1. Nga korero haumaru
Please read all instructions carefully before operating the Tiskgg 4.5 Cubic Fireproof Safe Box. Retain this manual for future reference.
- Do not store emergency keys inside the safe. Keep them in a secure, separate location.
- Ensure the safe is securely anchored to a wall or floor to prevent theft.
- Keep the safe away from excessive moisture or direct heat sources unless specifically designed for such conditions.
- This safe is designed for security and includes a fireproof document bag for enhanced protection against fire.
2. Hua Neke Atuview
The Tiskgg 4.5 Cubic Fireproof Safe Box is designed to protect your valuable assets with robust construction and advanced security features.

Image: The Tiskgg 4.5 Cubic Fireproof Safe Box shown open, revealing organized compartments for various valuables such as a camera, gold bars, credit cards, medication, and stacks of cash. A fireproof document bag is visible in the foreground.
Āhuatanga matua:
- Raukaha Nui: 4.5 cubic feet interior space.
- Hanganga pakari: Made of high-quality alloy steel with thickened 30mm triple bolts and a 64mm thickened front door.
- Digital Lock System: Electronic combination lock for secure access.
- Hoahoa Anati-Tahae: Features anti-prying, anti-drilling, and scratch-proof properties.
- Papa Tango: An adjustable interior shelf helps organize items and can be removed for larger objects.
- Rama LED o roto: Illuminates automatically when the safe is opened for easy viewing.
- Pūnaha whakaoho: Activates after multiple incorrect code entries.
- Included Fireproof Bag: Provides additional protection for documents and small valuables.

Image: Diagram illustrating the multi-layered steel construction of the safe, highlighting its anti-prying, anti-drilling, and scratch-proof features. The image also shows the 30mm thick bolts and 40mm door thickness.
3. Tatūnga
3.1 Initial Opening
Upon receiving your safe, use the emergency keys to open the door for the first time. The keyhole is typically concealed behind a badge or cover on the keypad.
- Locate the emergency keyhole cover on the keypad.
- Tangohia te uhi kia kitea te kohao matua.
- Insert an emergency key and turn it while simultaneously turning the knob to open the safe door.
3.2 Tāuta Pūhiko
The electronic lock requires 4 AA batteries (not included).
- Whakatuwheratia te kuaha haumaru.
- Rapua te wahanga pākahiko kei roto o te kuaha.
- Whakauruhia nga pākahiko AA e 4, kia tika te polarity (+/-).
- Katia te uhi o te wahanga pākahiko.
3.3 Anchoring the Safe
For enhanced security, it is recommended to anchor the safe to a wall or floor using the provided expansion screws.

Image: A diagram illustrating the three steps for anchoring the safe to a wall. Step 1 shows marking drill points, Step 2 shows drilling and inserting expansion screws, and Step 3 shows securing the safe to the wall.
- Choose a suitable location for the safe, preferably a solid wall or floor.
- Tohua nga waahi mo te keri i roto i nga rua i keria i mua i te tuara, i raro ranei o te haumaru.
- Drill holes in the marked positions using an appropriate drill bit.
- Kōkuhutia ngā tīwiri roha ki roto i ngā kōhao kua werohia.
- Align the safe with the screws and secure it tightly.
4. Nga Tohutohu Whakahaere
4.1 Setting Your Personal Code
Follow these steps to set your personal access code:
- With the safe door open, press the red reset button located on the inside of the door (usually near the hinge).
- The indicator light on the keypad will flash, indicating it's ready for a new code.
- Enter a new personal code (3-8 digits) on the keypad.
- Press the '#' button to confirm. The indicator light will stop flashing, and a beep will confirm the code is set.
- Whakamatautauria te waehere hou me te tuwhera te kuaha i mua i te kati.
4.2 Te Whakatuwheratanga i te Pouaka Haumaru
There are three methods to open the safe:

Image: A visual guide detailing the three ways to open the safe: 1) Daily Use with personal code and turning knob, 2) First Time Operation/Forgotten Passcode with emergency keys and turning knob, and 3) Emergency Use with an external battery box, personal code, and turning knob.
- Ma te Waehere Whaiaro: Enter your personal code, then press '#' or '*' (depending on model, usually '#'). Turn the knob clockwise within 5 seconds to open the door.
- Using Emergency Keys: If you forget your code or batteries are dead, use the emergency key. Remove the keyhole cover, insert the key, turn it, and simultaneously turn the knob to open.
- Using External Battery Box: If batteries are dead and emergency keys are not readily available, connect the external battery box to the port on the keypad. Then, enter your personal code and turn the knob.
Important: Do not keep emergency keys inside the safe.
4.3 Automatic Alarm and Mute Function
- Whakaoho Whakaoho: After 3 consecutive incorrect code entries, the lock will temporarily disable, and an alarm will sound for 20 seconds. If more than 3 incorrect entries occur, a 5-minute alarm will be issued.
- Mahi Wahangu: To turn off button sounds and alarm sounds, press ‘*633’. To turn sounds back on, press ‘*66’.
4.4 Whata Tango
The safe includes a removable shelf to help organize contents. It can be adjusted or removed to accommodate larger items.

Image: A split image showing the safe's interior. On the left, the safe is shown with the removable shelf installed, organizing smaller items. On the right, the shelf is removed, allowing for storage of taller items like a trophy or rolled documents.
To remove or adjust the shelf, simply lift it and reposition it on the desired supports or remove it completely.
5. Tiaki
5.1 Whakakapinga Pūhiko
When the battery indicator light signals low power, or if the keypad becomes unresponsive, replace the batteries promptly. Follow the battery installation steps in Section 3.2.
5.2 Te horoi
Horoia te taha o waho o te haumaru ki te ngohengohe, damp kakahu. Āta karohia te whakamahi i ngā kaihoroi whakakoi, i ngā whakarewa rānei ka kino pea te whakaotinga, ngā wāhanga hiko rānei.
6. Te Raru
- Safe will not open with code:
- Ensure batteries are not depleted. Replace if necessary.
- Verify you are entering the correct code.
- Ensure you turn the knob within 5 seconds after entering the code.
- If the code is forgotten, use the emergency keys.
- Kāore te papapātuhi e aro mai:
- Batteries may be dead. Use the external battery box or emergency keys to open, then replace batteries.
- Ka tangi ohorere:
- This indicates multiple incorrect code entries. Wait for the alarm to cease or use the mute function (*633).
- Missing anchoring screws:
- If any components are missing from your package, please contact customer support for assistance.
7. Whakatakotoranga
| Āhuahira | Taipitopito |
|---|---|
| Waitohu | Tiskgg |
| Tau tauira | 65SP |
| Rahi Hua (D x W x H) | 12.2"D x 13.78"W x 25.59"H |
| Momo Maukati | Maukati Whakakotahi Hiko |
| Te kaha | 4.5 Waewae Putoru |
| Rauemi | Korotahi Steel |
| Āhuahira Motuhake | Anti-Tahae |
| Momo Whakaeke | Wall Mount (anchoring hardware included) |
| Taumaha Tūemi | 44.7 pauna (20.3 Kirokaramu) |
| Nga Waahanga kei roto | Safe, Fireproof Bag, Two Emergency Keys, Four Expansion Screws, Pad Blanket, External Battery Box |
| Nga Pikohiko e hiahiatia ana | Ae (4 pākahiko AA, kaore i uru) |
8. Pūtāhui me te Tautoko
Tiskgg provides a 90-day return policy for any unreasonable returns and a lifetime warranty service for the 4.5 Cubic Fireproof Safe Box.
For any questions, concerns, or support needs, please contact Tiskgg customer service. Our team is available to provide assistance.
Tirohia ngā tuhinga hoko, ngā tuhinga rānei a te kaihokohoko webpae mo nga taipitopito whakapā motuhake.