Прирачник за употреба на монитор за крвен притисок Viatom BP2 & BP2A

Упатство за корисникот
Монитор за крвен притисок
Модел БП2, БП2А

1. Основи

Овој прирачник ги содржи упатствата потребни за безбедно ракување со производот и во согласност со неговата функција и намената. Почитувањето на овој прирачник е предуслов за правилно извршување на производот и правилно работење и гарантира безбедност на пациентот и операторот.

1.1 Безбедност
Предупредувања и совети за претпазливост

  • Пред да го користите производот, проверете дали сте го прочитале овој прирачник темелно и целосно ги разбрале соодветните мерки на претпазливост и ризици.
  • Овој производ е дизајниран за практична употреба, но не е замена за посета на лекар.
  • Овој производ не е дизајниран или наменет за целосно дијагностицирање на срцеви состојби. Овој производ никогаш не треба да се користи како основа за започнување или модифицирање на третманот без независна потврда со лекарски преглед.
  • Податоците и резултатите прикажани на производот се само за препорака и не можат директно да се користат за дијагностичко толкување или третман.
  • Не обидувајте се да направите самодијагностика или само-лекување врз основа на резултатите од снимањето и анализата. Само-дијагностицирање или само-третман може да доведе до влошување на вашето здравје.
  • Корисниците секогаш треба да се консултираат со својот лекар ако забележат промени во нивното здравје.
  • Препорачуваме да не го користите овој производ ако имате пејсмејкер или други вградени производи. Следете ги советите дадени од вашиот лекар, доколку е применливо.
  • Не користете го овој производ со дефибрилатор.
  • Никогаш не го потопувајте производот во вода или други течности. Не чистете го производот со ацетон или други испарливи раствори.
  • Не го испуштајте овој производ и не го ставајте на силно влијание.
  • Не ставајте го овој производ во садови под притисок или производ за стерилизација на гас.
  • Не расклопувајте го и менувајте го производот, бидејќи тоа може да предизвика оштетување, дефект или да ја попречи работата на производот.
  • Не поврзувајте го производот со друг производ што не е опишан во Упатството за употреба, бидејќи тоа може да предизвика оштетување или дефект.
  • Овој производ не е наменет за употреба од луѓе (вклучително и деца) со ограничени физички, сензорни или ментални вештини или недостаток на искуство и / или недостаток на знаење, освен ако не е надгледуван од лице кое има одговорност за нивната безбедност или тие добиваат упатства од ова лице за тоа како да го користите производот. Децата треба да бидат надгледувани околу производот за да се осигураат дека не си играат со него.
  • Не дозволувајте електродите на производот да дојдат во контакт со други проводни делови (вклучувајќи ја и земјата).
  • Не користете го производот со лица со чувствителна кожа или алергии.
  • НЕ користете го овој производ кај доенчиња, мали деца, деца или лица кои не можат да се изразат.
  • Не чувајте го производот на следниве локации: локации во кои производот е изложен на директна сончева светлина, високи температури или нивоа на влага или голема контаминација; локации близу до извори на вода или пожар; или локации кои се подложени на силни електромагнетни влијанија.
  • Овој производ прикажува промени во срцевиот ритам и крвниот притисок итн., Кои можат да имаат различни различни причини. Овие можат да бидат безопасни, но исто така можат да бидат предизвикани од болести или болести со различен степен на сериозност. Ве молиме консултирајте се со медицински специјалист ако верувате дека имате некоја болест или болест.
  • Мерењата на виталните знаци, како што се оние со овој производ, не можат да ги идентификуваат сите болести. Без оглед на мерењето направено со употреба на овој производ, треба веднаш да се консултирате со вашиот лекар ако почувствувате симптоми што можат да укажат на акутно заболување.
  • Немојте само-дијагностицирајте или само-лекувајте врз основа на овој производ без да се консултирате со вашиот лекар. Особено, не започнувајте да земате нови лекови или менувајте го видот и / или дозата на кој било постоечки лек без претходно одобрување.
  • Овој производ не е замена за лекарски преглед или за работата на вашето срце или друг орган или за снимање на медицински електрокардиограм, за кои се потребни посложени мерења.
  • Препорачуваме да ги снимите кривите на ЕКГ и другите мерења и да ги доставите на вашиот лекар доколку е потребно.
  • Исчистете го производот и манжетната со сува, мека крпа или крпа гampнатопена со вода и неутрален детергент. Никогаш не користете алкохол, бензен, потенки или други остри хемикалии за чистење на производот или манжетната.
  • Избегнувајте цврсто преклопување на манжетната или чување на цревото цврсто извртено подолго време, бидејќи таквиот третман може да го скрати животот на компонентите.
  • Производот и манжетната не се отпорни на вода. Спречете дожд, пот и вода да го извалкаат производот и манжетната.
  • За да се измери крвниот притисок, раката мора да се исцеди од манжетната доволно силно за привремено да го запре протокот на крв низ артеријата. Ова може да предизвика болка, вкочанетост или привремена црвена трага на раката. Оваа состојба ќе се појави особено кога мерењето се повторува сукцесивно. Секоја болка, вкочанетост или црвени траги ќе исчезнат со текот на времето.
  • Премногу чести мерења може да предизвикаат повреда на пациентот поради пречки во протокот на крв.
  • Консултирајте се со вашиот лекар пред да го користите овој производ на рака со артерио-венски (AV) шант.
  • Консултирајте се со вашиот лекар пред да го користите овој монитор ако сте направиле мастектомија или дозвола за лимфни јазли.
  • Притисокот на CUFF може привремено да предизвика губење на функцијата на истовремено користениот производ за следење на истиот екстремитет.
  • Консултирајте се со вашиот лекар пред да го користите производот, ако имате сериозни проблеми со протокот на крв или нарушувања на крвта, бидејќи инфлацијата на манжетната може да предизвика модринки.
  • Ве молиме, спречете ја работата на производот со продолжено оштетување на циркулацијата на крвта на пациентот.
  • Не ставајте ја манжетната на раката со прикачена друга медицинска електрична опрема. Опремата може да не работи правилно.
  • Луѓето кои имаат сериозен циркулаторен дефицит на раката, мора да се консултираат со лекар пред да го користат производот, за да избегнат медицински проблеми.
  • Не самостојно дијагностицирајте ги резултатите од мерењето и започнете со третман. Секогаш консултирајте се со вашиот лекар за проценка на резултатите и третманот.
  • Не ставајте ја манжетната на раката со неизлечена рана, бидејќи тоа може да предизвика дополнителни повреди.
  • Не ставајте ја манжетната на раката што прима интравенски капе или трансфузија на крв. Може да предизвика повреда или несреќи.
  • Отстранете ја тесната или густа облека од раката додека мерите.
  • Ако раката на пациентите е надвор од наведениот опсег на обемот, што може да резултира со неточни резултати од мерењето.
  • Производот не е наменет за употреба кај новороденчиња, бремени, вклучително и пред-еклampтик, пациенти.
  • Не користете го производот таму каде што има запаливи гасови, како што се анестетички гасови. Може да предизвика експлозија.
  • Не користете го производот во областа на HF хируршка опрема, МНР или КТ скенер или во средина богата со кислород.
  • Батеријата наменета да се менува само од сервисен персонал со употреба на алатка, а замена од несоодветно обучен персонал може да резултира во оштетување или согорување.
  • Пациентот е наменет оператор.
  • Не извршувајте сервисирање и одржување додека производот се користи.
  • Пациентот може безбедно да ги користи сите функции на производот, а пациентот може да го одржува производот внимателно читајќи го Поглавје 7.
  • Овој производ емитува радиофреквенции (RF) во опсегот од 2.4 GHz. НЕ користете го овој производ на локации каде што е ограничено RF, како на пример во авион. Исклучете ја одликата Bluetooth во овој производ и извадете ги батериите кога сте во ограничени области со RF. За повеќе информации во врска со потенцијалните ограничувања, упатете се на документацијата за употреба на Bluetooth од страна на FCC.
  • НЕ користете го овој производ со друга медицинска електрична (МЕ) опрема истовремено. Ова може да резултира во неправилна работа на производот и / или да предизвика неточни отчитувања на крвниот притисок и / или записи на EKG.
  • Извори на електромагнетно нарушување може да влијаат на овој производ (на пр. Мобилни телефони, микробранови шпорети, дијатермија, литотрипсија, електрокаутеризација, РФИД, електромагнетни системи против кражба и детектори на метали), обидете се да се држите подалеку од нив кога правите мерења.
  • Употребата на додатоци и кабли, освен оние наведени или обезбедени од производството, може да резултира во зголемена електромагнетна емисија или намален електромагнетски имунитет на производот и да резултира во неправилно работење.
  • Толкувањата направени од овој производ се потенцијални наоди, а не целосна дијагноза на срцеви заболувања. Сите толкувања треба да бидат повторноviewиздадено од медицински професионалец за донесување клинички одлуки.
  • НЕ користете го овој производ во присуство на запаливи анестетици или лекови.
  • НЕ користете го овој производ додека се полни.
  • Останете мирни додека снимате ЕКГ.
  • Детекторите на ЕКГ се развиени и тестирани само на снимки со олово I и II.

2. Вовед

2.1 Наменета употреба
Уредот е вовлечен за мерење на крвен притисок или електрокардиограм (ЕКГ) во домашна или здравствена установа.
Уредот е монитор за крвен притисок наменет за употреба при мерење на крвен притисок и пулс кај возрасна популација.
Производот е наменет за мерење, прикажување, складирање и повторноview едноканален ритам на возрасни ЕКГ и дава некои предложени симптоми како што се редовно отчукување, нередовно отчукување, низок HR и висок HR.
2.2 контраиндикации
Овој производ е контраиндициран за употреба во амбулантни средини.
Овој производ е контраиндициран за употреба во авиони.
2.3 За производот
име на производ: Монитор за крвен притисок
Модел на производ: BP2 (вклучуваат NIBP + ЕКГ), BP2A (само NIBP)

Монитор за крвен притисок Виатом БП2

1. ЛЕД-екран

  • Прикажете датум, време и статус на моќност итн.
  • Прикажете процес и резултати на мерење на ЕКГ и крвен притисок.

2. Копче Старт / Стоп

  • Вклучено / исклучено напојување
  • Вклучување: Притиснете го копчето за вклучување.
  • Исклучено: Притиснете го и задржете го копчето за да се исклучи.
  • Притиснете за да го вклучите производот и повторно притиснете за да започнете со мерење на крвниот притисок.
  • Притиснете за да го вклучите производот и допрете ги електродите за да започнете со мерење на ЕКГ.

3. Копче за меморија

  • Притиснете за повторноview историски податоци.

4. LED индикатор

  •  Сината светлина е вклучена: батеријата се полни.
  • Сината светлина е исклучена: батеријата е полна, не се полни

5. ЕКГ електрода

  • Допрете ги за да започнете со мерење на ЕКГ со различни методи.

6. USB конектор

  • Се поврзува со кабел за полнење.

2.4 симболи

Монитор за крвен притисок Виатом БП2 - симболи

3. Користење на производот

3.1 Полнете ја батеријата
Користете го USB кабелот за полнење на производот. Поврзете го USB кабелот со USB полнач или на компјутер. Целосно полнење ќе ви треба 2 часа. Кога батеријата целосно се полни, индикаторот ќе биде сино.
Производот работи во многу мала потрошувачка на енергија и едно полнење обично работи со месеци.
Симболите на батеријата на екранот што укажуваат на статусот на батеријата може да се видат на екранот.
забелешка: Производот не може да се користи за време на полнењето и ако изберете адаптер за полнење од трета страна, изберете оној што одговара на IEC60950 или IEC60601-1.

3.2 Измерете го крвниот притисок
3.2.1 Нанесување на манжетната за рака

  1. Завиткајте ја манжетната околу надлактицата, околу 1 до 2 см над внатрешноста на лактот, како што е прикажано.
  2. Ставете ја манжетната директно на кожата, бидејќи облеката може да предизвика слаб пулс и да резултира со грешка во мерењето.
  3. Констрикцијата на надлактицата, предизвикана од навивање на наметка за кошула, може да спречи точни отчитувања.
  4. Потврдете дека ознаката на положбата на артеријата е усогласена со артеријата.

3.2.2 Како правилно да седите
За да направите мерење, треба да бидете опуштени и удобно да седите. Седнете на стол со нозете некрстени и стапалата рамни на подот. Ставете ја левата рака на маса, така што манжетната е рамно на срцето.

Монитор за крвен притисок Viatom BP2 - Како да седите правилно

Забелешка:

  • Крвниот притисок може да се разликува помеѓу десната рака и левата рака, а измерените вредности на крвниот притисок можат да бидат различни. Виатом препорачува секогаш да се користи истата рака за мерење. Ако отчитувањата на крвниот притисок помеѓу двете раце значително се разликуваат, проверете со вашиот лекар за да утврдите која рака да ја користите за мерења.
  • Времето е околу 5 стотинки потребни за да се загрее производот од минималната температура на складирање помеѓу употребата се додека производот не е подготвен за наменетата употреба кога температурата на околината е 20 ° C, а времето е околу 5 стотинки потребни за ладење на производот од максимална температура на складирање помеѓу употребата се додека производот не е подготвен за наменетата употреба кога температурата на околината е 20 ° C.

3.2.3 Процес на мерење

  1. Притиснете за да го вклучите производот и повторно притиснете за да започнете со мерење на крвниот притисок.
  2. Производот автоматски ќе ја издувам манжетната полека за време на мерењето, а типичното мерење трае околу 30-тите години.
    Монитор за крвен притисок Виатом БП2 - Процес на мерење 1
  3. Читањата на крвниот притисок ќе се појават лизгања во производот кога ќе заврши мерењето.
    Монитор за крвен притисок Виатом БП2 - Процес на мерење 2
  4. Производот автоматски ќе го ослободи гасот на манжетната откако ќе заврши мерењето.
  5. Притиснете го копчето за да го исклучите напојувањето по мерењето, а потоа извадете ја манжетната.
  6. Притиснете го копчето за меморија за повторноview историски податоци. Читањата на крвниот притисок ќе се појават во производот

Забелешка:

  • Производот има функција за автоматско исклучување на напојувањето, што автоматски го исклучува напојувањето за една минута по мерењето.
  • За време на мерењето, треба да бидете во мирна состојба и да не ја стегате манжетната. Престанете да мерите кога резултатот од притисокот ќе се појави во производот. Во спротивно, мерењето може да се изврши и отчитувањата на крвниот притисок да бидат неточни.
  • Уредот може да складира максимум 100 отчитувања на податоците за крвниот притисок. Најстариот запис ќе биде препишан кога ќе се појави 101-то читање. Ве молиме, поставете податоци на време.

Принцип на мерење на NIBP
Начинот на мерење на NIBP е метод на осцилација. Мерење на осцилацијата се користи со автоматска пумпа за надувување. Кога притисокот е доволно висок за да го блокира протокот на артерија на крв, тогаш тој полека ќе се издува и ќе ја сними целата промена на притисокот на манжетната во процесот на дефлација за да се пресмета крвниот притисок врз основа на одреден алгоритам. Компјутерот ќе процени дали квалитетот на сигналот е доволно точен. Ако сигналот не е доволно прецизен (На пример, нагло движење или допир на манжетната додека се мери), машината ќе престане да се надувува или повторно да се надува, или ќе се откаже од ова мерење и пресметка.
Оперативните чекори потребни за да се добијат точни рутински мерења на крвниот притисок во мирување за хипертензија на состојбата, вклучително:
- Позиција на пациентот во нормална употреба, вклучително и удобно седнати, нозе непрекрстени, стапала рамни на подот, потпорни грб и рака, средина на манжетната на ниво на десниот атриум на срцето.
- Пациентот треба да биде опуштен што е можно повеќе и да не зборува за време на постапката за мерење.
- Треба да поминат 5 минути пред да се земе првото читање.
- Позиција на операторот во нормална употреба.

3.3 Измерете ЕКГ
3.3.1 Пред употреба на ЕКГ

  • Пред да ја користите функцијата ЕКГ, обрнете внимание на следните точки за да добиете прецизни мерења.
  • Електродата за ЕКГ мора да биде поставена директно на кожата.
  • Ако вашата кожа или раце се суви, намачкајте ги со помош на рекламаamp крпа пред да го направите мерењето.
  • Ако електродите на ЕКГ се валкани, отстранете ја нечистотијата користејќи мека крпа или памучна пупка dampнатопена со алкохол за дезинфекција.
  • За време на мерењето, не допирајте го телото со раката со која го мерите.
  • Забележете дека не смее да има контакт со кожата помеѓу десната и левата рака. Во спротивно, мерењето не може да се земе правилно.
  • Останете мирни за време на мерењето, не зборувајте и држете го производот мирен. Движења од секаков вид ќе ги фалсификуваат мерењата.
  • Ако е можно, направете го мерењето кога седите, а не кога стоите.

3.3.2 Процес на мерење

1. Притиснете за да го вклучите производот и допрете ги електродите за да започнете со мерење на ЕКГ.
→ Метод А: Олово јас, десна од лева рака
Монитор за крвен притисок Виатом БП2 - Процес на мерење 3
→ Метод Б: Олово II, десна рака до лев абдомен

Монитор за крвен притисок Виатом БП2 - Процес на мерење 4

2. Продолжете нежно да ги допирате електродите 30 секунди.

Продолжете нежно да ги допирате електродите 30 секунди.

3. Кога лентата е целосно полна, производот ќе го покаже резултатот од мерењето.

Монитор за крвен притисок Viatom BP2 - резултат на мерење

4. Притиснете го копчето за меморија за повторноview историски податоци.

Забелешка:

  • Не притискајте го производот премногу цврсто врз вашата кожа, што може да резултира со пречки во ЕМГ (електромиографија).
  • Уредот може да складира максимум 10 записи за податоци за ЕКГ. Најстариот запис ќе биде презапишан кога ќе се појави 11-тиот запис. Ве молиме, поставете податоци на време.

Принцип за мерење на ЕКГ
Производот ги собира податоците за ЕКГ преку потенцијалната разлика на површината на телото преку електродата на ЕКГ, и добива точни податоци за ЕКГ откако ќе биде ampживо и филтрирано, потоа се прикажува преку екранот.
Неправилен ритам: Ако брзината на промена на срцевиот ритам надминува одреден праг за време на мерењето, се оценува како неправилно чукање на срцето.
Висок HR: срцевиот ритам > 120 / мин
Ниско ниво на човечки ресурси: срцевиот ритам < 50 / мин
Доколку резултатите од мерењето не одговараат на „Неправилен ритам“, „Висок HR“ и „Низок HR“, тогаш проценете го „Редовниот ритам“.

3.4 Bluetooth
Производот Bluetooth ќе биде овозможен автоматски само кога ќе се запали екранот.
1) Уверете се дека екранот на производот е вклучен за да го одржувате производот вклучен во Bluetooth.
2) Проверете дали е вклучен Bluetooth телефонот.
3) Изберете го ID на производот од телефонот, а потоа производот ќе се спари успешно со вашиот телефон.
4) Можете да ги извезувате измерените податоци, вклучувајќи податоци за SYS, DIS, ЕКГ на вашиот телефон.

Забелешка:

  • Технологијата Bluetooth се заснова на радио врска што нуди брз и сигурен пренос на податоци.
    Bluetooth користи лиценциран, глобално достапен опсег на фреквенции во опсегот ISM наменет за да се обезбеди комуникациска компатибилност ширум светот.
  • Растојанието за спарување и пренос на безжичната функција е 1.5 метри во нормалата. Ако безжичната комуникација има задоцнување или неуспех помеѓу телефонот и производот, ќе се обидете да го намалите растојанието помеѓу телефонот и производот.
  • Производот може да се спари и пренесува со телефонот под опкружување на безжичен соживот (на пр. Микробранови, мобилни телефони, рутери, радија, електромагнетни системи против кражба и детектори на метал), но другиот безжичен производ сепак може да се поврзе со спарување и пренос помеѓу телефонот и производот под несигурна средина. Ако телефонот и дисплејот на производот не се во согласност, можеби ќе треба да ја промените околината.

4. Проблем со пукање

Монитор за крвен притисок Viatom BP2 - Снимање на проблеми

5. Додатоци

Монитор за крвен притисок Viatom BP2 - Додатоци

6. Спецификации

Монитор за крвен притисок Viatom BP2 - Спецификации 1

Монитор за крвен притисок Viatom BP2 - Спецификации 2

Монитор за крвен притисок Viatom BP2 - Спецификации 3

7. Одржување и чистење

7.1 Одржување
За да го заштитите вашиот производ од оштетување, забележете го следново:

  • Чувајте го производот и компонентите на чиста и безбедна локација.
  • Немојте да ги миете производот и сите компоненти или да ги потопувате во вода.
  • Не расклопувајте или обидувајте се да ги поправите производот или компонентите.
  • Не изложувајте го производот на екстремни температури, влажност, прашина или директна сончева светлина.
  • Манжетната содржи чувствителен меур за затегнување на воздухот. Ракувајте внимателно со ова и избегнувајте сите видови на напрегање преку извртување или завивање.
  • Исчистете го производот со мека, сува крпа. Не користете бензин, разредувачи или сличен растворувач. Дамките на манжетната може внимателно да се отстранат со рекламаamp крпа и сапуници. Манжетната не смее да се мие!
  • Не испуштајте го инструментот или третирајте го грубо на кој било начин. Избегнувајте силни вибрации.
  • Никогаш не го отворајте производот! Во спротивно, калибрацијата на производителот станува невалидна!

7.2 Чистење
Производот може постојано да се користи. Ве молиме исчистете пред да ја користите повторно како што следува:

  • Исчистете го производот со мека и сува крпа со 70% алкохол.
  • Не користете бензин, разредувачи или сличен растворувач.
  • Исчистете ја манжетната внимателно со крпа натопена 70% алкохол.
  • Манжетната не смее да се мие.
  • Исчистете го производот и манжетната за рацете, а потоа оставете го да се исуши на воздух.

7.3 Отстранување


Батериите и електронските инструменти мора да се отстранат во согласност со локално важечките прописи, а не со домашен отпад.

8. Изјава за FCC

ID на FCC: 2ADXK-8621
Какви било измени или модификации кои не се експресно одобрени од страната одговорна за усогласеност, може да го поништи овластувањето на корисникот да работи со опремата.
Овој уред е во согласност со делот 15 од Правилата на FCC. Операцијата е предмет на следниве два услови:
(1) Овој уред може да не предизвика штетни пречки и
(2) овој уред мора да прифати какво било примено мешање, вклучително и мешање што може да предизвика непосакувана работа.

забелешка: Оваа опрема е тестирана и откриено е дека е во согласност со ограничувањата за дигитален уред од класа Б, согласно дел 15 од правилата на FCC. Овие граници се дизајнирани да обезбедат разумна заштита од штетно мешање во станбена инсталација. Оваа опрема генерира употреба и може да зрачи енергија со радиофреквенција и, доколку не е инсталирана и употребена во согласност со упатствата, може да предизвика штетни пречки во радио комуникациите. Сепак, нема гаранција дека нема да се појават пречки во одредена инсталација. Ако оваа опрема навистина предизвика штетни пречки во радио или телевизиски прием, што може да се утврди со исклучување и вклучување на опремата, корисникот се охрабрува да се обиде да го поправи мешањето со една или повеќе од следниве мерки:
-Преориентирајте ја или преместете ја антената за прием.
-Зголемете го одвојувањето помеѓу опремата и приемникот.
-Поврзете ја опремата во штекер на коло различно од оној на кој е поврзан приемникот.
-Консултирајте се со дилерот или искусен радио / ТВ техничар за помош.

Уредот е оценет за да ги исполни општите услови за изложеност на RF. Уредот може да се користи во состојба на пренослива експозиција без ограничување.

9. Електромагнетна компатибилност

Производот ги исполнува барањата на EN 60601-1-2.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕПредупредувања и совети за претпазливост

  • Користењето додатоци освен оние наведени во овој прирачник може да резултира во зголемена електромагнетна емисија или намален електромагнетен имунитет на опремата.
  • Производот или неговите компоненти не треба да се користат во непосредна близина или наредени со друга опрема.
  • На производот му се потребни посебни мерки на претпазливост во врска со ЕМС и треба да се инсталира и пушти во употреба во согласност со информациите за ЕМС дадени подолу.
  • Другите производи може да се мешаат со овој производ, иако ги исполнуваат барањата на CISPR.
  • Кога внесениот сигнал е под минималниот ampможе да резултираат со погрешни мерења.
  • Преносливата и мобилната комуникациска опрема може да влијае на перформансите на овој производ.
  • Другите производи што имаат RF предавател или извор може да влијаат на овој производ (на пр. Мобилни телефони, PDA и компјутери со безжична функција).

Упатство и декларација - Електромагнетни емисии

Упатство и декларација - електромагнетски имунитет
Упатство и декларација - електромагнетски имунитет
Упатство и декларација - електромагнетски имунитет

Упатство и декларација - електромагнетски имунитет 1

Упатство и декларација - електромагнетски имунитет 2

Белешка 1: На 80 MHz до 800 MHz, се применува растојанието за одвојување за повисокиот фреквентен опсег.
Белешка 2: Овие упатства може да не се применуваат во сите ситуации. Електромагнетното ширење е под влијание на апсорпција и рефлексија од структури, предмети и луѓе.

a ISM (индустриски, научни и медицински) опсези помеѓу 0,15 MHz и 80 MHz се 6,765 MHz до 6,795 MHz; 13,553 MHz до 13,567 MHz; 26,957 MHz до 27,283 MHz; и 40,66 MHz до 40,70 MHz. Аматерските радио опсези помеѓу 0,15 MHz и 80 MHz се 1,8 MHz до 2,0 MHz, 3,5 MHz до 4,0 MHz, 5,3 MHz до 5,4 MHz, 7 MHz до 7,3 MHz , 10,1 MHz до 10,15 MHz, 14 MHz до 14,2 MHz, 18,07 MHz до 18,17 MHz, 21,0 MHz до 21,4 MHz, 24,89 MHz до 24,99 MHz, 28,0 , 29,7 MHz до 50,0 MHz и 54,0 MHz до XNUMX MHz.

b Нивоата на усогласеност во фреквенциските опсези на ISM помеѓу 150 kHz и 80 MHz и во фреквентниот опсег од 80 MHz до 2,7 GHz имаат за цел да ја намалат веројатноста дека мобилната / преносна комуникациска опрема може да предизвика пречки доколку ненамерно се внесе во областите на пациентите. Поради оваа причина, дополнителен фактор 10/3 е вметнат во формулите што се користат при пресметување на препорачаното растојание за раздвојување за предавателите во овие фреквентни опсези.

c Јачините на полето од фиксни предаватели, како што се основните станици за радио (мобилни / безжични) телефони и копнени мобилни радија, аматерско радио, AM и FM радио пренос и ТВ-емитување не можат да се предвидат теоретски со точност. За да се процени електромагнетното опкружување поради фиксни RF предаватели, треба да се разгледа истражување на електромагнетното место. Ако измерената јачина на полето на локацијата во која се користи Следерот за крвен притисок го надминува горенаведеното ниво на усогласеност со РФ погоре, мониторот за крвен притисок треба да се набудува за да се потврди нормалното работење. Ако се забележат абнормални перформанси, може да бидат потребни дополнителни мерки, како што се преориентирање или преместување на мониторот за крвен притисок.

d Над фреквенцискиот опсег од 150 kHz до 80 MHz, јачините на полето треба да бидат помали од 3 V / m.

Препорачани растојанија за раздвојување помеѓу преносни и мобилни RF комуникации

симбол
Шенжен Виатом технологија копродукции, ООД
4Е, зграда 3, индустриски парк Тингвеи, бр.6
Патот Liufang, блок 67, улица Xin'an,
Баоан област, Шенжен 518101 Гуангдонг
Кина
www.viatomtech.com
[заштитена по е-пошта]

Верзија PN : 255-01761-00: Октомври 2019 година

Упатство за употреба Viatom за мерење на крвен притисок BP2 & BP2A - Преземи [оптимизиран]
Упатство за употреба Viatom за мерење на крвен притисок BP2 & BP2A - превземи

Приклучи се на разговор

4 Коментари

  1. Ви благодариме за доброто извршување. Би сакал да знам како да ги поставам времето и датумот. Indубезно почит

    Danke für die gute Ausführung.
    Ich hätte gerne gewusst wie Uhr und Datum eingestellt werden.
    Производот MFG

  2. Како можам да ги избришам сите податоци?
    Дали можеш да кажеш дека ти е?

  3. Поставете го времето, како функционира?
    Uhrzeit einstellen, wie geht das?

Остави коментар

Вашата е-маил адреса нема да биде објавена