Упатство за корисникот Homedics FAC-HY100-EU Refresh Hydrafacial Cleansing Tool
Homedics FAC-HY100-EU Refresh Hydrafacial Cleaning Алатка за чистење

REFRESH HYDRAFACIAL 

Препуштете се на себе и на вашата кожа со салонски третмани за хидрадермоабразија во удобноста на вашиот дом.

Homedics Refresh Hydrafacial Cleansing Tool комбинира технологија за вакуум и хранлива водородна вода за длабинско чистење на порите и хидратација на кожата за почист и посветлен тен.

За најдобри резултати користете еднаш или двапати неделно по вашата редовна рутина за чистење.

ВОДОРОДНА ВОДА 

Водородната вода е обична вода која е збогатена со дополнителен „бесплатен“ водород
молекули.
Јапонците со децении знаат за антиоксидативните придобивки од водородната вода, а неодамнешните студии* ја докажаа нејзината ефикасност во намалувањето на брчките, дамките на кожата и вишокот на маснотија, подобрување на хидратацијата на кожата и промовирање на обновување на клетките.
Алатката за чистење Homedics Refresh, создава молекули на водород преку процес на јонизирање кој се одвива додека водата се движи низ прозорецот на задниот дел на алатката.

КАРАКТЕРИСТИКИ НА ПРОИЗВОДОТ

КАРАКТЕРИСТИКИ НА ПРОИЗВОДОТ

  1. Совет за чистење
  2. Копче за напојување
  3. Резервоарот за вода
  4. Пристаниште за полнење
  5. Мек врв (силикон)
  6. Врв за пилинг (голем +)
  7. Врв за екстракција (голем S)
  8. Детален совет (мал S)
  9. Капа за чистење
  10. USB кабел

УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА

ПОПОЛНУВАЕ

  • За полнење: Поврзете го USB-доводот со производот, а другиот крај на USB-приклучок или адаптер.
  • За време на полнењето, белата ЛЕД ќе трепка и ќе се исклучува. Откако ќе се наполни целосно, ЛЕР ќе се исклучи.
  • Целосното полнење ќе потрае околу. 3 часа и ќе обезбеди време за користење околу 60 минути.
  • Кога ќе го вклучите производот, ако белата LED светилка трепка 3 пати, тоа покажува дека батеријата е празна и дека производот треба да се полни.

ШТО ДА ОЧЕКУВАМ 

Хидрадермоабразијата е третман за длабинско чистење кој обично предизвикува привремено црвенило на кожата. Затоа препорачуваме прво тестирање на мала површина за да одредите како ќе реагира вашата кожа. Кај повеќето луѓе црвенилото може да потрае еден час или подолго за да се смири, така што третманите обично најдобро се прават навечер пред спиење.

Избегнувајте употреба на чувствителна кожа околу очите и избегнувајте какви било области на воспаление.

За целосна листа на предупредувања, ве молиме погледнете го делот Заштитни мерки подолу. 

Рутина за третман на лице 

Пред употреба: подгответе ја кожата така што ќе ја отстраните шминката и ќе ја следите вашата вообичаена рутина за чистење.

ЧЕКОР 1
Завртете го резервоарот за вода во насока на стрелките на часовникот за да го отстраните.
Рутина за третман на лице

ЧЕКОР 2
Наполнете ја страната на „чиста вода“ на резервоарот со ладна вода – прибл. 50 ml (ова е страната со иконата за капки вода).
Другата страна мора да се остави празна.
Рутина за третман на лице

ЧЕКОР 3
Повторно наместете го резервоарот за вода, вртејќи го спротивно од стрелките на часовникот, осигурувајќи се дека влезната цевка е вметната во водата.
Рутина за третман на лице

ЧЕКОР 4
Изберете го претпочитаниот врв за чистење и цврсто притиснете го на местото на уредот.
Голем + : Општо чистење и пилинг
Large S: Длабоко чистење и екстракција
Мали S: нос и брадата, области со детали
Силикон: Совет за помек чувство (лична желба)
Рутина за третман на лице

ЧЕКОР 5
Вклучете го уредот со притискање на копчето за вклучување.
ЛЕР ќе светне бело.

Рутина за третман на лице

ЧЕКОР 6
Притиснете го врвот на кожата и веднаш почнете да ја движите со бавно лизгање следејќи ги контурите на вашето лице.
ЗАБЕЛЕШКА: Откако ќе се создаде заптивка на кожата, на почетокот може да потрае до 8 секунди за да се подготви уредот пред да почне да тече водата.
Рутина за третман на лице

ВАЖНО

  • Чувајте го уредот постојано во движење. Предолгото запирање на едно место може да предизвика модринки.
  • Направете само едно поминување по површина по третман.
  • Затегнете ја кожата за помазно поминување.

Како што продолжува третманот, страната на „чиста вода“ од резервоарот ќе се испразни, а „валканата вода“ ќе се собере на другата страна. Откако ќе се испразни страната со чиста вода, исклучете го уредот.

ПО ТРЕТМАН 

  • Исклучете го уредот со притискање на копчето за напојување.
  • Отстранете го резервоарот за вода, испразнете го и извршете циклус на чистење како што е опишано подолу.
  • Измијте ги врвовите за чистење и во топла вода со сапуница, добро исплакнете и оставете да се исушат.
  • Измијте го лицето со ладна вода за да ги отстраните сите преостанати мртви клетки од кожата, а потоа нанесете ја претпочитаната хидратантна крема.
  • ЗАБЕЛЕШКА: Избегнувајте користење на навлажнувачи на AHA (базирани на киселина) на денот на третманот
  • Во зависност од типот на вашата кожа, може да почувствувате некое црвенило или зголемена чувствителност по третманот. Ова е сосема нормално и обично се смирува во рок од неколку часа.
  • Избегнувајте директно изложување на сонце после третманот, размислете да нанесете посилна крема за сончање по потреба.

ЦИКЛУС ЗА ЧИСТЕЕ 

Вклучете циклус на чистење по секоја употреба за да се осигурате дека внатрешните делови на уредот се чуваат во хигиенска чиста состојба:

  • Извадете го и испразнете го резервоарот за вода.
  • Наполнете ја страната на „чиста вода“ на резервоарот со ладна вода – прибл. 50 ml (ова е страната со иконата за капки вода). Другата страна мора да се остави празна.
  • Повторно наместете го резервоарот за вода, осигурувајќи се дека влезната цевка е вметната во водата.
  • Поставете го капачето за чистење на уредот (на местото на врвот)
  • Притиснете и задржете го копчето за вклучување неколку секунди додека ЛЕР не стане зелено.
  • Застанете го уредот исправено и почекајте додека водата се движи од чистата кон валканата страна на резервоарот.
  • Исклучете го уредот со притискање на копчето за вклучување.
  • Извадете го и испразнете го резервоарот, а потоа измијте го резервоарот и капачето во топла вода со сапуница, пред да ги исплакнете и исушите.

Никогаш не користете хемиски или абразивни средства за чистење на кој било дел од производот.
Секогаш исклучувајте/исклучувајте го пред да ја исчистите надворешноста на уредот.
Избришете ја надворешноста на производот со малку damp крпа. Не потопувајте.

Често поставувани прашања

За ЧПП ве молиме посетете ја webсајт @ www.homedics.co.uk/refresh-hydrafacial

ПРИСТАП И ДРАВНИ ДЕТИ

Достапно од webсајт: www.homedics.co.uk

  • Совети за чистење
  • Капа за чистење
  • Резервоарот за вода

Референци
Tanaka Y, Xiao L, Miwa N. Бањата богата со водород со меурчиња со нано големина го подобрува капацитетот на антиоксиданс врз основа на апсорпција на радикали на кислород и нивоа на воспаление во човечкиот серум. Med Gas Res. 2022 јули септември; 12 (3): 91-99. doi: 10.4103/2045-9912.330692. PMID: 34854419; PMCID: PMC8690854.
Kato S, Saitoh Y, Iwai K, Miwa N. Електролизираната топла вода богата со водород го потиснува формирањето на брчки против УВА зраците заедно со производството на колаген тип-I и намалувањето на оксидативниот стрес кај фибробластите и спречување на клеточни повреди кај кератиноцитите. J Photochem Photobiol B. 2012 јануари 5; 106: 24-33. doi: 10.1016/j.jphotobiol.2011.09.006. Epub 2011 октомври 20. PMID: 22070900.
Asada R, Saitoh Y, Miwa N. Ефекти на водена бања богата со водород врз висцералните масти и дамките на кожата, со водородни меури отпорни на вриење.
Med Gas Res. 2019 април-јуни; 9 (2): 68-73. doi: 10.4103/2045 9912.260647. PMID: 31249254; PMCID: PMC6607864.
Chilicka K, Rogowska AM, Szyguła R. Ефекти на локално прочистување на водород врз параметрите на кожата и акните вулгарис кај возрасни жени. Здравство (Базел). 2021; 1 (9): 2 февруари 144 година. doi: 10.3390/здравствена заштита9020144. PMID: 33535651; PMCID: PMC7912839.

ПРЕД УПОТРЕБА ПРОЧИТАЈТЕ ГИ СИТЕ УПАТСТВА. ЗАЧУВАЈ ГИ ОВИЕ
УПАТСТВА ЗА ИДНИЧКА РЕФЕРЕНЦИЈА.

  • Овој апарат може да го користат деца на возраст од 14 години и повеќе и лица со намалени физички, сензорни или ментални способности или недостаток на искуство и знаење доколку им е даден надзор или упатство за употреба на апаратот на безбеден начин и ги разбираат опасностите вклучени. Децата не смеат да си играат со апаратот.
    Чистење и одржување на корисникот не смеат да прават деца без надзор.
  • Не ставајте или чувајте го апаратот каде што може да падне или да се повлече во бања или мијалник. Не ставајте во вода или друга течност.
  • НЕ посегнувајте по апарат кој паднал во вода или други течности. Чувајте го на суво - НЕ Работете во влажни услови.
  • НИКОГАШ не ставајте иглички, метални спојници или предмети во апаратот или во кој било отвор.
  • Користете го овој апарат за наменетата употреба како што е опишано во оваа брошура. НЕ користете прилози што не се препорачани од Homedics.
  • НИКОГАШ не ракувајте со апаратот ако не работи правилно, ако е паднат или оштетен или паднат во вода. Вратете се во сервисниот центар Homedics за преглед и поправка.
  • НЕ обидувајте се да го поправите апаратот. Нема делови што се сервисираат од страна на корисникот. Целото сервисирање на овој апарат мора да се изврши во овластен сервисен центар на Homedics.
  • Ве молиме проверете дали целата коса, облека и накит се чуваат настрана од производот во секое време.
  • Ако имате било какви проблеми во врска со вашето здравје, консултирајте се со лекар пред да го користите овој апарат.
  • Употребата на овој производ треба да биде пријатна и удобна.
    Доколку дојде до болка или непријатност, прекинете ја употребата и консултирајте се со вашиот општ лекар.
  • Бремените жени, дијабетичарите и лицата со пејсмејкери треба да се консултираат со лекар пред да го користат овој апарат.
    Не се препорачува за употреба од лица со сензорни недостатоци, вклучително и дијабетична невропатија.
  • НЕ користете за новороденче, инвалид или за спиење или онесвестено лице. НЕ користете на нечувствителна кожа или на лице со слаба циркулација на крвта.
  • Овој апарат НИКОГАШ не треба да го користи поединец кој страда од било каква физичка болест што би го ограничила капацитетот на корисникот да управува со контролите.
  • Не користете подолго од препорачаното време.
  • Овој производ содржи батерија што се полни и не треба да се изложува на прекумерна топлина. Не оставајте на директно сонце или во близина на извор на топлина како што е пожар. Батеријата не смее да ја замени корисникот.
  • Непочитувањето на горенаведеното може да резултира со ризик од пожар или повреда.
  • НЕ КОРИСТЕТЕ ако имате некоја од следниве услови:
    • Лезии, брадавици или проширени вени
    • Неодамнешна појава на херпес
    • Изгорена од сонце, испукана или иритирана кожа
    • Активна розацеа
    • Автоимуна болест
    • Лимфно нарушување
    • Рак на кожата
    • Васкуларни лезии
    • Отворени рани, рани, отечена или воспалена кожа, кожни ерупции
    • Други дерматолошки проблеми
    • Земање орални разредувачи на крв (антикоагуланси)
    • Земање или земање на Roaccutane во последните 12 месеци
    • Неодамна сте имале третман како хемиски пилинг (на пр. AHA), IPL, депилација или филери. Оставете доволно време најпрво да заздрави/закрепне кожата.

3 ГОДИНА ГАРАНЦИЈА

FKA Brands Ltd гарантира овој производ од дефект во материјалот и изработката за период од 3 години од датумот на купување, освен како што е наведено подолу. Оваа гаранција за производот на FKA Brands Ltd не покрива штета предизвикана од злоупотреба или злоупотреба; несреќа; прицврстување на кој било неовластен додаток; промена на производот; или какви било други услови што се надвор од контролата на FKA Brands Ltd. Оваа гаранција е ефективна само ако производот е купен и управуван во Велика Британија / ЕУ. Производ што бара модификација или прилагодување за да му овозможи да работи во која било друга земја од земјата за која е дизајниран, произведен, одобрен и / или овластен, или поправка на производи оштетени од овие измени не е опфатена со оваа гаранција. FKA Brands Ltd не одговара за каков било вид на случајна, последователна или посебна штета.
За да добиете гарантна услуга за вашиот производ, вратете го производот пост-пејд во вашиот локален сервисен центар заедно со вашата датирана потврда за продажба (како доказ за купување). По приемот, FKA Brands Ltd ќе го поправи или замени, како што е соодветно, вашиот производ и ќе ви го врати, пост-пејд. Гаранцијата е исклучиво преку сервисниот центар на Homedics. Сервисирањето на овој производ од кој било друг освен сервисниот центар на Homedics ја поништува гаранцијата. Оваа гаранција не влијае на вашите законски права.

За вашиот локален сервисен центар Homedics, одете на www.homedics.co.uk/servicecentres

Замена на батеријата 

Вашиот производ вклучува батерија на полнење дизајнирана да трае цел животен век на производот. Во неверојатниот случај да ви треба замена на батеријата, ве молиме контактирајте со Службата за корисници, кои ќе ви дадат детали за гаранцијата и услугата за замена на батеријата надвор од гаранцијата.

Директива за батерии 

Икони Овој симбол покажува дека батериите не смеат да се фрлаат во домашниот отпад бидејќи содржат супстанции што можат да бидат штетни за животната средина и здравјето. Ве молиме, фрлете ги батериите во назначените места за собирање.

Објаснување на НЕЕЛ 

Икони
Оваа ознака покажува дека овој производ не треба да се отстранува со други отпадоци од домаќинствата низ цела ЕУ. За да спречите можна штета на животната средина или здравјето на луѓето од неконтролирано отстранување на отпад, рециклирајте го одговорно за да се промовира одржлива повторна употреба на материјалните ресурси. За да го вратите користениот уред, користете ги системите за враќање и наплата или контактирајте го продавачот каде што е купен производот. Тие можат да го земат овој производ за безбедно рециклирање на животната средина.

Дистрибуиран во ОК од
FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, Kent TN11 0GP, Обединетото Кралство

Увозник на ЕУ
FKA Brands Ltd, 29 Earlsfort Terrace, Даблин 2, Ирска Поддршка за корисници: +44(0) 1732 378557 | support@homedics.co.uk
IB-FACHY100-0622-01

Икони

Документи / ресурси

Homedics FAC-HY100-EU Refresh Hydrafacial Cleaning Алатка за чистење [pdf] Упатство за употреба
FAC-HY100-EU Refresh Hydrafacial Cleaning Tool, FAC-HY100-EU, FAC-HY100-EU Hydrafacial Cleaning Tool, Refresh Hydrafacial Cleaning Tool, Hydrafacial Cleaning Tool, Refresh Cleansing Tool

Референци

Остави коментар

Вашата е-маил адреса нема да биде објавена Задолжителните полиња се означени со *