Flex-Force Power System 60V MAX тример за жици
Упатство за употреба

Flex-Force Power System 60V MAX тример за жици
Образец бр. 3440-180 Rev E
Flex-Force Power SystemTM 60V MAX тример за жици
Модел бр. 51832–Сериски бр. 321000001 и нагоре
Модел бр. 51832T–Сериски бр. 321000001 и нагоре
Модел бр. 51836–Сериски бр. 321000001 и нагоре
Регистрирајте се на www.Toro.com.
Оригинални инструкции 
STOP За помош, ве молиме погледнете www.Toro.com/support за наставни видеа или контакт 1-888-384-9939 пред да го вратите овој производ.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
КАЛИФОРНИЈА
Предлог 65 Предупредување
Кабелот за напојување на овој производ содржи олово, хемикалија позната на државата Калифорнија дека предизвикува вродени дефекти или друга репродуктивна штета. Измијте ги рацете по ракување.
Употребата на овој производ може да предизвика изложеност на хемикалии познати на државата Калифорнија дека предизвикуваат рак, вродени дефекти или друга репродуктивна штета.
Вовед
Овој тример е наменет да го користат сопствениците на станбени куќи за да ја средат тревата по потреба на отворено. Дизајниран е да користи литиум-јонски батерии Toro Flex-Force Models 88620 (обезбеден со Model 51832), 88625 (даден со Model 51836), 88640, 88650, 88660 или 88675. Овие пакети батерии се дизајнирани само да се полни полнач за батерии модели 88602 (обезбеден со 51836), 88605 или 88610 (обезбеден со 51832). Користењето на овој производ за други цели освен за наменетата употреба може да се покаже опасно за вас и за случајните минувачи.
Внимателно прочитајте ги овие информации за да научите како правилно да ракувате и одржувате со вашиот производ и да избегнете повреди и оштетување на производот. Вие сте одговорни за правилно и безбедно работење на производот. Посетете www.Toro.com за материјали за обука за безбедност и работа на производот, информации за дополнителната опрема, помош да се најде дилер или да се регистрира вашиот производ.
Моделот 51832T не вклучува батерија или полнач.
Секогаш кога ви треба сервис, оригинални делови од производителот или дополнителни информации, контактирајте со овластен сервисер или сервис за корисници на производителот и подгответе го моделот и сериските броеви на вашиот производ. Слика 1 ја идентификува локацијата на моделот и сериските броеви на производот. Напишете ги броевите на даденото место.
Важно: со вашиот мобилен уред, можете да го скенирате QR-кодот на натписот со серискиот број (ако е опремен) за да пристапите до гаранцијата, деловите и другите информации за производот.
1. Локации на модел и сериски број
Модел бр…………………
Сериски број…………………….
Овој прирачник ги идентификува потенцијалните опасности и има безбедносни пораки идентификувани со симболот за безбедносно предупредување (слика 2), кој сигнализира опасност што може да предизвика сериозни повреди или смрт доколку не ги следите препорачаните мерки на претпазливост.
Слика 2
Симбол за безбедносно предупредување
Овој прирачник користи 2 збора за да ги нагласи информациите. Важно го привлекува вниманието на посебни механички информации, а Note нагласува општи информации достојни за посебно внимание.
Моделите 51832, 51832T и 51836 вклучуваат Модел 51810T напојувачка глава и додаток за тример за жици Model 88716.
Моделот 51810T Power Head е компатибилен со различни приклучоци одобрени од Toro кои, кога се комбинираат, се во согласност со специфичните стандарди; видете ја следната табела за повеќе детали.
| Комбинација | Модел на глава на моќ | Модел за прикачување | Стандарден |
| Тример за жици | 51810Т | 88716 | Соодветно на UL STD 82 Сертифициран за CSA СПБ C22.2 бр.147 |
| Еџер | 51810Т | 88710 | Соодветно на UL STD 82 Сертифициран за CSA СПБ C22.2 бр.147 |
| Полјак виде | 51810Т | 88714 | Соодветно на UL STD 82 Сертифициран за CSA СПБ C22.2 бр.147 |
| Култиватор | 51810Т | 88715 | Соодветно на UL STD 82 Сертифициран за CSA СПБ C22.2 бр.147 |
| Хедер Тример | 51810Т | 88713 | Соодветно на UL STD 62841-4-2 Сертифициран за CSA STD C22.2 62841-4-2 |
Безбедност
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ - Кога користејќи електрични градинарски уреди, секогаш читајте и следете ги основните безбедносни предупредувања и упатства за да го намалите ризикот од пожар, електричен удар и лична повреда, вклучувајќи го следново:
Дополнително на овие упатства, секогаш читајте ги и следете ги безбедносните предупредувања и упатства вклучени со вашиот специфичен додаток пред да ракувате со напојната глава.
ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ ИНСТРУКЦИИ
I. Обука
- Раководителот на апаратот е одговорен за какви било несреќи или опасности што се случуваат на други или на нивниот имот.
- Не дозволувајте децата да го користат или да си играат со апаратот, батерискиот пакет или полначот на батерии; локалните прописи може да ја ограничат возраста на операторот.
- Не дозволувајте деца или необучени луѓе да ракуваат или сервисираат со овој уред. Дозволете само луѓе кои се одговорни, обучени, запознаени со упатствата и физички способни да ракуваат или сервисираат со уредот.
- Пред да го користите апаратот, пакетот батерии и полначот за батерии, прочитајте ги сите упатства и ознаки за предупредување на овие производи.
- Запознајте се со контролите и правилната употреба на апаратот, батерискиот пакет и полначот за батерии.
II. Подготовка
- Чувајте ги случајните минувачи и децата подалеку од делот за работа.
- Користете го само батерискиот пакет наведен од Toro. Користењето други додатоци и додатоци може да го зголеми ризикот од повреда и пожар.
- Приклучувањето на полначот за батерии во штекер што не е 120 V може да предизвика пожар или електричен удар. Не приклучувајте го полначот за батерии во штекер различен од 120 V. За различен стил на поврзување, користете адаптер за приклучок за приклучок со соодветна конфигурација за штекерот доколку е потребно.
- Не користете оштетени или изменети батерии или полнач за батерии, кои може да покажат непредвидливо однесување што резултира со пожар, експлозија или ризик од повреда.
- Ако кабелот за напојување на полначот на батериите е оштетен, контактирајте со овластен сервисер за да го замени.
- Не користете батерии кои не се полнат.
- Наполнете го батерискиот пакет само со полначот за батерии наведен од Toro. Полнач погоден за 1 тип батериски пакет може да создаде ризик од пожар кога се користи со друг пакет батерии.
- Полнете го батерискиот пакет само во добро проветрено место.
- Не изложувајте батерии или полнач на батерии на оган или на температури повисоки од 100°C (212°F).
- Следете ги сите упатства за полнење и не полнете ја батеријата надвор од температурниот опсег наведен во упатствата. Во спротивно, може да го оштетите батерискиот пакет и да го зголемите ризикот од пожар.
- Не ракувајте со апаратот без сите штитници и други безбедносни заштитни уреди поставени и да функционираат правилно на апаратот.
- Облечете се правилно - Носете соодветна облека, вклучително и заштита за очи; долги панталони; значителни обувки отпорни на лизгање; гумени ракавици; и заштита на слухот. Врзете ја долгата коса и не носете широка облека или широк накит што може да се заглави во подвижни делови. Носете маска за прав во правливи работни услови.
III. Операција
- Не ракувајте со напојувачката глава без инсталиран додаток.
- Избегнувајте опасни средини - Не користете го апаратот на дожд или во гamp или влажни локации.
- Користете го соодветниот апарат за вашата апликација - Користењето на апаратот за други цели може да се покаже опасно за вас и за случајните минувачи.
- Спречете ненамерно палење—Проверете дали прекинувачот е во положба OFF пред да се поврзете со батерискиот пакет и да ракувате со апаратот. Не носете го апаратот со прстот на прекинувачот и не ставајте го апаратот напојување со прекинувачот во положба ON.
- Работете со апаратот само на дневна светлина или со добра вештачка светлина.
- Отстранете го батерискиот пакет од апаратот пред да го наместите или да менувате додатоци.
- Држете ги рацете и нозете подалеку од местото за сечење и сите подвижни делови.
- Исклучете го апаратот, извадете ја батеријата од апаратот и почекајте целото движење да престане пред да го наместите, сервисирате, чистите или складирате.
- Отстранете го батерискиот пакет од апаратот секогаш кога го оставате без надзор.
- Не го присилувајте апаратот - Дозволете му на апаратот да ја врши работата подобро и побезбедно со брзината за која е дизајниран.
- Не пречекорувајте - одржувајте правилна основа и рамнотежа во секое време, особено на падините. Одете, никогаш не трчајте со апаратот.
- Останете будни - Внимавајте што правите и користете здрав разум кога ракувате со апаратот. Не користете го апаратот додека сте болни, уморни или под дејство на алкохол или дрога.
- Погрижете се отворите за вентилација да се чуваат без остатоци.
- Под навредливи услови, батерискиот пакет може да исфрли течност; избегнувајте контакт. Ако случајно дојдете во контакт со течноста, исплакнете со вода. Ако течноста дојде во контакт со вашите очи, побарајте медицинска помош. Течноста исфрлена од батерискиот пакет може да предизвика иритација или изгореници.
- ВНИМАНИЕ - А лошо третираниот батериски пакет може да претставува ризик од пожар или хемиски изгореници. Не расклопувајте го батерискиот пакет. Не загревајте го комплетот батерии над 68°C (154°F) и не го палете. Заменете го батерискиот пакет само со оригинален Toro батериски пакет; користењето на друг тип батериски пакет може да предизвика пожар или експлозија. Чувајте ги батериите подалеку од дофат на деца и во оригиналното пакување додека не сте подготвени да ги користите.
IV. Одржување и складирање
- Одржувајте го апаратот внимателно - Чувајте го чист и во добра поправка за најдобри перформанси и за да го намалите ризикот од повреда. Следете ги упатствата за подмачкување и менување додатоци. Чувајте ги рачките суви, чисти и без масло и маснотии.
- Кога пакетот батерии не се користи, држете го подалеку од метални предмети како што се спојки за хартија, монети, клучеви, клинци и завртки кои можат да направат поврзување од 1 терминал до друг. Скратувањето на терминалите на батеријата може да предизвика изгореници или пожар.
- Држете ги рацете и нозете подалеку од подвижните делови.
- Исклучете го апаратот, извадете ја батеријата од апаратот и почекајте целото движење да престане пред да го наместите, сервисирате, чистите или складирате.
- Проверете дали апаратот има оштетени делови - ако има оштетени штитници или други делови, одредете дали ќе работи правилно. Проверете дали има неусогласени и врзувачки подвижни делови, скршени делови, монтажа и која било друга состојба што може да влијае на неговото функционирање. Освен ако не е наведено во упатствата, побарајте од овластен сервисер да го поправи или замени оштетениот штитник или дел.
- Не заменувајте ги постојните неметални средства за сечење на апаратот со метални средства за сечење.
- Не обидувајте се да го сервисирате или поправате апаратот, батерискиот пакет или полначот на батерии освен како што е наведено во упатствата. Овозможете овластен сервисер да изврши сервис користејќи идентични заменски делови за да се осигура дека производот е безбедно одржуван.
- Чувајте го неактивен апарат во затворен простор на суво, безбедно и недостапно за деца.
- Не фрлајте ја батеријата во оган. Ќелијата може да експлодира. Проверете со локалните кодови за можни посебни упатства за отстранување.
ЗАЧУВАЈТЕ ГИ ОВИЕ УПАТСТВА
Безбедносни и наставни налепници
Безбедносните налепници и упатства се лесно видливи за операторот и се наоѓаат во близина на која било област на потенцијална опасност. Заменете ги сите налепници што се оштетени или исчезнати.
Модел 88620
- Прочитајте го прирачникот за оператор.
- Call2Recycle® програма за рециклирање батерии
- Да се чува подалеку од отворен оган или пламен.
- Не изложувајте на дожд.
Модел 88625

- Прочитајте го прирачникот за оператор.
- Call2Recycle ® програма за рециклирање батерии
- Да се чува подалеку од отворен оган или пламен.
- Не изложувајте на дожд.

1. Статус на полнење на батеријата

- Пакетот батерии се полни.
- Батерискиот пакет е целосно наполнет.
- Батерискиот пакет е над или под соодветниот температурен опсег.
- Дефект во полнењето на батерискиот пакет

1. Предупредување-прочитајте го прирачникот за оператор; држете се подалеку од подвижни делови; држете ги сите штитници на место; носат заштита за очи; не работат во влажни услови.

- Пакетот батерии се полни.
- Батерискиот пакет е целосно наполнет.
- Батерискиот пакет е над или под соодветниот температурен опсег.
- Дефект во полнењето на батерискиот пакет
Поставување
Инсталирање на заштитната шипка на батеријата
Потребни делови за оваа постапка:
Заштитна прачка за батерии
Постапка
- Порамнете ги краците на заштитната шипка со водилката на напојуваната глава.
- Лесно повлечете ги краците на заштитната шипка така што тие ќе се вклопат околу главата за напојување и наместете ги краевите на шипката во дупките за монтирање.

- Заштитна прачка за батерии
- Водич за прачка
- Дупка за монтирање
Инсталирање на прилогот
Не се потребни делови
Постапка
- Инсталирајте ја квадратната осовина на додатокот за тример за жици во квадратната осовина на напојната глава (А на слика 4).
- Порамнете го копчето за заклучување на долната оска со отворот на горното вратило и излизгајте ги 2-те вратила заедно (B и C на слика 4).
Забелешка: Копчето за заклучување кликнува во отворот кога оските се прицврстени (C на слика 4). - Со помош на рачката за завртка, затегнете ја завртката на конекторот на вратилото додека не се прицврсти (Д на слика 4).

Инсталирање на помошната рачка
Потребни делови за оваа постапка:
Склоп на помошна рачка
Постапка
- Одделете ја помошната рачка од плочата на рачката со отстранување на 4-те шрафови за глава со помош на обезбедениот Ален клуч (А на слика 5).
- Поставете ја помошната рачка со плоча за помошна рачка на рачката на тримерот (Б на слика 5).
- Прицврстете ја помошната рачка на плочата на рачката со претходно извадени 4 завртки за глава (C на слика 5).

Инсталирање на штитник
Потребни делови за оваа постапка:
| 1 | Чувар |
| 4 | Машина за перење |
| 4 | Болт |
Постапка
1. Порамнете го штитникот на тримерот под заштитниот носач како што е прикажано на Слика 6.
- Заштитна монтажа
- Заштитник за тример
- Машина за перење
- Болт
2. Прицврстете го штитникот за тримерот користејќи ги 4 подлошки и 4 завртки како што е прикажано на Слика 6.
Производот завршиview

- Заклучување на батеријата
- Стартувај чкрапало
- Копче за заклучување
- Ремен/ремен јака (опрема/ремен се продава одделно)
- Помошна рачка
- Чувар
- Низа

- Полнач за батерии Model 88610 (вклучен со Model 51832)
- Полнач за батерии Model 88602 (вклучен со Model 51836)
- Пакет батерии
Спецификации
| Модел | 51832/Т и 51836 |
| Тип на полнач | 88610 (вклучено со 51832), 88602 (вклучено со 51836) или 88605 |
| Тип на батерија | 88620 (вклучено со 51832), 88625 (вклучено со 51836), 88640, 88650, 88660 или 88675 |
Соодветни температурни опсези
| Наполнете го/зачувајте го батерискиот пакет | 5°C (41°F) до 40°C (104°F)* |
| Користете го батерискиот пакет на | -30°C (-22°F) до 49°C (120°F) |
| Користете го тримерот кај | 0°C (32°F) до 49°C (120°F) |
| Чувајте го тримерот на | 0°C (32°F) до 49°C (120°F)* |
*Времето на полнење ќе се зголеми ако не ја полните батеријата во овој опсег.
Чувајте ја алатката, пакетот батерии и полначот на батеријата во затворена чиста и сува област.
Операција
Започнување на Тример
- Проверете дали отворите за проветрување на машината се чисти од прашина и остатоци.
- Порамнете ја празнината во пакетот батерии со јазикот на куќиштето на рачката (Слика 9).

- Турнете го батерискиот пакет во рачката додека батеријата не се заклучи во бравата.
- За да го вклучите тримерот, притиснете го копчето за заклучување, а потоа притиснете го активирањето (Слика 10).
Забелешка: Лизгајте го прекинувачот со променлива брзина за да ја промените брзината на тримерот.
1. Копче за заклучување
2. Прекинувач со променлива брзина
3. Стартувај чкрапало
Исклучување на Тримерот
За да го исклучите тримерот, ослободете го активирањето. Секогаш кога не користите машинка или ја транспортирате машината до или од работната површина, извадете ја батеријата.
Отстранување на батерискиот пакет од Тример
Притиснете ја бравата на батеријата на машината за ослободување на батерискиот пакет и излизгајте го батерискиот пакет надвор од машината (Слика 11).
Полнење на батерискиот пакет
Важно: Батерискиот пакет не е целосно наполнет кога го купувате. Пред да ја користите алатката за прв пат, ставете ја батеријата во полначот и полнете ја додека LED дисплејот не покаже дека комплетот батерии е целосно наполнет. Прочитајте ги сите безбедносни мерки.
Важно: Полнете го батерискиот пакет само на температури кои се во соодветниот опсег; погледнете во Спецификации (страница 13).
Забелешка: Во секое време, притиснете го копчето за индикаторот за полнење на батеријата на батерискиот пакет за да се прикаже моменталното полнење (LED индикатори).
- Погрижете се отворите за вентилација на батеријата и полначот да се исчистени од прашина и остатоци.
- Порамнете ја шуплината во батерискиот пакет (слика 12) со јазикот на полначот.
- Вметнете го батерискиот пакет во полначот додека не се намести целосно (Слика 12).
- За да ја извадите батеријата, извлечете ја батеријата наназад надвор од полначот.
- Погледнете ја следната табела за да го протолкувате LED индикаторското светло на полначот на батериите.
| Индикаторско светло | Укажува |
| Исклучено | Не е вметнат батериски пакет |
| Зелено трепка | Пакетот батерии се полни |
| Зелена | Пакетот батерии се полни |
| Црвено | Пакетот батерии и/или полначот на батерии се над или под соодветниот температурен опсег |
| Црвено трепкање | Дефект за полнење на батерискиот пакет* |
*Погледнете во Решавање проблеми (страница 20) за повеќе информации.
Важно: батеријата може да се остави на полначот за кратки периоди помеѓу употреба.
Ако батеријата нема да се користи подолго време, извадете ја батеријата од полначот; погледнете во Складирање (страница 19).
- Шуплина на батерискиот пакет
- Области за вентилација на батерискиот пакет
- Терминали за батериски пакет
- Копче за индикатор за полнење на батеријата
- LED индикатори (тековно полнење)
- Рачка
- LED индикаторско светло на полначот
- Области за вентилација на полначот
- Адаптер полнач
Унапредување на линијата со употреба на напојување со удари
- Вклучете го тримерот со полна гас.
- Допрете го копчето за удар на земјата за да ја унапредите линијата. Линијата напредува секогаш кога ќе се притисне копчето за удирање. Не држете го копчето за удирање на земја.
Забелешка: Сечилото за отсекување на линијата на дефлекторот за трева ја пресекува линијата до правилната должина.
Забелешка: Ако линијата се носи премногу кратка, можеби нема да можете да ја унапредите линијата со допирање на земја. Ако е така, ослободете го чкрапалото и погледнете во Рачно напредување на линијата (страница 16).
Унапредување на линијата рачно
Извадете ја батеријата од машината, а потоа притиснете го копчето за удирање на основата на држачот за калем додека ја повлекувате линијата на машината за рачно напредување на линијата.
Прилагодување на лентата за сечење
Тримерот доаѓа од фабриката со лента за сечење од 33 cm (13 инчи) како што е прикажано на Слика 14. Погледнете ги следните упатства за да ја прилагодите корпата на 38.1 cm (15 инчи) како што е прикажано на D на слика 14.
- Отстранете го сечилото за рампа од дното на штитникот со отстранување на 2-те завртки што го држат на место (Б на слика 14) и ротирање на сечилото за 180°.
- Откако ќе се ротира сечилото за шипки, монтирајте го на штитникот користејќи ги 2-те завртки кои се претходно отстранети (C на слика 14).

Совети за работа
- Чувајте го тримерот навален кон местото што се сече; ова е најдобрата област за сечење.
- Тримерот за жици сече кога го поместувате од десно кон лево. Ова го спречува тримерот да ви фрла остатоци.
- Користете го врвот на стрингот за да го направите сечењето; не форсирајте ја жицата во несечена трева.
- Wireичните и штитниците може да предизвикаат брза абење на жицата, па дури и да се расипат. Камени и brickидови од тули, рабници и дрво, исто така, можат да предизвикаат брза абење на жицата.
- Избегнувајте дрвја и грмушки. Низата лесно може да ја оштети кората на дрвото, облиците на дрво, обвивката и столбовите за огради.
Одржување
По секоја употреба на тримерот, пополнете го следново:
- Отстранете ја батеријата од тримерот.
- Избришете го тримерот со рекламаamp крпа. Не ставајте го тримерот со црево и не потопувајте го во вода.
ВНИМАНИЕ Сечилото за пресек на линијата на дефлекторот е остра и може да ве пресече. Не користете ги рацете за чистење на штитникот и сечилото на дефлекторот. - Избришете или избришете ја чистете ја областа на главата за сечење во секое време кога има акумулација на остатоци.
- Проверете ги и затегнете ги сите прицврстувачи. Ако некој дел е оштетен или изгубен, поправете го или заменете го.
- Избришете ги остатоците од отворите за довод на воздух и издувните гасови на куќиштето на моторот за да спречите прегревање на моторот.
Замена на стрингот
Важно: Користете само стринг со монофиламент со дијаметар од 2 mm (Дел бр. 0.080).
- Отстранете го батерискиот пакет и исчистете ги сите остатоци од главата на тримерот.
- Отстранете ја секоја стара врвка на макарата со постојано притискање на копчето за удар додека ја извлекувате линијата подеднакво од двете страни на тримерот.
- Исечете парче конец од 2 mm (0.080 инчи) на приближно 3.9 m (13.0 стапки).
Важно: Не користете друг мерач или тип на врвка и не надминувајте 3.9 m (13.0 стапки) врвка, бидејќи тоа може да го оштети тримерот. - Притиснете и свртете го копчето на главата на жицата додека стрелката на копчето не се израмни со стрелката на главата на жицата (Слика 16).
- Вметнете 1 крај од линијата под агол во тупката LINE IN и турнете ја линијата низ патеката на главата на жицата додека не излезе низ дупчицата од другата страна. Повлечете ја линијата низ главата на конецот додека линијата надвор од низата не се подели рамномерно на секоја страна.

Расклопените view е прикажано за јасност
- Стрелки
- Копче
- Стринг глава
- Обет
- Низа
- Песна
Важно: Не расклопувајте ја главата за тример.
6. Држете ја главата на конецот на место со едната рака. Со другата рака, завртете го копчето за испакнатини во насока прикажана со стрелките (во насока на стрелките на часовникот).
7. Намотајте ја линијата, оставајќи околу 130 mm (5 инчи) што се протега надвор од дупчицата на секоја страна.
Складирање
Важно: Чувајте ја алатката, батерискиот пакет и полначот само на температури кои се во соодветниот опсег; погледнете во Спецификации (страница 13).
Важно: Ако го чувате батерискиот пакет за вонсезона, извадете го батерискиот пакет од алатката и полнете го комплетот батерии додека 2 или 3 LED индикатори не станат зелени на батеријата. Не чувајте целосно наполнета или целосно исцрпена батерија. Кога ќе бидете подготвени повторно да ја користите алатката, наполнете ја батеријата додека левото индикаторско светло не се вклучи зелено
полначот или сите 4 LED индикатори стануваат зелени на батеријата.
- Исклучете го производот од напојувањето (т.е. извадете го приклучокот од напојувањето или батерискиот пакет) и проверете дали е оштетено по употреба.
- Не чувајте ја алатката со инсталирана батерија.
- Исчистете го целиот туѓ материјал од производот.
- Кога не се користи, чувајте ја алатката, батерискиот пакет и полначот за батерии подалеку од дофат на деца.
- Чувајте ја алатката, пакетот батерии и полначот на батерии подалеку од корозивни агенси, како што се градинарски хемикалии и соли за одмрзнување.
- За да го намалите ризикот од сериозни лични повреди, не чувајте го батерискиот пакет надвор или во возила.
- Чувајте ја алатката, пакетот батерии и полначот на батеријата во затворена чиста и сува област.
Подготовка на батерискиот пакет за рециклирање
Важно: по отстранувањето, покријте ги терминалите на батерискиот пакет со тешка леплива лента. Не обидувајте се да го уништите или расклопите батерискиот пакет или да отстраните некоја од неговите компоненти.
Пакетите со литиум-јонски батерии означени со заптивката Call2Recycle може да се рециклираат во кој било продавач на мало или во објект за рециклирање батерии во програмата Call2Recycle (само во САД и Канада). За да лоцирате продавач на мало или објект што е најблиску до вас, ве молиме јавете се на 1-800-822-8837 или посетете www.call2recycle.org. Ако не можете да најдете продавач или објект што учествува во близина, или ако вашата батерија на полнење не е означена со печатот Call2Recycle, ве молиме контактирајте со вашата локална општина за повеќе информации за тоа како одговорно да ја рециклирате батеријата. Ако се наоѓате надвор од САД и Канада, ве молиме контактирајте со вашиот овластен Toro дистрибутер.
Решавање проблеми
Изведете ги само чекорите опишани во овие упатства. Целокупната работа за проверка, одржување и поправка мора да ја изврши овластен сервисен центар или слично квалификуван специјалист ако не можете сами да го решите проблемот.
| Проблем | Можна причина | Корективна акција |
| Алатката не стартува. | I. Батеријата не е целосно ставена во алатката. 2. Пакетот батерии не се полни. 3. Пакетот батерии е оштетен. 4. Има уште еден електричен проблем со алатот. |
1. Отстранете ја и потоа заменете ја батеријата во алатката. осигурувајќи се дека е целосно инсталиран и прицврстен. 2. Отстранете ја батеријата од алатката и наполнете ја. 3. Заменете го батерискиот пакет. 4. Контактирајте со овластен сервисер |
| Алатката не ја достигнува моќноста на hl. | 1. Капацитетот за полнење на батериите е премногу низок. 2. Отворите за воздух што ги блокиравме. |
1. Отстранете ја батеријата од алатката и наполнете ја целосно батерискиот пакет. 2. Исчистете ги отворите за вентилација. |
| Алатката произведува-Ng прекумерни вибрации или бучава. | 1. На пределот на барабанот на тримерот има остатоци. 2. Макарата не е правилно намотана. |
1. Клеу, какви било остатоци во областа на барабанот. 2. Унапредете ја таблата со помош на поголемиот прекинувач и отстранете ја линијата на макарата и повторно навивајте ја макарата. |
| Батерискиот пакет брзо го губи полнењето. | 1. Пакетот батерии е над или под соодветниот температурен опсег. | 1. Поместете го батерискиот пакет на место каде што е суво и температурата е помеѓу 5'C (41'F) и 40'C (1047). |
| Полначот на батерии не работи. | 1. Полначот на батериите е над или под соодветниот температурен опсег. 2. Излезот во кој е приклучен полначот на батерии нема струја |
1. Исклучете го полначот на батериите и преместете го на место каде што е сув, а температурата е помеѓу 5'C (417) и 40t (1047). 2. Контактирајте со вашиот лиценциран електричар за да го поправи штекерот |
| Борбата со LED индикаторот на полначот на батериите е црвена. | I. Полначот и батерискиот пакет се над или под соодветниот температурен опсег. | 1. Исклучете го полначот за батерии и преместете ги полначот и батерискиот пакет на место каде што е суво, а температурата е помеѓу 5'C (417) и 40t (1047). |
| ЛЕД колото се бори, а полначот на батерии звори црвено. | I. Има грешка во комуникацијата помеѓу батерискиот пакет и полначот. 2. Батерискиот пакет е слаб. |
1. Извадете го батерискиот пакет од полначот и исклучете го од штекерот. и почекајте 10 секунди. Повторно приклучете го полначот за батерии во штекерот и ставете го батерискиот пакет на полначот. Ако LED индикаторот е затегнат на полначот на батерии сè уште трепка црвено. повторете ја оваа постапка повторно. Ако LED показното светло на полначот на батериите трепка црвено по 2 обиди. правилно фрлете го батерискиот пакет во објект за рециклирање батерии. 2. Правилно фрлете го батерискиот пакет во објект за рециклирање батерии. |
| Алатката не се обвиткува или раб, постојано. | 1. На каблите на батерискиот пакет има резба. 2. Батеријата не е инсталирана со клуч во алатката. |
1. Исечете го батерискиот пакет за да се исуши или избришете го. 2. Отстранете ја, а потоа заменете ја батеријата во алатката, проверувајќи дали е целосно инсталирана и прицврстена. |
Калифорнија предлог 65 Информации за предупредување
Што е ова предупредување?
Може да видите производ за продажба кој има предупредувачка етикета како што следува:
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Рак и репродуктивна штета -www.p65Warnings.ca.gov.
Што е Prop 65?
Проп 65 се однесува на која било компанија која работи во Калифорнија, продава производи во Калифорнија или произведува производи што може да се продаваат или внесуваат во Калифорнија. Наредува гувернерот на Калифорнија да одржува и објавува листа на хемикалии за кои е познато дека предизвикуваат рак, вродени дефекти и/или друга репродуктивна штета. Списокот, кој се ажурира секоја година, вклучува стотици хемикалии кои се наоѓаат во многу секојдневни предмети. Целта на Проп 65 е да ја информира јавноста за изложеноста на овие хемикалии.
Проп 65 не ја забранува продажбата на производи кои ги содржат овие хемикалии, туку бара предупредувања на кој било производ, пакување на производот или литература со производот. Покрај тоа, предупредувањето Prop 65 не значи дека производот ги прекршува стандардите или барањата за безбедност на производот. Всушност, владата на Калифорнија појасни дека предупредувањето Prop 65 „не е исто што и регулаторна одлука дека производот е „безбеден“ или „небезбеден“. Многу од овие хемикалии се користат во секојдневните производи со години без документирана штета . За повеќе информации, одете на https://oag.ca.gov/prop65/faqs-view-all. Предупредувањето на Prop 65 значи дека компанијата или (1) ја проценила изложеноста и заклучила дека таа го надминува „нивото без значителен ризик“; или (2) избра да обезбеди предупредување врз основа на неговото разбирање за присуството на наведената хемикалија без да се обиде да ја оцени изложеноста. Дали секаде важи овој закон?
Предупредувањата на Prop 65 се потребни само според законот во Калифорнија. Овие предупредувања се гледаат низ Калифорнија во широк опсег на поставки, вклучувајќи, но не ограничувајќи се на ресторани, намирници, хотели, училишта и болници, како и на широк спектар на производи. Дополнително, некои трговци на мало преку Интернет и нарачки по пошта обезбедуваат предупредувања за Prop 65 на своите webсајтови или во каталози.
Како предупредувањата во Калифорнија се споредуваат со федералните граници?
Стандардите Prop 65 често се построги од федералните и меѓународните стандарди. Постојат различни супстанции за кои е потребно предупредување Prop 65 на нивоа кои се далеку пониски од федералните ограничувања за акција. За прampLe, стандардот Prop 65 за предупредувања за олово е 0.5 μg/ден, што е далеку под федералните и меѓународните стандарди.
Зошто сите слични производи не го носат предупредувањето?
- Производите што се продаваат во Калифорнија бараат етикетирање со Prop 65, додека слични производи што се продаваат на друго место не.
- Компанијата вклучена во судски спор за Prop 65 што ќе постигне спогодба може да се бара да користи предупредувања за Prop 65 за своите производи, но другите компании кои произведуваат слични производи можеби немаат такво барање.
- Спроведувањето на Проп 65 е неконзистентно.
- Компаниите може да изберат да не даваат предупредувања затоа што заклучуваат дека не се обврзани да го сторат тоа според Прописот 65; недостатокот на предупредувања за производот не значи дека производот е без наведени хемикалии на слични нивоа.
Зошто производителот го вклучува ова предупредување?
производителот избра да им обезбеди на потрошувачите што е можно повеќе информации за да можат да донесат информирани одлуки за производите што ги купуваат и користат. производителот дава предупредувања во одредени случаи врз основа на неговото знаење за присуство на една или повеќе наведени хемикалии без да го процени нивото на изложеност, бидејќи не сите наведени хемикалии обезбедуваат барања за ограничување на изложеноста. Иако изложеноста од производите на производителот може да биде занемарлива или во опсегот „без значителен ризик“, поради големата претпазливост, производителот избра да ги обезбеди предупредувањата за Prop 65. Освен тоа, доколку производителот не ги обезбеди овие предупредувања, би можел да биде тужен од државата Калифорнија или од приватни страни кои сакаат да го спроведат Prop 65 и да подлежат на значителни казни.

Документи / ресурси
![]() |
TORO Flex-Force Power System 60V MAX тример за жици [pdf] Упатство за користење Flex-Force Power System 60V MAX тример за жици, Flex-Force, Power System 60V MAX тример за жици, MAX тример, тример, MAX тример, тример за жици, тример |




