HILTI DX 462 CM Metal Stamping Алатка
Неопходно е да се прочитаат упатствата за употреба пред да се ракува со алатката за прв пат.
Секогаш чувајте ги овие упатства за работа заедно со алатката.
Уверете се дека упатството за употреба е со алатката кога се дава на други лица.
Опис на главните делови
- Единица за враќање на клипот за издувни гасови
- Водич ракав
- Домување
- Водич за патрон
- Копче за ослободување на тркалото за регулирање на прав
- Тркало за регулирање на моќноста
- Активирањето
- Стисок
- Копче за ослободување на единицата за враќање на клипот
- Слотови за вентилација
- Клипот *
- Глава за обележување*
- Копче за отпуштање на главата за означување
Овие делови може да ги замени корисникот/операторот.
Правила за безбедност
Основни безбедносни упатства
Покрај безбедносните правила наведени во поединечните делови од овие упатства за работа, следните точки мора строго да се почитуваат во секое време.
Користете само касети Hilti или касети со еквивалентен квалитет
Употребата на касети со послаб квалитет во алатките на Хилти може да доведе до акумулација на несогорен прав, кој може да експлодира и да предизвика сериозни повреди на операторите и на случајните минувачи. Во најмала рака, касетите мора:
а) Да бидат потврдени од нивниот добавувач дека биле успешно тестирани во согласност со стандардот на ЕУ EN 16264
ЗАБЕЛЕШКА:
- Сите кертриџи на Hilti за алати кои се активираат со прав се успешно тестирани во согласност со EN 16264.
- Тестовите дефинирани во стандардот EN 16264 се системски тестови извршени од страна на органот за сертификација користејќи специфични комбинации на касети и алатки.
Ознаката на алатката, името на органот за сертификација и бројот за тестирање на системот се испечатени на пакувањето на касетата. - Носете ја ознаката за сообразност CE (задолжителна во ЕУ од јули 2013 година).
Видете пакување sampна:
www.hilti.com/dx-cartridges
Користете како што е наменето
Алатката е дизајнирана за професионална употреба при означување на челик.
Неправилна употреба
- Не е дозволена манипулација или модификација на алатката.
- Не ракувајте со алатката во експлозивна или запалива атмосфера, освен ако алатката е одобрена за таква употреба.
- За да избегнете ризик од повреда, користете само оригинални знаци, касети, додатоци и резервни делови на Hilti или оние со еквивалентен квалитет.
- Внимавајте на информациите испечатени во упатството за работа во врска со работењето, грижата и одржувањето.
- Никогаш не насочувајте ја алатката кон себе или кон кој било случаен минувач.
- Никогаш не притискајте ја муцката на алатката на вашата рака или на друг дел од вашето тело.
- Не обидувајте се да обележувате премногу тврди или кршливи материјали како што се стакло, мермер, пластика, бронза, месинг, бакар, карпа, шуплива тула, керамичка тула или гас бетон.
технологија
- Оваа алатка е дизајнирана со најновата достапна технологија.\
- Алатката и нејзината помошна опрема може да претставуваат опасност кога се користат неправилно од необучен персонал или не како што е наведено.
Направете го работното место безбедно
- Предметите што можат да предизвикаат повреда треба да се отстранат од работната површина.
- Работете со алатката само во добро проветрени работни места.
- Алатката е само за рачна употреба.
- Избегнувајте неповолни позиции на телото. Работете од сигурна позиција и останете во рамнотежа во секое време
- Чувајте ги другите лица, особено децата, надвор од работната површина.
- Држете го држачот сув, чист и без масло и маснотии.
Општи безбедносни мерки на претпазливост
- Работете со алатката само според упатствата и само кога е во беспрекорна состојба.
- Ако кертриџот не се запали или не се запали, постапете на следниов начин:
- Држете ја алатката притиснато на работната површина 30 секунди.
- Ако кертриџот сè уште не пука, повлечете ја алатката од работната површина, внимавајќи да не е насочена кон вашето тело или случајни минувачи.
- Рачно напредувајте ја лентата на касетата за една касета.
Искористете ги преостанатите касети на лентата. Отстранете ја искористената лента за кертриџот и фрлете ја на таков начин што не може ниту повторно да се употреби ниту да се злоупотреби.
- По 2-3 погрешно палење (не се слуша јасна детонација и добиените траги се очигледно помалку длабоки), постапете на следниов начин:
- Веднаш престанете да ја користите алатката.
- Растоварете ја и расклопете ја алатката (видете 8.3).
- Проверете го клипот
- Исчистете ја алатката за абење (видете 8.5–8.13)
- Не продолжувајте да ја користите алатката ако проблемот продолжи по извршувањето на чекорите опишани погоре.
Доколку е потребно, проверете ја алатката и поправете ја во центарот за поправка на Хилти
- Никогаш не обидувајте се да извадите кертриџ од лентата на списанието или од алатот.
- Држете ги рацете свиткани кога алатот е испукан (не ги исправајте рацете).
- Никогаш не оставајте ја наполнетата алатка без надзор.
- Секогаш истоварувајте ја алатката пред да започнете со чистење, сервисирање или менување делови и пред складирање.
- Неискористените патрони и алати кои не се користат во моментов мора да се чуваат на место каде што не се изложени на влажност или прекумерна топлина. Алатот треба да се транспортира и чува во кутија со алатки што може да се заклучи или прицврсти за да се спречи употреба од страна на неовластени лица.
температура
- Не расклопувајте ја алатката кога е жешко.
- Никогаш не ја надминувајте препорачаната максимална брзина на возење на прицврстувачите (број на ознаки на час). Во спротивно, алатката може да се прегрее.
- Доколку пластичната лента на патронот почне да се топи, веднаш престанете да ја користите алатката и оставете ја да се олади.
Барања што треба да ги исполнат корисниците
- Алатката е наменета за професионална употреба.
- Алатката може да се ракува, сервисира и поправа само од овластен, обучен персонал. Овој персонал мора да биде информиран за какви било посебни опасности што може да се сретнат.
- Продолжете внимателно и не користете ја алатката ако вашето целосно внимание не е насочено кон работата.
- Престанете да работите со алатката ако не се чувствувате добро.
Лична заштитна опрема
- Операторот и другите лица во непосредна близина мора секогаш да носат заштита за очи, тврда капа и заштита за уши.
Општи информации
Сигнални зборови и нивното значење
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Зборот ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ се користи за да се привлече внимание на потенцијално опасна ситуација која може да доведе до тешка лична повреда или смрт.
ВНИМАНИЕ
Зборот ВНИМАНИЕ се користи за привлекување внимание на потенцијално опасна ситуација која може да доведе до мала лична повреда или оштетување на опремата или друг имот.
Иконограми
Предупредувачки знаци
Знаци за обврска
- Броевите се однесуваат на илустрациите. Илустрациите може да се најдат на насловните страници што се преклопуваат. Чувајте ги овие страници отворени додека ги читате упатствата за употреба.
Во овие упатства за работа, ознаката „алатка“ секогаш се однесува на алатот DX 462CM /DX 462HM што се активира со прав.
Локација на податоците за идентификација на алатката
Ознаката на типот и серискиот број се отпечатени на типската плоча на алатката. Забележете ги овие информации во упатствата за употреба и секогаш повикувајте се на нив кога барате до вашиот претставник или сервис на Hilti.
тип:
Сериски број .:
Опис
Hilti DX 462HM и DX 462CM се погодни за означување на широк спектар на основни материјали.
Алатката работи на добро докажаниот принцип на клипот и затоа не е поврзана со алатки со голема брзина. Принципот на клипот обезбедува оптимална безбедност при работа и прицврстување. Алатката работи со патрони од калибар 6.8/11.
Клипот се враќа на почетната позиција и патроните автоматски се внесуваат во комората за отпуштање со притисок на гасот од испуканиот кертриџ.
Системот дозволува ознаката со висок квалитет да се примени удобно, брзо и економично на различни основни материјали со температури до 50°C за DX 462CM и со температури до 800°C со DX 462HM. Ознаката може да се прави на секои 5 секунди или приближно на секои 30 секунди ако се менуваат знаците.
Полиуретанските X-462CM и челичните глави за обележување X-462HM прифаќаат или 7 знаци од типот 8 mm или 10 од типот на знаци од 5,6 mm, со височини од 6, 10 или 12 mm.
Како и кај сите алатки што се активираат со прав, DX 462HM и DX 462CM, главите за обележување X-462HM и X-462CM, знаците за обележување и касетите формираат „техничка единица“. Ова значи дека означувањето без проблеми со овој систем може да се обезбеди само ако се користат знаци и касети специјално произведени за алатката или производи со еквивалентен квалитет.
Препораките за означување и примена дадени од Хилти се применливи само доколку се почитува овој услов.
Алатката се одликува со безбедност во 5 насоки - за безбедност на операторот и случајните минувачи.
Принципот на клипот
Енергијата од полнежот на горивото се пренесува на клипот, чија забрзана маса го придвижува прицврстувачот до основниот материјал. Бидејќи приближно 95 % од кинетичката енергија се апсорбира од клипот, прицврстувачите се забиваат во основниот материјал со многу намалена брзина (помалку од 100 m/s.) на контролиран начин. Процесот на возење завршува кога клипот ќе го достигне крајот на своето патување. Ова ги прави опасните снимки практично невозможни кога алатката се користи правилно.
Безбедносниот уред за отпуштање 2 е резултат на спојување на механизмот за отпуштање со движењето на намотување. Ова го спречува палењето на алатката Hilti DX кога ќе се фрли на тврда површина, без разлика под кој агол ќе се случи ударот.
Безбедносниот уред за активирање 3 осигурува дека патронот не може да се испука само со повлекување на чкрапалото. Алатот може да се пука само кога ќе се притисне на работната површина.
Безбедносниот уред за притисок од контакт 4 бара алатот да се притисне на работната површина со значителна сила. Алатката може да се пука само кога целосно ќе се притисне на работната површина на овој начин.
Дополнително, сите алатки на Hilti DX се опремени со безбедносен уред за ненамерно отпуштање 5. Ова го спречува палењето на алатот ако се повлече чкрапалото и потоа се притисне алатот на работната површина. Алатот може да се пука само кога прво ќе се притисне (1.) на работната површина правилно, а потоа ќе се повлече чкрапалото (2.).
Касети, додатоци и ликови
Обележување глави
Апликација за ознака за нарачка
- X-462 CM Полиуретанска глава за означување до 50°C
- X-462 HM Челична глава за обележување до 800°C
Клипови
Апликација за ознака за нарачка
- X-462 PM Стандарден клип за означување апликации
додатоци
Апликација за ознака за нарачка
- X-PT 460 Исто така познат како алатка со столбови. Систем за продолжување кој овозможува означување на многу топли материјали на безбедно растојание. Се користи со DX 462HM
- Резервно пакување HM1 За да ги замените завртките и О прстенот. Само со глава за обележување X 462HM
- Уреди за центрирање За означување на криви површини. Само со глава за обележување X-462CM. (Оската A40-CML секогаш е потребна кога се користи уред за центрирање)
Карактерите
Апликација за ознака за нарачка
- Ликови на X-MC-S Остри знаци се сечат на површината на основниот материјал за да формираат впечаток. Тие можат да се користат каде што влијанието на обележувањето на основниот материјал е некритично
- X-MC-LS знаци За употреба во почувствителни апликации. Со заоблен радиус, знаците со низок стрес ја деформираат, наместо да ја сечат, површината на основниот материјал. На овој начин се намалува нивното влијание врз неа
- X-MC-MS знаци Мини-стресните знаци имаат уште помало влијание на површината на основниот материјал отколку со низок стрес. Како овие, тие имаат заоблен, деформирачки радиус, но нивните карактеристики на мини стрес ги добиваат од шемата со прекини точки (достапна само на специјални)
Ве молиме контактирајте со вашиот локален центар на Хилти или претставник на Хилти за детали за други сврзувачки елементи и додатоци.
Касети
90% од целото обележување може да се изврши со користење на зелениот кертриџ. Користете го кертриџот со најмала можна моќност за да го намалите абењето на клипот, ударната глава и знаците на означување на минимум
Чистење во собата
Хилти спреј, рамна четка, голема тркалезна четка, мала тркалезна четка, стругалка, крпа за чистење.
Технички податоци
Правото на технички промени е задржано!
Пред употреба
Инспекција на алат
- Уверете се дека нема лента за патрон во алатката. Ако има лента за патрон во алатката, извадете ја со рака од алатката.
- Во редовни интервали проверувајте ги сите надворешни делови на алатката за оштетување и проверувајте дали сите контроли работат правилно.
Не ракувајте со алатката кога деловите се оштетени или кога контролите не работат правилно. Доколку е потребно, поправете ја алатката во сервисен центар на Хилти. - Проверете го клипот за абење (видете „8. Нега и одржување“).
Промена на главата за обележување
- Проверете дали нема лента за патрон во алатката. Ако се најде лента за патрон во алатката, повлечете ја нагоре и со рака извадете ја од алатката.
- Притиснете го копчето за ослободување од страната на главата за обележување.
- Одвртете ја главата за обележување.
- Проверете го клипот на главата за обележување дали има абење (видете „Нега и одржување“).
- Турнете го клипот во алатот колку што може.
- Цврсто турнете ја главата за обележување на единицата за враќање на клипот.
- Зашрафете ја главата за обележување на алатката додека не се заглави.
Операција
ВНИМАНИЕ
- Основниот материјал може да се распарчи или да излетаат фрагменти од лентата на патронот.
- Летечките фрагменти може да повредат делови од телото или очите.
- Носете заштитни очила и тврда капа (корисници и случајни минувачи).
ВНИМАНИЕ
- Означувањето се постигнува со пукање на патрон.
- Прекумерната бучава може да го оштети слухот.
- Носете заштита за уши (корисници и случајни минувачи).
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
- Алатката може да биде подготвена за палење ако се притисне на дел од телото (на пр. рака).
- Кога е во состојба „подготвен за оган“, главата за обележување може да се забие во дел од телото.
- Никогаш не притискајте ја главата за обележување на алатката на делови од телото.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
- Под одредени околности, алатот може да се подготви за палење со повлекување на главата за обележување.
- Кога е во состојба „подготвен за оган“, главата за обележување може да се забие во дел од телото.
- Никогаш не ја повлекувајте главата за обележување со рака.
- Вметнете ги знаците според саканата ознака.
Рачката за заклучување во деблокирана положба - Секогаш ставајте ги знаците за обележување во средината на главата за обележување. На секоја страна од низата знаци треба да се вметнат еднаков број на празно место
- Доколку е потребно, компензирајте нерамномерно растојание од рабовите со користење на знакот за означување <–>. Ова помага да се обезбеди рамномерно влијание
- Откако ќе ги вметнете саканите знаци за обележување, тие мора да се зацврстат со вртење на рачката за заклучување
- Алатката и главата сега се во подготвена за работа положба.
ВНИМАНИЕ:
- Користете само оригинални знаци за празно место. Во итен случај, нормалниот карактер може да се исфрли и употреби.
- Не вметнувајте знаци за обележување наопаку. Ова резултира со пократок век на траење на ударниот аспиратор и го намалува квалитетот на обележувањето
7.2 Вметнување на лентата за касетата
Ставете ја лентата за патронот (прво тесниот крај) со вметнување во долниот дел од држачот за алат додека не се израмни. Ако лентата е делумно искористена, повлечете ја додека неискористениот кертриџ не се најде во комората. (Последниот видлив број на задната страна на лентата на кертриџот покажува кој кертриџ е следниот што треба да се пука.)
7.3 Прилагодување на погонската моќност
Изберете ниво на моќност на касетата и поставка за моќност за да одговараат на апликацијата. Ако не можете да го процените ова врз основа на претходното искуство, секогаш започнувајте со најниската моќност.
- Притиснете го копчето за ослободување.
- Свртете го тркалото за регулирање на моќноста на 1.
- Запалете ја алатката.
- Ако ознаката не е доволно јасна (т.е. недоволно длабока), зголемете ја поставката за моќност со вртење на регулационото тркало за напојување. Доколку е потребно, користете помоќен кертриџ.
Обележување со алатката
- Притиснете ја алатката цврсто на работната површина под прав агол.
- Запалете ја алатката со повлекување на чкрапалото
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
- Никогаш не притискајте ја главата за обележување со дланка. Ова е опасност од несреќа.
- Никогаш не ја надминувајте максималната брзина на возење на прицврстувачите.
7.5 Повторно вчитување на алатката
Отстранете ја искористената лента на патронот со извлекување нагоре од алатката. Ставете нова лента за касети.
Грижа и одржување
Кога овој тип на алатка се користи во нормални работни услови, нечистотијата и остатоците се наталожуваат внатре во алатот и функционално релевантните делови исто така се предмет на абење.
Затоа, редовните прегледи и одржување се неопходни за да се обезбеди сигурно работење. Препорачуваме алатот да се чисти и клипот и клипната сопирачка да се проверуваат најмалку еднаш неделно кога алатот е подложен на интензивна употреба, а најдоцна откако ќе се затегнат 10,000 сврзувачки елементи.
Грижа за алатот
Надворешната обвивка на алатот е изработена од пластика отпорна на удари. Рачката се состои од дел од синтетичка гума. Процепите за вентилација мора да бидат непречени и постојано да се чуваат чисти. Не дозволувајте туѓи предмети да влезат во внатрешноста на алатот. Користете малку damp крпа за чистење на надворешната страна на алатот во редовни интервали. Не користете спреј или систем за чистење со пареа за чистење.
Одржување
Во редовни интервали проверувајте ги сите надворешни делови на алатката за оштетување и проверувајте дали сите контроли работат правилно.
Не ракувајте со алатката кога деловите се оштетени или кога контролите не работат правилно. Доколку е потребно, поправете ја алатката во сервисен центар на Хилти.
ВНИМАНИЕ
- Алатката може да се загрее додека работи.
- Можеш да ги изгориш рацете.
- Не расклопувајте ја алатката додека е топла. Оставете ја алатката да се излади.
Сервисирање на алатот
Алатката треба да се сервисира ако:
- Касетите не се палат
- Моќта за возење на прицврстувачите е неконзистентна
- Доколку забележите дека:
- се зголемува контактниот притисок,
- силата на активирањето се зголемува,
- регулацијата на моќноста е тешко да се прилагоди (тврда),
- лентата на патронот е тешко да се отстрани.
ВНИМАНИЕ при чистење на алатката:
- Никогаш не користете маст за одржување/подмачкување на делови од алатот. Ова може силно да влијае на функционалноста на алатката. Користете само спреј Хилти или таков со еквивалентен квалитет.
- Нечистотијата од алатката DX содржи супстанции кои можат да го загрозат вашето здравје.
- Не вдишувајте ја прашината од чистењето.
- Чувајте ја прашината подалеку од храната.
- Измијте ги рацете откако ќе ја исчистите алатката.
8.3 Расклопете ја алатката
- Проверете дали нема лента за патрон во алатката. Ако се најде лента за патрон во алатката, повлечете ја нагоре и со рака извадете ја од алатката.
- Притиснете го копчето за ослободување на страната на главата за обележување.
- Одвртете ја главата за обележување.
- Отстранете ја главата за обележување и клипот.
8.4 Проверете го клипот за абење
Заменете го клипот ако:
- Тоа е скршено
- Врвот е силно истрошен (т.е. сегмент од 90° е отсечен)
- Прстените на клипот се скршени или недостасуваат
- Тој е свиткан (проверете со тркалање на рамна површина)
ЗАБЕЛЕШКА
- Не користете истрошени клипови. Не менувајте или мелете клипови
8.5 Чистење на прстените на клипот
- Чистете ги прстените на клипот со рамната четка додека не се движат слободно..
- Лесно испрскајте ги прстените на клипот со распрскувач Хилти.
8.6 Исчистете го навојниот дел од главата за обележување
- Исчистете го конецот со рамната четка.
- Со Хилти спреј лесно испрскајте го конецот.
8.7 Расклопете ја единицата за враќање на клипот
- Притиснете го копчето за ослободување на делот за држење.
- Одвртете ја единицата за враќање на клипот.
8.8 Исчистете ја единицата за враќање на клипот
- Исчистете ја пружината со рамната четка.
- Исчистете го предниот дел со рамната четка.
- Користете ја малата тркалезна четка за да ги исчистите двете дупки на крајот.
- Користете ја големата тркалезна четка за да ја исчистите големата дупка.
- Лесно испрскајте ја единицата за враќање на клипот со распрскувач Hilti.
8.9 Исчистете ја внатрешноста на куќиштето
- Користете ја големата тркалезна четка за чистење на внатрешноста на куќиштето.
- Лесно испрскајте ја внатрешноста на куќиштето со распрскувач Hilti.
8.10 Исчистете го водичот на лентата за касетата
Користете ја обезбедената стругалка за да ги исчистите десните и левите патеки на лентата за касети. Гумениот капак мора малку да се подигне за да се олесни чистењето на водичот.
8.11 Лесно испрскајте го тркалото за регулирање на моќноста со распрскувач Хилти.
8.12 Поставете ја единицата за враќање на клипот
- Поставете ги стрелките на куќиштето и на единицата за враќање на клипот за издувни гасови во порамнување.
- Турнете ја единицата за враќање на клипот во куќиштето колку што може.
- Зашрафете ја единицата за враќање на клипот на алатката додека не се заклучи.
8.13 Составете ја алатката
- Турнете го клипот во алатот колку што може.
- Цврсто притиснете ја главата за обележување на единицата за враќање на клипот.
- Зашрафете ја главата за обележување на алатката додека не се заглави.
8.14 Чистење и сервисирање на челичната глава за обележување X-462 HM
Челичната глава за означување треба да се исчисти: по голем број ознаки (20,000) / кога ќе се појават проблеми на пр. оштетен аспираторот за удар / кога квалитетот на обележувањето се намалува
- Отстранете ги знаците за обележување со вртење на рачката за заклучување во отворена положба
- Отстранете ги 4-те завртки за заклучување M6x30 со Ален клуч
- Одделете ги горните и долните делови на куќиштето со примена на некоја сила, на прampсо помош на гумен чекан
- Извадете го и поединечно проверете дали има абење и кинење, аспираторот за удар со О-прстен, абсорберите и склопот на адаптерот
- Отстранете ја рачката за заклучување со оската
- Обрнете посебно внимание на абењето на аспираторот за удар. Неуспехот да се замени истрошениот или напукнат аспиратор за удар може да предизвика предвремено кршење и слаб квалитет на означување.
- Исчистете ја внатрешната глава и оската
- Инсталирајте го делот од адаптерот во куќиштето
- Монтирајте нов гумен О-прстен на аспираторот за удар
- Вметнете ја оската со рачката за заклучување во отворот
- По инсталирањето на ударниот аспиратор поставете ги амортизерите
- Спојте го горното и долниот дел од куќиштето. Прицврстете ги 4-те завртки за заклучување M6x30 со помош на локтит и Ален клуч.
8.15 Чистење и сервисирање на X-462CM полиуретанска глава за обележување
Полиуретанската глава за означување треба да се исчисти: по голем број ознаки (20,000) / кога ќе се појават проблеми на пр. оштетен аспираторот за удар / кога квалитетот на обележувањето се намалува
- Отстранете ги знаците за обележување со вртење на рачката за заклучување во отворена положба
- Отшрафете ја завртката за заклучување M6x30 приближно 15 пати со Ален клуч
- Отстранете ја шипката од главата за обележување
- Извадете ги и поединечно проверете дали има абење и кинење, аспираторот за удар со О-прстен, абсорберите и склопот на адаптерот. Доколку е потребно, вметнете дупчење низ отворот.
- Отстранете ја рачката за заклучување со оската вртејќи ја во отклучена положба и применувајќи одредена сила.
- Обрнете посебно внимание на абењето на аспираторот за удар. Неуспехот да се замени истрошениот или напукнат аспиратор за удар може да предизвика предвремено кршење и слаб квалитет на означување.
- Исчистете ја внатрешната глава и оската
- Вметнете ја оската со рачката за заклучување во отворот и цврсто притиснете ја додека не кликне на своето место
- Монтирајте нов гумен О-прстен на аспираторот за удар
- Откако ќе го поставите апсорберот на ударниот аспиратор, вметнете ги во главата за обележување
- Вметнете ја шипката во главата за обележување и прицврстете ја завртката за заклучување M6x30 со клуч Ален
8.16 Проверка на алатот по нега и одржување
По грижата и одржувањето на алатот, проверете дали се поставени сите заштитни и безбедносни уреди и дали функционираат правилно.
ЗАБЕЛЕШКА
- Употребата на други лубриканти освен спрејот Хилти може да ги оштети гумените делови.
Смена на проблеми
Дефект | Предизвика | Можни лекови |
Картриџот не е транспортиран
|
■ Оштетена лента на патронот
■ Составување на јаглерод
■ Алатката е оштетена |
■ Променете ја лентата на касетата
■ Исчистете го водичот на лентата на касетата (видете 8.10) Ако проблемот продолжи: ■ Контактирајте со центарот за поправка на Хилти |
Лентата на патронот не може да биде отстранети
|
■ Алатката е прегреана поради високата стапка на поставување
■ Алатката е оштетена ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Никогаш не обидувајте се да извадите кертриџ од лентата или алатката на списанието. |
■ Оставете ја алатката да се олади и потоа внимателно обидете се да ја извадите лентата на патронот
Ако не е можно: ■ Контактирајте со центарот за поправка на Хилти |
Касетата не може да се испука
|
■ Лош кертриџ
■ Асоцијација на јаглерод ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Никогаш не обидувајте се да извадите кертриџ од лентата на списанието или од алатот. |
■ Рачно напредувајте ја лентата на касетата за една касета
Ако проблемот се јавува почесто: исчистете ја алатката (видете 8.3–8.13) Ако проблемот продолжи: ■ Контактирајте со центарот за поправка на Хилти |
Лентата на патронот се топи
|
■ Алатката е премногу долго компресирана додека се прицврстува.
■ Фреквенцијата на прицврстување е превисока |
■ Компресирајте ја алатката помалку долго додека се прицврстува.
■ Отстранете ја лентата на касетата ■ Расклопете ја алатката (видете 8.3) за брзо ладење и за да избегнете можно оштетување Ако алатката не може да се расклопи: ■ Контактирајте со центарот за поправка на Хилти |
Картриџот испаѓа од лента за патрон
|
■ Фреквенцијата на прицврстување е превисока
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Никогаш не обидувајте се да извадите кертриџ од лентата или алатката на списанието. |
■ Веднаш прекинете со користење на алатката и оставете ја да се излади
■ Отстранете ја лентата од касетата ■ Оставете ја алатката да се излади. ■ Исчистете ја алатката и извадете ја лабавата касета. Ако е невозможно да се расклопи алатот: ■ Контактирајте со центарот за поправка на Хилти |
Дефект | Предизвика | Можни лекови |
Операторот забележува:
- зголемен контактен притисок - зголемена сила на активирањето - регулација на моќност цврста за прилагодување - кертриџ лента е тешко да се отстрани |
■ Асоцијација на јаглерод | ■ Исчистете ја алатката (видете 8.3–8.13)
■ Проверете дали се користат правилните касети (видете 1.2) и дали се во беспрекорна состојба. |
Единицата за враќање на клипот е заглавена
|
■ Асоцијација на јаглерод | ■ Рачно извлечете го предниот дел од единицата за враќање на клипот надвор од алатот
■ Проверете дали се користат правилните касети (видете 1.2) и дали се во беспрекорна состојба. ■ Исчистете ја алатката (видете 8.3–8.13) Ако проблемот продолжи: ■ Контактирајте со центарот за поправка на Хилти |
Варијација во квалитетот на обележувањето | ■ Клипот е оштетен
■ Оштетени делови (ударен аспиратор, О-прстен) во главата за обележување ■ Истрошени ликови |
■ Проверете го клипот. Заменете ако е потребно
■ Чистење и сервисирање на главата за обележување (видете 8.14–8.15)
■ Проверете го квалитетот на знаците за обележување |
Отстранување
Поголемиот дел од материјалите од кои се произведуваат алатите со моќност на Хилти може да се рециклираат. Материјалите мора правилно да се одвојат пред да можат да се рециклираат. Во многу земји, Hilti веќе направи договори за враќање на вашите стари алатки за рециклирање со активиран прав. Ве молиме прашајте го вашиот оддел за услуги на клиентите на Хилти или претставник за продажба на Хилти за дополнителни информации.
Доколку сакате сами да го вратите алатот што се активира со електрична енергија во објект за рециклирање, постапете на следниов начин:
Демонтирајте ги алатите колку што е можно подалеку без потреба од специјални алатки.
Одделете ги поединечните делови на следниов начин:
Дел / склопување | Главен материјал | Рециклирање |
Лента со алатки | Пластика | Рециклирање на пластика |
Надворешно куќиште | Пластична/синтетичка гума | Рециклирање на пластика |
Завртки, мали делови | челик | Старо железо |
Користена лента за патрон | Пластика/челик | Според локалните прописи |
Гаранција на производителот – DX алатки
Hilti гарантира дека испорачаната алатка нема дефекти во материјалот и изработката. Оваа гаранција важи се додека со алатката се ракува и ракува правилно, се чисти и сервисира правилно и во согласност со Упатствата за работа на Хилти и се одржува техничкиот систем.
Ова значи дека во алатката може да се користат само оригинални потрошни материјали, компоненти и резервни делови на Hilti или други производи со еквивалентен квалитет.
Оваа гаранција обезбедува бесплатна поправка или замена на неисправни делови само во текот на целиот животен век на алатката. Деловите кои бараат поправка или замена како резултат на нормално абење не се покриени со оваа гаранција.
Дополнителните барања се исклучени, освен ако строгите национални правила не го забрануваат таквото исклучување. Особено, Hilti не е обврзан за директни, индиректни, случајни или последователни штети, загуби или трошоци во врска со, или поради, употребата или неможноста да се користи алатката за која било цел. Имплицираните гаранции за прометливост или соодветност за одредена цел се конкретно исклучени.
За поправка или замена, испратете ја алатката или поврзаните делови веднаш по откривањето на дефектот на адресата на локалната маркетинг организација на Хилти.
Ова ја претставува целата обврска на Хилти во однос на гаранцијата и ги заменува сите претходни или современи коментари.
EC декларација за сообразност (оригинал)
Ознака: Алатка активирана во прав
Тип: DX 462 HM/CM
Година на дизајнирање: 2003 година
Изјавуваме, на наша единствена одговорност, дека овој производ е во согласност со следните директиви и стандарди: 2006/42/EC, 2011/65/EU.
Хилти корпорација, Feldkircherstrasse 100, FL-9494 Schaan
Норберт Волвенд Тасило Дејнцер
Раководител на управување со квалитет и процеси Раководител на BU Мерни системи
BU Директно прицврстување BU Мерни системи
08 / 2012 08 / 2012
Техничка документација fileг во:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH
Zulassung Elektrowerkzeuge
Хилтиштрасе 6
86916 Кауферинг
Германија
Ознака за одобрување CIP
Следното се однесува на земјите-членки на ЦИП надвор од судската област на ЕУ и ЕФТА:
Hilti DX 462 HM/CM е системски и типски тестиран. Како резултат на тоа, алатката носи квадратна ознака за одобрение со број на одобрение S 812. Така, Hilti гарантира усогласеност со одобрениот тип.
Неприфатливите дефекти или недостатоци, итн. утврдени за време на употребата на алатката мора да се пријават кај одговорното лице во органот за одобрување (PTB, Брауншвајг)) и до Канцеларијата на Постојаната меѓународна комисија (CIP) (Постојана меѓународна комисија, Avenue de la Renaissance 30, Б-1000 Брисел, Белгија).
Здравје и безбедност на корисникот
Информации за бучавата
Алатка што се активира со прав
- тип: DX 462 HM/CM
- Модел: Сериско производство
- Калибар: 6.8/11 зелена
- Поставување на моќност: 4
- апликација: Обележување челични блокови со врежани знаци (400×400×50 mm)
Декларирани измерени вредности на карактеристики на бучава според 2006/42/EC
Услови за работа и поставување:
Поставување и работа на двигателот на пиновите во согласност со E DIN EN 15895-1 во полуанехоичната просторија за тестирање на Müller-BBM GmbH. Условите на околината во просторијата за тестирање се во согласност со DIN EN ISO 3745.
Процедура за тестирање:
Метод на обвивна површина во анехоична просторија на рефлектирачка површина во согласност со E DIN EN 15895, DIN EN ISO 3745 и DIN EN ISO 11201.
ЗАБЕЛЕШКА: Измерените емисии на бучава и поврзаната мерна несигурност ја претставуваат горната граница за вредностите на бучавата што треба да се очекуваат за време на мерењата.
Варијациите во работните услови може да предизвикаат отстапувања од овие вредности на емисија.
- 1 ± 2 dB (A)
- 2 ± 2 dB (A)
- 3 ± 2 dB (C)
Вибрации
Декларираната вкупна вредност на вибрациите според 2006/42/EC не надминува 2.5 m/s2.
Дополнителни информации за здравјето и безбедноста на корисникот може да се најдат на Hilti web сајт: www.hilti.com/hse
Глава за обележување X-462 HM
Глава за обележување X-462 CM
Услов за Обединетото Кралство е дека касетите мора да бидат во согласност со UKCA и мора да ја носат ознаката за усогласеност UKCA.
Декларација за усогласеност на ЕЗ | Декларација за усогласеност на ОК
Производител:
Корпорејшн Хилти
Feldkircherstraße 100
9494 Шаан | Лихтенштајн
Увозник:
Hilti (Gt. Британија) Limited
1 Трафорд Варф патот, Олд Трафорд
Манчестер, M17 1BY
Сериски броеви: 1-99999999999
2006/42/ЕЗ | Набавка на машини (безбедност)
Регулативи 2008 година
Корпорејшн Хилти
LI-9494 Шаан
Тел.:+423 234 21 11
Факс: + 423 234 29 65
www.hilti.group
Документи / ресурси
![]() |
HILTI DX 462 CM Metal Stamping Алатка [pdf] Упатство за употреба DX 462 CM, Metal Stamping Tool, DX 462 CM Metal Stamping Tool, Stamping Tool, DX 462 HM |