Bauer 2061A-C35 Wood Carving Disc


Exact tooth shape and count may vary depending on model.
Посетете ја нашата webсајт на: http://www.harborfreight.com
Испратете ја нашата техничка поддршка по е-пошта на: [заштитена по е-пошта]

Зачувајте го овој прирачник Чувајте го ова упатство за безбедносни предупредувања и мерки на претпазливост, монтажа, работа, проверка, одржување и процедури за чистење. Напишете го серискиот број на производот во задниот дел од прирачникот во близина на дијаграмот за склопување (или месецот и годината на купување ако производот нема број). Чувајте го ова упатство и сметката на безбедно и суво место за идно упатување.

Кога распакувате, проверете дали производот е недопрен и не е оштетен. Ако некои делови недостасуваат или се расипуваат, јавете се на 1-888-866-5797 што е можно побрзо.

Авторски права © 2021 од Harbour Freight Tools®. Сите права се задржани. Ниту еден дел од овој прирачник или било кое уметничко дело содржано овде не смее да се репродуцира во каква било форма или форма без изречна писмена согласност од Harbour Freight Tools. Дијаграмите во овој прирачник може да не се пропорционално нацртани. Поради континуираните подобрувања, вистинскиот производ може малку да се разликува од производот опишан овде. Алатките потребни за склопување и сервис може да не се вклучени.

СИМБОЛИ ЗА ПРЕДУПРЕДУВАЕ И ДЕФИНИЦИИ

Ова е симбол за безбедносно предупредување. Се користи за предупредување за можни опасности од лична повреда. Почитувајте ги сите безбедносни пораки што го следат овој симбол за да избегнете можна повреда или смрт.
Укажува на опасна ситуација која, ако не се избегне, ќе резултира со смрт или сериозна повреда.
Укажува на опасна ситуација која, ако не се избегне, може да резултира со смрт или сериозна повреда.
Укажува на опасна ситуација која, ако не се избегне, може да резултира со полесна или умерена повреда.
Се обраќа на практики кои не се поврзани со лична повреда.

Важни информации за безбедност

To prevent serious injury, amputation, and DEATH, read and follow all power tool instructions and all instructions included with this item.
Зачувајте ги сите предупредувања и упатства за понатамошно упатување.

Поставете Мерки на претпазливост
  1. The grinder’s safety guard MUST be positioned as described in Adjusting the Safety Guard on page 5 prior to installing and using Carving Disc.
  2. DO NOT install Carving Disc on any grinder that requires mechanically modifying the safety guard to achieve proper positioning.
  3. Set up only according to these instructions. Improper assembly can create hazards.
  4. Install only on 4″ or 4-1/2″ angle grinder equipped with a constant pressure switch (paddle, dead man or kill switch), with a 5/8″ spindle and a maximum speed of 14,000 RPM or less.
  5. Носете заштитни очила одобрени од ANSI и тешки работни ракавици за време на поставувањето.
  6. Do not carve wood containing foreign objects. Remove all screws, nails, staples and other obstructions from workpiece before using Carving Disc.
  7. Make sure that the power switch/trigger of the power tool is in the off-position and unplug the tool from its electrical outlet before performing any set up procedures.
  8. Keep set up area clean and well lit.
  9. Чувајте ги случајните минувачи надвор од областа за време на поставувањето.
  10. Не поставувајте кога сте уморни или кога сте под дејство на алкохол, дрога или лекови.
Користете мерки на претпазливост
  1. DANGER: Keep hands away from cutting area and the Carving Disc. Keep your second hand on auxiliary handle, or motor housing. If both hands are holding the grinder, they cannot be cut by the Carving Disc.
  2. Never hold piece being cut in your hands or across your leg. Secure the workpiece to a stable platform. It is important to support the work properly to minimize body exposure, Disc binding, or loss of control.
  3. Do not reach underneath the workpiece or remove wood shavings from the cutting area while the Disc is rotating. The safety guard cannot protect you from the Carving Disc below the workpiece.
  4. Do not use to carve wood with embedded foreign objects like nails, screws or rocks.
  5. Operate a power tool equipped with this Carving Disc with both hands only. Using equipment with only one hand can easily result in loss of control.
  6. Do not operate a power tool equipped with this Carving Disc near the face or in a position above the head.
  7. Не претерувајте. Чувајте правилно стапало и рамнотежа во секое време. Ова овозможува подобра контрола на електричниот алат во неочекувани ситуации.
  8. Follow the manufacturer’s operating instructions and safety warnings applicable to your angle grinder.
  9. Овој производ не е играчка. Не дозволувајте деца да си играат со или во близина на оваа ставка.
  10. Користете само како што е наменето.
  11. Проверете пред секоја употреба; не користете ако делови се лабави или оштетени.
  12. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool equipped with this Carving Disc. Do not use while tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
  13. Облечете се правилно. Не носете широка облека или накит. Чувајте ги косата, облеката и ракавиците подалеку од подвижните делови. Распуштена облека, накит или долга коса може да се фатат во подвижни делови.
  14. Предупредувањата, мерките на претпазливост и упатствата разгледани во овој прирачник за упатства не можат да ги опфатат сите можни услови и ситуации што можат да се појават. Операторот мора да разбере дека здравиот разум и претпазливост се фактори кои не можат да бидат вградени во овој производ, но мора да бидат доставени од операторот.
Повратна уста и сродни предупредувања

Kickback е ненадејна реакција на стиснато или заглавено ротирачко тркало, подлога за поддршка, четка или кој било друг додаток. Штипнување или закопчување предизвикува брзо запирање на ротирачкиот додаток, што пак предизвикува неконтролираниот електричен алат да биде принуден во насока спротивна на ротацијата на додатокот во точката на врзувањето.
За прampако, абразивно тркало е затегнато или стегнато од работното парче, работ на тркалото што влегува во точката за стегање може да копа во површината на материјалот што предизвикува тркалото да се искачи или да исфрли. Тркалото може или да скокне кон или подалеку од операторот, во зависност од насоката на движење на тркалото на местото на стискање. Абразивни тркала, исто така, може да се скршат под овие услови.
Повратниот удар е резултат на злоупотреба на електричните алати и/или неточни оперативни процедури или услови и може да се избегне со преземање соодветни мерки на претпазливост, како што е наведено подолу.

  1. Одржувајте цврст зафат на електричниот алат и поставете ги телото и раката за да ви овозможат да одолеете на силите на ударот. Секогаш користете помошна рачка, доколку е обезбедена, за максимална контрола над реакцијата на ударот или вртежниот момент при стартување. Операторот може да ги контролира реакциите на вртежниот момент или силите на повратен удар, доколку се преземат соодветни мерки на претпазливост.
  2. Никогаш не ставајте ја раката во близина на ротирачкиот додаток. Додаток може да ве удари над вашата рака.
  3. Не поставувајте го вашето тело во областа каде што ќе се движи електричниот алат доколку се појави повратен удар. Kickback ќе го придвижи алатот во правец спротивен на движењето на тркалото во моментот на зафаќање.
  4. Користете посебна грижа кога работите агли, остри рабови итн. Избегнувајте отскокнување и зафаќање на додатокот.
    Аглите, острите рабови или отскокнувањето имаат тенденција да го заглават ротирачкиот додаток и да предизвикаат губење на контролата или повратен удар.
  5. This tool is designed to reduce the risk of kickback. However, improper assembly, installation, or usage may still cause kickback.

Инструкции за поставување

Прочитајте ги ЗАВРШИНА ВАMPНИ ИНФОРМАЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ на почетокот на овој документ, вклучувајќи го и целиот текст под поднасловите, пред да го поставите или користите овој производ.


ДА СПРЕЧИТЕ СЕРИОЗНА ПОВРЕДА ОД СЛУЧАЈНО ОПЕРАЦИЈА:
Make sure that the power switch/trigger of the power tool is in the off-position and unplug the tool from its electrical outlet before performing any procedure in this section.

Installing the Carving Disc
  1. Press in and hold the grinder’s spindle lock (if equipped) and use a spanner wrench (not included) to loosen and remove the grinder’s outer flange nut.
  2. Carefully remove center plug holding the Note: If components become separated refer three components of the Carving Disc to Disc and Chain Assembly on page 5. assembly together and retain for future use. 4. Thread the outer flange nut into place and tighten securely with a spanner wrench.
  3. Hold Disc firmly so the components don’tseparate and with the side stamped TOP facing up, place it over the grinder spindle until seated on the grinder’s inner flange.
    Забелешка: If components become separated refer to Disc and Chain Assembly on page 5.
  4. Thread the outer flange nut into place and tighten securely with a spanner wrench.

За технички прашања, ве молиме јавете се на 1-888-866-5797.

Прилагодување на заштитната заштита
  1. Lay the grinder to be used on its side and loosen the hardware securing the safety guard in place.
  2. Rotate the safety guard until it is at an approximate 45° angle with the grinder body. Refer to Figure B.
  3. Tighten the hardware holding the guard in place and ensure it is secure. Adjust if necessary before proceeding.
Disc and Chain Assembly

The Carving Disc consists of three components, a top disc stamped TOP, a bottom disc stamped BOTTOM, and a saw chain. To assemble the components use the following procedure:

  1. Place the bottom disc with the word BOTTOM facing up on a flat surface.
  2. Place the saw chain on the bottom disc with rakers facing left as shown in
    Figure C and arrange chain around the outside edge of the disc, making sure chain link tangs fit over disc perimeter.
    Забелешка: Chain direction is critical for proper operation. If assembled in the wrong direction, the saw chain blades will not cut effectively and may burn the wood due to heat buildup.
  3. Place the top disc with the word TOP facing up onto the saw chain and bottom disc. Make sure that the slots in the top disc line up with the slots in the bottom disc and make minor adjustments to the position of the top and bottom discs until the chain is secured between them.

Упатства за работа

Прочитајте ги ЗАВРШИНА ВАORTНА БЕЗБЕДНОСТ INFORMATION section at the beginning of this document including all text under subheadings therein before set up or use of this product.
Поставување на работното парче и работната површина
  1. Одредете работна површина што е чиста и добро осветлена. Работната површина не смее да дозволи пристап на деца или домашни миленици за да се спречи одвлекување на вниманието и повреда.
  2. Route the power cord along a safe route to reach the work area without creating a tripping hazard or exposing the power cord to possible damage.
  3. The power cord must reach the work area with enough extra length to allow free movement while working.
  4. Обезбедете лабави работни парчиња со помош на менгеме или clamps (не е вклучено) за да се спречи движење додека работите.
  5. There must not be hazardous objects, suchas utility lines or foreign objects, nearby that will present a hazard while working.
  6. You must use personal safety equipment including, but not limited to, ANSIapproved safety goggles underneath full face shield, hearing protection, and heavy-duty work gloves.
Операција


ЗА СПРЕЧУВАЊЕ СЕРИЗНИ ПОВРЕДИ: Цврсто фатете ја алатката во двете раце.

  1. Follow the manufacturer’s operating instructions and safety warnings applicable to your angle grinder.
  2. Make sure that the switch/trigger is in the off-position, then plug in the tool.
  3. Turn on the switch or squeeze the trigger to start the tool. DO NOT start the tool with the Carving Disc in contact with the workpiece.
  4. Allow the Carving Disc to come up to full speed before touching the work material.
  5. Use both hands to operate grinder.
    Hold tool at main housing, and use auxiliary handle on top/side.
  6. Apply the Carving Disc to the work material, allowing the tool to operate at full speed.
    ПРЕДУПРЕДУВАЕ! ДА СЕ СПРЕЧИ СЕРИОЗНИ
    ПОВРЕДА:
    Cut by pulling the saw back towards you, not pushing away from you.
  7. Do not use excessive pressure or force the Carving Disc into the workpiece. If the tool bogs down, use lighter pressure. Allow the tool to do the work.
  8. Periodically remove sawdust and wood shavings from around and under the grinder’s on/off switch to prevent buildup of debris and ensure safe switch operation.
  9. ЗА СПРЕЧУВАЕ НА НЕСРЕИ, ПО КОРИСТЕЕ:
    Исклучете ја алатката.
    ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! ЗА СПРЕЧУВАЊЕ НА СЕРИЗНИ ПОВРЕДИ: Allow the tool to come to a complete stop before setting it down. Unplug the tool. Remove the Carving
    Disc from the grinder, replace center plug to hold the Carving Disc assembly together, then store the Disc indoors out of children’s reach.

Одржување


ДА СПРЕЧИТЕ СЕРИОЗНА ПОВРЕДА ОД СЛУЧАЈНО ОПЕРАЦИЈА:
Make sure that the Power Switch/Trigger of the power tool is in the off-position and unplug the tool from its electrical outlet before performing any procedure in this section.

For optimum performance, periodically sharpen the saw chain:

a. Wear heavy-duty work gloves and remove the Carving Disc from the power tool.
b. Replace the center plug supplied with the accessory to hold the Carving Disc assembly together.
c. Hold the Disc assembly in one hand and sharpen the saw chain blades using a standard 1/8″ or 5/32″ chainsaw file.
d. Reinstall the Carving Disc or store indoors out of children’s reach.

Снимете го серискиот број тука:

Забелешка: Ако производот нема сериски број, наместо тоа, запишете месец и година на купување.
Забелешка: Некои делови се наведени и прикажани само за илустрација и не се достапни поединечно како резервни делови. Деловите може да не се заменливи. Наведете UPC број кога нарачувате:

26677 пат Агура • Калабасас, Калифорнија 91302 • 1-888-866-5797

За технички прашања, ве молиме јавете се на 1-888-866-5797

Документи / ресурси

Bauer 2061A-C35 Wood Carving Disc [pdf] Сопственик прирачник
2061A-C35 Wood Carving Disc, 2061A-C35, Wood Carving Disc

Референци

Остави коментар

Вашата е-маил адреса нема да биде објавена