EMERIL LAGASSE ЛОГО

FRENCH DOOR AIRFRTYER 360™

EMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Air Fryer 360

Эзэмшигчийн гарын авлага
Эдгээр зааврыг хадгалах - Зөвхөн гэр ахуйн хэрэгцээнд зориулагдсан болно
Модел: FAFO-001

Цахилгаан хэрэгсэл ашиглахдаа аюулгүй ажиллагааны үндсэн арга хэмжээг үргэлж дагаж мөрдөх ёстой. -Г бүү ашиглаарай Emeril Lagasse French Door AirFryer 360™ энэ гарын авлагыг сайтар уншиж дуустал.
Бичигчийн TristarCares.com сургалтын видео, бүтээгдэхүүний дэлгэрэнгүй мэдээлэл, бусад зүйлийг авах боломжтой. Дотор нь баталгаатай мэдээлэл

EMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Air Fryer 360 - symbol

ЭХЛЭХЭЭС ЧИНЬ ӨМНӨ
The Emeril Lagasse French Door AirFryer 360™ will provide you with many years of delicious family meals and memories around the dinner table. But before you begin, it’s very important that you read this entire manual, making certain that you are totally familiar with this appliance’s operation and precautions.

Гэр ахуйн цахилгаан хэрэгслийн техникийн үзүүлэлтүүд

загвар тоо хангамж Power Одоогоор үнэлгээ аваагүй Power Хүчин чадал Температур

Дэлгэц

FAFO-001 120V/1700W/60Hz 1700W 26 quart (1519 cubic inches) 75 ° F/ 24 ° C -500 ° F/ 260 ° C LED

ЧУХАЛ Аюулгүй байдал

анхааруулга 2АНХААРУУЛГА
Осол гэмтлээс урьдчилан сэргийлэх БҮХ ЗААВРЫГ ХЭРЭГЛЭХЭЭС ӨМНӨ НЭГДЭЛТЭЙ УНШААРАЙ!
Цахилгаан хэрэгслийг ашиглахдаа эдгээр аюулгүй ажиллагааны үндсэн арга хэмжээг үргэлж дагаж мөрдөөрэй.

  1. Гэмтлээс урьдчилан сэргийлэхийн тулд бүх зааврыг анхааралтай уншина уу.
  2. Энэ хэрэгсэл нь ЗОРИЛГОГҮЙ Хариуцлагатай хүний ​​хяналтан дор эсвэл төхөөрөмжийг ашиглах талаар зохих зааварчилгаа аваагүй бол бие бялдар, мэдрэхүйн болон оюуны чадамж буурсан, туршлага, мэдлэг дутмаг хүмүүст ашиглах. БОЛОХГҮЙ хүүхэд эсвэл гэрийн тэжээвэр амьтдын хамт хараа хяналтгүй орхих. хангахад Энэ хэрэгсэл, утсыг хүүхдээс хол байлга. Энэхүү гарын авлагад заасан ашиглалтын болон аюулгүй ажиллагааны бүх зааврыг бүрэн уншиж, ойлгоогүй хүн энэ төхөөрөмжийг ажиллуулах, цэвэрлэх чадваргүй болно.
  3. Байнга төхөөрөмжийг хавтгай, халуунд тэсвэртэй гадаргуу дээр тавь. Зөвхөн countertop ашиглах зориулалттай. БОЛОХГҮЙ тогтворгүй гадаргуу дээр ажиллах. БОЛОХГҮЙ халуун хий, цахилгаан шатаагч эсвэл халаалттай зууханд эсвэл ойролцоо байрлуулна. БОЛОХГҮЙ operate the appliance in an enclosed space or under hanging cabinets. Proper space and ventilation are needed to prevent property damage that may be caused by steam released during operation. Never operate the appliance near any flammable materials, such as dish towels, paper towels, curtains, or paper plates. БОЛОХГҮЙ утсыг ширээ эсвэл лангууны ирмэг дээр өлгөх эсвэл халуун гадаргуу дээр хүрэх.
  4. Халуун гадаргуу: Энэхүү төхөөрөмж нь ашиглалтын явцад маш их дулаан, уур үүсгэдэг. Хувь хүний ​​гэмтэл, гал түймэр, эд хөрөнгөнд гэмтэл учруулах эрсдэлээс урьдчилан сэргийлэхийн тулд зохих урьдчилан сэргийлэх арга хэмжээг авах ёстой.
  5. БОЛОХГҮЙ энэ төхөөрөмжийг зориулалтаас нь өөр зүйлд ашиглах.
  6. АНХААРУУЛГА: Цахилгаан цочролоос урьдчилан сэргийлэхийн тулд зөвхөн зөөврийн сав, тавиур, тавиур гэх мэтийг ашиглан хоол хийх хэрэгтэй.
  7. Дагалдах хэрэгслийн хавсралт ашиглах САНАЛ БОЛГОГДООГҮЙ төхөөрөмж үйлдвэрлэгчээс гэмтэл бэртэл авч болзошгүй.
  8. хЭЗЭЭ Ч лангууны доорх залгуурыг ашиглана уу.
  9. хЭЗЭЭ Ч уртасгагч утастай хамт ашиглах. Урт утастай орооцолдох, унах эрсдэлийг бууруулахын тулд богино тэжээлийн залгуур (эсвэл салдаг цахилгаан тэжээлийн утас) өгдөг.
  10. БОЛОХГҮЙ төхөөрөмжийг гадаа ашиглах.
  11. БОЛОХГҮЙ утас, залгуур гэмтсэн тохиолдолд ажиллуулах. Хэрэв ашиглалтын явцад төхөөрөмж доголдож эхэлбэл цахилгааны эх үүсвэрээс шууд утсыг салга. БОЛОХГҮЙ ХАГАРАХ АРГА ХЭРЭГСЭЛИЙГ ЗАСВАРЛАХ АШИГЛАХ, ЗӨВЛӨХ. Тусламж авахын тулд Хэрэглэгчийн үйлчилгээтэй холбоо барина уу (холбоо барих мэдээллийг гарын авлагын араас үзнэ үү).
  12. НЭМЭГДЭХ багажийг ашиглаагүй үед болон цэвэрлэхийн өмнө залгуураас нь. Сэлбэг хэрэгслийг холбох, салгахаасаа өмнө төхөөрөмжийг хөргөнө.
  13. хЭЗЭЭ Ч орон сууцыг усанд дүрнэ. Хэрэв төхөөрөмж унах эсвэл санамсаргүйгээр усанд дүрэгдсэн бол түүнийг шууд хананы залгуураас салга. Төхөөрөмжийг залгаж, дүрсэн тохиолдолд шингэн рүү бүү хүр. Утас болон залгуурыг усанд болон бусад шингэнд дүрж, угааж болохгүй.
  14. Хэрэглэх явцад төхөөрөмжийн гаднах гадаргуу халуун болж магадгүй. Халуун гадаргуу болон эд ангиудыг зохицуулахдаа зуухны бээлий өмсөх.
  15. Хоол хийхдээ, DO биш place the appliance against a wall or against other appliances. Leave at least 5 inches of free space on the top, back, and sides and above the appliance. БОЛОХГҮЙ цахилгаан хэрэгслийн дээр ямар нэгэн зүйлийг байрлуул.
  16. БОЛОХГҮЙ Хэрэв та санамсаргүйгээр гал тогоог асааж, гал авалцаж, цахилгаан хэрэгсэл, хоол хийх тавцан, гэрт гэмтэл учруулж болзошгүй тул гал тогооны таваг дээр сэрүүн байсан ч гэсэн цахилгаан хэрэгслийг байрлуул.
  17. Шинэ төхөөрөмжөө аль ч тавцангийн гадаргуу дээр ашиглахаасаа өмнө гадаргуу дээрээ цахилгаан хэрэгсэл ашиглах талаар зөвлөмжийг ширээний тавцангийн үйлдвэрлэгч эсвэл суулгагчаас авна уу. Зарим үйлдвэрлэгчид ба суулгагчид дулааныг хамгаалахын тулд төхөөрөмжийн доор халуун дэвсгэр эсвэл тривет тавьж гадаргууг хамгаалахыг зөвлөж болно. Таны үйлдвэрлэгч эсвэл суулгагч нь халуун тогоо, тогоо, цахилгаан хэрэгслийг тавцан дээр шууд хэрэглэхгүй байхыг зөвлөж магадгүй юм. Хэрэв та итгэлгүй байгаа бол багажийг ашиглахаасаа өмнө тривет эсвэл халуун дэвсгэр тавиарай.
  18. Энэхүү төхөөрөмж нь зөвхөн өрхийн ердийн хэрэглээнд зориулагдсан болно. Энэ бол ЗОРИЛГОГҮЙ for use in commercial or retail environments. If the appliance is used improperly or for professional or semi-professional purposes or if it is not used according to the instructions in the user manual, the guarantee becomes invalid and the manufacturer will not be held liable for damages.
  19. When the cooking time has been completed, cooking will stop but the fan will continue running for 20 seconds to cool down the appliance.
  20. Байнга хэрэглэсний дараа төхөөрөмжийг салга.
  21. БОЛОХГҮЙ халуун гадаргуу дээр хүрэх. Бариул эсвэл товчлуур ашиглана уу.
  22. Хэтэрхий болгоомжтой байх халуун тос эсвэл бусад халуун шингэн агуулсан төхөөрөмжийг хөдөлгөж байхдаа ашиглах ёстой.
  23. ХЭРЭГТЭЙ АНХААРУУЛГА АШИГЛАХ тавиурыг зайлуулах эсвэл халуун өөх тосыг зайлуулах үед.
  24. БОЛОХГҮЙ металл арчдасаар цэвэрлэнэ. Хэсэг нь дэвсгэрийг эвдэж, цахилгаан хэсгүүдэд хүрч, цахилгаан цочрох эрсдэлийг бий болгодог. Металл бус гуужуулагч дэвсгэр ашиглана уу.
  25. Том хэмжээтэй хоол хүнс эсвэл металл сав суулга ҮГҮЙ гал гаргах, цахилгаан цочрох эрсдэлтэй тул төхөөрөмжийг дотор нь оруулах.
  26. Хэтэрхий болгоомжтой байх металл эсвэл шилээс бусад материалаар хийсэн савыг ашиглахдаа дасгал хийх ёстой.
  27. БОЛОХГҮЙ Үйлдвэрлэгчийн санал болгосон дагалдах хэрэгслээс бусад материалыг ашиглаагүй үед энэ төхөөрөмжид хадгална уу.
  28. БОЛОХГҮЙ Дараахь материалын аль нэгийг төхөөрөмжид байрлуул: цаас, картон, хуванцар.
  29. БОЛОХГҮЙ cover the Drip Tray or any part of the appliance with metal foil. This will cause overheating of the appliance.
  30. To disconnect, turn the control off and then remove the plug from the wall outlet.
  31. To turn off the appliance, press the Cancel Button. The indicator light around the Control Knob will change color from red to blue and then the appliance will turn off.

анхааруулга 2АНХААРУУЛГА:
Калифорнийн оршин суугчдад зориулав
Энэ бүтээгдэхүүн нь таныг Калифорни мужид хорт хавдар, ургийн гажиг эсвэл нөхөн үржихүйн бусад хор хөнөөл учруулдаг Ди(2-этилхексил)фталатад хордуулж болзошгүй. Дэлгэрэнгүй мэдээллийг эндээс авна уу www.P65Warnings.ca.gov.

ЭНЭ ЗААВАРЫГ ХЭМНЭХ - ЗӨВХӨН АЙЛЫН АШИГТ АШИГЛАЛТ АВАХ

анхааруулга 2 Сануулга

  • хЭЗЭЭ Ч төхөөрөмжийн дээр ямар нэгэн зүйл тавь.
  • хЭЗЭЭ Ч cover the air vents on the top, back, and side of the cooking appliance.
  • Байнга use oven mitts when removing anything hot from the appliance.
  • хЭЗЭЭ Ч Аливаа зүйлийг онгорхой байхад хаалган дээр тавь.
  • БОЛОХГҮЙ хаалгаа удаан хугацаагаар нээлттэй байлга.
  • Байнга ensure that nothing is protruding out of the appliance before closing the door.
  • Байнга хаалгыг зөөлөн хаах; хЭЗЭЭ Ч хаалгыг хүчтэй хаав.
    Байнга хаалгыг онгойлгох, хаах үед хаалганы бариулаас барих.

анхааруулга 2 АНХААРУУЛГА: Цахилгааны утас залгах

  • Plug the power cord into a dedicated wall outlet. No other appliances should be plugged into the same outlet. Plugging other appliances into the outlet will cause the circuit to overload.
  • Урт утсанд орооцолдох эсвэл бүдэрч унах эрсдлийг бууруулахын тулд богино тэжээлийн утас өгдөг.
  • Илүү урт өргөтгөлийн утас авах боломжтой бөгөөд тэдгээрийг ашиглахдаа болгоомжтой хандвал ашиглаж болно.
  • Хэрэв илүү урт өргөтгөлийн утас ашиглавал:
    a. Өргөтгөлийн утасны тэмдэглэгдсэн цахилгаан үнэлгээ нь тухайн төхөөрөмжийн цахилгааны зэрэглэлээс дор хаяж их байх ёстой.
    b. Утасыг ширээн дээр эсвэл ширээний тавцан дээр хүүхдүүдийг татах эсвэл санамсаргүй байдлаар унагаахгүй байхаар байрлуулсан байх ёстой.
    c. Хэрэв төхөөрөмж нь газардуулгатай бол утасны залгуур эсвэл өргөтгөлийн утас нь газардуулгын хэлбэрийн 3 утастай утас байх ёстой.
  • Энэ хэрэгсэл нь туйлширсан залгууртай (нэг ир нь нөгөөгөөсөө илүү өргөн байдаг). Цахилгаан цочролын эрсдлийг бууруулахын тулд энэхүү залгуурыг туйлширсан залгуурт зөвхөн нэг аргаар багтаах зориулалттай. Хэрэв залгуур нь залгуурт бүрэн ороогүй бол залгуурыг буцааж эргүүлнэ. Хэрэв энэ нь тохирохгүй хэвээр байвал мэргэшсэн цахилгаанчинтай холбоо бариарай. Залгаасыг ямар ч байсан өөрчлөхийг бүү оролдоорой.

Цахилгаан эрчим хүч
Хэрэв цахилгаан хэлхээ бусад төхөөрөмжөөр хэт ачаалагдсан бол таны шинэ төхөөрөмж зөв ажиллахгүй байж магадгүй юм. Үүнийг зориулалтын цахилгаан хэлхээнд ажиллуулах ёстой.

чухал

  • Эхний хэрэглээний өмнө хоол хийх хэрэгслийг гараар угаана. Дараа нь багажны гадна болон дотор талыг дулаан, чийгтэй даавуу, зөөлөн угаалгын бодисоор арчина. Дараа нь үлдэгдлийг шатаахын тулд төхөөрөмжийг хэдэн минутын турш урьдчилан халаана. Эцэст нь төхөөрөмжийг нойтон алчуураар арчина.
    Анхааруулга: Төхөөрөмжийг анх хэрэглэвэл халаах элементүүдийг бүрхэж, хадгалахад ашигладаг тосноос болж тамхи татах эсвэл шатаж буй үнэр гарах магадлалтай.
  • This appliance must be operated with the Drip Tray in place, and any food must be cleaned off of the Drip Tray when the Drip Tray becomes more than half full.
  • Never operate your appliance with the doors open.
  • Талхыг (эсвэл бусад дагалдах хэрэгслийг) доод халаалтын элементүүдийн орой дээр хэзээ ч бүү тавь.

Эд анги ба хэрэгслүүд

EMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Air Fryer 360 - PartsEMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Air Fryer 360 - Parts 2

  1. Үндсэн нэгж: Зэвэрдэггүй гангаар хийсэн бат бөх хийцтэй. Зар сурталчилгаагаар амархан цэвэрлэнэamp хөвөн эсвэл даавуу, зөөлөн угаалгын нунтаг. Хатуу, зүлгүүрийн цэвэрлэгчээс зайлсхий. хЭЗЭЭ Ч энэ төхөөрөмжийг ус эсвэл ямар ч төрлийн шингэнд дүрнэ.
  2. DOOR HANDLES: Хоол хийх явцад сэрүүн хэвээр байна.
    Always use the handle and avoid touching the door. Opening one door will open both doors. The door may become very hot during the cooking process and can cause injury.
  3. GLASS DOORS: Sturdy, durable tempered glass keeps heat in and helps assure even heat distribution to food.
    хЭЗЭЭ Ч cook with these doors in the open position.
  4. ЛЭД ДЭЛГЭЦ: Хоол хийх програмыг сонгох, тохируулах, хянахад ашигладаг.
  5. Хяналтын самбар: Contains the Control Buttons and Knobs (see “The Control Panel” section).
  6. Хяналтын товчлуур: Used to select the preset cooking settings (see “The Control Panel” section).
  7. ДҮҮСГЭХ ТОХИОЛДОЛ: Place in the bottom of the appliance just below the heating elements. Never use this appliance without the Drip Tray. The Drip Tray may become full when cooking large or juicy foods. When the Drip Tray becomes more than half full, empty it.
    Хоол хийх явцад дусаах тавиурыг хоослохын тулд:
    While wearing oven mitts, open the door and slowly slide the Drip Tray out of the appliance. BE CAREFUL NOT TO TOUCH THE HEATING ELEMENTS.
    Дуслын тавиурыг хоослоод төхөөрөмж рүү буцаана уу.
    Хоол хийх мөчлөгийг дуусгахын тулд хаалгыг хаа.
  8. WIRE RACK: Талх, уут, пицца шарж идэхэд ашиглах; жигнэх; шарах; ба шарах. Тоо хэмжээ өөр байж болно.
    Анхааруулга: Талх, тавагтай хамт жигнэх, хоол хийхдээ заавал тавиур дээр тавина. Халаах элементүүд дээр шууд хоол хийж болохгүй.
  9. BAKING PAN: Төрөл бүрийн хоолыг жигнэх, дахин халаахад хэрэглэнэ. Төхөөрөмжид гүн зууханд аюулгүй тогоо, аяга таваг хэрэглэж болно.
  10. ROTISSERIE SIT: Used for cooking chickens and meat on a spit while rotating.
  11. CRISPER тавиур: Use for cooking oil-free fried foods to circulate hot air all the way around the food.
  12. ROTISSERIE FETCH TOOL: Use for removing hot food on the Rotisserie Spit from the appliance. Use hand protection to avoid burns from hot food.
  13. Шарах таваг: Стейк, бургер, хүнсний ногоо гэх мэтийг шарахад хэрэглээрэй.
  14. GRILL PLATE HANDLE: Attach to the Crisper Tray or the Grill Plate to remove from the appliance.

анхааруулга 2 Сануулга
The rotisserie parts and other metal components of this appliance are sharp and will get extremely hot during use. Great care should be taken to avoid personal injury. Wear protective oven mitts or gloves.

Дагалдах хэрэгслийг ашиглах

USING THE WIRE RACK

  1. Дуслын тавиурыг доод халаалтын элементүүдийн доор байрлуулна (төхөөрөмжийн доод хэсэгт [i -р зургийг үзнэ үү]).
  2. Use the markings on the door to choose the shelf position recommended for your recipe. Place food on the Wire Rack and then insert the Wire Rack into the desired slot.

EMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Air Fryer 360 - WIRE RACK

Зураг. би

Талх нарийн боовны тавгийг ашиглаж байна

  1. Дуслын тавиурыг доод халаалтын элементүүдийн доор байрлуулна (төхөөрөмжийн доод хэсэгт [i -р зургийг үзнэ үү]).
  2. Use the markings on the door to choose the cooking position recommended for your recipe.
    Place food on the Baking Pan and then insert the Baking Pan into the desired slot.
    ТАЙЛБАР: The Baking Pan can be inserted into a shelf below the Crisper Tray or Wire Rack to catch any food drippings (see the “Recommended Accessory Positions” section).

CRISPER TRAY ашиглах

  1. Дуслын тавиурыг доод халаалтын элементүүдийн доор байрлуулна (төхөөрөмжийн доод хэсэгт [i -р зургийг үзнэ үү]).
  2. Use the markings on the door to choose the shelf position to recommend for your recipe. Place food on the Crisper Tray and then insert the Crisper Tray into the desired slot.
    NOTE: When using the Crisper Tray or Wire Rack to cook food that tends to drip, such as bacon or steak, use the Baking Pan below the Tray or Rack to catch any dripping juices and to limit smoke (see the “Recommended Accessory Positions” section).

Дагалдах хэрэгслийн жингийн багтаамж

Дагалдах хэрэгсэл Чиг үүрэг

Жин хязгаар

Утсан өлгүүр өөр өөр байдаг 11 фунт (5000 гр)
Шарсан тавиур Агаарын зуух 11 фунт (5000 гр)
Rotisserie Spit Ротерсери 6 фунт (2721 гр)

ГРИЛЛИЙН ТАВТАЙ АШИГЛАХ

  1. Дуслын тавиурыг доод халаалтын элементүүдийн доор байрлуулна (төхөөрөмжийн доод хэсэгт [i -р зургийг үзнэ үү]).
  2. Place food on the Grill Plate and insert the Grill Plate into shelf position 7.

СААРАЛТАЙ ТАВГАНЫ бариулыг АШИГЛАХ

  1. Use the larger connected hook on the Grill Plate Handle to hook the top part of the accessory and pull the accessory out of the appliance slightly. You only need to pull the accessory out far enough to fit the larger hook underneath the accessory.
  2. Flip the Grill Plate Handle over and use the two smaller hooks to latch the Grill Plate Handle to the accessory. Pull the accessory out of the appliance and transfer it to a heat-resistant surface.

ТАЙЛБАР: The Grill Plate Handle can also be used to remove the Crisper Tray.
Анхааруулга: Accessories will be hot. Do not touch hot accessories with your bare hands. Place hot accessories on a heat-resistant surface.
АНХААРУУЛГА: Do not use the Grill Plate Handle to carry the Crisper Tray or Grill Plate. Only use the Grill Plate Handle to remove these accessories from the appliance.

ROTISSERIE SPIT-ийг ашиглах

EMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Air Fryer 360 - ForksЗураг. ii

EMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Air Fryer 360 - SpitЗУРАГ. iii

  1. Дуслын тавиурыг доод халаалтын элементүүдийн доор байрлуулна (төхөөрөмжийн доод хэсэгт [i -р зургийг үзнэ үү]).
  2. Салаагаа авсны дараа Rotisserie Spit-ийг хүнсний голоор нь уртааш нь хүчээр нэвтрүүл.
  3. Slide the Forks (A) onto each side of the Spit and secure them in place by tightening the two Set Screws (B). NOTE: To support the food on the Rotisserie Spit better, insert the Rotisserie Forks into the food at different angles (see Fig. ii).
  4. Hold the assembled Rotisserie Spit at a slight angle with the left side higher than the right side and insert the right side of the Spit into the Rotisserie connection inside the appliance (see Fig. iii).
  5. With the right side securely in place, drop the left side of the Spit into the Rotisserie connection on the left side of the appliance.

ROTISSERIE ШАЛГАХ ХЭСГИЙГ АВАХ

  1. Using the Fetch Tool, hook the bottom of the left and right sides of the shaft attached to the Rotisserie Spit.
  2. Pull the Rotisserie Spit slightly to the left to disconnect the accessory from the Rotisserie Socket.
  3. Rotisserie Spit -ийг төхөөрөмжөөс болгоомжтой татаж аваад салга.
  4. To remove food from the Rotisserie Spit, twist to unscrew the screws on one Rotisserie Fork. Repeat to remove the second Rotisserie Fork. Slide the food off of the Rotisserie Spit.

ТАЙЛБАР: Зарим дагалдах хэрэгслийг худалдан авалтанд оруулахгүй байж магадгүй юм.

Хяналтын самбар

EMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Air Fryer 360 - ontrol PanelA. COOKING PRESETS: Use the Program Selection Knob to select a cooking preset (see the “Preset Chart” section).
Press any button on the Control Panel or turn the Program Selection Knob to illuminate the cooking presets.
B. ЦАГ/ТЕМПЕРАТУРИЙН ДЭЛГҮҮР
EMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Air Fryer 360 - FAN FAN DISPLAY: Illuminates when the appliance’s fan is on.
EMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Air Fryer 360 - HEATING ELEMENT ХАЛААЛТЫН ЭЛЕМЕНТИЙН ДЭЛГҮҮР: Illuminates when the top and/or bottom heating elements are on.
EMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Air Fryer 360 - TEMPERATURE TEMPERATURE DISPLAY: Displays the current set cooking temperature.
EMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Air Fryer 360 - TIME TIME DISPLAY: When the appliance is preheating (only certain cooking presets use the preheating feature; see the “Preset Chart” section for more information), displays “PH.” When the cooking cycle is running, displays the remaining cooking time.
C. TEMPERATURE BUTTON: This allows you to override preset temperatures. Temperature can be adjusted at any time during the cooking cycle by pressing the Temperature Button and then turning the dial to adjust the temperature. Press and hold the Temperature Button to change the displayed temperature from Fahrenheit to Celsius.
D. FAN BUTTON: Press to turn the fan on or off when used with select presets and to change the fan speed from high to low or off (see the “Preset Chart” section). A cooking preset must first be started to adjust the fan speed.
After a cooking cycle is complete, you can press and hold the Fan Button for 3 seconds to activate the appliance’s manual cool-down function (see the “Manual Cool-Down Function” section).
E. TIME BUTTON: This allows you to override preset times. Time can be adjusted at any time during the cooking cycle by pressing the Time Button and then turning the dial to adjust the time.
F. LIGHT BUTTON: May be selected at any time during the cooking process to light the appliance’s interior.
G. START/PAUSE BUTTON: Хоол хийх процессыг эхлүүлэх эсвэл түр зогсоохын тулд дарна уу.
H. CANCEL BUTTON: You may select this button at any time to cancel the cooking process. Hold the Cancel Button for 3 seconds to power off the appliance).
I. CONTROL KNOB: Use to scroll through choices when selecting a preset mode. The ring around the Control Knob lights up blue when the appliance is powered on. The ring changes color to red when a preset has been selected and turns back to blue when the cooking cycle is complete.

Урьдчилан тохируулсан мэдээлэл

Урьдчилсан горимын диаграм
The time and temperature on the chart below refer to the basic default settings. As you become familiar with the appliance, you will be able to make minor adjustments to suit your taste.
ДУРСАМЖ: Уг төхөөрөмж нь таны сүүлийн программын тохиргоог ашиглах санах ойн функцтэй. Энэ функцийг дахин тохируулахын тулд төхөөрөмжийг салгаад 1 минут хүлээгээд дахин асаана уу.

Preset Fan хурд Хагас нь Таймер Урьдчилан халаах Default утга нь Температур Температур Range Default утга нь Таймер

цаг Range

Агаарын хөлөг онгоц Өндөр Y N 400 ° F/204 ° C 120–450° F/49–232° C 15 мин. 1-45 минут.
Шарсан Өндөр Y N 425 ° F/218 ° C 120–450° F/49–232° C 18 мин. 1-45 минут.
Bacon Өндөр Y N 350 ° F/177 ° C 120–450° F/49–232° C 12 мин. 1-45 минут.
Grill Low / Off Y Y 450 ° F/232 ° C 120–450° F/49–232° C 15 мин. 1-45 минут.
өндөг Өндөр N N 250 ° F/121 ° C 120–450° F/49–232° C 18 мин. 1-45 минут.
Загас Өндөр Y Y 375 ° F/191 ° C 120–450° F/49–232° C 10 мин. 1-45 минут.
хавирга High / Бага / Унтраах N N 250 ° F/121 ° C 120–450° F/49–232° C 4 цаг. 30 минут - 10 цаг.
Гэсгээх Бага / Унтраах Y N 180 ° F/82 ° C 180 F/82° C 20 мин. 1-45 минут.
Steak Өндөр Y Y 500 ° F/260 ° C 300–500° F/149–260° C 12 мин. 1-45 минут.
хүнсний ногоо Өндөр Y Y 375 ° F/191 ° C 120–450° F/49–232° C 10 мин. 1-45 минут.
Wings Өндөр Y Y 450 ° F/232 ° C 120–450° F/49–232° C 25 мин. 1-45 минут.
Жигнэх High / Бага / Унтраах Y Y 350 ° F/177 ° C 120–450° F/49–232° C 25 мин. 1 мин. -4 цаг.
Ротерсери Өндөр N N 375 ° F/191 ° C 120–450° F/49–232° C 40 мин. 1 мин. -2 цаг.
Хундага N / A N N 4 зүсмэлүүд N / A 6 мин. N / A
Тахианы мах Өндөр / Low / Off Y Y 375 ° F/191 ° C 120–450° F/49–232° C 45 мин. 1 мин. -2 цаг.
Пицца High / Low / Off Y Y 400 ° F/204 ° C 120–450° F/49–232° C 18 мин. 1-60 минут.
Бялуу Бага / Унтраах Y Y 375 ° F/191 ° C 120–450° F/49–232° C 30 мин. 1-60 минут.
нотлох N / A N N 95 ° F/35 ° C 75–95° F/24–35° C 1 цаг. 1 мин. -2 цаг.
Бройл Өндөр Y Y 400 ° F/204 ° C Бага:
400 ° F/204 ° C
Өндөр:
500 ° F/260 ° C
10 мин. 1-20 минут.
Удаан тогооч High / Low / Off N N 225 ° F/107 ° C 225° F/250° F/275° F
107° C/121° C/135° C
4 цаг. 30 минут - 10 цаг.
Шарж High / Бага / Унтраах Y Y 350 ° F/177 ° C 120–450° F/49–232° C 35 мин. 1 мин. -4 цаг.
Шингэн алдалт Бага N N 120 ° F/49 ° C 85–175° F/29–79° C 12 цаг. 30 минут - 72 цаг.
Дахин халаах High / Бага / Унтраах Y N 280 ° F/138 ° C 120–450° F/49–232° C 20 мин. 1 мин. -2 цаг.
Халуун Бага / Унтраах N N 160 ° F/71 ° C Тохируулах боломжгүй 1 цаг. 1 мин. -4 цаг.

RECOMMENDED ACCESSORY POSITIONS
The Crisper Tray, Wire Rack, and Baking Pan can be inserted into positions 1, 2, 4/5, 6, or 7. Position 3 is the Rotisserie slot and can only be used with the Rotisserie Spit. Note that position 4/5 is a single slot in the appliance.
ЧУХАЛ: The Drip Tray must be kept below the heating elements in the appliance at all times when cooking food.

Preset Хадгалах Албан тушаал

Зөвлөмж болгож буй Дагалдах хэрэгсэл

Агаарын хөлөг онгоц Түвшин 4/5 Crisper Tray/Baking Pan
Шарсан Түвшин 4/5 Шарсан тавиур
Bacon Түвшин 4/5 Crisper Tray with the Baking Pan placed underneath*
Grill түвшин 7 Шарах таваг
өндөг Түвшин 4/5 Шарсан тавиур
Загас түвшин 2 Талх нарийн боов
хавирга түвшин 7 Baking Pan/Wire Rack with casserole pot on top
Гэсгээх түвшин 6 Талх нарийн боов
Steak түвшин 2 Wire Rack with the Baking Pan placed underneath*
хүнсний ногоо Түвшин 4/5 Crisper Tray/Baking Pan
Wings Түвшин 4/5 Crisper Tray with the Baking Pan placed underneath*
Жигнэх Түвшин 4/5 Wire Rack/Baking Pan
Ротерсери Level 3 (Rotisserie Slot) Rotisserie Spit and Forks
Хундага Түвшин 4/5 Утсан өлгүүр
Тахианы мах Түвшин 4/5 Crisper Tray/Baking Pan
Пицца түвшин 6 Утсан өлгүүр
Бялуу Түвшин 4/5 Wire Rack/Baking Pan
нотлох түвшин 6 Baking Pan/Wire Rack with loaf pan on top
Бройл түвшин 1 Талх нарийн боов
Удаан тогооч түвшин 7 Wire Rack with casserole pot on top
Шарж түвшин 6 Талх нарийн боов
Шингэн алдалт Level 1/2/4/5/6 Crisper Tray/Wire Rack
Дахин халаах Level 4/5/6 Crisper Tray/Wire Rack/Baking Pan
Халуун Level 4/5/6 Crisper Tray/Wire Rack/Baking Pan

*When using the Baking Pan underneath the Crisper Tray or Wire Rack, place the Baking Pan one level beneath the food to catch drippings.

EMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Air Fryer 360 - POSITIONSХАЛААЛТ
Some presets include a preheating function (see the “Preset Chart” section). When you select a preset with this preheating function, the control panel will display “PH” in place of the cooking time until the appliance has reached the set temperature. Then, the cooking timer will begin counting down. For some recipes, food should be added to the appliance after the appliance is finished preheating.
Анхааруулга: The appliance will be hot. Use oven mitts to add food to the appliance.

ХАГАС ТАЙМЕР
Some of these appliances preset include a halfway timer, which is a timer that will sound when the cooking cycle has reached its halfway point. This halfway timer gives you the opportunity to shake or flip your food or rotate the accessories in the appliance, which helps ensure even cooking.
To shake food being cooked in the Crisper Tray, use oven mitts to shake the food.
To flip food, such as burgers, or steak, use tongs to turn the food over.
To rotate accessories, move the top accessory to the bottom accessory’s position and move the bottom accessory to the top accessory’s position.
Жишээ нь:ample, if the Crisper Tray is in shelf position 2 and the Wire Rack is in shelf position 6, you should switch the Crisper Tray to shelf position 6 and the Wire Rack to shelf position 2.

Хос сэнсний хурд
When using some of this appliance’s presets, you can control the speed of the fan located at the top of the appliance. Using the fan at a high speed helps superheated air circulate around your food as it cooks, which is ideal for cooking many types of food evenly. Using a lower fan speed is ideal when cooking more delicate foods, such as baked goods.
The “Preset Chart” section shows which fan settings are available for each preset. In the chart, the default fan speed for each preset is bolded.

MANUAL COOL-DOWN FUNCTION
After a cooking cycle is complete, you can press and hold the Fan Button for 3 seconds to activate the appliance’s manual cool-down function. When the manual cool-down function is running, the top fan will run for 3 minutes to cool down the appliance, which can be used to cool down the interior of the appliance when cooking food at a lower temperature than the previous cooking cycle. When the manual cool-down function is activated, the light around the Fan Display icon illuminates, the Program Selection Knob turns red, and the Cooking Presets section of the Control Panel darkens.
Pressing the Fan Button while the manual cool-down function is active switches the fan speed from high to low. Pressing the Fan Button a third time cancels the manual cool-down function.
While the manual cool-down function is active, the Program Selection Knob cannot be used to select a cooking preset. You can press the Cancel button to end the manual cool-down function at any time.

ХАЛААЛТЫН ЭЛЕМЕНТИЙН ГРАФИК

горим

Preset мэдээлэл

халаалтын Элемент Ашиглагдсан

Конвекц Зуух Ribs, Defrost, Bake, Toast, Chicken, Pizza, Pastry, Slow Cook, Roast, Reheat, Warm • Дээд болон доод талын халаалтын элементүүдийг ашигладаг.
• Default time, temperature, and fan speed vary depending on the selected preset. See the “Preset Mode Chart.”
• All preset cooking temperatures are adjustable except the Defrost and Reheat presets.
EMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Air Fryer 360 - Convection
Шингэн алдалт Шингэн алдалт • Зөвхөн дээд халаагчийг ашиглана.
• This cooking mode uses a lower temperature and a low-speed fan to dehydrate fruits and meats.
EMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Air Fryer 360 - Dehydrate
Grill Grill, Proof • Зөвхөн доод талын халаалтын элементүүдийг ашигладаг.
• Бүх урьдчилан тохируулсан хоол хийх температурыг тохируулах боломжтой.
• Шарсан тавагтай хамт Шарсан махыг урьдчилан тохируулсан байх ёстой.
• The Proof preset uses a low cooking temperature that helps dough rise.
EMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Air Fryer 360 - Grill
Turbo Fan хамтран спираль халаалтын Бүрэлдэхүүн Air Fry, Fries, Bacon, Eggs, Fish, Vegetables, Wings, Steak, Broil, Rotisserie • 1700Вт-ын дээд спираль халаагчийг ашигладаг.
• Uses the turbofan to deliver superheated air.
• The fan cannot be shut off or adjusted when using these presets.
• Default times and temperatures vary and can be adjusted on these presets.
EMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Air Fryer 360 - Turbo Fan

Хоол хийх хүснэгт

Махны дотоод температурын график
Use this chart and a food thermometer to ensure that meat, poultry, seafood, and other cooked foods reach a safe minimum internal temperature. *For maximum food safety, the U.S. Department of Agriculture recommends 165° F/74° C for all poultry; 160° F/71° C for ground beef, lamb, and pork; and 145° F/63° C, with a 3-minute resting period, for all other types of beef, lamb, and pork. Also, review USDA хүнсний аюулгүй байдлын стандарт.

Хүнсний Санал авах

Дотоод Temp.*

 

Үхрийн мах, үхрийн мах

Газар 160 ° F (71 ° C)
Стейк шарсан: дунд 145 ° F (63 ° C)
Стейк шарсан: ховор 125 ° F (52 ° C)
 

Тахианы мах, Турк

хөхний 165 ° F (74 ° C)
Газар, чихмэл 165 ° F (74 ° C)
Бүх шувуу, хөл, гуя, далавч 165 ° F (74 ° C)
Загас ба хясаа Ямар ч төрөл 145 ° F (63 ° C)
 

Хурга

Газар 160 ° F (71 ° C)
Стейк шарсан: дунд 140 ° F (60 ° C)
Стейк шарсан: ховор 130 ° F (54 ° C)
 

Гахайн мах

Жижиглэсэн, нунтагласан, хавирга, шарсан мах 160 ° F (71 ° C)
Бүрэн чанасан хиам 140 ° F (60 ° C)

Хэрэглэх заавар

Анхны хэрэглээний өмнө

  1. Бүх материал, анхааруулах наалт, шошгыг уншаарай.
  2. Бүх сав баглаа боодлын материал, шошго, наалтыг арилга.
  3. Wash all parts and accessories used in the cooking process with warm, soapy water. Handwashing is recommended.
  4. Хоол хийх хэрэгслийг хэзээ ч усанд угааж, живүүлж болохгүй. Хоол хийх хэрэгслийн дотор болон гадна талыг цэвэр, чийгтэй алчуураар арчина. Дулаан, чийгтэй даавуугаар зайлж угаана.
  5. Хоол хийхээс өмнө үйлдвэрлэгчийн хамгаалалтын тосыг шатаахын тулд төхөөрөмжийг хэдэн минутын турш урьдчилан халаана. Энэхүү шаталтын мөчлөгийн дараа багажийг бүлээн, савантай ус, аяга алчуураар арчина.

Зааварчилгаа

  1. Төхөөрөмжийг тогтвортой, тэгш, хэвтээ, халуунд тэсвэртэй гадаргуу дээр байрлуулна. Төхөөрөмжийг агаарын солилцоо сайтай, халуун гадаргуу, бусад объект, цахилгаан хэрэгсэл, шатамхай материалаас хол газар ашиглаж байгаа эсэхийг шалгаарай.
  2. Төхөөрөмжийг зориулалтын цахилгаан залгуурт залгасан эсэхийг шалгаарай.
  3. Таны жороор хийх хоол хийх хэрэгслийг сонго.
  4. Place food to be cooked in appliance and close the doors.
  5. Select a preset mode by using the Control Knob to scroll through the presets and pressing the Start/Pause Button to select the preset. The cooking cycle will begin. Note that some cooking presets include a preheating feature (see the “Preset Chart” section).
  6. After the cooking cycle has started, you can adjust the cooking temperature by pressing the Temperature Button and then using the Control Knob to adjust the temperature. You can also adjust the cooking time by pressing the Time Button and using the Control Knob to adjust the cooking time.
    ТАЙЛБАР: Талх, боовны шарсан талх хийхдээ ижил товчлууруудыг тохируулах замаар гэрэл эсвэл харанхуйг хянах болно.

ТАЙЛБАР: When the cooking process is complete and the cooking time has elapsed, the appliance will beep several times.
ТАЙЛБАР: Leaving the appliance idle (untouched) for 3 minutes will automatically turn the appliance off.
Анхааруулга: Төхөөрөмжийн дотор болон гадна талын бүх гадаргуу нь маш халуун байх болно. Осол гэмтлээс зайлсхийхийн тулд зуухны бээлий өмс. Төхөөрөмжийг цэвэрлэх, хадгалахаас өмнө дор хаяж 30 минут хөргөнө.
ЧУХАЛ: This appliance is equipped with a linked door system. Open the doors completely to set positions because doors are spring-loaded and will close if partially opened.

зөвлөмжүүд

  • Хэмжээ багатай хоол нь ихэвчлэн томоос бага зэрэг богино хоол хийх хугацааг шаарддаг.
  • Том хэмжээтэй эсвэл их хэмжээний хоол хүнс нь жижиг хэмжээтэй харьцуулахад удаан хоол хийх хугацааг шаарддаг.
  • Ургамлын тосыг шинэхэн төмс дээр бага зэрэг үнэрлэх нь илүү үр дүнтэй болохыг санал болгож байна. Бага зэрэг тос нэмэхдээ хоол хийхийн өмнөхөн хий.
  • Ихэвчлэн зууханд чанаж болгосон хөнгөн зуушыг багажаар чанаж болно.
  • Бэлэн зууш бэлтгэхийн тулд урьдчилан бэлтгэсэн зуурмагийг хурдан бөгөөд хурдан бэлтгэ. Урьдчилан хийсэн зуурмаг нь гар хийцийн зуурмагаас богино хоол хийх хугацааг шаарддаг.
  • A baking pan or oven dish can be placed on the Wire Rack inside the appliance when cooking foods such as cakes or quiches. Using a tin or dish is also recommended when cooking fragile or filled foods.

Цэвэрлэгээ ба хадгалах

Цэвэрлэгээ
Хэрэглэх бүрийн дараа төхөөрөмжийг цэвэрлээрэй. Цахилгааны утсыг хананы залгуураас салгаж, төхөөрөмжийг цэвэрлэхийн өмнө сайтар хөргөсөн эсэхийг шалгаарай.

  1. Төхөөрөмжийн гадна талыг дулаан, чийгтэй даавуу, зөөлөн угаагч бодисоор арчина.
  2. To clean the doors, gently scrub both sides with warm, soapy water and a damp даавуу. БОЛОХГҮЙ багажийг усанд дэвтээнэ эсвэл дүрнэ эсвэл аяга таваг угаагч машинд угаана.
  3. Төхөөрөмжийн дотор талыг халуун ус, зөөлөн угаалгын нунтаг, зүлгүүргүй хөвөн арчиж цэвэрлэнэ. Халаалтын батерейг эмзэг, хугарч болзошгүй тул үрж болохгүй. Дараа нь багажийг цэвэрлэсэн усаар сайтар зайлнаamp даавуу. Төхөөрөмжийн дотор зогсож буй ус бүү орхи.
  4. Шаардлагатай бол хүсээгүй хүнсний үлдэгдлийг үрэлтгүй цэвэрлэгч сойзоор арилгана.
  5. Дагалдах хэрэгсэл дээр байрлуулсан жигнэмэгийг савантай бүлээн усаар дэвтээсэн байх ёстой бөгөөд хоолыг амархан авч хаяна. Гараар угаахыг зөвлөж байна.

Хадгалалт

  1. Төхөөрөмжийг салгаад сайтар хөргөнө.
  2. Бүх бүрэлдэхүүн хэсгүүд нь цэвэр, хуурай эсэхийг шалгаарай.
  3. Төхөөрөмжийг цэвэр, хуурай газарт байрлуул.

Алдааг олж засварлах

Асуудал Байж болох Үндэслэл

шийдэл

Төхөөрөмж ажиллахгүй байна 1. Төхөөрөмжийг залгаагүй байна.
2. You have not turned the appliance on by setting the preparation time and temperature.
3. The appliance is not plugged into a dedicated power outlet.
1. Цахилгааны утсыг хананд залгаарай.
2. Температур ба цагийг тохируулна уу.
3. Plug the appliance into a dedicated power outlet.
Хоол хийгээгүй хоол 1. The appliance is overloaded.
2. Температурыг хэт бага тохируулсан байна.
1. Илүү жигд хоол хийхийн тулд жижиг хэсгүүдийг ашигла.
2. Температурыг дээшлүүлж, хоолоо үргэлжлүүлээрэй.
Хоолыг жигд жигнэхгүй 1. Хоол хийх явцад зарим хоолыг оруулах шаардлагатай.
2. Янз бүрийн хэмжээтэй хоолыг хамтад нь хийж байна.
3. Accessories need to be rotated, especially if food is being cooked on multiple accessories simultaneously.
1. Check the halfway through process and turn food in if needed.
2. Ижил хэмжээтэй хоолыг хамтдаа чанаж идээрэй.
3. Rotate the accessories halfway through the cooking time.
Төхөөрөмжөөс цагаан утаа гарч байна 1. Газрын тос хэрэглэж байна.
2. Дагалдах хэрэгсэл нь өмнөх хоол хийх явцад илүүдэл өөхний үлдэгдэлтэй байдаг.
1. Илүүдэл тосыг арилгахын тулд арчиж арчих.
2. Clean the components and appliance interior after each use.
Шарсан төмсийг жигд шардаггүй 1. Буруу төрлийн төмс хэрэглэж байна.
2. Бэлтгэх явцад төмсийг сайтар цайруулаагүй.
3. Хэт их шарсан төмс нэг дор чанаж байна.
1. Шинэхэн, хатуу төмс хэрэглэ.
2. Илүүдэл цардуулыг зайлуулахын тулд зүссэн саваа ашиглан хатаа.
3. Нэг удаад 2 1/2 аяга хүрэхгүй шарсан төмс чанаж болгоно.
Шарсан төмс нь шаржигнуур биш юм 1. Түүхий шарсан мах хэт их устай байдаг. 1. Төмсний савхыг тос түрхэхээсээ өмнө сайтар хатаана. Саваа жижиг хайчилж ав. Бага зэрэг тос нэмнэ.
The appliance is smoking. 1. Grease or juice is dripping onto the heating element. 1. Төхөөрөмжийг цэвэрлэх шаардлагатай.
Place the Baking Pan below the Crisper Tray or Wire Rack when cooking food with high moisture content.

ТАЙЛБАР: Any other servicing should be performed by an authorized service representative. Contact customer service using the information on the back of this manual.

Түгээмэл асуултууд

  1. Төхөөрөмжийг халаахад цаг хугацаа хэрэгтэй юу?
    Энэ төхөөрөмж нь таймерыг тоолж эхлэхээс өмнө төхөөрөмжийг тогтоосон температурт урьдчилан халаах ухаалаг функцтэй. Энэ функц нь Шарсан талх, Багель, Усгүйжүүлэлтээс бусад урьдчилан програмчлагдсан бүх тохиргоонд хэрэгжинэ.
  2. Хоол хийх мөчлөгийг хэзээ ч зогсоох боломжтой юу?
    Хоол хийх мөчлөгийг зогсоохын тулд та Цуцлах товчийг ашиглаж болно.
  3. Төхөөрөмжийг хэзээ ч унтраах боломжтой юу?
    Yes, the appliance can be shut off at any time by holding down the Cancel button for 3 seconds.
  4. Хоол хийх явцад хоолыг шалгаж болох уу?
    Та хоол хийх явцыг Гэрлийн товчлуур дээр дарж эсвэл Эхлэх/Түр зогсоох товчийг дарж, дараа нь хаалгыг онгойлгож болно.
  5. Хэрэв би бүх алдааг олж засварлах зөвлөмжийг туршиж үзсэний дараа төхөөрөмж ажиллахгүй хэвээр байвал юу болох вэ?
    Never attempt home repair. Contact Tristar and follow the procedures set forth by the manual. Failure to do so could render your guarantee null and void.

EMERIL LAGASSE ЛОГО

FRENCH DOOR AIRFRTYER 360™

90 хоногийн мөнгө буцааж өгөх баталгаа

The Emeril Lagasse French Door AirFryer 360 is covered by a 90-day money-back guarantee. If you are not 100% satisfied with your product, return the product and request a  replacement product or refund. Proof of purchase is required. Refunds will include the purchase price, less processing, and handling. Follow the instructions in the Return Policy below to request a replacement or refund.
Солих баталгааны бодлого
Манай бүтээгдэхүүн, эрх бүхий жижиглэн худалдаачдаас худалдаж авсан тохиолдолд, хэрэв таны бүтээгдэхүүн эсвэл бүрэлдэхүүн хэсэг нь хүлээгдэж буй байдлаар ажиллахгүй бол баталгаа нь зөвхөн анхны худалдан авагчид хамаарах бөгөөд шилжүүлэх боломжгүй болно. Хэрэв та худалдан авснаас хойш 1 жилийн дотор манай бүтээгдэхүүний аль нэгэнд асуудал гарвал бүтээгдэхүүн эсвэл бүрэлдэхүүн хэсгийг функциональ дүйцэхүйц шинэ бүтээгдэхүүн эсвэл хэсгээр солихоор буцааж өгнө үү. Худалдан авалтын анхны нотолгоо шаардлагатай бөгөөд та төхөөрөмжийг бидэнд буцааж өгөхийн тулд төлбөр төлөх үүрэгтэй. Хэрэв солих төхөөрөмж гарсан бол баталгаат хугацаа нь солигдсон төхөөрөмжийг хүлээн авсан өдрөөс хойш эсвэл одоо байгаа баталгааны үлдэгдлээс хойш 1 (6) сарын дараа дуусна. Tristar нь төхөөрөмжийг тэнцүү буюу түүнээс дээш үнэ цэнээр солих эрхтэй.
буцах бодлого
If for any reason, you would like to replace or return the product under the money-back guarantee, your order number can be used as the return merchandise authorization number (RMA). If the product was purchased in a retail store, return the product to the store or use “RETAIL” as the RMA. Return your product to the address provided below for a replacement, which will incur no additional processing and handling fees, or for the refund of your purchase price, less processing, and handling. You are responsible for the cost of returning the product. You can locate your order number at www.customerstatus.com. You can call customer service at 973-287-5149 or email [имэйлээр хамгаалагдсан] Нэмэлт асуулт байвал. Бүтээгдэхүүнийг болгоомжтой савлаж, багцад (1) өөрийн нэр, (2) шуудангийн хаяг, (3) утасны дугаар, (4) имэйл хаяг, (5) буцах шалтгаан, (6) худалдан авалтын баримт зэргийг багтаасан тэмдэглэл оруулна уу. эсвэл захиалгын дугаар, мөн (7) буцаан олгох эсвэл солихыг хүсч байгаа эсэхээ тэмдэглэл дээр зааж өгнө. Багцын гадна талд RMA гэж бичнэ.

Бүтээгдэхүүнийг дараахь буцах хаяг руу илгээнэ үү.
Emeril Lagasse Францын хаалгатай AirFryer 360
Tristar бүтээгдэхүүн
500 буцах зам
Уоллингфорд, СТ 06495
Хэрэв хоёр долоо хоногийн дараа солих эсвэл буцаан олгох хүсэлтийг хүлээн зөвшөөрөөгүй бол 973-287-5149 дугаараар Хэрэглэгчийн үйлчилгээтэй холбоо барина уу.
буцаан олгох
Мөнгө буцааж өгөх баталгааны хугацаанд шаардсан буцаан олголтыг Tristar-аас шууд худалдаж авсан тохиолдолд худалдан авалтад ашигласан төлбөрийн хэрэгсэлд олгоно. Хэрэв уг барааг эрх бүхий жижиглэнгийн худалдаа эрхлэгчээс худалдаж авсан бол худалдан авалт хийсэн болохыг нотлох баримт шаардлагатай бөгөөд бараа, борлуулалтын татварын дүнгийн чек өгөх болно. Боловсруулалт, боловсруулалтын төлбөрийг буцаан олгохгүй.

EMERIL LAGASSE ЛОГО

FRENCH DOOR AIRFRTYER 360™

Бид өөрсдийн дизайн, чанараараа маш их бахархдаг Emeril Lagasse French Door AirFryer 360TM

Энэ бүтээгдэхүүнийг хамгийн өндөр стандартаар үйлдвэрлэсэн. Хэрэв танд ямар нэгэн асуулт байвал манай найрсаг харилцагчийн үйлчилгээний ажилтнууд танд туслах болно.
For parts, recipes, accessories, and everything Emeril every day, go to tristarcares.com or scan this QR code with your smartphone or tablet:

EMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Air Fryer 360 - QR codehttps://l.ead.me/bbotTP
Бидэнтэй холбоо барихыг хүсвэл имэйлээр илгээнэ үү [имэйлээр хамгаалагдсан] эсвэл бидэн рүү залгаарай 973-287-5149.

EMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Air Fryer 360 - TristarТарсан:
Tristar Products, Inc.
Фэрфилд, NJ 07004
© 2021 Google Сайтын үйлчилгээний нөхцөл Нууцлал Хөгжүүлэгч Уран бүтээлч нар Google -н тухай |
Хятадад үйлдвэрлэв
EMERIL_FDR360_IB_TP_ENG_V6_211122

EMERIL LAGASSE FAFO 001 French Door Air Fryer 360 - symbol

Баримт бичиг / нөөц

EMERIL LAGASSE FAFO-001 French Door Air Fryer 360 [pdf] Эзэмшигчийн гарын авлага
FAFO-001, French Door Air Fryer 360

Сэтгэгдэл үлдээх

Таны и-мэйл хаяг хэвлэгдсэн байх болно.