Hatco-лого

Загревачи за бифе од серијата Hatco GRBW GLO-RAY

Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-product

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Не ракувајте со оваа опрема освен ако не сте ја прочитале и разбрале содржината на ова упатство! Непочитувањето на упатствата содржани во ова упатство може да резултира со сериозни повреди или смрт. Овој прирачник содржи важни безбедносни информации во врска со одржувањето, употребата и ракувањето со овој производ. Ако не можете да ја разберете содржината на овој прирачник, ве молиме да му го предочите на вашиот претпоставен. Чувајте го ова упатство на безбедно место за идна референца. Англиски = стр 2.

ВАЖНИ ИНФОРМАЦИИ ЗА СОПСТВЕНИЦИТЕ

Запишете го бројот на моделот, серискиот број, томtage, и датумот на купување на единицата во просторите подолу (ознаката за спецификации се наоѓа на предната страна на единицата). Ве молиме имајте ги овие информации достапни кога се јавувате на Hatco за помош во сервисот.

  • модел Не. ____________________________________
  • Сериски број ________________________________________
  • Voltage __________________________________________
  • Датумот на купување __________________________________

Регистрирајте ја вашата единица!
Завршувањето на онлајн регистрацијата на гаранцијата ќе спречи доцнење во добивањето гарантно покривање. Пристапете до Hatco webстраницата на www.hatcocorp.com, изберете го паѓачкото мени Поддршка и кликнете на „Гаранција“.

Работното време:
Од 7:00 до 5:00 Понеделник-петок, централно време (КТ) (летни часови: јуни до септември - 7:00 до 5:00 часот понеделник-четврток 7:00 до 4:00 часот петок).

24-часовна 7-дневна помош за делови и сервис е достапна во Соединетите Американски Држави и Канада со повик на 800-558-0607. Дополнителни информации можете да најдете со посета на нашата webстраница на www.hatcocorp.com.

ВОВЕД

Hatco Glo-Rite® Display Lights се издржливи и ефективни светлосни ленти идеални за употреба во областите за подготовка, држење и прикажување храна. Светлата се изработени од екструдирани алуминиумски куќишта со светли заковани рефлектори за максимална осветленост и имаат блескаво светла отпорни на кршење. Секоја единица е опремена за монтирање и електрично поврзување заедно со прекинувач за напојување/вклучување/исклучување за контрола на операторот.

Hatco Display Lights се производи на опсежно истражување и теренско тестирање. Користените материјали беа избрани за максимална издржливост, атрактивен изглед и оптимални перформанси. Секоја единица се проверува и се тестира темелно пред испораката. Овој прирачник ги дава упатствата за инсталација, безбедност и ракување за светлата на екранот. Hatco препорачува сите инструкции за инсталација, ракување и безбедност што се појавуваат во ова упатство да се прочитаат пред инсталацијата или работата на единицата.

Безбедносните информации што се појавуваат во ова упатство се идентификуваат со следните табли со сигнални зборови:

  • ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ означува опасна ситуација што, ако не се избегне, може да резултира со смрт или сериозна повреда.
  • ВНИМАНИЕ укажува на опасна ситуација која, доколку не се избегне, може да резултира со мала или умерена повреда.
  • ИЗВЕСТУВАЊЕ се користи за решавање практики кои не се поврзани со лична повреда.

ВАORTНИ ИНФОРМАЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ

Прочитајте ги следните важни безбедносни информации пред да ја користите оваа опрема за да избегнете сериозни повреди или смрт и да избегнете оштетување на опремата или имотот.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

ОПАСНОСТ ОД ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР:

  • Уредот мора да биде инсталиран од квалификуван електричар. Инсталирањето мора да одговара на сите локални електрични кодови. Инсталирањето од неквалификуван персонал ќе ја поништи гаранцијата на единицата и може да доведе до електричен удар или изгореници, како и оштетување на уредот и/или неговата околина.
  • Консултирајте се со лиценциран електрични изведувачи за правилна електрична инсталација во согласност со локалните електрични шифри и Националниот код за електрична енергија (NEC).
  • Исклучете го напојувањето на прекинувачот за исклучување/прекинувачот и оставете го уредот да се олади пред да извршите какво било чистење, прилагодување или одржување.
  • НЕ потопувајте или заситете со вода. Уредот не е водоотпорен. Не работете ако уредот е потопен или заситен со вода.
  • Не чистете го уредот кога е под напон или жежок.
  • Уредот не е отпорен на атмосферски влијанија. Лоцирајте го уредот во затворен простор каде што температурата на амбиенталниот воздух е минимум 70°F (21°C).
  • Не чистете со пареа и не користете прекумерна вода на уредот.
  • Оваа единица не е „пропустлива“ конструкција. Не користете спреј за чистење на млазот за чистење на овој уред.
  • Оваа единица мора да ја сервисира само квалификуван персонал. Сервисот од неквалификуван персонал може да доведе до струен удар или изгореници.
  • Користете само оригинални делови за замена на Hatco кога е потребен сервис. Ако не се користат оригинални резервни делови на Hatco, ќе се поништат сите гаранции и може операторите на опремата да бидат изложени на опасна електрична јачинаtagд, што резултира со електричен удар или изгореници. Оригиналните делови за замена на Hatco се наведени да работат безбедно во средини во кои се користат. Некои резервни или генерички резервни делови ги немаат карактеристиките што ќе им овозможат безбедно да работат во опремата на Hatco.

Опасност од пожар:

  • Лоцирајте го уредот на правилно растојание од запаливи ѕидови и материјали. Ако не се одржуваат безбедни растојанија, може да дојде до промена на бојата или согорување.
  • Проверете дали прехранбениот производ е загреан до соодветната температура што е безбедна за храна пред да ги ставите на уредот. Неправилно загревање на прехранбените производи може да доведе до сериозни здравствени ризици. Овој уред е наменет само за чување на претходно загреани прехранбени производи.
  • Проверете дали сите оператори добиле инструкции за безбедно и правилно користење на уредот.
  • Овој уред не е наменет за употреба од деца или лица со намалени физички, сетилни или ментални способности. Обезбедете соодветен надзор над децата и држете ги подалеку од единицата.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

  • ОПАСНОСТ ЗА ЕКСПЛОЗИЈА: Не чувајте или користете бензин или други запаливи парови или течности во близина на овој или кој било друг апарат.
  • Проверете дали сите оператори добиле инструкции за безбедно и правилно користење на уредот.
  • Овој уред не е наменет за употреба од деца или лица со намалени физички, сетилни или ментални способности. Обезбедете соодветен надзор над децата и држете ги подалеку од единицата.
  • Користете само светилки кои ги исполнуваат или ги надминуваат стандардите на Националната санитарна фондација (NSF) и се специјално дизајнирани за места за чување храна. Кршењето на сијалиците кои не се специјално обложени може да резултира со лична повреда и/или контаминација на храната.
  • Овој уред нема делови „погодни за корисникот“. Доколку е потребна услуга на овој уред, контактирајте со овластен сервисер на Hatco или контактирајте со Сервисот на Hatco на 800-558-0607 или 414-671-6350.

ВНИМАНИЕ
Стандардните и одобрени масла за производство може да чадат до 30 минути за време на првичното стартување. Ова е привремена состојба. Работете со единицата без прехранбен производ додека чадот не исчезне.

ИЗВЕСТУВАЊЕ
Користете само не-абразивни средства за чистење и ткаенини. Абразивните средства за чистење и ткаенини може да ја изгребат финишот на единицата, оштетувајќи го неговиот изглед и правејќи го подложен на акумулација на земја.

ОПИС НА МОДЕЛОТ

Сите модели
Загревачите за шведска маса Hatco Glo-Ray® се идеални за чување топла храна на линија за бифе или привремени места за послужување. Моделите GRBW се достапни во различни ширини од 25-1/8″ до 73-1/8″ (638 до 1857 mm). грејниот елемент обложен со метал ја насочува топлината одозгора додека под термостатски контролираната загреана основа спроведува топлина од 80°-180°F (27°-82°C).

Стандардните карактеристики вклучуваат горната површина од не'рѓосувачки челик, цврсти пластични штитници за кивање, блескаво осветлување на екранот отпорно на кршење и 6' (1829 mm) кабел и приклучок.
Достапните опционални функции вклучуваат пластични странични панели, пластично предно куќиште, држачи за знаци, штитници за кивање 9-3/8" (238 mm) или 14" (356 mm), тврдо обложена основа, контроли за топлина над глава (GRBW-24 до Само моделите GRBW-60), дизајнерски бои и халогени сијалици за екран. Како дополнителна опрема се достапни шини за тава и прилагодливи ногарки од 4 инчи (102 mm).

ЗАБЕЛЕШКА: Погледнете во делот ОПЦИИ И ДОДАТОЦИ за дополнителни информации.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-1

ДЕЗИГНАЦИЈА НА МОДЕЛHatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-2

СПЕЦИФИКАЦИИ НА

Конфигурации за приклучоци
Единиците се испорачуваат од фабриката со инсталиран електричен кабел и приклучок. Приклучоците се испорачуваат според апликациите.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
ОПАСНОСТ ОД ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР: приклучете го уредот во правилно заземјен електричен сад со правилна јачинаtage, големина и конфигурација на приклучокот. Ако приклучокот и приклучокот не се совпаѓаат, контактирајте со квалификуван електричар за да ја одредите и инсталирате соодветната јачинаtage и големината на електричниот сад.

  • ЗАБЕЛЕШКА: Етикетата за спецификации се наоѓа на горниот заден дел на уредот. Видете ја етикетата за сериски број и проверка на електричните информации на единицата.
  • ЗАБЕЛЕШКА: Садот не е испорачан од Hatco.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-3
Табела со ознаки за електрична енергија — GRBW-24–GRBW-36
модел Voltage Вати Amps Приклучок конфигурација Испорака Тежина
GRBW-24 100 934 9.3 NEma 5-15P 48 lbs. (22 кг)
120 970 8.1 NEma 5-15P 48 lbs. (22 кг)
120 / 208 970 4.2 NEma L14-20P 48 lbs. (22 кг)
120 / 240 970 4.2 NEma L14-20P 48 lbs. (22 кг)
220 920 4.2 ЦИЕ 7/7 Шуко 48 lbs. (22 кг)
240

220–230 (н.е.)

1000

-920 1006

4.2

-4.2 4.4

BS-1363

ЦИЕ 7/7 Шуко

48 lbs. (22 кг)

48 lbs. (22 кг)

230–240 (н.е.) -918 1000 -4.0 4.2 BS-1363 48 lbs. (22 кг)
GRBW-30 100 1194 11.9 NEma 5-15P 52 lbs. (24 кг)
120 1230 10.3 NEma 5-15P 52 lbs. (24 кг)
120 / 208 1230 5.5 NEma L14-20P 52 lbs. (24 кг)
120 / 240 1230 5.5 NEma L14-20P 52 lbs. (24 кг)
220 1172 5.3 ЦИЕ 7/7 Шуко 52 lbs. (24 кг)
240 1270 5.3 BS-1363 52 lbs. (24 кг)
220–230 (н.е.) -1172 1281 -5.3 5.6 ЦИЕ 7/7 Шуко 52 lbs. (24 кг)
230–240 (н.е.) -1166 1270 -5.1 5.3 BS-1363 52 lbs. (24 кг)
GRBW-36 100 1476 14.8 NEma 5-15P 58 lbs. (26 кг)
120 1530 12.8 NEma 5-15P* 58 lbs. (26 кг)
120 / 208 1530 6.7 NEma L14-20P 58 lbs. (26 кг)
120 / 240 1530 6.7 NEma L14-20P 58 lbs. (26 кг)
220 1454 6.6 ЦИЕ 7/7 Шуко 58 lbs. (26 кг)
240 1578 6.6 BS-1363 58 lbs. (26 кг)
220–230 (н.е.) -1454 1589 -6.6 6.9 ЦИЕ 7/7 Шуко 58 lbs. (26 кг)
230–240 (н.е.) -1449 1578 -6.3 6.6 BS-1363 58 lbs. (26 кг)
GRBW-42 120 1730 14.4 NEma 5-15P* 68 lbs. (31 кг)
120 / 208 1730 7.9 NEma L14-20P 68 lbs. (31 кг)
120 / 240 1730 7.9 NEma L14-20P 68 lbs. (31 кг)
220 1648 7.5 ЦИЕ 7/7 Шуко 68 lbs. (31 кг)
240 1782 7.4 BS-1363 68 lbs. (31 кг)
220–230 (н.е.) -1648 1801 -7.5 7.8 ЦИЕ 7/7 Шуко 68 lbs. (31 кг)
230–240 (н.е.) -1636 1782 -7.1 7.4 BS-1363 68 lbs. (31 кг)
GRBW-48 120 2040 17.0 NEma 5-20P† 74 lbs. (34 кг)
120 / 208 2040 9.2 NEma L14-20P 74 lbs. (34 кг)
120 / 240 2040 9.2 NEma L14-20P 74 lbs. (34 кг)
220 1940 8.8 ЦИЕ 7/7 Шуко 74 lbs. (34 кг)
240 2040 8.5 BS-1363 74 lbs. (34 кг)
220–230 (н.е.) -1940 2120 -8.8 9.2 ЦИЕ 7/7 Шуко 74 lbs. (34 кг)
230–240 (н.е.) -1875 2040 -8.1 8.5 BS-1363 74 lbs. (34 кг)

Засенчените области содржат електрични информации само за меѓународни модели.

  • NEma 5-20P за Канада.
  • Не е достапно во Канада.
Табела со ознаки за електрична енергија — GRBW-42–GRBW-72
модел Voltage Вати Amps Приклучок конфигурација Испорака Тежина
GRBW-54 120 / 208 2290 10.4 NEma L14-20P 81 lbs. (37 кг)
120 / 240 2290 10.4 NEma L14-20P 81 lbs. (37 кг)
220 2182 9.9 ЦИЕ 7/7 Шуко 81 lbs. (37 кг)
240 2360 9.8 BS-1363 81 lbs. (37 кг)
220–230 (н.е.) -2182 2385 -9.9 10.4 ЦИЕ 7/7 Шуко 81 lbs. (37 кг)
230–240 (н.е.) -2167 2360 -9.4 9.8 BS-1363 81 lbs. (37 кг)
GRBW-60 120 / 208 2600 11.7 NEma L14-20P 90 lbs. (41 кг)
120 / 240 2600 11.7 NEma L14-20P 90 lbs. (41 кг)
220 2474 11.2 ЦИЕ 7/7 Шуко 90 lbs. (41 кг)
240 2680 11.2 BS-1363 90 lbs. (41 кг)
220–230 (н.е.) -2474 2704 -11.2 11.8 ЦИЕ 7/7 Шуко 90 lbs. (41 кг)
230–240 (н.е.) -2470 2680 -10.7 11.2 BS-1363 90 lbs. (41 кг)
GRBW-66 120 / 208 2860 13.0 NEma L14-20P 96 lbs. (44 кг)
120 / 240 2860 13.0 NEma L14-20P 96 lbs. (44 кг)
220 2726 12.4 ЦИЕ 7/7 Шуко 96 lbs. (44 кг)
240 2948 12.3 BS-1363 96 lbs. (44 кг)
220–230 (н.е.) -2726 2978 -12.4 12.9 ЦИЕ 7/7 Шуко 96 lbs. (44 кг)
230–240 (н.е.) -2707 2948 -11.8 12.3 BS-1363 96 lbs. (44 кг)
GRBW-72 120 / 208 3125 14.4 NEma L14-20P 107 lbs. (49 кг)
120 / 240 3125 14.4 NEma L14-20P 107 lbs. (49 кг)
220 2983 13.6 ЦИЕ 7/7 Шуко 107 lbs. (49 кг)
240 3113 13.0 BS-1363 107 lbs. (49 кг)
220–230 (н.е.) -2983 3260 -13.6 14.2 ЦИЕ 7/7 Шуко 107 lbs. (49 кг)
230–240 (н.е.) -2859 3113 -12.4 13.0 BS-1363 107 lbs. (49 кг)

Засенчените области содржат електрични информации само за меѓународни модели.

димензии
модел Ширина (А) Длабочина (Б) Висина (В) Длабочина (Д) Отпечаток Ширина (Е) Отпечаток Длабочина (F)
GRBW-24 ‡ 25-1 / 8 ″ (638 мм) 22-1 / 2 ″ (572 мм) 17-3 / 4 ″ (451 мм) 19-1 / 2 ″ (495 мм) 22-5 / 8 ″ (575 мм) 17-15 / 16 ″ (456 мм)
GRBW-30 ‡ 31-1 / 8 ″ (791 мм) 22-1 / 2 ″ (572 мм) 17-3 / 4 ″ (451 мм) 19-1 / 2 ″ (495 мм) 28-5 / 8 ″ (727 мм) 17-15 / 16 ″ (456 мм)
GRBW-36 ‡ 37-1 / 8 ″ (943 мм) 22-1 / 2 ″ (572 мм) 17-3 / 4 ″ (451 мм) 19-1 / 2 ″ (495 мм) 34-5 / 8 ″ (879 мм) 17-15 / 16 ″ (456 мм)
GRBW-42 43-1 / 8 ″ (1095 мм) 22-1 / 2 ″ (572 мм) 20-3 / 4 ″ (527 мм) 19-1 / 2 ″ (495 мм) 40-5 / 8 ″ (1032 мм) 17-15 / 16 ″ (456 мм)
GRBW-48 49-1 / 8 ″ (1248 мм) 22-1 / 2 ″ (572 мм) 20-3 / 4 ″ (527 мм) 19-1 / 2 ″ (495 мм) 46-5 / 8 ″ (1184 мм) 17-15 / 16 ″ (456 мм)
GRBW-54 55-1 / 8 ″ (1400 мм) 22-1 / 2 ″ (572 мм) 20-3 / 4 ″ (527 мм) 19-1 / 2 ″ (495 мм) 52-5 / 8 ″ (1337 мм) 17-15 / 16 ″ (456 мм)
GRBW-60 61-1 / 8 ″ (1553 мм) 22-1 / 2 ″ (572 мм) 20-3 / 4 ″ (527 мм) 19-1 / 2 ″ (495 мм) 58-5 / 8 ″ (1489 мм) 17-15 / 16 ″ (456 мм)
GRBW-66 67-1 / 8 ″ (1705 мм) 22-1 / 2 ″ (572 мм) 20-3 / 4 ″ (527 мм) 19-1 / 2 ″ (495 мм) 64-5 / 8 ″ (1641 мм) 17-15 / 16 ″ (456 мм)
GRBW-72 73-1 / 8 ″ (1857 мм) 22-1 / 2 ″ (572 мм) 20-3 / 4 ″ (527 мм) 19-1 / 2 ″ (495 мм) 70-5 / 8 ″ (1794 мм) 17-15 / 16 ″ (456 мм)

Стандардните единици се опремени со стапки од 1" (25 mm), додадете 3" (76 mm) до Висината (C) кога се опремени со ногарки од 4" (102 mm).

ЗАБЕЛЕШКА: Длабочината (B) е за единици опремени со стандарден штитник за кивање од 7-1/2“ (191 mm).Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-4

ИНСТАЛАЦИЈА

Генерално
Glo-Ray® Buffet Warmers се испорачуваат со повеќето компоненти однапред склопени. Треба да се внимава при распакувањето на картонот за испорака за да се избегне оштетување на единицата и приложените компоненти.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

  • ОПАСНОСТ ОД ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР: единицата не е отпорна на временските услови. Лоцирајте ја единицата во затворен простор каде што температурата на амбиенталниот воздух е минимум 70°F (21°C).
  • ОПАСНОСТ ОД ПОЖАР: Лоцирајте ја единицата на минимум 1″ (25 mm) од запаливи ѕидови и материјали. Ако не се одржуваат безбедни растојанија, може да дојде до промена на бојата или согорување.

ВНИМАНИЕ

  • Лоцирајте ја единицата на соодветна висина на бројачот во област што е погодна за употреба. Локацијата треба да биде рамна за да спречи случајно паѓање на единицата или неговата содржина и доволно силна за да ја издржи тежината на единицата и содржината.
  • Националната фондација за санитација (NSF) бара единиците со ширина над 36 инчи (914 mm) или со тежина од повеќе од 80 фунти. (36 kg) или да се запечати или да се подигне над површината за инсталација. Ако единицата не може да се запечати на местото на употреба, се вклучени ногарки од 4" (102 mm) за да се овозможи правилен пристап за чистење под единицата.
  • Транспортната единица само во исправена положба. Ако не го сторите тоа, може да дојде до оштетување на единицата или лична повреда.

ИЗВЕСТУВАЊЕ
Не влечете или лизгајте ја единицата кога се движите или инсталирате. Внимателно подигнете ја единицата за да спречите откинување на гумените стапала.

  1. Извадете ја единицата од кутијата.
    ЗАБЕЛЕШКА: За да спречите доцнење во добивањето гарантно покривање, завршете ја онлајн регистрацијата на гаранцијата. Видете го делот ВАЖНИ ИНФОРМАЦИИ ЗА СОПСТВЕНИКОТ за детали.
  2. Отстранете ја лентата и заштитното пакување од сите површини на единицата.
  3. Поставете ги штитниците за кивање. Погледнете ја постапката „Инсталирање на штитник за кивање“ во овој дел.
  4. Ставете го уредот на саканото место. За овој чекор се потребни две лица.
    • Лоцирајте го уредот во област каде што температурата на амбиенталниот воздух е константна и минимум 70°F (21°C). избегнувајте области кои можат да бидат предмет на активни движења или струи на воздухот (т.е. во близина на издувните вентилатори/аспиратори, надворешни врати и канали за климатизација).
    • проверете дали единицата е на соодветна висина на бројачот во област погодна за употреба.
    • проверете дали масата е рамна и доволно силна за да ја издржи тежината на единицата и прехранбениот производ.

ЗАБЕЛЕШКА: Погледнете во делот ОПЦИИ И ДОДАТОЦИ за дополнителни информации за инсталацијата.

Инсталирање на штитникот за кивање
сите модели се испорачуваат со штитници за кивање. Користете ја следнава постапка за да поставите штитници за кивање на уредот.

  1. склопете ја секоја завртка за заварување преку горниот дел на штитникот за кивање и преку потпорната облога. Лабаво навојте ја навртката за капа на секоја од завртките за заварување под потпорната облога.
  2. Подигнете го склопот на штитникот за кивање и внимателно излизгајте ги секоја од завртките за заварување што се лабаво прикачени на штитникот за кивавица во отворот Т.
  3. порамнете го секој крај на штитникот за кивање со краевите на единицата, а потоа затегнете ги навртките на капачето за да го прицврстите штитникот за кивање во позиција. Не ги затегнувајте премногу навртките на капачето.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-5

Генерално
Користете ги следните постапки за да ракувате со Glo-Ray Buffet Warmers.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Прочитајте ги сите безбедносни пораки во делот ВАЖНИ БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ пред да ракувате со оваа опрема.

  1. Приклучете го уредот во правилно заземјен електричен приклучок со правилна јачинаtage, големина и конфигурација на приклучокот. Погледнете го делот СПЕЦИФИКАЦИИ за детали.
  2. поместете го прекинувачот за вклучување/исклучување (I/O) во положбата ВКЛУЧЕНО (I).
    • Основните грејни елементи на ќебето и грејните елементи на надземниот дел ќе се напојуваат.
    • Светлата на екранот ќе се вклучат.
      ЗАБЕЛЕШКА: Ако уредот е опремен со опционална контрола на горната топлина, тогаш горната контрола на топлина ќе ги контролира горните грејни елементи. Прекинувачот за вклучување/исклучување (I/O) ќе ги контролира само основните грејни елементи и светлата на екранот.
  3. Свртете ја основната контрола на топлина на саканата поставка помеѓу LOW и HIGH. Основниот температурен опсег е приближно од 80°–180°F (27°–82°C).
  4. Свртете ја опционалната горна контрола на топлина (ако е опремена) на саканата поставка.

Исклучување

  1. поместете го прекинувачот за вклучување/исклучување (I/O) во положбата OFF (O). сите грејни елементи и светлата на екранот ќе се исклучат.
  2. Ако уредот е опремен со опционална горна контрола на топлина, свртете ја горната контрола на топлина во положбата OFF. Надземните грејни елементи ќе се исклучат.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-6 Надземни контроли за моделите GRBW-XXHatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-7 Основни контроли за моделите GRBW-XX

Максимални капацитети на тава

  • GRBW-24 …………………………………………………..1 Тава со целосна големина
  • GRBW-30 и -36 ………………………………………2 тави со целосна големина
  • GRBW-42 и -48 ………………………………………3 тави со целосна големина
  • GRBW-54 и -60 ………………………………………4 тави со целосна големина
  • GRBW-66 и -72 ………………………………………5 тави со целосна големина

ОДРЖУВАЊЕ

Генерално
Hatco Glo-Ray Buffet Warmers се дизајнирани за максимална издржливост и перформанси, со минимално одржување.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

ОПАСНОСТ ОД ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР:

  • Исклучете го прекинувачот за напојување, исклучете го кабелот за напојување и оставете го уредот да се олади пред да извршите какво било одржување или чистење.
  • НЕ потопувајте или заситете со вода. единицата не е водоотпорна. Не работете ако уредот е потопен или заситен со вода.
  • Не чистете со пареа и не користете прекумерна вода на уредот.
  • Оваа единица не е „пропустлива“ конструкција. Не користете спреј за чистење на млазот за чистење на овој уред.
  • Не чистете го уредот кога е под напон или жежок.

Овој уред нема делови „погодни од корисникот“. Доколку е потребна услуга на овој уред, контактирајте со овластен сервисен агент на Hatco или контактирајте со Одделот за сервис на Hatco на 800-558-0607 или 414-671-6350; факс 800-690-2966; или меѓународен факс 414-671-3976.

чистење
За да се зачува финишот на единицата, како и да се одржат перформансите, се препорачува уредот да се чисти секојдневно.

ИЗВЕСТУВАЊЕ

  • Потопувањето или заситувањето на единицата со вода ќе го оштети уредот и ќе ја поништи гаранцијата на производот.
  • Не влечете или лизгајте го уредот кога се движите или инсталирате. Внимателно подигнете го уредот за да спречите откинување на гумените стапала.
  • ВАЖНО- НЕ користете хартиени крпи или средства за чистење стакло за чистење на пластични површини како што се штитници за кивање и превртливи врати. Хартиените крпи и средствата за чистење стакло може да го изгребат материјалот. Избришете ги пластичните површини со мека, чиста и гamp крпа.
  1. Исклучете го уредот, исклучете го кабелот за напојување и оставете го да се излади.
  2. Избришете ги сите надворешни и внатрешни површини користејќи рекламаamp крпа. може да се користи неабразивно средство за чистење за тешки дамки. Тешко достапните места треба да се исчистат со помош на мала четка и благ сапун.
  3. Исчистете ги пластичните штитници за кивање, страничните панели и предниот куќиште со помош на благ раствор со вода со сапуница и рекламаamp, мека крпа. ЗАБЕЛЕШКА: НЕ користете хартиени крпи или средства за чистење стакло.

Замена на светилки на екранот

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
користете само светилки кои ги исполнуваат или ги надминуваат стандардите на Националната санитарна фондација (NSF) и се специјално дизајнирани за места за чување храна. Кршењето на сијалиците кои не се специјално обложени може да резултира со лична повреда и/или контаминација на храната.

Светлата на екранот се блескаво светилки кои ја осветлуваат областа за затоплување. Секоја сијалица има посебен слој за заштита од повреди и контаминација на храна во случај на кршење.

  1. Исклучете го уредот, исклучете го кабелот за напојување и оставете го да се излади.
  2. Одвртете ја сијалицата од уредот и заменете ја со нова, специјално обложена сијалица со блескаво светло.

ЗАБЕЛЕШКА:

  • Сијалиците отпорни на кршење Hatco ги задоволуваат стандардите на NSF за места за чување и прикажување храна. За апликации од 120 V, користете Hatco P/N 02.30.081.00. За 220, 240, 220-230 и 230-240 V, користете Hatco P/N 02.30.082.00.
  • На местото на стандардните блескаво светилки достапни се халогени светилки отпорни на кршење. Халогените светилки имаат специјална обвивка за заштита од повреди и контаминација на храна во случај на кршење. За апликации од 120 V, користете Hatco P/N 02.30.081.00. За апликации од 220, 240, 220–230 и 230–240 V користете Hatco P/N 02.30.082.00.

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

ОПАСНОСТ ОД ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР:
користете само оригинални заменски делови на Hatco кога е потребен сервис. Ако не се користат оригинални резервни делови на Hatco, ќе бидат поништени сите гаранции и може да ги подложи операторите на опремата на опасна електрична јачинаtagд, што резултира со електричен удар или изгореници. Оригиналните делови за замена на Hatco се наведени да работат безбедно во средини во кои се користат. Некои резервни или генерички резервни делови ги немаат карактеристиките што ќе им овозможат безбедно да работат во опремата на Hatco.

ВОДИЧ ЗА УПОТРЕБА ЗА ВОДА

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ

  • Оваа единица мора да ја сервисира само обучен и квалификуван персонал. Сервисот од неквалификуван персонал може да доведе до струен удар или изгореници.
  • ОПАСНОСТ ОД ЕЛЕКТРИЧЕН УДАР: Исклучете го прекинувачот за напојување, исклучете го кабелот за напојување и оставете го уредот да се олади пред да извршите какво било одржување или чистење.

Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-14

ОПЦИИ И ДОДАТОЦИ

Предно куќиште и странични панели
Едно пластично предно куќиште и две пластични странични панели се достапни како опција за сите модели GRBW. Користете ја следнава постапка за да ги инсталирате предните куќишта и страничните панели.

  1. прикачете ги двата држачи за куќиштето и држачите со два панели на дното на уредот.
    • Отшрафете ги четирите стапала или ногарки од секој агол на единицата.
    • Зашрафете ги стапалата или нозете низ соодветните држачи и во основата. Двата држачи за куќиште треба да се монтираат на предната страна на уредот. Држачите со два панели треба да се монтираат на задниот дел од уредот.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-8 ЗАБЕЛЕШКА: Држачите на куќиштето го поддржуваат предното куќиште и страничните панели. Држачите на панелите ги поддржуваат само страничните панели.
  2. Инсталирајте го предното куќиште.
    • Лизнете ги завртките за заварување во отворот Т. Ставете ги завртките за заварување во приближна положба за да се усогласат со дупките во предниот простор.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-9
    • Поставете го дното на предната кутија во двете загради на куќиштето.
    • порамнете ги завртките за заварување со отворите на горниот дел од предниот простор и потпорната облога. Прицврстете со помош на испорачаните капа навртки. Не ги затегнувајте премногу навртките на капачето.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-10
  3. Инсталирајте ги страничните панели. За да ја инсталирате секоја странична плоча:
    • Отстранете ја завртката на врвот на секој столб за поддршка.
    • Поставете ја страничната плоча во држачот на панелот и држачот на куќиштето. проверете дали страничниот панел седи под предното куќиште.
    • закачете го горниот држач на горниот дел од столбовите за поддршка користејќи ги претходно отстранетите завртки.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-11

Странични панели
Две пластични странични панели се достапни како опција за сите модели GRBW. Користете ја следнава постапка за да ја инсталирате секоја странична плоча.

  1. прикачете ги држачите со четири панели на дното на уредот.
    • Отшрафете ги четирите стапала или ногарки од секој агол на единицата
    • Зашрафете ги стапалата или нозете низ соодветниот држач и во основата.
      ЗАБЕЛЕШКА: Држачите со четири панели мора да се инсталираат на соодветна локација и ориентација. Погледнете ја илустрацијата за информации за правилната инсталација на заградата.
  2. Поставете ги страничните панели во заградите на панелот.
  3. прикачете ги двата горни држачи на врвот на секоја страна од уредот со помош на испорачаните завртки.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-12

Контрола на топлина над глава
Достапна е опционална контрола на топлината над глава за моделите GRBW-24 до GRBW-60. Оваа бесконечна контрола му овозможува на операторот рачно да ја прилагоди излезната топлина од надземните ватиtagд до кое било посакувано ниво.

Прилагодливи нозе од 4" (102 mm).
Прилагодливи ногарки од 4 инчи (102 mm) се достапни како додаток. Прилагодливите ногарки од 4 инчи (102 mm) се стандардни кај моделите GRBW-42 или поголеми. Монтирајте ги ногарките со навртување во долниот дел на единицата додека не се стегне со рака. Не затегнувајте премногу.

Паншини
Пан Rails се достапни додатоци за сите модели GRBW и доаѓаат во 2, 3, 4 или 5 големини на тави.

Тврдо обложена површина
опционална тврдо обложена основна површина е достапна за сите модели GRBW наместо стандардната површина од нерѓосувачки челик.

Чувари за кивање
Дополнителни големини на штитник за кивање се достапни за сите модели GRBW. Двете дополнителни големини се 9-3/8" (238 mm) и 14" (356 mm).

Држач на знак
Држачите за знаци на екранот се достапни како дополнителна опрема за сите модели на GRBW. Користете ја следнава постапка за да инсталирате држач за знаци.

  1. Отстранете ги двете завртки од секоја страна на уредот. Завртките се наоѓаат на предната страна и на страната на единицата.
  2. порамнете ги дупките за држачот за знаци со отворите за завртките на страната на уредот.
  3. Инсталирајте го држачот за знак на уредот користејќи ги оригиналните завртки.Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-Warmers-fig-13

Склоп на држач за знаци за прикажување

ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЈА

ГАРАНЦИЈА ЗА ПРОИЗВОД

Hatco гарантира дека производите што ги произведува („Производите“) нема дефекти во материјалите и изработката, при нормална употреба и сервисирање, во период од една (1) година од датумот на купување кога се инсталирани и одржувани во согласност со Писмени упатства на Hatco или 18 месеци од датумот на испорака од Hatco. Купувачот мора да го утврди датумот на купување на Производот со регистрирање на Производот во Hatco или со други средства што се задоволителни за Hatco по нејзино дискреционо право.

Hatco гарантира дека следните компоненти на Производот се без дефекти во материјалите и изработката од датумот на купување (предмет на горенаведените услови) за временски период(и) и за условите наведени подолу:

  • Една (1) година делови и труд ПЛУС Една (1) дополнителна година гаранција само за делови:
    • Елементи на тостер за транспортери (метална обвивка)
    • Потопли елементи на фиоката (обложена со метал)
    • Потопли за фиоки Ролери и слајдови за фиоки
    • Елементи за грејач на ленти (метална обвивка)
    • Приказ на потопли елементи (греење на воздухот со метална обвивка)
    • Елементи за држење на кабинетот (греење на воздухот со метална обвивка)
    • Елементи за загревање на бунарот - серии HW и HWB (метална обвивка)
  • Две (2) години гаранција за делови и работна сила:
    • Опсези на индукција
    • Индукциски затоплувачи
  • Една (1) година делови и труд ПЛУС четири (4) години гаранција само за делови:
    Тенковите 3CS и FR
    Една (1) година делови и труд ПЛУС Девет (9) години Гаранција само за делови на:
    • Резервоари за електричен засилувач
    • Резервоари за грејач за засилување на гас
  • Гаранција само за делови од деведесет (90) дена:
    Делови за замена

ПРЕДВИДНИТЕ ГАРАНЦИИ СЕ ЕКСКЛУЗИВНИ и СО СИТЕ ДРУГИ ГАРАНЦИЈА, изразени или имплементирани, со вклучена но не ограничена на каква било гаранција за трговска подобност или соодветност за посебен наменски предмет или наменски предмет или наменски предмет или наменска намена.

Без ограничување на општоста на горенаведеното, ТАКВИТЕ ГАРАНЦИИ НЕ ПОКЛУЧУВААТ: обложени блескаво светилки, флуоресцентни светла, топлина lamp светилки, обложени халогени светилки, халогена топлина lamp светилки, ксенонски светилки, LED светлосни цевки, стаклени компоненти и осигурувачи; Неуспех на производот во резервоарот за засилување, разменувач на топлина со перни цевки или друга опрема за загревање на водата предизвикана од варовник, насобирање на седимент, хемиски напад или замрзнување; или злоупотреба на производот, тampпаѓање или погрешна примена, неправилна инсталација или примена на неправилна томtage.

ОГРАНИЧУВАЊЕ НА СРЕДСТВАТА И ШТЕТАТА
Одговорноста на Hatco и ексклузивниот правен лек на Купувачот подолу ќе бидат ограничени само, по избор на Hatco, на поправка или замена со користење на нови или обновени делови или производи од Hatco или агенција за сервисирање овластена од Hatco (освен каде Купувачот се наоѓа надвор од Соединетите Американски Држави, Канада , Обединетото Кралство или Австралија, во кој случај одговорноста на Hatco и ексклузивниот правен лек на Купувачот подолу ќе бидат ограничени само на замена на дел под гаранција) во однос на секое барање поднесено во важечкиот гарантен период наведен погоре. Hatco го задржува правото да го прифати или одбие секое такво барање во целост или делумно. Во контекст на оваа Ограничена гаранција, „обновен“ значи дел или производ што е вратен на неговите оригинални спецификации од Hatco или агенција за сервисирање овластена од Hatco. Hatco нема да прифати враќање на кој било производ без претходно писмено одобрение од Hatco, и сите такви одобрени враќања ќе бидат направени на единствен трошок на Купувачот.

HATCO НЕМА ДА СЕ ОДГОВАРА, ВО НИКАКВИ ОКОЛНОСТИ, ЗА ПОСЛЕДНИ ИЛИ СЛУЧАЈНИ ШТЕТИ, ВКЛУЧУВАЈЌИ, НО НЕ ОГРАНИЧЕНИ НА ТРОШОЦИ НА ТРУДОТ ИЛИ ИЗГУБЕНИ ДОБИВКИ РЕЗУЛТИЧНИ ОД КОРИСТЕЊЕТО НА НЕДОСТАВНАТА ИЛИ НЕБИСТИЧНОСТАВНОСТАВНОСТ ДРУГ ПРОИЗВОД ИЛИ СТОКИ.

ОВЛАСТЕНИ ДИСТРИБУТЕРИ НА ДЕЛОВИ

CALIFORNIA

  • Industrial Electric Commercial Parts & Service, Inc. Хантингтон Бич 714-379-7100
  • Апликација Чепмен. Service San Diego 619-298-7106 P & D Appliance Commercial Parts & Service, Inc. S. San Francisco 650-635-1900

ЊУЈОРК

  • Alpro Service Co.
  • Маспет 718-386-2515
  • Дафи - AIS
  • Бафало 716-884-7425 3Жица
  • Платсбург 800-634-5005
  • Дафи - AIS Sauquoit 800-836-1014
  • JB Brady, Inc. Сиракуза 315-422-9271

КАНАДА

АЛБЕРТА

  • Служба за клучна опрема за храна
  • Едмонтон 780-438-1690

БРИТАНСКА КОЛУМБИЈА

  • Служба за клучна опрема за храна
  • Ванкувер 604-433-4484
  • Служба за клучна опрема за храна
  • Викторија 250-920-4888

Регистрирајте ја вашата единица онлајн!
Погледнете го делот ВАЖНИ ИНФОРМАЦИИ ЗА СОПСТВЕНИКОТ за детали.

Enregistrez votre appareil en ligne!
Lisez la секција ИНФОРМАЦИИ ВАЖНИ ПРИЛОЈТЕ ЛЕ ПРОПРИЕТАЈРЕ истурете плус информации.

КАРПОРАЦИЈА НА ХАТКО
PO Box 340500 Milwaukee, WI 53234-0500 USA 800-558-0607 414-671-6350 поддршка@hatcocorp.com. www.hatcocorp.com.

Документи / ресурси

Загревачи за бифе од серијата Hatco GRBW GLO-RAY [pdf] Сопственик прирачник
GRBW серија GLO-RAY затоплувачи на бифе, серија GRBW, GLO-RAY затоплувачи на бифе, Загревачи за бифе, GLO-RAY, затоплувачи
Загревачи за бифе од серијата Hatco GRBW GLO-RAY [pdf] Упатство за употреба
GRBW Series GLO-RAY Buffet Warmers, GRBW Series, GLO-RAY Buffet Warmers, Buffet Warmers, Warmers

Референци

Остави коментар

Вашата е-маил адреса нема да биде објавена Задолжителните полиња се означени со *