiliser le téléphone et ses fonctions importantes. Pour obtenir des informations plus détaillées sur le téléphone et des conseils d'utilisation, veuillez visiter: www.realme.com/fr/support. Récepteur Caméra frontale Capteur de proximité et capteur de lumière Touches volume Touche marche/arrêt Capteur d'empreinte digitale Avertissement Ne placez pas le téléphone ou la batterie à proximité d'équipements de chauffage, de cuisson, de récipients à haute pression (comme un four à micro-ondes, une plaque à induction, un four électrique, un radiateur, un autocuiseur, un chauffe-eau, une cuisinière à gaz, etc.) ni à l'intérieur de ces derniers pour éviter la surchauffe de la batterie qui pourrait provoquer une explosion. Lors du chargement, placez l'appareil dans une pièce à température ambiante et parfaitement aérée. Il est recommandé de mettre l'appareil en charge dans un environnement dont la température varie entre 5 °C et 35 °C. Il n'est pas possible d'enlever le couvercle arrière Comment redémarrer le téléphone Maintenez les boutons de marche/arrêt et d'augmentation de volume enfoncés simultanément jusqu'à ce que l'animation de démarrage realme s'affiche pour redémarrer le téléphone. Comment transférer le contenu d'un ancien téléphone vers un nouveau Vous pouvez utiliser realme Clone Phone afin de transférer facilement photos, vidéos, musiques, contacts, messages, applications, etc. depuis votre ancien téléphone vers votre nouveau téléphone. 1. Si vous disposez d'un ancien téléphone Android, scannez tout d'abord le code QR ci-dessous, puis téléchargez et installez Clone Phone. ouvrez ensuite Clone Phone sur votre ancien et votre nouveau téléphone et suivez les instructions à l'écran pour terminer l'opération. https://i.clonephone.coloros.com/download 2. Si vous avez un ancien iPhone, ouvrez Clone Phone sur le nouveau téléphone directement, puis suivez les instructions à l'écran pour vous enregistrer sur votre compte iCloud et synchroniser les fichiers. Accessoires standards 1 Téléphone, 1 Outil d'éjection SIM, 1 Câble de données USB, 1 Guide de sécurité, 1 Guide rapide, 1 Coque de protection. Üdvözli Önt a realme mobiltelefon Ez az útmutató bemutatja a telefon használatát és fontos funkcióit. A telefon és a felhasználói útmutatásról további és részletes információkért kérjük látogatás: www.realme.com/global/support. Ellapi hangszóró Elüls kamera Közelség érzékel & fényérzékel Hanger gomb Bekapcsoló gomb Ujjlenyomat képerny Figyelmeztetés A telefont vagy az akkumulátort ne helyezze ftberendezésre vagy annak közelébe, fzéshez használatos berendezésbe, nagynyomású edénybe (pl. mikrohullámú sütbe, indukciós tzhelyre, elektromos sütbe, melegít eszközre, nagynyomású kuktába, vízmelegítre, gáztzhelyre stb.), hogy az akkumulátor túlmelegedjen és esetleg felrobbanását. Töltés közben helyezze a készüléket normál szobahmérséklet és jó szellzést biztosító helyre. Ajánlott az eszközt olyan helyen tölteni, ahol a hmérséklet 5 °C és 35 °C között van. A hátsó fedelet nem lehet leszerelni. A telefon újraindítása Tartsa lenyomva egyszerre a Bekapcsoló és a Hanger növelése gombot, amíg a realme bekapcsolási animációja meg nem jelenik a készülék újra indításakor. A régi mobilon lév tartalom átvitele az új mobilra A realme telefon klónozás funkció segítségével fényképeket, videókat, zenét, névjegyeket, üzeneteket, alkalmazásokat stb. lehet könnyedén átvinni a régi telefonról az újra. 1. Egy régi Android telefon esetében elször be kell olvasni a lenti QR-kódot és letölteni, majd feltelepíteni a Clone Phone alkalmazást, ezt követen pedig meg kell nyitni a Clone Phone alkalmazást mind az új, mind pedig a régi telefonon, és követni kell a képernyn megjelen utasításokat a mvelet befejezéséhez. https://i.clonephone.coloros.com/download 2. Ha a régi telefonja egy iPhone, nyissa meg közvetlenül a Clone Phone alkalmazást az új telefonon, és kövesse a képernyn megjelen utasításokat, hogy jelentkezzen az iCloud fiókba történ bejelentkezéshez és engedje szinkronizálni a fájlokat. Szokásos tartozékok 1 telefon, 1 USB-adatkábel, 1 biztonsági útmutató, 1 gyors útmutató, 1 SIM-eltávolító eszköz, 1 védotok. Zdravíme z realme mobile Tato pírucka strucn ukazuje, jak pouzívat telefon a jeho dlezité funkce. Podrobnjsí informace o telefonu a pokyny pro uzivatele naleznete na adrese: www.realme.com/cz/support. Reproduktor Pední kamera Senzor piblízení & Svtelný senzor Tlacítko hlasitosti Tlacítko zapnutí / vypnutí Jak restartovat telefon Stisknte a podrzte soucasn vypínac a tlacítko pro zvýsení hlasitosti doba, po kterou se zobrazí animace spustní realme, aby se telefon restartoval. Jak penést starý mobilní obsah do nového mobilního telefonu realme Clone Phone mzete pouzít ke snadnému penosu fotografií, videí, hudby, kontakt, zpráv, aplikací atd. Ze starého telefonu do nového. 1. Pokud máte starý telefon Android, nejprve naskenujte QR kód níze, poté stáhnte a nainstalujte Clone Phone, dále otevete Clone Phone na novém i starém telefonu a dokoncete operaci podle pokyn na obrazovce. Snímac otisk prst v displeji Varování Neumisujte telefon nebo baterii do blízkosti nebo uvnit topných zaízení, kuchyských zaízení, vysokotlakých nádob (jako jsou mikrovlnné trouby, indukcní sporák, elektrická trouba, topení, tlakový hrnec, ohívac vody, plynový sporák atd.), Aby nedoslo k poskození baterie pehátí, které mze vést k výbuchu. Pi nabíjení umístte zaízení do prostedí s normální pokojovou teplotou a dobrým vtráním. Doporucuje se nabíjet zaízení v prostedí s teplotou od 5 ° C do 35 ° C. Zadní kryt nelze odstranit. https://i.clonephone.coloros.com/download 2. Pokud máte starý iPhone, otevete Clone Phone na novém telefonu pímo a podle pokyn na obrazovce se pihlaste k úctu iCloud a synchronizujte soubory. Standardní píslusenství 1 telefon, 1 datový kabel USB, 1 bezpecnostní prvodce, 1 rychlý prvodce, 1 nástroj pro vysunutí SIM, 1 ochranné pouzdro. Víta vás telefón realme Táto prírucka vám strucne ukáze, ako pouzíva telefón a jeho dôlezité funkcie. alsie a podrobné informácie o telefóne a návod na pouzívanie nájdete na adrese: www.realme.com/global/support. Slúchadlo Predný fotoaparát Senzor priblízenia a svetelný senzor Tlacidlo hlasitosti Tlacidlo napájania Ako restartova telefón Na restartovanie telefónu stlacte a súcasne podrzte tlacidlo napájania a tlacidlo zvýsenia hlasitosti znízenia hlasitosti, kým sa nezobrazí bootovacia animácia realme. Ako prenies mobilný obsah do nového mobilu Pomocou aplikácie realme Clone Phone môzete jednoducho prenies fotografie, videá, hudbu, kontakty, správy, aplikácie at. zo starého telefónu do nového. 1. Ak máte starý telefón so systémom Android, najprv naskenujte nizsie uvedený kód QR, potom si stiahnite a nainstalujte aplikáciu Clone Phone, potom otvorte aplikáciu Clone Phone v novom aj starom telefóne a poda pokynov na obrazovke dokoncite operáciu. Snímac odtlacku prsta v displeji Upozornenie Telefón ani batériu neumiestujte do blízkosti alebo do vnútra vykurovacích zariadení, zariadení na varenie, vysokotlakových nádob (ako sú mikrovlnné rúry, indukcné varice, elektrické rúry, ohrievace, tlakové hrnce, ohrievace vody, plynové sporáky at.), aby ste zabránili prehriatiu batérie, co môze vies k výbuchu. Pri nabíjaní umiestnite zariadenie do prostredia s normálnou izbovou teplotou a dobrým vetraním. Zariadenie sa odporúca nabíja v prostredí s teplotou od 5 °C do 35 °C. Zadný kryt sa nedá odstráni. https://i.clonephone.coloros.com/download 2. Ak máte starý iPhone, otvorte Clone Phone priamo v novom telefóne, poda pokynov na obrazovke sa prihláste do konta iCloud a synchronizujte súbory. Standardné príslusenstvo 1 telefón, 1 USB dátový kábel, 1 bezpecnostná prírucka, 1 strucná prírucka, 1 nástroj na vysunutie SIM karty, 1 ochranné puzdro. RMX5054 17.35cm(6.83'') 163.51×77.34×8.29(mm) 5130mAh/19.70Wh(Min) 5260mAh/20.19Wh(Typ) 50 Megapixels + 50 Megapixels + 8 Megapixels Rear 32 Megapixels Front 0°C-35°C 0.987W/kg(Head) 1.052W/kg(Body) 2.970W/kg(Limbs) Note: 1The SAR values above are the highest values reported for this device. 2. The test data of the typical battery capacity is derived from realme Lab Radio Waves Specifications Radio GSM WCDMA LTE FDD LTE TDD 5G NR Bluetooth 2.4G Wi-Fi 5G Wi-Fi NFC Frequency 850MHz/900MHz 1800MHz/1900MHz Bands 1/4/5/6/8/19 Band 2 Bands 1/3/4/5/8/12/17/18/19/ 20/26/28/66 Band 2 Band 7 Band 13 Band 32 Bands 38/40/41 n1/n3/n5/n8/n20/n26/n38/ n40/n41/n66 n2 n7 n28 n77 n78 2.4-2.4835GHz 2.4-2.4835GHz 5.15-5.25GHz; 5.25-5.35GHz 5.47-5.725GHz 5.725-5.85GHz 13.56MHz Max. Output Power 34dBm 31dBm 25.2dBm 24dBm 25.2dBm 24dBm 24.2dBm 24.5dBm / 25.2dBm 25.7dBm 24dBm 24.2dBm 25.5dBm 25dBm 28.2dBm 13.5dBm(EIRP) 19dBm(EIRP) 20dBm(EIRP) 20dBm(EIRP) 14dBm(EIRP) 42dBuA/m @10m Especificaciones técnicas Producto RMX5054 Tamaño de la pantalla 6,83 Pulgadas Dimensiones Batería Cámara Temperatura para el correcto funcionamiento valores SAR 163,51×77,34×8,29(mm) 5130mAh/19,70Wh(Min) 5260mAh/20,19Wh(Typ) Cámara trasera de 50 Mpx + 50 Mpx + 8 Mpx. Cámara delantera de 32 Mpx. 0,987W/kg(Cabeza) 1,052W/kg(Cuerpo) Especificaciones de ondas de radio Radio GSM WCDMA LTE FDD LTE TDD Frecuencia 850MHz/900MHz 1800MHz/1900MHz Bands 1/4/5/6/8/19 Band 2 Bands 1/3/4/5/8/12/17/18/19/ 20/26/28/66 Band 2 Band 7 Band 13 Band 32 Bands 38/40/41 n1/n3/n5/n8/n20/n26/n38/ n40/n41/n66 5G NR Bluetooth 2,4G Wi-Fi 5G Wi-Fi NFC n2 n7 n28 n77 n78 2,4-2,4835GHz 2,4-2,4835GHz 5,15-5,25GHz; 5,25-5,35GHz 5,47-5,725GHz 5,725-5,85GHz 13,56MHz Nota: 1. Los valores de SAR anteriores son los mayores registrados para este dispositivo. 2. Los datos de prueba de la capacidad típica de la batería proceden del laboratorio de realme Potencia máx. de salida 34dBm 31dBm 25,2dBm 24dBm 25,2dBm 24dBm 24,2dBm 24,5dBm / 25,2dBm 25,7dBm 24dBm 24,2dBm 25,5dBm 25dBm 28,2dBm 13,5dBm(EIRP) 19dBm(EIRP) 20dBm(EIRP) 20dBm(EIRP) 14dBm(EIRP) 42dBuA/m @10m Leistungsparameter Producto Bildschirmparameter Abmessungen Batterie (Wiederaufladbaren Lithium-Ionen-Akku) Arbeitstemperatur RMX5054 17,35cm(6,83 Zoll) 163,51×77,34×8,29(mm) 5130mAh/19,70Wh(Min) 5260mAh/20,19Wh(Typ) 32 Megapixel Vorderseite 50 Megapixel + 50 Megapixel + 8 Megapixel Rückseite 0,987W/kg 1,052W/kg Funkwellenspezifikationen Radio GSM WCDMA LTE FDD LTE TDD 5G NR Bluetooth 2,4G Wi-Fi 5G Wi-Fi NFC Frequenz 850MHz/900MHz 1800MHz/1900MHz Bands 1/4/5/6/8/19 Band 2 Bands 1/3/4/5/8/12/17/18/19/ 20/26/28/66 Band 2 Band 7 Band 13 Band 32 Bands 38/40/41 n1/n3/n5/n8/n20/n26/n38/ n40/n41/n66 n2 n7 n28 n77 n78 2,4-2,4835GHz 2,4-2,4835GHz 5,15-5,25GHz; 5,25-5,35GHz 5,47-5,725GHz 5,725-5,85GHz 13,56MHz Hinweis: 1. Die oben genannten SAR-Werte sind die höchsten für dieses Gerät gemeldeten Werte. 2.Die Testdaten der typischen Akkukapazität stammen aus den realme Labs. Max. Ausgangsleistung 34dBm 31dBm 25,2dBm 24dBm 25,2dBm 24dBm 24,2dBm 24,5dBm / 25,2dBm 25,7dBm 24dBm 24,2dBm 25,5dBm 25dBm 28,2dBm 13,5dBm(EIRP) 19dBm(EIRP) 20dBm(EIRP) 20dBm(EIRP) 14dBm(EIRP) 42dBuA/m @10m RMX5054 Taille de l'écran principal 6,83 pouces 163,51×77,34×8,29(mm) 5130mAh/19,70Wh(Min) 5260mAh/20,19Wh(Typ) 32 50 50 8 Valeurs DAS CE DAS DAS tête (0,987W/kg) DAS tronc (1,052W/kg) DAS membres (2,970W/kg) Radio GSM WCDMA LTE FDD LTE TDD 5G NR Bluetooth 2,4G Wi-Fi 5G Wi-Fi NFC 850MHz/900MHz 1800MHz/1900MHz Bands 1/4/5/6/8/19 Band 2 Bands 1/3/4/5/8/12/17/18/19/ 20/26/28/66 Band 2 Band 7 Band 13 Band 32 Bands 38/40/41 n1/n3/n5/n8/n20/n26/n38/ n40/n41/n66 n2 n7 n28 n77 n78 2,4-2,4835GHz 2,4-2,4835GHz 5,15-5,25GHz; 5,25-5,35GHz 5,47-5,725GHz 5,725-5,85GHz 13,56MHz Remarque: 1. Les valeurs DAS sont les valeurs les plus élevées signalées pour cet appareil. 2. Les données relatives au test de la capacité typique de la batterie sont fournies par les laboratoires de realme. 34dBm 31dBm 25,2dBm 24dBm 25,2dBm 24dBm 24,2dBm 24,5dBm / 25,2dBm 25,7dBm 24dBm 24,2dBm 25,5dBm 25dBm 28,2dBm 13,5dBm(EIRP) 19dBm(EIRP) 20dBm(EIRP) 20dBm(EIRP) 14dBm(EIRP) 42dBuA/m @10m Specifikáció Termék RMX5054 F képerny paraméterei 17,35cm(6,83'') Méret 163,51×77,34×8,29(mm) Akkumulátor Kamera Üzemelési hmérséklet 5130mAh/19,70Wh(Min) 5260mAh/20,19Wh(Typ) 50 megapixeles + 50 megapixeles + 8 megapixeles hátul 32 megapixeles ell SAR értékek CE SAR 0,987W/kg(fej) 1,052W/kg(test) Megjegyzés: 1. A fenti SAR-értékek az eszköznél jelentett legmagasabb értékek. 2. A tipikus akkumulátorkapacitás vizsgálati adatai a realme Lab-tól származnak. Rádióhullám adatai Rádió GSM WCDMA LTE FDD LTE TDD 5G NR Bluetooth 2,4G Wi-Fi 5G Wi-Fi NFC Frekvencia 850MHz/900MHz 1800MHz/1900MHz Bands 1/4/5/6/8/19 Band 2 Bands 1/3/4/5/8/12/17/18/19/ 20/26/28/66 Band 2 Band 7 Band 13 Band 32 Bands 38/40/41 n1/n3/n5/n8/n20/n26/n38/ n40/n41/n66 n2 n7 n28 n77 n78 2,4-2,4835GHz 2,4-2,4835GHz 5,15-5,25GHz; 5,25-5,35GHz 5,47-5,725GHz 5,725-5,85GHz 13,56MHz Max. kimeneti teljesítmény 34dBm 31dBm 25,2dBm 24dBm 25,2dBm 24dBm 24,2dBm 24,5dBm / 25,2dBm 25,7dBm 24dBm 24,2dBm 25,5dBm 25dBm 28,2dBm 13,5dBm(EIRP) 19dBm(EIRP) 20dBm(EIRP) 20dBm(EIRP) 14dBm(EIRP) 42dBuA/m @10m Specifikace Produkt RMX5054 Velikost displeje 17,35cm(6,83'') Rozmr 163,51×77,34×8,29(mm) Baterie Fotoaparát Provozní teplota 5130mAh/19,70Wh(Min) 5260mAh/20,19Wh(Typ) 50 Megapixel + 50 Megapixel + 8 Megapixel Zadní 32 Megapixel Pední Hodnoty SAR CE SAR 0,987W/kg(hlava) 1,052W/kg(tlo) Specifikace rádiových vln Rádio GSM WCDMA LTE FDD LTE TDD 5G NR Bluetooth 2,4G Wi-Fi 5G Wi-Fi NFC Frekvence 850MHz/900MHz 1800MHz/1900MHz Bands 1/4/5/6/8/19 Band 2 Bands 1/3/4/5/8/12/17/18/19/ 20/26/28/66 Band 2 Band 7 Band 13 Band 32 Bands 38/40/41 n1/n3/n5/n8/n20/n26/n38/ n40/n41/n66 n2 n7 n28 n77 n78 2,4-2,4835GHz 2,4-2,4835GHz 5,15-5,25GHz; 5,25-5,35GHz 5,47-5,725GHz 5,725-5,85GHz 13,56MHz Poznámka: 1. Výse uvedené hodnoty SAR jsou nejvyssí hodnoty hlásené pro toto zaízení. 2. Údaje o typické kapacit baterie pochází z realme Lab. Max. Výstupní výkon 34dBm 31dBm 25,2dBm 24dBm 25,2dBm 24dBm 24,2dBm 24,5dBm / 25,2dBm 25,7dBm 24dBm 24,2dBm 25,5dBm 25dBm 28,2dBm 13,5dBm(EIRP) 19dBm(EIRP) 20dBm(EIRP) 20dBm(EIRP) 14dBm(EIRP) 42dBuA/m @10m Specifikácia Produkt RMX5054 Vekos obrazovky 17,35cm(6,83'') Rozmery Batéria Fotoaparát Prevádzková teplota 163,51×77,34×8,29(mm) 5130mAh/19,70Wh(Min) 5260mAh/20,19Wh(Typ) 32 Megapixelov Predný 50 Megapixelov + 50 Megapixelov + 8 Megapixelov Zadný Hodnoty SAR CE SAR 0,987W/kg(Hlava) 1,052W/kg(Telo) Specifikácie rádiových vn Rádio GSM WCDMA LTE FDD LTE TDD 5G NR Bluetooth 2,4G Wi-Fi 5G Wi-Fi NFC Frekvencia 850MHz/900MHz 1800MHz/1900MHz Bands 1/4/5/6/8/19 Band 2 Bands 1/3/4/5/8/12/17/18/19/ 20/26/28/66 Band 2 Band 7 Band 13 Band 32 Bands 38/40/41 n1/n3/n5/n8/n20/n26/n38/ n40/n41/n66 n2 n7 n28 n77 n78 2,4-2,4835GHz 2,4-2,4835GHz 5,15-5,25GHz; 5,25-5,35GHz 5,47-5,725GHz 5,725-5,85GHz 13,56MHz Poznámka: 1. Vyssie uvedené hodnoty SAR sú najvyssie hodnoty hlásené pre toto zariadenie. 2. Testovacie údaje o typickej kapacite batérie sú odvodené zo záznamov realme Lab. Max. výstupný výkon 34dBm 31dBm 25,2dBm 24dBm 25,2dBm 24dBm 24,2dBm 24,5dBm / 25,2dBm 25,7dBm 24dBm 24,2dBm 25,5dBm 25dBm 28,2dBm 13,5dBm(EIRP) 19dBm(EIRP) 20dBm(EIRP) 20dBm(EIRP) 14dBm(EIRP) 42dBuA/m @10m Slovencina Cestina Magyar Français Deutsch Español English Përshëndetje nga realme mobile Ky udhëzues ju tregon shkurtimisht se si të përdorni telefon celular dhe funksionet e tij të rëndësishme. Për informacion më të hollësishëm të telefon celular dhe udhëzimeve të përdoruesit, ju lutemi vizitoni: www.realme.com/global/support. Marrësi Kamera përpara Sensori i afërsisë dhe dritës Butoni i zërit Butoni i energjisë Skaneri i gjurmëve të gishtërinjve Kujdes Mos e vendosni telefonin ose baterinë afër ose brenda pajisjeve të ngrohjes, pajisjeve të gatimit, enëve me presion të lartë (siç janë furrat me mikrovalë, tenxheret me induksion, furrat elektrike, ngrohësit, tenxheret me presion, ngrohësit e ujit, sobat me gaz, etj.) për të parandaluar mbinxehjen e baterisë që mund të shpie në shpërthim. Kur karikoni pajisjen, vendoseni në një mjedis që ka një temperaturë normale dhome dhe ajrosje të mirë. Rekomandohet të karikoni pajisjen në një mjedis me temperaturë që varion nga 5°C ~ 35°C. Kapaku i pasmë nuk mund të hiqet. Si të rindezni telefonin Në të njëjtën kohë shtypni dhe mbani butonin e energjisë dhe butonin për ngritje të zërit derisa të shfaqet animacioni i ndezjes së realme për të rindezur telefonin. Si të transferoni përmbajtjen nga një celular i vjetër në një celular të ri Mund të përdorni realme Clone Phone për të transferuar me lehtësi fotot, videot, muzikën, kontaktet, mesazhet, aplikacionet, etj. nga telefoni juaj i vjetër në atë të ri. 1. Nëse keni një telefon të vjetër Android, së pari skanoni kodin QR më poshtë, pastaj shkarkoni dhe instaloni Clone Phone, pastaj hapeni Clone Phone në telefonin e ri dhe të vjetër dhe ndiqni udhëzimet në ekran për të përfunduar operacionin. https://i.clonephone.coloros.com/download 2. Nëse keni një iPhone të vjetër, hapni Clone Phone drejtpërdrejtë në telefonin e ri dhe ndiqni udhëzimet në ekran për t'u kyçur në llogarinë iCloud dhe për të sinkronizuar skedarët. Aksesorët standardë 1 telefon, 1 kabllo të dhënash USB, 1 udhëzues sigurie, 1 udhëzues i shpejtë, 1 vegël SIM Ejector, 1 kuti mbrojtëse. realme mobile ti dà il benvenuto Questa guida mostra brevemente come utilizzare il telefono e le sue importanti funzioni. Per informazioni più dettagliate sul telefono e per la guida dell'utente, visitare: www.realme.com/it/support. Ricevitore Fotocamera frontale Sensore di prossimità & sensore di luce Tasto volume Tasto di accensione Come riavviare il telefono Tenere premuti contemporaneamente il pulsante di accensione e del volume fino a quando non apprirà l'animazione realme per il riavvio del telefono. Come trasferire dati da un vecchio smartphone ad uno smartphone realme Phone Clone di realme può essere usata per trasferire facilmente foto, vdeo, musica, contatti, app, ecc. dal vecchio al nuovo telefono. 1. Se il vecchio telefono è un Android, scansionare dapprima il seguente codice QR, scaricare e installare Telefono Clone, aprire Telefono Clone sul vecchio e sul nuovo telefono e seguire le istruzioni sul display per completare l'operazione. Scanner delle impronte digitali Avvertenza Non posizionare il telefono o la batteria all'interno o vicino a fonti di calore, apparecchi da cucina, recipienti a pressione (come forni a microonde,caldaie,pentole a gas,ecc.) Evitare il surriscaldamento della batteria in quanto può provocare esplosioni. Durante la ricarica sistemare il dispositivo in un luogo a temperatura ambiente e con una buona ventilazione. Si raccomanda di caricare il dispositivo in ambiente con una temperatura compresa tra 5°C e 35°C. La parte posteriore non può essere smontata. https://i.clonephone.coloros.com/download 2. Se il vecchio telefono è un iPhone, aprire Telefono Clone direttamente sul nuovo telefono e seguire le istruzioni sul display per accedere all'account iCloud e sincronizzare i file. Accessori standard 1 telefono, 1 Cavo Dati USB, 1 strumento di espulsione SIM, 1 guida di sicurezza, 1 guida rapida, 1 custodia protettiva. Welkom bij realme mobile In deze handleiding wordt in het kort uitgelegd hoe u de telefoon en zijn belangrijke functies gebruikt. Ga voor meer en gedetailleerde informatie over de telefoon en gebruikersbegeleiding naar: www.realme.com/global/support. Ontvanger Voorcamera Nabijheids sensor & licht sensor Volume-toets Aan/uit toets Vingerafdrukscanner onder het scherm Waarschuwing Plaats de telefoon of de accu niet in de buurt van, of in verwarmingstoestellen, kookapparatuur, hogedrukketels (magnetron, inductiekookplaat, elektrische oven, verwarming, snelkookpan, waterkoker, gasfornuis, enzovoort) om te voorkomen dat de accu oververhit raakt, waardoor explosiegevaar kan ontstaan. Plaats het apparaat bij het opladen in een omgeving met een normale kamertemperatuur en goede ventilatie. Het is aanbevolen om het apparaat op te laden in een omgeving met een temperatuur tussen 5°C en 35°C. De achterkant kan niet worden verwijderd. De telefoon opnieuw opstarten Als u de telefoon opnieuw wilt opstarten, moet u de aan/uit-knop en de knop waarmee u het volume harder kunt zetten, gelijktijdig indrukken tot de realme-opstartanimatie op het display verschijnt. Hoe kan ik gegevens die zijn opgeslagen op mijn oude telefoon overzetten naar een nieuwe telefoon? U kunt realme `Telefoon klonen' gebruiken om eenvoudig foto's, video's, muziek, contacten, berichten, apps, enz. over te zetten van uw oude naar uw nieuwe telefoon. 1. Als u een oude Android telefoon hebt, scan dan eerst de onderstaande QR-code, download en installeer `Telefoon klonen' , open daarna `Telefoon klonen' op zowel uw oude als uw nieuwe telefoon en volg de instructies op het scherm om uw bestanden over te zetten. https://i.clonephone.coloros.com/download 2. Open als u een oude iPhone hebt direct `Telefoon klonen' op de nieuwe telefoon en volg de instructies op het scherm om u aan te melden bij uw iCloud-account en de bestanden te synchroniseren. Standaard accessoires 1 telefoon, 1 usb-datakabel, 1 veiligheidsgids, 1 beknopte handleiding, 1 sim-uitwerpgereedschap, 1 beschermende hoes. Pozdrowienia od firmy realme mobile W tej instrukcji pokrótce opisano, jak korzysta z telefonu i jego wanych funkcji. Wicej i szczególowe informacje dotyczce telefonu i wskazówek dla uytkownika mona znale na stronie: www.realme.com/pl/support. Odbiornik Aparat przedni Czujnik zblieniowy i czujnik wiatla Przycisk glonoci Przycisk zasilania Czytnik linii papilarnych w ekranie Ostrzeenie Nie naley umieszcza telefonu ani baterii w pobliu lub wewntrz urzdze grzewczych, urzdze do gotowania lub urzdze wysokocinieniowych (takich jak kuchenki mikrofalowe, kuchenki indukcyjne, kuchenki elektryczne, grzejniki, szybkowary, grzejniki wodne, kuchenki gazowe itp.), aby zapobiec przegrzaniu baterii, które moe doprowadzi do wybuchu. Podczas ladowania urzdzenie naley umieci w miejscu o normalnej temperaturze pokojowej i dobrej wentylacji. Zaleca si ladowanie urzdzenia w rodowisku o temperaturze od 5°C do 35°C. Pokrywy tylnej nie mona zdj. Ponowne uruchomienie telefonu Aby ponownie uruchomi telefon, jednoczenie nacinij i przytrzymaj przycisk zasilania oraz przycisk zwikszania glonoci do czasu wywietlenia animacji rozruchowej realme. Przenoszenie danych ze starego telefonu Za pomoc oferowanej przez realme aplikacji Sklonuj telefon mona przenie zdjcia, filmy wideo, muzyk, kontakty, wiadomoci, aplikacje itp. ze starego telefonu do nowego. 1. Jeli masz stary telefon z systemem Android, najpierw zeskanuj poniszy kod QR, potem pobierz i zainstaluj aplikacj Sklonuj telefon, nastpnie otwórz t aplikacj na nowym i starym telefonie oraz postpuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby wykona zamierzon operacj. https://i.clonephone.coloros.com/download 2. Jeli masz starego iPhone'a, otwórz aplikacj Sklonuj telefon bezporednio na nowym telefonie oraz postpuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby zalogowa si na konto iCloud i zsynchronizowa pliki. Standardowe akcesoria 1 telefon, 1 kabel USB do transmisji danych, 1 instrukcja bezpieczestwa, 1 skrócona instrukcja, 1 narzdzie do wycigania karty SIM, 1 futeral ochronny. realme mobile . , : www.realme.com/global/support. & , , ( , , , , , , ..) . , . 5 ° C ~ 35 ° C. . animation realme . realme Clone Phone , , , , , .. . 1. Android, QR , , Clone Phone, Clone Phone . https://i.clonephone.coloros.com/download 2. iPhone, Clone Phone iCloud . 1 , 1 USB, 1 , 1 , 1 SIM, 1 . Salutri de la realme Mobile! Acest ghid v arat pe scurt cum s utilizai telefonul i funciile importante ale acestuia. Pentru informaii mai detaliate despre telefon i instruciuni pentru utilizator, v rugm s vizitai: www.realme.com/global/support. Receptor Camer frontal Senzor de proximitate i senzor de lumin Tast volum Tast de pornire Ecran de amprent Avertisment Nu aezai telefonul sau bateria în apropierea sau în interiorul echipamentelor de înclzire, echipamentelor de gtit, vaselor de înalt presiune (cum ar fi cuptoarele cu microunde, aragazul cu inducie, cuptorul electric, înclzitorul, aragazul sub presiune, înclzitorul de ap, aragazul etc). pentru a preveni supraînclzirea bateriei ceea ce poate duce la o explozie. La încrcare, v rugm s amplasai dispozitivul într-un mediu care are o temperatur normal a camerei i o ventilaie bun. Se recomand încrcarea dispozitivului într-un mediu cu o temperatur cuprins între 5 ° C ~ 35 ° C. Coperta din spate nu poate fi îndeprtat. Cum s repornii telefonul Pentru a reporni telefonul, apsai simultan pe butonul de pornire i pe butonul de mrire volum pân când ecranul afieaz animaia de repornire realme. Cum s transferai date de pe un telefon mobil vechi pe unul nou Putei utiliza aplicaia Clon telefon realme pentru a transfera cu uurin fotografii, clipuri video, muzic, contacte, mesaje, aplicaii etc. de pe vechiul telefon pe cel nou. 1. Dac ai avut anterior un telefon Android, scanai mai întâi codul QR de mai jos, descrcai i instalai aplicaia Clon telefon, apoi deschidei-o atât pe telefonul nou, cât i pe cel vechi i urmai instruciunile de pe ecran pentru a finaliza operaia. https://i.clonephone.coloros.com/download 2. Dac ai avut anterior un iPhone, deschidei aplicaia Clon telefon direct pe noul telefon i urmai instruciunile de pe ecran pentru a v conecta la contul iCloud i a sincroniza fiierele. Accesorii standard 1 telefon, 1 cablu de date USB, 1 ghid de siguran, 1 ghid rapid de utilizare, 1 dispozitiv extragere cartel SIM, 1 hus de protecie. Saudações da realme mobile Este guia mostra resumidamente como usar o telefone e suas funções importantes. Para obter informações mais detalhadas sobre o telefone e orientação do usuário, visite: www.realme.com/global/support. Receptor Câmera Frontal Sensor de proximidade e luz Botão de volume Botão ligar/desligar Sensor de impressão digital Atenção Não coloque o telefone perto de equipamentos de aquecimento, eletrodomésticos de cocção, utensílios de alta pressão (como fornos micro-ondas, aparelho de indução, forno elétrico, aquecedor, panelas elétricas, aquecedores de água, fornos a gás etc.) para evitar o superaquecimento da bateria. Carregue seu telefone em temperatura ambiente, longe da luz solar direta, ambientes úmidos, molhas ou quentes. A temperatura do ambiente deverá ser de 5 °C a 35 °C. O tampo traseiro do telefone não é removível. Como reiniciar o telefone Mantenha pressionados os botões de ligar e aumentar o volume ao mesmo tempo até que a animação de inicialização do realme ser exibido para reiniciar o telefone. Como transferir o conteúdo do celular antigo para um novo aparelho Você pode usar o realme Clone Phone para transferir fotos, vídeos, música, contatos, mensagens e aplicativos do seu telefone antigo para o telefone realme. 1. Se o seu telefone antigo é Android, digitalize nele e no celular realme o código QR abaixo, faça o download e instale o aplicativo Clone Phone. Abra o aplicativo Clone Phone nos telefones antigo e realme e siga as instruções na tela para concluir a operação. https://i.clonephone.coloros.com/download 2. Se o seu telefone antigo é um iPhone, abra o Clone Phone diretamente no telefone realme e siga as instruções na tela e fazer o login em sua conta do iCloud antes de sincronizar os arquivos. Acessórios padrão 1 Aparelho celular, 1 Cabo de dados USB, 1 Guia de segurança, 1 Guia rápido, 1 pino de ejeção SIM Card, 1 capa protetora. Pozdravi iz realme mobile Ove upute ukratko pokazuju kako koristiti telefon i njegove bitne funkcije. Podrobnije informacije o telefonu i korisnicke upute potrazite na adresi: www.realme.com/global/support. Prijemnik Prednja kamera Senzor blizine i senzor svjetla Tipka za glasnou Tipka za ukljucivanje iskljucivanje Skener otiska prsta Upozorenje Bateriju ili telefon ne postavljajte pokraj ili u grijau ili opremu za kuhanje ili visokotlacne posude (kao sto su mikrovalne penice, indukcijska kuhala, elektricna penica, grijac, ekspres lonac, grijalica vode, plinska penica itd.), radi sprjecavanja pregrijavanja koje moze uzrokovati eksploziju. Pri punjenju, ureaj postavite u dobro provjetravano podrucje, na normalnoj sobnoj temperaturi. Preporucuje se punjenje ureaja na okolnoj temperaturi u rasponu 5 °C ~ 35 °C. Straznji se poklopac ne moze ukloniti. Kako ponovo pokrenuti telefon Pritisnite i drzite tipku za napajanje i tipku za poveanje glasnoe istovremeno dok se ne prikaze animacija pokretanja realmea kako biste ponovno pokrenuli telefon. Kako sadrzaj iz staroga premjestiti u nov mobilni telefon Za jednostavno prebacivanje fotografija, videozapisa, glazbe, kontakata, poruka, aplikacija itd. iz staroga u nov mobilni telefon mozete uporabiti aplikaciju realme Kloniraj telefon. 1. Ako posjedujete stari Android telefon, prvo skenirajte QR-kôd u nastavku, zatim preuzmite i instalirajte Kloniraj telefon, otvorite je u starom i novom telefonu te za dovrsenje postupka postupite prema zaslonskim uputama. https://i.clonephone.coloros.com/download 2. Ako posjedujete stari iPhone, Kloniraj telefon otvorite izravno u novom telefonu i, prema zaslonskim uputama, prijavom u iCloud sinkronizirajte datoteke. Standardni pribor 1 telefon, 1 USB podatkovni kabel, 1 sigurnosne upute, 1 kratke upute, 1 alat za izbacivanje ladice za SIM karticu, 1 zastitna torbica. Specifikimet Specifikimet e Radio Valëve Produkti RMX5054 Parametri i ekranit kryesor 17.35cm(6.83'') Dimensionet 163.51×77.34×8.29(mm) Bateria Kamera Temperatura e operimit Vlerat e SAR CE SAR 5130mAh/19.70Wh(Min) 5260mAh/20.19Wh(Typ) 50 Megapixels + 50 Megapixels + 8 Megapixels Prapa 32 Megapixels Para 0.987W/kg(kokë) 1.052W/kg(trup) Radio GSM WCDMA LTE FDD LTE TDD 5G NR Bluetooth 2.4G Wi-Fi 5G Wi-Fi NFC Frekuenca 850MHz/900MHz 1800MHz/1900MHz Bands 1/4/5/6/8/19 Band 2 Bands 1/3/4/5/8/12/17/18/19/ 20/26/28/66 Band 2 Band 7 Band 13 Band 32 Bands 38/40/41 n1/n3/n5/n8/n20/n26/n38/ n40/n41/n66 n2 n7 n28 n77 n78 2.4-2.4835GHz 2.4-2.4835GHz 5.15-5.25GHz; 5.25-5.35GHz 5.47-5.725GHz 5.725-5.85GHz 13.56MHz Shënim: 1. Vlerat SAR të mësipërme janë vlerat më të larta të raportuara për këtë pajisje. 2. Të dhënat e testit për kapacitetin e zakonshëm të baterisë vijnë nga laboratori i realme. Fuqia maks. e daljes 34dBm 31dBm 25.2dBm 24dBm 25.2dBm 24dBm 24.2dBm 24.5dBm / 25.2dBm 25.7dBm 24dBm 24.2dBm 25.5dBm 25dBm 28.2dBm 13.5dBm(EIRP) 19dBm(EIRP) 20dBm(EIRP) 20dBm(EIRP) 14dBm(EIRP) 42dBuA/m @10m Parametri prestazioni RMX5054 6,83 pollici Fotocamera Temperatura di utililizzo 163,51×77,34×8,29(mm) 5130mAh/19,70Wh(Min) 5260mAh/20,19Wh(Typ) 32 megapixel di fotocamera anteriore 50 megapixel + 50 megapixel + 8 megapixel di fotocamera posteriore 0,987W/kg(Testa) 1,052W/kg(Corpo) Nota: 1. i valori SAR riportati sono i valori più alti per il dispositivo. 2. I dati di test della capacità tipica della batteria provengono dai laboratori realme. Specifiche onde radio Radio GSM WCDMA LTE FDD LTE TDD 5G NR Bluetooth 2,4G Wi-Fi 5G Wi-Fi NFC Frequenza 850MHz/900MHz 1800MHz/1900MHz Bands 1/4/5/6/8/19 Band 2 Bands 1/3/4/5/8/12/17/18/19/ 20/26/28/66 Band 2 Band 7 Band 13 Band 32 Bands 38/40/41 n1/n3/n5/n8/n20/n26/n38/ n40/n41/n66 n2 n7 n28 n77 n78 2,4-2,4835GHz 2,4-2,4835GHz 5,15-5,25GHz; 5,25-5,35GHz 5,47-5,725GHz 5,725-5,85GHz 13,56MHz Potenza uscita max 34dBm 31dBm 25,2dBm 24dBm 25,2dBm 24dBm 24,2dBm 24,5dBm / 25,2dBm 25,7dBm 24dBm 24,2dBm 25,5dBm 25dBm 28,2dBm 13,5dBm(EIRP) 19dBm(EIRP) 20dBm(EIRP) 20dBm(EIRP) 14dBm(EIRP) 42dBuA/m @10m Specificaties Product Schermafmetingen Afmetingen Accu Camera Gebruikstemperatuur Specifieke absorptiesnelheid (SAR) RMX5054 17,35cm(6,83'') 163,51×77,34×8,29(mm) 5130mAh/19,70Wh(Min) 5260mAh/20,19Wh(Typ) 32 Megapixel Frontcamera 50 Megapixel + 50 Megapixel + 8 Megapixel Achtercamera 0,987W/kg(Head) 1,052W/kg(Body) Specificaties radiogolven Radio GSM WCDMA LTE FDD LTE TDD 5G NR Bluetooth 2,4G Wi-Fi 5G Wi-Fi NFC Frequentie 850MHz/900MHz 1800MHz/1900MHz Bands 1/4/5/6/8/19 Band 2 Bands 1/3/4/5/8/12/17/18/19/ 20/26/28/66 Band 2 Band 7 Band 13 Band 32 Bands 38/40/41 n1/n3/n5/n8/n20/n26/n38/ n40/n41/n66 n2 n7 n28 n77 n78 2,4-2,4835GHz 2,4-2,4835GHz 5,15-5,25GHz; 5,25-5,35GHz 5,47-5,725GHz 5,725-5,85GHz 13,56MHz Opmerking: 1. de SAR-waarden hierboven zijn de maximale waarden die voor dit apparaat zijn gerapporteerd. 2. De testgegevens van de typische batterijcapaciteit zijn afkomstig van realme Lab. Max. uitgangsvermogen 34dBm 31dBm 25,2dBm 24dBm 25,2dBm 24dBm 24,2dBm 24,5dBm / 25,2dBm 25,7dBm 24dBm 24,2dBm 25,5dBm 25dBm 28,2dBm 13,5dBm(EIRP) 19dBm(EIRP) 20dBm(EIRP) 20dBm(EIRP) 14dBm(EIRP) 42dBuA/m @10m Specyfikacja Specyfikacje dotyczce fal radiowych Produkt RMX5054 Parametry ekranu glównego 17,35 cm(6,83'') Wymiary Bateria Aparat Temperatura pracy 163,51×77,34×8,29(mm) 5130mAh/19,70Wh(Min) 5260mAh/20,19Wh(Typ) 32 megapikseli z przodu 50 megapikseli + 50 megapikseli + 8 megapikseli z tylu Wartoci SAR 0,987W/kg(Glowa) 1,052W/kg(Cialo) Radio GSM WCDMA LTE FDD LTE TDD 5G NR Bluetooth 2,4G Wi-Fi 5G Wi-Fi NFC Czstotliwo 850MHz/900MHz 1800MHz/1900MHz Bands 1/4/5/6/8/19 Band 2 Bands 1/3/4/5/8/12/17/18/19/ 20/26/28/66 Band 2 Band 7 Band 13 Band 32 Bands 38/40/41 n1/n3/n5/n8/n20/n26/n38/ n40/n41/n66 n2 n7 n28 n77 n78 2,4-2,4835GHz 2,4-2,4835GHz 5,15-5,25GHz; 5,25-5,35GHz 5,47-5,725GHz 5,725-5,85GHz 13,56MHz Uwaga: 1. powysze wartoci SAR s maksymalnymi odnotowanymi w testach tego urzdzenia. 2. Dane testowe typowej pojemnoci baterii pochodz z laboratorium realme. Maks. moc wyjciowa 34dBm 31dBm 25,2dBm 24dBm 25,2dBm 24dBm 24,2dBm 24,5dBm / 25,2dBm 25,7dBm 24dBm 24,2dBm 25,5dBm 25dBm 28,2dBm 13,5dBm(EIRP) 19dBm(EIRP) 20dBm(EIRP) 20dBm(EIRP) 14dBm(EIRP) 42dBuA/m @10m RMX5054 17,35cm (6,83") 163,51×77,34×8,29(mm) 5130mAh/19,70Wh(Min) 5260mAh/20,19Wh(Typ) 50 Megapixels + 50 Megapixels + 8 Megapixels Rear 32 Megapixels Front SAR µ CE SAR 0,987W/kg() 1,052W/kg() GSM WCDMA LTE FDD LTE TDD 5G NR Bluetooth 2,4G Wi-Fi 5G Wi-Fi NFC 850MHz/900MHz 1800MHz/1900MHz Bands 1/4/5/6/8/19 Band 2 Bands 1/3/4/5/8/12/17/18/19/ 20/26/28/66 Band 2 Band 7 Band 13 Band 32 Bands 38/40/41 n1/n3/n5/n8/n20/n26/n38/ n40/n41/n66 n2 n7 n28 n77 n78 2,4-2,4835GHz 2,4-2,4835GHz 5,15-5,25GHz; 5,25-5,35GHz 5,47-5,725GHz 5,725-5,85GHz 13,56MHz : 1. SAR . 2. realme. 34dBm 31dBm 25,2dBm 24dBm 25,2dBm 24dBm 24,2dBm 24,5dBm / 25,2dBm 25,7dBm 24dBm 24,2dBm 25,5dBm 25dBm 28,2dBm 13,5dBm(EIRP) 19dBm(EIRP) 20dBm(EIRP) 20dBm(EIRP) 14dBm(EIRP) 42dBuA/m @10m Specificaii Produs RMX5054 Parametri ecran principal 17,35cm (6,83 Inch.) Dimensiuni 163,51×77,34×8,29(mm) Baterie Camer Temperatur în timpul funcionrii Valori SAR CE SAR 5130mAh/19,70Wh(Min) 5260mAh/20,19Wh(Typ) 50 megapixeles + 50 megapixeles + 8 megapixeles Spate 32 megapixeles faã 0,987W/kg(Cap) 1,052W/kg(Corp) Specificaii unde radio Radio GSM WCDMA LTE FDD LTE TDD 5G NR Bluetooth 2,4G Wi-Fi 5G Wi-Fi NFC Frecven 850MHz/900MHz 1800MHz/1900MHz Bands 1/4/5/6/8/19 Band 2 Bands 1/3/4/5/8/12/17/18/19/ 20/26/28/66 Band 2 Band 7 Band 13 Band 32 Bands 38/40/41 n1/n3/n5/n8/n20/n26/n38/ n40/n41/n66 n2 n7 n28 n77 n78 2,4-2,4835GHz 2,4-2,4835GHz 5,15-5,25GHz; 5,25-5,35GHz 5,47-5,725GHz 5,725-5,85GHz 13,56MHz Not: 1. Valorile SAR de mai sus sunt cele mai mari valori raportate pentru acest dispozitiv. 2. Datele de testare ale capacitii tipice ale bateriei provin din laboratorul realme. Max. Putere de ieire 34dBm 31dBm 25,2dBm 24dBm 25,2dBm 24dBm 24,2dBm 24,5dBm / 25,2dBm 25,7dBm 24dBm 24,2dBm 25,5dBm 25dBm 28,2dBm 13,5dBm(EIRP) 19dBm(EIRP) 20dBm(EIRP) 20dBm(EIRP) 14dBm(EIRP) 42dBuA/m @10m Especificações Especificações das Ondas de Rádio Produto RMX5054 Parâmetro do ecrã principal 17,35cm (6,83") Dimensão 163,51×77,34×8,29(mm) Bateria Câmara Temperatura de funcionamento Valores SAR CE SAR 5130mAh/19,70Wh(Min) 5260mAh/20,19Wh(Typ) 50 Megapixels + 50 Megapixels + 8 Megapixels Traseiro 32 Megapixels Frente 0,987W/kg(Cabeça) 1,052W/kg(Corpo) Rádio GSM WCDMA LTE FDD LTE TDD 5G NR Bluetooth 2,4G Wi-Fi 5G Wi-Fi NFC Freqüência 850MHz/900MHz 1800MHz/1900MHz Bands 1/4/5/6/8/19 Band 2 Bands 1/3/4/5/8/12/17/18/19/ 20/26/28/66 Band 2 Band 7 Band 13 Band 32 Bands 38/40/41 n1/n3/n5/n8/n20/n26/n38/ n40/n41/n66 n2 n7 n28 n77 n78 2,4-2,4835GHz 2,4-2,4835GHz 5,15-5,25GHz; 5,25-5,35GHz 5,47-5,725GHz 5,725-5,85GHz 13,56MHz Nota: 1. Os valores SAR acima são os valores mais altos reportados para este dispositivo. 2. Os dados de teste da capacidade típica da bateria provêm do realme Lab. Máx. Potência de saída 34dBm 31dBm 25,2dBm 24dBm 25,2dBm 24dBm 24,2dBm 24,5dBm / 25,2dBm 25,7dBm 24dBm 24,2dBm 25,5dBm 25dBm 28,2dBm 13,5dBm(EIRP) 19dBm(EIRP) 20dBm(EIRP) 20dBm(EIRP) 14dBm(EIRP) 42dBuA/m @10m Specifikacija Proizvod RMX5054 Parametar glavnog zaslona 6,83 inca Dimenzije Baterija Kamera Radna temperatura 163,51×77,34×8,29(mm) 5130mAh/19,70Wh(Min) 5260mAh/20,19Wh(Typ) 32 megapiksela prednja 50 megapiksela + 50 megapiksela + 8 megapiksela straznja SAR vrijednosti CE SAR 0,987W/kg(Glava) 1,052W/kg(Tijelo) Specifikacije radijskih valova Radijska GSM WCDMA LTE FDD LTE TDD 5G NR Bluetooth 2,4G Wi-Fi 5G Wi-Fi NFC Frekvencija 850MHz/900MHz 1800MHz/1900MHz Bands 1/4/5/6/8/19 Band 2 Bands 1/3/4/5/8/12/17/18/19/ 20/26/28/66 Band 2 Band 7 Band 13 Band 32 Bands 38/40/41 n1/n3/n5/n8/n20/n26/n38/ n40/n41/n66 n2 n7 n28 n77 n78 2,4-2,4835GHz 2,4-2,4835GHz 5,15-5,25GHz; 5,25-5,35GHz 5,47-5,725GHz 5,725-5,85GHz 13,56MHz Napomena: 1. Gore navedene vrijednosti SAR-a najvee su vrijednosti prijavljene za ovaj ureaj. 2. Podaci o ispitivanju tipicnog kapaciteta baterije dobiveni su iz realme Laboratorija. Najvea izlazna snaga 34dBm 31dBm 25,2dBm 24dBm 25,2dBm 24dBm 24,2dBm 24,5dBm / 25,2dBm 25,7dBm 24dBm 24,2dBm 25,5dBm 25dBm 28,2dBm 13,5dBm(EIRP) 19dBm(EIRP) 20dBm(EIRP) 20dBm(EIRP) 14dBm(EIRP) 42dBuA/m @10m Român Português Hrvatski (Designer) / (Date) (P/N) (Tel 15112731369 (Name) (Email) v-chendesen1@realme.com (Project) (Approval) / (Date) (Version) 612804001073 (Quick Guide) (Specifications) (Page AB917 Realme V1.0 EU_AMZ_leather HQ 1 1 Piaget (Size) 140×70mm V0.1 (Material) 80g Realme Chongqing Mobile Telecommunications Corp., Ltd. (Other) +