Прирачник за користење на роботска правосмукалка niceboy Charles i4
Безбедносни упатства
Ве молиме следете ги следните безбедносни мерки на претпазливост пред да го користите производот:
- Ве молиме внимателно прочитајте го ова упатство пред да го користите производот и користете го производот според упатствата во ова упатство.
- Секоја работа што не е во согласност со ова упатство може да доведе до оштетување на производот и лична повреда.
- Овој производ може да се демонтира само од овластен техничар. Ваквото однесување без дозвола не се препорачува.
- Со овој производ може да се користи само адаптерот за напојување обезбеден од фабриката. Употребата на адаптер со друга спецификација може да предизвика оштетување на производот.
- Не допирајте го кабелот, основата за полнење и адаптерот за напојување со влажна рака.
- Чувајте ги деловите за отворање и водење без завеси, коса, облека или прсти.
- Не го ставајте средството за чистење околу запалени предмети, вклучително и цигара, запалка или нешто што може да предизвика пожар.
- Не користете го средството за чистење за да земате запалив материјал, вклучително и бензин или тонер од печатачот, копирот и миксер. Не користете го со запаливи наоколу.
- Ве молиме исчистете го производот по полнењето и исклучете го прекинувачот за производот пред да го чистите.
- Не превиткувајте ги жиците и не ставајте тешки или остри предмети на машината.
- Овој производ е внатрешен апарат за домаќинство, ве молиме не го користете на отворено.
- Чистачот не може да го користат деца од 8 години и помлади или лица со ментално растројство, освен ако не се под надзор или инструкции за користење на овој апарат. Не дозволувајте вашите деца да се возат или да си играат со чистачот.
- Не користете го овој производ на влажна или водена земја.
- Possible problems in product cleaning shall be eliminated as soon as possible. Please clear up any power cord or small object on the floor before using the cleaner in case they hinder the cleaning. Fold over the fringed hem of carpet and prevent curtain or tablecloth from touching the floor
- Ако просторијата што треба да се исчисти содржи скалила или која било обесена структура, прво тестирајте дали роботот ќе го открие и нема да падне од работ. Ако е потребна физичка бариера за заштита, проверете дали објектот не предизвикува таква повреда како што е сопнување
- Кога производот не се користи долго време, машината треба да се полни на секои три месеци за да се избегне откажување на батеријата поради слабата моќност подолго време.
- Don’t use it without the dust collector and filters in place.
- Проверете дали адаптерот за напојување е поврзан со штекерот или базата за полнење кога се полни.
- Избегнувајте студ или топлина. Ракувајте со роботот помеѓу -10°C до 50°C.
- Пред да го фрлите производот, исклучете го средството за чистење од базата за полнење, исклучете го напојувањето и извадете ја батеријата.
- Проверете дали производот не е вклучен кога ја вадите батеријата.
- Ве молиме отстранете ја и фрлете ја батеријата во согласност со локалните закони и прописи пред да го фрлите производот.
- Не користете го производот со оштетен кабел за напојување или штекер.
- Не користете го производот кога производот не може да работи нормално поради паѓање, оштетување, надворешна употреба или навлегување вода.
Мерки на претпазливост
Ве молиме прочитајте ги следните упатства пред да го користите Чистачот
Кабелот за напојување и другите разни работи расфрлани на земја може да го заплеткаат или завиткаат производот. Не заборавајте да ги отстраните пред употреба.
Please roll up the fringe of the carpet or make the product work on a shortwool carpet.
Please remove the white strips on both sides of the bumper before use, otherwise the machine will not work properly
Guardrails shall be placed at the edge to ensure the safe operation of the product.
Производ вовед
Дијаграм за почист дел
- Корица
- Индикатор WIFI
- Инфрацрвен браник
- Вклучен / исклучен прекинувач
- Автоматско полнење
- Среден капак
- сензор за паѓање
- right sweeping brush
- сензор за паѓање
- десно тркало
- charging electrodes
- централно тркало
- left sweeping brush
- капакот на батеријата
- вшмукување отвор
- левото тркало
- Среден капак
- Собирач на прашина
- Рачка за собирач на прашина
- Приемник на инфрацрвен сигнал
- Конектор за напојување
- Излез на воздухот
Дијаграм на собирач на прашина и далечински управувач
- Филтер од прво ниво
- Собирач на прашина
- Фин филтер памук
- HEPA филтер
- Прстен за заптивање на елементот на филтерот
- ВКЛУЧЕНО ИСКЛУЧЕНО
- Напред
- Свртете лево
- Назад
- Чистење со фиксна точка
- Automatic recharge (Only for models with this function
- Завртете десно
- Пауза
- Автоматско чистење
- Чистење на рабовите
Докинг станица
- Индикатор за моќност
- Адаптер за напојување
- Штекер
- Електрода за полнење
- Приклучок за адаптер за напојување
спецификација
- Дијаметар: 320mm
- Висина: 78mm
- Нето-тежина: 2kg
- Voltage: ; 7.4 V
- Батерија:Литиумска батерија 4400mAh
- Моќност: 15W
- Dust collector volume: 600ml
- Капацитет на резервоарот за вода: 180ml
- Тип на полнење: Автоматско полнење / рачно полнење
- Режим за чистење Zig-Zag cleaning, Automatic cleaning, fixed-point cleaning,
- Чистење на рабовите
- Време на целосно полнење: 4-5 часа
- WIFI: 2.4 – 2.5 GHz; 5.15-5.875 GHz; 5.925 GHz-7.125 GHz
- Работно време: Околу 100 минути
- Button type: Физички копчиња
Батеријата или акумулаторот што може да биде вклучена со производот има рок на траење од шест месеци бидејќи е потрошен предмет. Неправилно ракување (продолжено полнење, краток спој, кршење од друг предмет, итн.) може да доведе до пожари, прегревање или истекување на батеријата, на пр.ampле.
Информациите за сите фреквенциски опсези во кои работи радио опремата и намерно пренесува радио бранови, како и максималната радиофреквентна моќност што се пренесува во фреквенцискиот опсег во кој работи радио опремата се вклучени во упатствата и безбедносните информации.
Упатства за работа
Метод на полнење
- How to use the charging base Place the charging base on flat ground, then connect the power adapter. The power indicator will be constantly on.
забелешки
Place the charging base on flat ground, with the back against the wall, and remove all obstacles around the charging base of about 1 meter in width and 2 meters in front of the charging base, as shown in the picture. - Два начини на полнење
- Directly plug the power adapter into the machine, with the other end connecting with power supply, as shown in picture A.
- Use the charging base for charging, as shown in picture B.
- Directly plug the power adapter into the machine, with the other end connecting with power supply, as shown in picture A.
Вклучете ја машината
Turn on the power switch, the panel button indicator flashes (1 means power ON, 0 means power OFF).
забелешки
- Please charge the machine for not less than 12 hours when charging for the first time, and charge it until the red light of the power key breathe. When the battery is fully charged, the green light will be constantly on.
- For daily use, please store the machine on the charging stand and make sure the charging stand is powered on.
- When not in use for a long time, please full charge the machine, turn off the power switch and store it in a cool and dry place.
- When setting the reservation mode, do not use manual charging mode. It is recommended to use automatic charging mode.
Далечински управувач
Во мирување
Притиснете го ова копче за да влезете во режим на мирување; притиснете го копчето Пауза за рестартирање на машината; Ако машината не се ракува во рок од 3 минути, машината автоматски ќе влезе во режим на мирување.
Автоматско чистење
Press this key to start cleaning automatically; Press Pause key to pause the machine if necessary.
Автоматско полнење (само за модели со оваа функција)
Press this key to automatically find the charging base for charging
Пауза
Притиснете го ова копче за да ја паузирате машината во состојба на работа и притиснете го ова копче за да ја разбудите машината во состојба на мирување.
Лидерство
Напред – press this key to move the machine forward.
Назад – press this key to move the machine back.
лево – press this key to move the machine left.
право – press this key to move the machine right.
Поминете по ѕид режим
Press this key to engage cleaning mode. You can only switch to other mode (like auto) by remote control or it will keep working on this mode till power off.
Чистење со фиксна точка
Press this key to start the machine’s spiral point cleaning. After the end of fixed-point cleaning mode, it will enter auto mode automatically
Инсталација на резервоарот за вода
- Insert the front end of the water tank into the mop, align as shown in the picture, and mpaste the mop on the velcro of the water tank.
- Отворете го влезот на резервоарот за вода и полека вбризгувајте ја водата во резервоарот за вода.
- Поставете го дното на машината нагоре, порамнете ја колоната за позиционирање на резервоарот за вода со дупката за позиционирање на кочијата на дното на машината и цврсто притиснете го резервоарот за вода.
забелешки
- Резервоарот за вода нема функција да го затвора истекувањето на вода и ќе почне да протекува по вбризгување на вода. Ве молиме отстранете го резервоарот за вода пред да го полните.
- Обрнете внимание кога го користите резервоарот за вода, додавајте вода или исчистете го навреме. Ве молиме отстранете го резервоарот пред да додадете вода.
- Ве молиме не користете резервоар за протекување вода на тепихот. Кога го користите резервоарот за вода за чистење на подот, преклопете го работ на тепихот за да избегнете туѓи материи на парталот да го загадуваат тепихот.
- По чистењето на џогерот, потребно е да се исуши џогерот додека не капе, а потоа да се постави на резервоарот за вода. Во исто време, џогерот треба да биде рамно.
Врска со АПП
- Преземете ја апликацијата со скенирање на QR-кодот со вашиот мобилен телефон или побарајте „Niceboy ION“ на пазарот за мобилни апликации и преземете ја апликацијата Пред да ја користите оваа функција, проверете дали вашиот мобилен телефон е поврзан на WiFi.
- Отворете ја апликацијата „Niceboy ION“ и регистрирајте нова сметка или користете постоечка сметка.
- Откако ќе ја поставите лозинката, продолжете со следниот чекор „Додај уред“
- Изберете и кликнете на „мали домашни апарати“
- Изберете и кликнете на „Niceboy ION Charles i4“
- Вклучете го копчето за вклучување од страната на машината (1 – ВКЛУЧЕНО; 0 – ИСКЛУЧЕНО), како што е прикажано на сликата.
- Откако ќе заврши тонот за стартување, долго притискајте го копчето Start/Stop на панелот повеќе од 3 секунди додека не се огласи звучниот сигнал и не трепка LED индикаторот за WiFi.
- Проверете дали е името на вашата домашна WiFi и внесете ја лозинката за WiFi и кликнете на СЛЕДНО (забелешка: достапна е само 2.4G WiFi), како што е прикажано на сликата.
- Make sure the WiFi LED indicator is flashing, and check “Confirm indicator rapidly blink”, and click on NEXT for network connection and on Finish after device is added successfully.It may take several or dozens of seconds to connect the device to WiFi network, depending on the signal strength. A control interface will be displayed when the device is bound successfully.
Ресетирај WiFi: In case of connection timeout or before connecting another cell phone, first switch on the device and, within 10 seconds, long press the Start/Stop button for 3 seconds till it beeps, and then re-connect it to WiFi network. After the password is set, proceed to then ext step “Add Device” (3)
Одржување
Чистење на екранот на колектор за прашина и филтер
Take out the dust collector
Отворете ја бравата на колекторот за прашина и истурете ја прашината и ѓубрето
Отстранете ги елементите на филтерот. HEPA може да се мие со вода, а можете да го допрете за да ја отстраните прашината пред миење.
Wash the dust collector and the first filter element, dry the dust collector and filter elements, and keep them dry to ensure their service life.
Clean the side brush and universal wheel
- Clean the side brush: Remove the side brush and wipe it with a clean cloth.
- Clean universal wheel: Clean the universal wheel to remove hair entanglement.
Исчистете го сензорот на карпата
- Clean the cliff sensor to ensure sensor sensitivity
Исчистете го отворот за вшмукување
- If there is a large amount of dust in the suction opening, clean it with a cloth.
Исчистете го прозорецот на сензорот
- Исчистете го прозорецот на сензорот
Исчистете ја електродата за полнење
- Нежно избришете го дното на машината и електродата за полнење на основата за полнење со мека крпа.
Проблем при пукање
When the unit malfunctions, the red indicator light flashes or stays on continuously and an audible alarm sounds along with voice prompts.
One beep/twice, Red light is always on | Тркалото е заглавено |
four beeps/ twice, Red light is Flashing | Power Ran out |
three beeps/ twice, Red light is Flashing | Ненормален сензор за заземјување |
two beeps/ twice, Red light is Flashing | Страничната четка е ненормална |
One beep/twice, Red light is Flashing | Предниот браник е заглавен |
Технички совети
Ако горенаведениот метод не го реши проблемот, обидете се со следново:
- Рестартирајте го напојувањето на машината.
- Ако проблемот не може да се реши со рестартирање на машината, испратете ја машината до сервисен центар за одржување.
Листа за пакување
Број | Опис | Квантитет |
1 | Main machine(includes battery) | 1 |
2 | База за полнење | 1 |
3 | Далечински управувач (без батерија) | 1 |
4 | Адаптер за напојување | 1 |
5 | Упатство за користење | 1 |
6 | Страна четка | 2 пар |
7 | HEPA филтер | 2 |
8 | MOP | 2 |
9 | Резервоарот за вода | 1 |
ИНФОРМАЦИИ ЗА КОРИСНИЦИТЕ ЗА ФАТУВАЕ НА ЕЛЕКТРИЧНИ И ЕЛЕКТРОНСКИ УРЕДИ (УПОТРЕБА ЗА ДОМА)
This symbol located on a product or in the product’s original documentation means that the used electrical or electronic products may not be disposed together with the communal waste. In order to dispose of these products correctly, take them to a designated collection site, where they will be accepted for free. By disposing of a product in this way, you are helping to protect precious natural resources and helping to prevent any potential negative impacts on the environment and human health, which could be the result of incorrect waste disposal. You may receive more detailed information from your local authority or nearest collection site. According to national regulations, fines may also be given out to anyone who disposes of this type of waste incorrectly. User information for disposing electrical and electronic devices.
(Деловна и корпоративна употреба)
За правилно отстранување на електрични и електронски уреди за деловна и корпоративна употреба, обратете се кај производителот или увозникот на производот. Тие ќе ви дадат информации во врска со сите методи за отстранување и, според датумот наведен на електричниот или електронскиот уред на пазарот, ќе ви кажат кој е одговорен за финансирање на отстранувањето на овој електричен или електронски уред. Информации во врска со процесите на отстранување во други земји надвор од ЕУ. Симболот прикажан погоре важи само за земјите во Европската унија. За правилно отстранување на електрични и електронски уреди, побарајте соодветни информации од вашите локални власти или продавачот на уредот.
поддршка
ПРОИЗВОДНИК:
RTB media sro, 5. kvetna 1746/22, Nusle, 140 00,
Праха 4, Чешка, ID: 294 16 876.
Произведено во Кина
Документи / ресурси
![]() |
niceboy Charles i4 Robotic Vacuum Cleaner [pdf] Упатство за употреба Charles i4, Robotic Vacuum Cleaner, Charles i4 Robotic Vacuum Cleaner |