Документ

Hatco-лого

Hatco GRFHS Series Glo-Ray Fry Holding Station Chauffe-Frites

Hatco-GRFHS-Series-Glo-Ray-Fry-Holding-Station-Chauffe-Frites-product

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Не ракувајте со оваа опрема освен ако не сте ја прочитале и разбрале содржината на ова упатство! Непочитувањето на упатствата содржани во ова упатство може да резултира со сериозни повреди или смрт. Овој прирачник содржи важни безбедносни информации во врска со одржувањето, употребата и ракувањето со овој производ. Ако не можете да ја разберете содржината на овој прирачник, ве молиме да му го предочите на вашиот претпоставен. Чувајте го ова упатство на безбедно место за идна референца. Англиски = стр 2.

ВАЖНИ ИНФОРМАЦИИ ЗА СОПСТВЕНИЦИТЕ

Запишете го бројот на моделот, серискиот број, томtage, и датумот на купување на единицата во просторите подолу (ознаката за спецификации се наоѓа на предната страна на единицата). Ве молиме имајте ги овие информации достапни кога се јавувате на Hatco за помош во сервисот.

  • модел Не. ____________________________________
  • Сериски број ________________________________________
  • Voltage __________________________________________
  • Датумот на купување __________________________________

Регистрирајте ја вашата единица!
Завршувањето на онлајн регистрацијата на гаранцијата ќе спречи доцнење во добивањето гарантно покривање. Пристапете до Hatco webстраницата на www.hatcocorp.com, изберете го паѓачкото мени Поддршка и кликнете на „Гаранција“.

Работното време:
Од 7:00 до 5:00 Понеделник-петок, централно време (КТ) (летни часови: јуни до септември - 7:00 до 5:00 часот понеделник-четврток 7:00 до 4:00 часот петок).

24-часовна 7-дневна помош за делови и сервис е достапна во Соединетите Американски Држави и Канада со повик на 800-558-0607. Дополнителни информации можете да најдете со посета на нашата webстраница на www.hatcocorp.com.

ВОВЕД

Hatco Glo-Rite® Display Lights се издржливи и ефективни светлосни ленти идеални за употреба во областите за подготовка, држење и прикажување храна. Светлата се изработени од екструдирани алуминиумски куќишта со светли заковани рефлектори за максимална осветленост и имаат блескаво светла отпорни на кршење. Секоја единица е опремена за монтирање и електрично поврзување заедно со прекинувач за напојување/вклучување/исклучување за контрола на операторот.

Hatco Display Lights се производи на опсежно истражување и теренско тестирање. Користените материјали беа избрани за максимална издржливост, атрактивен изглед и оптимални перформанси. Секоја единица се проверува и се тестира темелно пред испораката. Овој прирачник ги дава упатствата за инсталација, безбедност и ракување за светлата на екранот. Hatco препорачува сите инструкции за инсталација, ракување и безбедност што се појавуваат во ова упатство да се прочитаат пред инсталацијата или работата на единицата.

Безбедносните информации што се појавуваат во ова упатство се идентификуваат со следните табли со сигнални зборови:

  • ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ означува опасна ситуација што, ако не се избегне, може да резултира со смрт или сериозна повреда.
  • ВНИМАНИЕ укажува на опасна ситуација која, доколку не се избегне, може да резултира со мала или умерена повреда.
  • ИЗВЕСТУВАЊЕ се користи за решавање практики кои не се поврзани со лична повреда.

ВАORTНИ ИНФОРМАЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ

Прочитајте ги следните важни безбедносни информации пред да ја користите оваа опрема за да избегнете сериозни повреди или смрт и да избегнете оштетување на опремата или имотот.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

ОПАСНОСТ ОД ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР:

  • Уредот мора да биде инсталиран од квалификуван електричар. Инсталирањето мора да одговара на сите локални електрични кодови. Инсталирањето од неквалификуван персонал ќе ја поништи гаранцијата на единицата и може да доведе до електричен удар или изгореници, како и оштетување на уредот и/или неговата околина.
  • Консултирајте се со лиценциран електрични изведувачи за правилна електрична инсталација во согласност со локалните електрични шифри и Националниот код за електрична енергија (NEC).
  • Исклучете го напојувањето на прекинувачот за исклучување/прекинувачот и оставете го уредот да се олади пред да извршите какво било чистење, прилагодување или одржување.
  • НЕ потопувајте или заситете со вода. Уредот не е водоотпорен. Не работете ако уредот е потопен или заситен со вода.
  • Не чистете го уредот кога е под напон или жежок.
  • Уредот не е отпорен на атмосферски влијанија. Лоцирајте го уредот во затворен простор каде што температурата на амбиенталниот воздух е минимум 70°F (21°C).
  • Не чистете со пареа и не користете прекумерна вода на уредот.
  • Оваа единица не е „пропустлива“ конструкција. Не користете спреј за чистење на млазот за чистење на овој уред.
  • Оваа единица мора да ја сервисира само квалификуван персонал. Сервисот од неквалификуван персонал може да доведе до струен удар или изгореници.
  • Користете само оригинални делови за замена на Hatco кога е потребен сервис. Ако не се користат оригинални резервни делови на Hatco, ќе се поништат сите гаранции и може операторите на опремата да бидат изложени на опасна електрична јачинаtagд, што резултира со електричен удар или изгореници. Оригиналните делови за замена на Hatco се наведени да работат безбедно во средини во кои се користат. Некои резервни или генерички резервни делови ги немаат карактеристиките што ќе им овозможат безбедно да работат во опремата на Hatco.

Опасност од пожар:
Лоцирајте го уредот на правилно растојание од запаливи ѕидови и материјали. Ако не се одржуваат безбедни растојанија, може да дојде до промена на бојата или согорување.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

  • ОПАСНОСТ ЗА ЕКСПЛОЗИЈА: Не чувајте или користете бензин или други запаливи парови или течности во близина на овој или кој било друг апарат.
  • Проверете дали сите оператори добиле инструкции за безбедно и правилно користење на уредот.
  • Овој уред не е наменет за употреба од деца или лица со намалени физички, сетилни или ментални способности. Обезбедете соодветен надзор над децата и држете ги подалеку од единицата.
  • Користете само светилки кои ги исполнуваат или ги надминуваат стандардите на Националната санитарна фондација (NSF) и се специјално дизајнирани за места за чување храна. Кршењето на сијалиците кои не се специјално обложени може да резултира со лична повреда и/или контаминација на храната.
  • Овој уред нема делови „погодни за корисникот“. Доколку е потребна услуга на овој уред, контактирајте со овластен сервисер на Hatco или контактирајте со Сервисот на Hatco на 800-558-0607 или 414-671-6350.

ВНИМАНИЕ
Стандардните и одобрени масла за производство може да чадат до 30 минути за време на првичното стартување. Ова е привремена состојба. Работете со единицата без прехранбен производ додека чадот не исчезне.

ИЗВЕСТУВАЊЕ
Користете само не-абразивни средства за чистење и ткаенини. Абразивните средства за чистење и ткаенини може да ја изгребат финишот на единицата, оштетувајќи го неговиот изглед и правејќи го подложен на акумулација на земја.

ОПИС НА МОДЕЛОТ

Сите модели
Glo-Ray® Fry Holding Stations ensure fried foods will remain at optimum temperatures without cooking or drying them out. Standard models are constructed of aluminum and stainless steel featuring a POWER I/O (on/off) switch, a preset thermostatically-controlled heated base, ceramic upper heating element(s), stainless steel trivet with sectional divider, and a 6′ (1829 mm) cord and plug set.

Various options and accessories can be supplied to customize the Fry Holding Station. Refer to the OPTIONS AND ACCESSORIES section near the back of this manual for details.Hatco-GRFHS-Series-Glo-Ray-Fry-Holding-Station-Chauffe-Frites-fig-1

ДЕЗИГНАЦИЈА НА МОДЕЛHatco-GRFHS-Series-Glo-Ray-Fry-Holding-Station-Chauffe-Frites-fig-2

СПЕЦИФИКАЦИИ НА

Конфигурации за приклучоци
Единиците се испорачуваат од фабриката со електричен кабел и приклучок. Приклучоците се испорачуваат според апликацијата.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

ОПАСНОСТ ОД ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР:
Приклучете го уредот во правилно заземјен електричен приклучок со правилна јачинаtage, големина и конфигурација на приклучокот. Ако приклучокот и приклучокот не се совпаѓаат, контактирајте со квалификуван електричар за да ја одредите и инсталирате соодветната јачинаtage и големината на електричниот сад.

ЗАБЕЛЕШКА:
Specification label located on the lower, left-hand side of the unit. See label for serial number and verification of unit electrical information.Hatco-GRFHS-Series-Glo-Ray-Fry-Holding-Station-Chauffe-Frites-fig-3

ЗАБЕЛЕШКА: Receptacle is not supplied by Hatco.

Табела за рејтинг на електрична енергија
модел Voltage Вати Amps Конфигурација на приклучокот Испорака Тежина
GRFHS-16 120 1090 9.1 NEMA 5-15С 51 lbs. (23 кг)
GRFHS-PT16 120 1090 9.1 NEMA 5-15С 60 lbs. (27 кг)
GRFHS-PTT16 120 1300 10.8 NEMA 5-15С 100 lbs. (45 кг)
GRFHS-21 120 1200 10.0 NEMA 5-15С 63 lbs. (29 кг)
GRFHS-21S 120 1200 10.0 NEMA 5-15С 63 lbs. (29 кг)
GRFHS-PTT21 120 1740 14.5 NEMA 5-15С 100 lbs. (45 кг)
GRFHS-22 120 1030 8.6 NEMA 5-15С 44 lbs. (20 кг)
GRFHS-26 120 1200 10.0 NEMA 5-15С 66 lbs. (30 кг)
GRFHS-PT26 120 1440 12.0 NEMA 5-15С 64 lbs. (29 кг)
  • The GRFHS-PTT21 for Canada uses a NEMA 5-20P plug configuration.
  • ЗАБЕЛЕШКА: Тежината на испорака вклучува и пакување.
димензии
 

модел

Ширина (А) Длабочина (Б) Висина (В) Отпечаток Ширина (D) Отпечаток Длабочина (E)
GRFHS-16 16-3 / 8 ″ (416 мм) 23 ″ (583 мм) 22-3 / 4 ″ (576 мм) 15-3 / 8 ″ (390 мм) 17-3 / 4 ″ (452 мм)
GRFHS-PT16 21-5 / 8 ″ (548 мм) 23-3 / 16 ″ (589 мм) 24-5 / 8 ″ (625 мм) 15-11 / 16 ″ (398 мм) 18-1 / 8 ″ (460 мм)
GRFHS-PTT16 16-11 / 16 ″ (423 мм) 23-7 / 16 ″ (594 мм) 22-1 / 2 ″ (572 мм) 15-11 / 16 ″ (398 мм) 18-1 / 8 ″ (460 мм)
GRFHS-21 21-5 / 8 ″ (548 мм) 28-7 / 16 ″ (721 мм) 22-3 / 4 ″ (576 мм) 20-11 / 16 ″ (525 мм) 20-1 / 2 ″ (521 мм)
GRFHS-21S 21-5 / 8 ″ (548 мм) 28-7 / 16 ″ (721 мм) 16-1 / 2 ″ (420 мм) 20-11 / 16 ″ (525 мм) 20-1 / 2 ″ (521 мм)
GRFHS-PTT21 22-5 / 8 ″ (575 мм) 38 ″ (965 мм) 22-5 / 8 ″ (575 мм) 18-1 / 4 ″ (464 мм) 25-1 / 4 ″ (641 мм)
GRFHS-22 21-7 / 16 ″ (543 мм) 18 ″ (456 мм) 17-1 / 4 ″ (439 мм) 20-11 / 16 ″ (525 мм) 13-1 / 8 ″ (333 мм)
GRFHS-26 26-3 / 8 ″ (670 мм) 23-7 / 16 ″ (594 мм) 22-3 / 4 ″ (577 мм) 25-11 / 16 ″ (652 мм) 17-5 / 8 ″ (447 мм)
GRFHS-PT26 29-3 / 4

(757 мм)

22-3 / 8 ″ (569 мм) 24-5 / 8 ″ (625 мм) 25-11 / 16 ″ (652 мм) 17-5 / 8 ″ (447 мм)

Add 2″ (51 mm) to Height (C) when equipped with the optional 6″ (152 mm) Base.Hatco-GRFHS-Series-Glo-Ray-Fry-Holding-Station-Chauffe-Frites-fig-4

ИНСТАЛАЦИЈА

Генерално
Glo-Ray® Fry Holding Stations are shipped from the factory with most components pre-assembled. Care should be taken when unpacking the shipping cartons to avoid damage to the unit and the components enclosed.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

ОПАСНОСТ ОД ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР:
Уредот не е отпорен на атмосферски влијанија. Лоцирајте го уредот во затворен простор каде што температурата на амбиенталниот воздух е минимум 70°F (21°C).

Опасност од пожар:

  • Locate the unit a minimum of 1″ (25 mm) from combustible walls and materials. If safe distances are not maintained, combustion or discoloration could occur.
  • Не ставајте ништо на горниот дел од единицата.

ВНИМАНИЕ

  • Locate the unit at the proper counter height in an area that is convenient for use. The location should be level to prevent unit or its contents from falling accidentally and strong enough to support the weight of the unit and contents.
  • Do not place anything on top of the unit; doing so may subject personnel to injury or could damage the unit.
  • Стандардните и одобрени масла за производство може да чадат до 30 минути за време на првичното стартување. Ова е привремена состојба. Работете со уредот без прехранбени производи додека чадот не исчезне.

ЗАБЕЛЕШКА: Unit must be transported in the upright position.

  1. Извадете ја единицата од картонот.
    ЗАБЕЛЕШКА: За да спречите доцнење во добивањето гарантно покривање, завршете ја онлајн регистрацијата на гаранцијата. Погледнете го делот ВАЖНИ ИНФОРМАЦИИ ЗА СОПСТВЕНИКОТ за детали.
  2. Отстранете ја лентата и заштитното пакување од сите површини на уредот и сите додатоци.
    ИЗВЕСТУВАЊЕ
    • Не го поставувајте уредот на страна со контролната табла. Може да дојде до оштетување на единицата.
    • Locate in an area that avoids air current around unit. Avoid areas that may be subject to active air movements or currents (i.e, near exhaust fans/hoods, exterior doors, and air conditioning ducts).
  3. Install the stainless steel trivet by placing it in the bottom of the Fry Holding Station with the perforated holes placed towards the base.
    • On GRFHS-16, -PT16, -PTT16, -21, -21S, -PTT21, -22, and -26 models, place the “ears” of the trivet against the front and back of the unit.Hatco-GRFHS-Series-Glo-Ray-Fry-Holding-Station-Chauffe-Frites-fig-5
    • On GRFHS-PT26 models, place the “ears” of the trivet against each side of the unit.Hatco-GRFHS-Series-Glo-Ray-Fry-Holding-Station-Chauffe-Frites-fig-6
  4. Install the stainless steel divider in any of the slots provided on the trivet. Make sure the folded edge is facing up.
  5. Ставете го уредот на саканото место.
    • Locate the unit in an area where the ambient air temperature is constant and a minimum of 70°F (21°C). Avoid areas that may be subject to active air movements or currents (i.e., near exhaust fans/hoods, exterior doors, air conditioning ducts, and drive-through windows).
    • Проверете дали единицата е на соодветна висина на бројачот на место погодно за употреба.
    • Проверете дали масата е рамна и доволно силна за да ја издржи тежината на единицата и прехранбениот производ.
    • Проверете дали сите стапала на дното на единицата се поставени безбедно на работната плоча.
    • GRFHS-PTT16 and GRFHS-PTT21 models must have a 36″ (914 mm) clearance in front and rear of the unit.
  6. Инсталирајте ги сите додатоци што доаѓаат со уредот. Погледнете во делот ОПЦИИ И ДОДАТОЦИ за детали.

РАБОТЕЊЕ

Генерално
Use the following procedure to operate a Glo-Ray® Fry Holding Station.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Прочитајте ги сите безбедносни пораки во делот ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ пред да ракувате со оваа опрема.

  1. Приклучете го уредот во правилно заземјен електричен приклучок со правилна јачинаtage, големина и конфигурација на приклучокот. Видете го делот СПЕЦИФИКАЦИИ за детали.
  2. Move the POWER I/O (on/off) switch to the I (on) position.
  3. Allow 20–30 minutes for the unit to reach operating temperature.

ВНИМАНИЕ

Опасност од изгореници:
Некои надворешни површини на единицата ќе се загреат. Бидете внимателни кога ги допирате овие области.

ЗАБЕЛЕШКА:
The unit comes equipped with an internal thermostat for the base heat that is preset at the factory. If an adjustment is necessary, please consult the factory.Hatco-GRFHS-Series-Glo-Ray-Fry-Holding-Station-Chauffe-Frites-fig-7

ОДРЖУВАЊЕ

Генерално
Glo-Ray Fry Holding Stations are designed for maximum durability and performance with minimum maintenance.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

ОПАСНОСТ ОД ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР:

  • Исклучете го прекинувачот за напојување, исклучете го кабелот за напојување и оставете го уредот да се олади пред да извршите какво било чистење, прилагодување или одржување.
  • НЕ потопувајте или заситете со вода. Уредот не е водоотпорен. Не работете ако уредот е потопен или заситен со вода.
  • Оваа единица не е „пропустлива“ конструкција. Не користете спреј за чистење на млазот за чистење на овој уред.
  • Не чистете со пареа и не користете прекумерна вода на уредот.
  • Користете само оригинални делови за замена на Hatco кога е потребен сервис. Ако не се користат оригинални резервни делови на Hatco, ќе се поништат сите гаранции и може операторите на опремата да бидат изложени на опасна електрична јачинаtagд, што резултира со електричен удар или изгореници. Оригиналните делови за замена на Hatco се наведени да работат безбедно во средини во кои се користат. Некои резервни или генерички резервни делови ги немаат карактеристиките што ќе им овозможат безбедно да работат во опремата на Hatco.

Овој уред нема делови „погодни за корисникот“. Доколку е потребна услуга на овој уред, контактирајте со овластен сервисер на Hatco или контактирајте со Сервисот на Hatco на 800-558-0607 или 414-671-6350.

ИЗВЕСТУВАЊЕ
Use non-abrasive cleaners and cloths only. Abrasive cleaners and cloths could scratch the finish of unit, marring its appearance and making it susceptible to soil accumulation.

Секојдневно чистење
To preserve the finish of the Fry Holding Station, perform the following cleaning procedure daily.

  1. Исклучете го уредот, исклучете го кабелот за напојување и оставете го да се излади.
  2. Remove any accessories for proper cleaning in a dishwasher or wash sink.
  3. Wipe all metal surfaces with a damp, non-abrasive cloth. Stubborn stains may be removed with a good, non-abrasive cleaner. Clean hard-to-reach areas using a small brush and mild soap.
  4. Wipe dry the entire unit using a dry, non-abrasive cloth.

Replacing a Display Light Bulb

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Користете само светилки кои ги исполнуваат или ги надминуваат стандардите на Националната санитарна фондација (NSF) и се специјално дизајнирани за места за чување храна. Кршењето на сијалиците кои не се специјално обложени може да резултира со лична повреда и/или контаминација на храната.

The display light is an incandescent bulb that illuminates the warming area. This bulb has a special coating to guard against injury and food contamination in the event of breakage.

  1. Исклучете го уредот, исклучете го кабелот за напојување и оставете го да се излади.
  2. Одвртете ја сијалицата од уредот и заменете ја со нова, специјално обложена сијалица со блескаво светло.

ЗАБЕЛЕШКА:

  • Hatco shatter-resistant light bulbs meet NSF standards for food holding and display areas. For 120 V units, use Hatco P/N 02.30.265.00.
  • Shatter-resistant halogen bulbs are available in place of standard incandescent bulbs. Halogen bulbs have a special coating to guard against injury and food contamination in the event of breakage. For 120 V units, use Hatco P/N 02.30.081.00.

ВОДИЧ ЗА УПОТРЕБА ЗА ВОДА

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

  • Оваа единица мора да ја сервисира само квалификуван персонал. Сервисот од неквалификуван персонал може да доведе до струен удар или изгореници.
  • ОПАСНОСТ ОД ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР: Исклучете го прекинувачот за напојување, исклучете го кабелот за напојување и оставете го уредот да се олади пред да извршите какво било чистење, прилагодување или одржување.
Симптом Веројатна причина Корективни акција
Unit is on, but there is no heat. Нема напојување на единицата. Check the circuit breaker and reset as necessary. If the power cord is connected, check for damage to the cord. If the power cord is connected, check the electrical receptacle.
Switch is defective.   Контактирајте со овластен сервисер или Hatco за помош.
Неисправни жици.
Heating element(s) are defective.
Unit is on, but there is no lights. Light bulbs are loose or defective. Tighten light bulbs. If light bulb is tight and still not working, replace light bulb.
Heat is inadequate. Excessive air movement around unit. Restrict or redirect air movement (air conditioning duct or exhaust fan) away from unit.
Incorrect power supply (low). Check power supply to unit, making sure it matches rating on the unit. If power supply is incorrect, change to match rating on unit.
Internal base thermostat is set too low or is faulty.  

Контактирајте со овластен сервисер или Hatco за помош.

Heating element(s) are defective.
Heat is excessive. Incorrect power supply (high). Check power supply to unit, making sure it matches rating on the unit. If power supply is incorrect, change to match rating on unit.
Internal base thermostat is set too high or is faulty. Контактирајте со овластен сервисер или Hatco за помош.

Прашања за решавање проблеми?
Ако и понатаму имате проблеми со решавање на некој проблем, ве молиме контактирајте со најблиската овластена агенција за сервиси на Hatco или Hatco за помош. За да ја лоцирате најблиската агенција за услуги, најавете се на Hatco webстраница на www.hatcocorp.com, изберете го паѓачкото мени Поддршка и кликнете на „Најди сервисен агент“; или контактирајте со тимот за делови и сервис на Hatco на:
Telephone: 800-558-0607 or 414-671-6350. e-mail: [заштитена по е-пошта].

ОПЦИИ И ДОДАТОЦИ

GRFHS-PT26 w/ 6″ (152 mm) Base
The GRFHS-PT26 is available with a 6″ (152 mm) deep base instead of the standard 4″ (102 mm) base.

Chef LED Bulbs
Chef LED bulbs are available for all Fry Holding Stations. CHEF LED bulbs are LED light bulbs that offer energy savings over incandescent bulbs.

разделувачи
Additional dividers are available as accessories. Order using the following Hatco P/N that corresponds to the appropriate model.

Model/Order Number

  • GRFHS-16,
  • GRFHS-26,
  • GRFHS-PT16…………………………………………. FHSDIV1
  • GRFHS-21……………………………………………… FHSDIV2
  • GRFHS-PT26 (standard), GRFHS-PTT21…… FHSDIV3
  • GRFHS-22……………………………………………… FHSDIV4
  • GRFHS-PT26 (optional 6″ [152 mm] Base)…. FHSDIV5
  • GRFHS-PTT16………………………………………… FHSDIV6

Box Ribbon
The following hard-coated box ribbons are available as accessories to hold french fry boxes. The four and five pleat ribbons can be installed on the right or left side of the fry pan.

Four Pleat Fry Box Ribbon
(GRFHS-16, -21, -21S, -PTT21, -22, -26, -PT26)

Five Pleat Fry Box Ribbon
(GRFHS-21, -PTT21, -PT26)Hatco-GRFHS-Series-Glo-Ray-Fry-Holding-Station-Chauffe-Frites-fig-8

Bag Ribbon
The following hard-coated bag ribbons are available as accessories to hold french fry bags. The five, six, and seven-pleat ribbons can be installed on the right or left side of the fry pan.

Five Pleat Fry Bag Ribbon
(GRFHS-16, -21, -21S, -PTT21, -22, -26, -PT26)

Six Pleat Fry Bag Ribbon
(GRFHS-21, -PTT21, -PT26)

Seven Pleat Fry Bag Ribbon
(GRFHS-21, -PTT21, -PT26)Hatco-GRFHS-Series-Glo-Ray-Fry-Holding-Station-Chauffe-Frites-fig-9

Box/Bag Combo Ribbons
The following hard-coated box/bag combo ribbons are available as accessories. Each combo tray can hold up to three fry boxes and three fry bags.

Six Pleat Fry Box/Bag Combo Ribbon
(GRFHS-21, -PTT21, -PT26) A six pleat fry bag/box combo ribbon can be added to the fry bin on either the right or left side.

Side-by-Side Bag and Tong Holder
A side-by-side bag and tong holder are available as an accessory for GRFHS-21 and GRFHS-21S models only. The bag and tong holder hangs on the pan stop.Hatco-GRFHS-Series-Glo-Ray-Fry-Holding-Station-Chauffe-Frites-fig-10

Side-by-Side Bag Holder
A side-by-side bag holder is available as an accessory for GRFHS-21 models only. The bag holder hangs on the pan stop.Hatco-GRFHS-Series-Glo-Ray-Fry-Holding-Station-Chauffe-Frites-fig-11

Piggy-Back Bag Holder
A piggyback bag holder is available as an accessory for GRFHS-21, GRFHS-21S, and GRFHS-PTT21 models. A piggyback bag holder provides a second bag holder.Hatco-GRFHS-Series-Glo-Ray-Fry-Holding-Station-Chauffe-Frites-fig-12

Scoop Holder
A scoop holder is available as an accessory for GRFHS-21S, GRFHS-PT26, GRFHS-PTT16, and GRFHS-PTT21 models. The scoop holder hangs on the pan stop.Hatco-GRFHS-Series-Glo-Ray-Fry-Holding-Station-Chauffe-Frites-fig-13

Right- or Left-Hand Cutout for Fry Basket
An optional right- or left-hand cutout for easier access to a fry station with a fryer basket is available for GRFHS-16, GRFHS-21, and GRFHS-26 models.

ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЈА

ГАРАНЦИЈА ЗА ПРОИЗВОД

Hatco гарантира дека производите што ги произведува („Производите“) нема дефекти во материјалите и изработката, при нормална употреба и сервисирање, во период од една (1) година од датумот на купување кога се инсталирани и одржувани во согласност со Писмени упатства на Hatco или 18 месеци од датумот на испорака од Hatco. Купувачот мора да го утврди датумот на купување на Производот со регистрирање на Производот во Hatco или со други средства што се задоволителни за Hatco по нејзино дискреционо право.

Hatco гарантира дека следните компоненти на Производот се без дефекти во материјалите и изработката од датумот на купување (предмет на горенаведените услови) за временски период(и) и за условите наведени подолу:

  • Една (1) година делови и труд ПЛУС Една (1) дополнителна година гаранција само за делови:
    • Елементи на тостер за транспортери (метална обвивка)
    • Потопли елементи на фиоката (обложена со метал)
    • Потопли за фиоки Ролери и слајдови за фиоки
    • Елементи за грејач на ленти (метална обвивка)
    • Приказ на потопли елементи (греење на воздухот со метална обвивка)
    • Елементи за држење на кабинетот (греење на воздухот со метална обвивка)
    • Елементи за загревање на бунарот - серии HW и HWB (метална обвивка)
  • Две (2) години гаранција за делови и работна сила:
    • Опсези на индукција
    • Индукциски затоплувачи
  • Една (1) година делови и труд ПЛУС четири (4) години гаранција само за делови:
    Тенковите 3CS и FR
    Една (1) година делови и труд ПЛУС Девет (9) години Гаранција само за делови на:
    • Резервоари за електричен засилувач
    • Резервоари за грејач за засилување на гас
  • Гаранција само за делови од деведесет (90) дена:
    Делови за замена

ПРЕДВИДНИТЕ ГАРАНЦИИ СЕ ЕКСКЛУЗИВНИ и СО СИТЕ ДРУГИ ГАРАНЦИЈА, изразени или имплементирани, со вклучена но не ограничена на каква било гаранција за трговска подобност или соодветност за посебен наменски предмет или наменски предмет или наменски предмет или наменска намена.

Без ограничување на општоста на горенаведеното, ТАКВИТЕ ГАРАНЦИИ НЕ ПОКЛУЧУВААТ: обложени блескаво светилки, флуоресцентни светла, топлина lamp светилки, обложени халогени светилки, халогена топлина lamp светилки, ксенонски светилки, LED светлосни цевки, стаклени компоненти и осигурувачи; Неуспех на производот во резервоарот за засилување, разменувач на топлина со перни цевки или друга опрема за загревање на водата предизвикана од варовник, насобирање на седимент, хемиски напад или замрзнување; или злоупотреба на производот, тampпаѓање или погрешна примена, неправилна инсталација или примена на неправилна томtage.

ОГРАНИЧУВАЊЕ НА СРЕДСТВАТА И ШТЕТАТА
Одговорноста на Hatco и ексклузивниот правен лек на Купувачот подолу ќе бидат ограничени само, по избор на Hatco, на поправка или замена со користење на нови или обновени делови или производи од Hatco или агенција за сервисирање овластена од Hatco (освен каде Купувачот се наоѓа надвор од Соединетите Американски Држави, Канада , Обединетото Кралство или Австралија, во кој случај одговорноста на Hatco и ексклузивниот правен лек на Купувачот подолу ќе бидат ограничени само на замена на дел под гаранција) во однос на секое барање поднесено во важечкиот гарантен период наведен погоре. Hatco го задржува правото да го прифати или одбие секое такво барање во целост или делумно. Во контекст на оваа Ограничена гаранција, „обновен“ значи дел или производ што е вратен на неговите оригинални спецификации од Hatco или агенција за сервисирање овластена од Hatco. Hatco нема да прифати враќање на кој било производ без претходно писмено одобрение од Hatco, и сите такви одобрени враќања ќе бидат направени на единствен трошок на Купувачот.

HATCO НЕМА ДА СЕ ОДГОВАРА, ВО НИКАКВИ ОКОЛНОСТИ, ЗА ПОСЛЕДНИ ИЛИ СЛУЧАЈНИ ШТЕТИ, ВКЛУЧУВАЈЌИ, НО НЕ ОГРАНИЧЕНИ НА ТРОШОЦИ НА ТРУДОТ ИЛИ ИЗГУБЕНИ ДОБИВКИ РЕЗУЛТИЧНИ ОД КОРИСТЕЊЕТО НА НЕДОСТАВНАТА ИЛИ НЕБИСТИЧНОСТАВНОСТАВНОСТ ДРУГ ПРОИЗВОД ИЛИ СТОКИ.

ОВЛАСТЕНИ ДИСТРИБУТЕРИ НА ДЕЛОВИ

CALIFORNIA

  • Industrial Electric Commercial Parts & Service, Inc. Хантингтон Бич 714-379-7100
  • Апликација Чепмен. Service San Diego 619-298-7106 P & D Appliance Commercial Parts & Service, Inc. S. San Francisco 650-635-1900

ЊУЈОРК

  • Alpro Service Co.
  • Маспет 718-386-2515
  • Дафи - AIS
  • Бафало 716-884-7425 3Жица
  • Платсбург 800-634-5005
  • Дафи - AIS Sauquoit 800-836-1014
  • JB Brady, Inc. Сиракуза 315-422-9271

КАНАДА

АЛБЕРТА

  • Служба за клучна опрема за храна
  • Едмонтон 780-438-1690

БРИТАНСКА КОЛУМБИЈА

  • Служба за клучна опрема за храна
  • Ванкувер 604-433-4484
  • Служба за клучна опрема за храна
  • Викторија 250-920-4888

Регистрирајте ја вашата единица онлајн!
Погледнете го делот ВАЖНИ ИНФОРМАЦИИ ЗА СОПСТВЕНИКОТ за детали.

Enregistrez votre appareil en ligne!
Lisez la секција ИНФОРМАЦИИ ВАЖНИ ПРИЛОЈТЕ ЛЕ ПРОПРИЕТАЈРЕ истурете плус информации.

КАРПОРАЦИЈА НА ХАТКО
PO Box 340500 Milwaukee, WI 53234-0500 USA 800-558-0607 414-671-6350 [заштитена по е-пошта]. www.hatcocorp.com.

Документи / ресурси

Hatco GRFHS Series Glo-Ray Fry Holding Station Chauffe-Frites [pdf] Упатство за употреба
GRFHS Series Glo-Ray Fry Holding Station Chauffe-Frites, GRFHS Series, Glo-Ray Fry Holding Station Chauffe-Frites, Chauffe-Frites, Glo-Ray Fry Holding Station

Референци

Остави коментар

Вашата е-маил адреса нема да биде објавена Задолжителните полиња се означени со *