DR-40X OWNER'S MANUAL

TASCAM

Owner's Manual

DR-40X | TASCAM - United States

DR-40X OWNER'S MANUAL - TASCAM (日本)

TASCAM DR-40X. 5. Introduction. Thank you very much for purchasing the TASCAM DR-40XIntroduction Linear PCM Recorder. Before using this unit, read this owner’s manual carefully so

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

7l dr-40x om vc b6
DR-40X
Linear PCM Recorder
0522.MA-2735C

D01345700C
OWNER'S MANUAL ENGLISH MODE D'EMPLOI FRANÇAIS
MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH MANUALE DI ISTRUZIONI ITALIANO   RUSSIAN
 

· TASCAM is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries.
· SDXC Logo is a trademark of SD-3C, LLC.
· MPEG Layer-3 audio coding technology licensed from Fraunhofer IIS and Thomson. Supply of this product does not convey a license nor imply any right to distribute MPEG Layer-3 compliant content created with this product in revenue-generating broadcast systems (terrestrial, satellite, cable and/or other distribution channels), streaming applications (via Internet, intranets and/or other networks), other content distribution systems (pay-audio or audio-on-demand applications and the like) or on physical media (compact discs, digital versatile discs, semiconductor chips, hard drives, memory cards and the like). An independent license for such use is required. For details, please visit http://mp3licensing.com.
· Other company names, product names and logos in this document are the trademarks or registered trademarks of their respective owners.

TEAC CORPORATION https://tascam.jp/jp/ Phone: +81-42-356-9143 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan
TEAC AMERICA, INC. https://tascam.com/us/ Phone: +1-323-726-0303 10410 Pioneer Blvd., Unit #1, Santa Fe Springs, California 90670, U.S.A
TEAC UK Ltd. https://www.tascam.eu/en/ Phone: +44-1923-797205 Luminous House, 300 South Row, Milton Keynes, Buckinghamshire, MK9 2FR, UK
TEAC EUROPE GmbH https://www.tascam.eu/de/ Phone: +49-611-71580 Bahnstrasse 12, 65205 Wiesbaden-Erbenheim, Germany
TEAC SALES & TRADING(SHENZHEN) CO., LTD Phone: +86-755-88311561~2 Room 817, Xinian Center A, Tairan Nine Road West, Shennan Road, Futian District, Shenzhen, Guangdong Province 518040, China

2 TASCAM DR-40X

Owner's Manual
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS
For U.S.A.
INFORMATION TO THE USER
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures. a) Reorient or relocate the receiving antenna. b) Increase the separation between the equipment and
receiver. c) Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected. d) Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
CAUTION
Changes or modifications to this equipment not expressly approved by TEAC CORPORATION for compliance could void the user's authority to operate this equipment.

This product complies with the European Directives request and the other Commission Regulations.
This product complies with applicable UK regulations.
For Canada
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003. CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME A LA NORME NMB-003 DU CANADA.
Supplier's Declaration of Conformity
Model Number : DR-40X Trade Name : TASCAM Responsible party : TEAC AMERICA, INC. Address : 10410 Pioneer Blvd., Unit #1, Santa Fe Springs,
California 90670, U.S.A Telephone number : 1-323-726-0303 This device complies with Part.15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause interference, and 2)This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water.

6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
ii The apparatus draws nominal non-operating power from the AC outlet with its POWER or STANDBY/ON switch not in the ON position.
ii The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
ii Caution should be taken when using earphones or headphones with the product because excessive sound pressure (volume) from earphones or headphones can cause hearing loss.
ii If you are experiencing problems with this product, contact TEAC for a service referral. Do not use the product until it has been repaired.
3 TASCAM DR-40X

WARNING
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
CAUTION
ii Do not expose this apparatus to drips or splashes. ii Do not place any objects filled with liquids, such as vases,
on the apparatus. ii Do not install this apparatus in a confined space such as
a book case or similar unit. ii The apparatus should be located close enough to the AC
outlet so that you can easily grasp the power cord plug at any time. ii If the product uses batteries (including a battery pack or installed batteries), they should not be exposed to sunshine, fire or excessive heat. ii CAUTION for products that use replaceable lithium batteries: there is danger of explosion if a battery is replaced with an incorrect type of battery. Replace only with the same or equivalent type. ii Installed battery subjected to extremely low air pressure may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
CAUTIONS ABOUT BATTERIES
This product uses batteries. Misuse of batteries could cause a leak, rupture or other trouble. Always abide by the following precautions when using batteries. ii Never recharge non-rechargeable batteries. The batteries
could rupture or leak, causing fire or injury. ii When installing batteries, pay attention to the polarity
indications (plus/minus (¥/^) orientation), and install them correctly in the battery compartment as indicated. Putting them in backward could make the batteries rupture or leak, causing fire, injury or stains around them. ii When you store or dispose batteries, isolate their terminals with insulation tape or something like that to prevent them from contacting other batteries or metallic objects. ii When throwing used batteries away, follow the disposal instructions indicated on the batteries and the local disposal laws.
4 TASCAM DR-40X

ii Do not use batteries other than those specified. Do not mix and use new and old batteries or different types of batteries together. The batteries could rupture or leak, causing fire, injury or stains around them.
ii Do not carry or store batteries together with small metal objects. The batteries could short, causing leak, rupture or other trouble.
ii Do not heat or disassemble batteries. Do not put them in fire or water. Batteries could rupture or leak, causing fire, injury or stains around them.
ii If the battery fluid leaks, wipe away any fluid on the battery case before inserting new batteries. If the battery fluid gets in an eye, it could cause loss of eyesight. If fluid does enter an eye, wash it out thoroughly with clean water without rubbing the eye and then consult a doctor immediately. If the fluid gets on a person's body or clothing, it could cause skin injuries or burns. If this should happen, wash it off with clean water and then consult a doctor immediately.
ii The unit power should be off when you install and replace batteries.
ii Remove the batteries if you do not plan to use the unit for a long time. Batteries could rupture or leak, causing fire, injury or stains around them. If the battery fluid leaks, wipe away any fluid on the battery compartment before inserting new batteries.
ii Do not disassemble a battery. The acid inside the battery could harm skin or clothing.
For European Customers
Disposal of electrical and electronic
equipment
(a) All electrical and electronic equipment should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
(b) By disposing of the electrical and electronic equipment correctly, you will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment.
(c) Improper disposal of waste equipment can have serious effects on the environment and human health

as a result of the presence of hazardous substances in electrical and electronic equipment.
(d) The crossed out wheeled dust bin symbol indicates that electrical and electronic equipment must be collected and disposed of separately from household waste.
(e) The return and collection systems are available to the end users. For more detailed information about disposal of old electrical and electronic equipment, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the equipment.
Disposal of batteries and/or accumulators
(a) Waste batteries and/or accumulators should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
(b) By disposing of waste batteries and/or accumulators correctly, you will help save valuable resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment.
(c) Improper disposal of waste batteries and/or accumulators can have serious effects on the environment and human health as a result of the presence of hazardous substances in batteries and/or accumulators.
(d) The crossed out wheeled dust bin symbol indicates that batteries and/or accumulators must be collected and disposed of separately from household waste. If the battery or accumulator contains more than the specified values of lead (Pb), mercury (Hg), and/or cadmium (Cd) defined in the Battery Directive (2006/66/EC), then the chemical symbols for lead (Pb), mercury (Hg) and/or cadmium (Cd) will be indicated Pb, Hg, Cd beneath the crossed out wheeled dust bin symbol.
(e) The return and collection systems are available to the end users. For more detailed information about disposal of waste batteries and/or accumulators, please contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased them.

Contents
Introduction................................................................... 5 Note about the Reference Manual............................... 5 Items included with this product................................. 5 Cleaning the unit........................................................... 5 Precautions for placement and use.............................. 5 Beware of condensation............................................... 5 Names and Functions of Parts...................................... 6
Top panel....................................................................................... 6 Front panel.................................................................................... 6 Left side.......................................................................................... 6 Right side panel........................................................................... 7 Bottom Panel................................................................................ 7 Making preparations..................................................... 7 Installing batteries...................................................................... 7 Inserting a card............................................................................ 7 Turning the unit on.................................................................... 7 Using the built-in microphone.............................................. 8 Attaching the tilt foot................................................................ 9 Screen overview............................................................ 9 Using the menu............................................................ 10 Recording..................................................................... 10 Setting the recording mode.................................................10 Using the low-cut filter...........................................................11 Setting the limiter.....................................................................11 Playing recordings....................................................... 12 Selecting files.............................................................................12 Using as an audio interface........................................ 13 Preparation.................................................................................13 Connection.................................................................................13 Monitoring..................................................................................13 Disconnecting............................................................................13 Troubleshooting.......................................................... 14 Specifications............................................................... 15 Ratings..........................................................................................15 Inputs and outputs...................................................................15 Audio performance..................................................................15 Recording times........................................................................16 Other specifications.................................................................16

Introduction
Thank you very much for purchasing the TASCAM DR-40X Linear PCM Recorder. Before using this unit, read this owner's manual carefully so that you will be able to use it correctly and enjoy working with it for many years. After you have finished reading this manual, please keep it in a safe place for future reference.
Note about the Reference Manual
This Owner's Manual explains the main functions of this unit. Please see the Reference Manual for information about all the unit's functions. You can also download this Owner's Manual and the Reference Manual from the TEAC Global Site (https://teac-global.com/).
Items included with this product
This product includes the following items. Take care when opening the package to avoid damaging the items. Take care when opening the package to avoid damaging the items. Keep the packing materials for transportation in the future. Please contact the store where you purchased this unit if any of these items are missing or have been damaged during transportation.
ii Main unit...................................................................................... × 1 ii AA alkaline batteries................................................................ × 3 ii Tilt foot......................................................................................... × 1 ii Owner's Manual (this document) including warranty.× 1 ii TASCAM ID registration guide.............................................. × 1
Cleaning the unit
To clean the unit, wipe it gently with a soft dry cloth. Do not wipe with chemical cleaning cloths, benzene, thinner, alcohol or other chemical agents. Doing so could damage the surface or cause discoloration.

Precautions for placement and use
ii The environmental temperature operating range of this unit is 0 - 40°C (32 - 104°F).
ii Do not install this unit in the following types of locations. Doing so could degrade the sound quality and/or cause malfunctions. Places with significant vibrations Near windows or other places exposed to direct sunlight Near heaters or other extremely hot places Extremely cold places Places with bad ventilation or high humidity Very dusty locations Places exposed directly to rain or other water
ii Do not place this unit on top of a power amplifier or other device that generates heat.
ii If this unit is placed near a power amplifier or other device with a large transformer, it could cause a hum. If this occurs, increase the distance between this unit and the other device.
ii This unit could cause color irregularities on a TV screen or noise from a radio if used nearby. If this occurs, use this unit farther away.
ii This unit might produce noise if a mobile phone or other wireless device is used nearby to make calls or send or receive signals. If this occurs, increase the distance between this unit and those devices or turn them off.
Beware of condensation
Condensation could occur if the unit is moved from a cold place to a warm place, it is used immediately after a cold room has been heated or it is otherwise exposed to a sudden temperature change. To prevent this, or if this occurs, let the unit sit for one or two hours at the new room temperature before using it.
5 TASCAM DR-40X

Names and Functions of Parts Top panel
1 Built-in stereo microphone 2 DUAL indicator 3 4CH indicator 4 OVER DUB indicator 5 3/4 [SOLO] button
Select and solo channels 3/4 6 1/2 [SOLO] button
Select and solo channels 1/2 7 ¤ (HOME)[8] button
Press to stop, turn the power on/off (¤) and open the Home Screen HOME)

8 + button Plus/up
9 MENU button Open Menu Screen
0 .button Search backward/left/cancel
q PB CONT button Open Playback Control screen
w - button Minus/down
e Display
r PEAK indicator Lights when recording level is too high
t REC MODE button Open the recording mode menu screen
y RECORD [0] button/REC indicator Shows recording status
u PLAY [7] button PLAY
i QUICK button Open the quick menu
o / button Search forward/right/confirm
p ENTER/MARK button Set/clear marks
a MIXER button Open the mixer screen

6 TASCAM DR-40X

Front panel
s EXT MIC/LINE IN L/R jacks (XLR/TRS) Mic/external input jack
d REMOTE jack (2.5 mm dia. TRS jack) Left side
f /LINE OUT jack Headphone/line output jack
g EXT IN switch h HOLD switch
Set hold function j INPUT LEVEL (+/-) buttons

Right side panel
k USB port l microSD card slot Bottom Panel
; Mono speaker z Tripod or tilt foot mounting threads
(1/4-inch) x Battery compartment cover c Strap attachment v Battery compartment

Making preparations
Installing batteries
While pressing the battery compartment cover on the back of the unit, slide it open. Then, install batteries.

Turning the unit on
1. Slide the HOLD switch in the direction of the arrow to unlock it.

TIP The TASCAM PS-P520E AC adapter can also be used with this unit.
Inserting a card
Open the microSD slot cover on the right side panel, and insert a microSD card.

TIP By sliding it toward HOLD, button operations can be disabled, preventing misoperation during recording.
2. Press and hold the ¤ (HOME) [8] button for several seconds. The first time the power is turned on after purchase, setting screens like the following will open.
Formatting cards
Press the ENTER/MARK button to to execute.
CAUTION Execution of formatting erases all data currently on the card. This message will not appear for cards that have already been formatted.

7 TASCAM DR-40X

Setting the language
Select the language used for menus and messages.
Use the + and - buttons to select the language, and press the ENTER/MARK button to confirm.
DATE/TIME
Set the date and time.

Using the built-in microphone
This unit's built-in microphones can be adjusted, allowing the angles of the microphones to be changed. You can choose clear stereo sound or wide stereo sound according to the recording source, situation, etc. by opening or closing the microphone pair.
Setting the mics to record a wide stereo sound (A-B position)
Spread the stereo microphone to the left and right. (A-B position)
Set this way, the two microphones are spread widely left and right, and recording is possible with a strong stereo field that is good for music, for example.
If you open or close the microphone pair while using the built-in stereo microphone and the left-right channels does not suit the angle of the microphone, a pop-up message appears to ask whether you want to swap the left-right channels of the microphone.

When you are using the built-in microphone and the

setting is not L-R,

appears on the Home screen.

Setting the mics to record a clear stereo sound (X-Y position)
Close the stereo microphone. (X-Y position)
Set this way, the microphone pair is close, and recording is possible with a clear stereo field with less phase difference.
If you open or close the microphone pair while using the built-in stereo microphone and the left-right channels does not suit the angle of the microphone, a pop-up message appears to ask whether you want to swap the left-right channels of the microphone.

Use the . and / buttons to move the cursor, and use the + and - buttons to change the date and time. Press the ENTER/MARK button.
TIP The language and date/time settings can be changed later from the menu.

8 TASCAM DR-40X

CAUTION
Set the left-right channels of the built-in microphone to L-R.

CAUTION

Set the left-right channels of the built-in microphone to R-L.

When you are using the built-in microphone and the

setting is not R-L,

appears on the Home screen.

Attaching the tilt foot
When recording with the built-in mic, you can attach the included tilt foot to the tripod mounting threads to prevent the mic from being too low when placing the unit with the bottom side (battery compartment cover side) down. When not using the tilt foot, you can put it between the two protrusions on the inside of the battery compartment cover for storage and transportation.

Screen overview When stopped or playing back

When recording or in recording standby

1 Playback area 2 Elapsed time 3 Current playback file number/total number of
files 4 Remaining battery charge/power supply
status 5 Playback status 6 Playback position display 7 Track status 8 Playback level meters 9 Remaining time 0 Playback speed status q Effect status w Peak value (decibels) e Playback file name

1 Recording format 2 Elapsed recording time 3 Recording sampling frequency 4 Number of recording channels 5 Recording status 6 Input source 7 Recording level meters 8 Remaining recording time 9 Level mode setting status 0 Low cut filter status q Effect status w Tone output setting status e Recording file name r Peak value (decibels)
9 TASCAM DR-40X

Using the menu
Use the menu to change various settings, including recording, playback and system settings, and to execute various functions. 1. Press the MENU button.
The MENU screen appears.
2. Use the + and - buttons to select the menu item, and press ENTER/MARK. The setting screen will open.

Recording
1. Point the built-in mic towards the sound to be recorded. Sound source
Built-in mic
2. Press the RECORD [0] button to enter recording standby. Recording standby will start, 09 will appear on the display, and the REC indicator will blink. -12dB

5. Press the ¤ (HOME) [8] button to stop recording. Recording stops, and 8 appears on the display.
Setting the recording mode
This recorder has five recording modes. Set the recording mode on the REC MODE screen. The settings available differ according to the recording mode.
1. When stopped, press the REC MODE button. This opens the REC MODE menu.

3. Use the + and - buttons to select the setting item, and press 7.
Settings can now be changed and functions executed.

2. Use the + and - buttons to select REC MODE, and press the ENTER/MARK button.
This enables changing the REC MODE setting.

4. Use the + and - buttons to change the setting.
NOTE ii Press the MENU button to return to the previous
screen.
ii To return to the Home Screen, press the ¤ (HOME) [8] button.
10 TASCAM DR-40X

3. Adjust the recording level. Adjust the built-in mic orientation and distance from the sound source as well as the input level so that the recording level meters stay near -12 dB at the peak input level.
Use the INPUT LEVEL (+/-) buttons to adjust the input level.
4. Press the RECORD [0] button to start recording.
Recording will start, will appear on the display, and the REC indicator will light.

MONO mode This is a mode for mono recording.

STEREO mode (default)
This is a mode for stereo recording of two independent left and right channels.
DUAL mode
This mode uses one input source to create two files with different input level settings (Level Mode setting screen). Either two mono or two stereo recording files are created.
4CH mode
This mode uses both the built-in mics and the external inputs to record two pairs of inputs as two files. Two stereo recording files are created.
OVERDUB mode
This recording mode add new sounds to the playback file.
The MIX setting mixes the playback sound and input sound to create a new file. The SEPARATE setting creates a new recording file with only the input sound.
When in OVERDUB mode, select one of these two options using the DUB MODE setting.

Using the low-cut filter
Noise from air conditioning and other sources can be reduced when recording. 1. When in recording standby, press the QUICK button.
This opens the Quick menu.
2. Use the + and - buttons to select the LOW CUT, and press ENTER/MARK. The setting screen for the low-cut filter will open.

Setting the limiter
This can help prevent sound from becoming distorted when loud noises are input suddenly during recording. 1. When in recording standby, press the QUICK button.
This opens the Quick menu.
2. Use the + and - buttons to select the LEVEL MODE, and press ENTER/MARK. This opens the Level Mode setting screen.

Options: O FF, 40Hz, 80Hz, 120Hz, 220Hz
3. Use the + and - buttons to select the setting, and press ENTER/MARK. This changes the setting and returns to the QUICK menu screen.
4. Press the ¤ (HOME) [8] button The Home Screen will reopen.

Options: M ANUAL (default), LIMITER, PEAK REDUCTION, AUTO
3. Use the + and - buttons to select the setting, and press ENTER/MARK. This changes the setting and returns to the QUICK menu screen.
4. Press the ¤ (HOME) [8] button The Home Screen will reopen.

11 TASCAM DR-40X

Playing recordings
1. Select a file, and press the PLAY [7] button to start playback. Playback starts, and 7 appears on the display.
2. Adjust the volume. Use the + and - buttons to change the output volume.
3. Press the ¤ (HOME) [8] button to stop playback. Playback stops, and 79 appears on the display.
Listening with headphones
Connect headphones to the /LINE OUT jack on this unit.

Operations during playback

Pause playback Search forward

Press the 8 button
Press and hold the / button

Search backward

Press and hold the . button

Skip to start of playing file
Skip to start of file before playing file
Skip to start of file after playing file
Go back the set amount of time (options: OFF, 1 sec, 3 sec, 5 sec, 10 sec, 30 sec, 1 min, 5 min, 10 min)
Add a mark

Press the . button once briefly Press the . button twice briefly Press the / button once briefly
Press the y button during playback
Press the MARK button during playback

Selecting files 1. Press the MENU button.
The MENU screen appears.
2. Use the + and - buttons to select BROWSE, and press ENTER/MARK. Browse screen appears.
3. Use the + and - buttons to select a file, and press /. The Home Screen will reopen.
TIP Press the ENTER/MARK button to start playback and return to the Home Screen.

12 TASCAM DR-40X

Using as an audio interface
By connecting this unit to a computer (Windows/Mac) or iOS device, you can use it as an audio interface.
Preparation 1. Use a USB cable to connect the unit to a computer, and
turn the unit on.

Computer

micro-B USB plug

Connection 1. Select the type of connected device.
Options: PC/Mac(default), iOS NOTE
When PC/Mac is selected, the unit with operate on bus power from the computer. 2. Set the sampling rate.

USB The USB CONNECT screen will open.

Options: 44.1k, 48k (default) 3. Select Exec at the CONNECT item.

NOTE ii When being used as an audio interface, the DR-40X
itself cannot record or play back files.
ii An Apple Lightning-USB camera adapter is necessary to connect the unit to an iOS device
2. Use the + and - buttons to select AUDIO I/F, and press ENTER/MARK. The AUDIO I/F screen will open.

When the unit connects with the external device, the USB AUDIO I/F screen will open.

Monitoring 1. Press the MENU button.
The MENU screen appears. 2. Selecting the monitored signal
Options PC/Mac (default): M onitor the playback sound from the PC or Mac. DIRECT: Monitor the input sound without latency.
NOTE ii The meters can be used to check the playback sound of
the external device. ii Sound will not be output from the speaker. ii Use headphones to hear the sound.
Disconnecting 1. Press the MENU button.
The MENU screen appears. 2. Select Exec at the DISCONNECT item.
The recorder disconnects from the external device, and the Home Screen opens.

13 TASCAM DR-40X

Troubleshooting
If you are having trouble with the operation of this unit, please try the following before seeking repair. If these measures do not solve the problem, please contact the store where you purchased this unit or TASCAM customer support service.
Power will not turn ON.
ii Confirm that batteries are installed correctly. ii Confirm that the HOLD switch is not set.
The unit turns off automatically.
ii Check the automatic power saving function setting. Set it to "Off" to prevent the power from turning off automatically. See "Setting the automatic power saving function" in "12 - Settings and Information" of the Reference Manual.
The microSD card is not recognized.
ii Confirm that the microSD card is inserted completely.
No sound is output or sound is not output from the speaker.
ii Confirm that the output volume is not lowered it too much.
ii Confirm that the speaker setting is on. Even if the speaker setting is on, sound will not be output from the speaker when headphones are connected or when the unit is recording or in recording standby.
14 TASCAM DR-40X

Recording is not possible.
ii Confirm that the REC indicator is lit. If the REC indicator is blinking, the unit is in recording standby.
ii Check the remaining available recording time shown on the Recording Screen.
The recorded sound is quiet or distorted.
ii Check the input level setting.
The unit is not recognized by a computer connected using a USB cable.
ii Confirm that the connected computer uses a compatible operating system.
ii The USB function used must be selected from the menu to enable a computer to recognize this unit.
ii Confirm that the USB cable is not designed only for charging.
ii Confirm that the connection is not being made through a USB hub.
Sound skips or noise occurs when in USB audio interface mode.
For Windows ii Performance options
Select "Adjust for best performance". ii Power options
Select "High performance".
The wrong language was set accidentally.
ii After pressing the ¤ (HOME) [8] button to turn the unit off, press the ¤ (HOME) [8] button while pressing and holding the MENU button. The language selection menu will appear, and you will be able to select the language.

Specifications
Ratings Recording media
SD card (64 MB - 2 GB) SDHC card (4 GB - 32 GB) SDXC card (48 GB - 128GB)
Recording/playback formats
BWF: 44.1/48/96 kHz, 16/24 bit WAV: 44.1/48/96 kHz, 16/24 bit MP3: 44.1/48 kHz, 32/64/96/128/192/256/320 kbps
Number of channels
4 channels (stereo × 2)
Inputs and outputs EXT MIC/LINE IN jacks (XLR connectors can provide phantom power)
Connector XLR-3-31 (1: GND, 2: HOT, 3: COLD) (support phantom power) 6.3mm (1/4") standard TRS jacks (Tip: HOT, Ring: COLD, Sleeve: GND)
/LINE OUT jack
Connector: 1/8" (3.5mm) stereo mini jack
Built-in speaker
0.3W (mono)

Control input/output ratings USB port
Connector type: Micro-B Format: USB 2.0 HIGH SPEED mass storage class
REMOTE jack
Connector: 2.5mm TRS jack
Audio performance Frequency response
20 Hz - 20 kHz +0/-1 dB (EXT IN to LINE OUT, 44.1 kHz sampling frequency, JEITA*) 20 Hz - 22 kHz +0/-1 dB (EXT IN to LINE OUT, 48 kHz sampling frequency, JEITA*) 20 Hz - 40 kHz +0/-1 dB (EXT IN to LINE OUT, 96 kHz sampling frequency, JEITA*)
Total harmonic distortion
0.01% or less (EXT IN to LINE OUT, 44.1/48/96 kHz sampling frequency, JEITA*)
S/N ratio
94 dB or higher (EXT IN to LINE OUT, 44.1/48/96 kHz sampling frequency, JEITA*)
Note) JEITA: Conforming to JEITA CP-2150

15 TASCAM DR-40X

Recording times
File format (recording setting) WAV 16-bit (STEREO) WAV 24-bit (STEREO) MP3 (STEREO/MONO) 320 kbps

44.1 kHz 96 kHz
44.1 kHz 48 kHz

Capacity 4GB 6:44:00 2:04:00
29:48:00

ii The recording times shown above are estimates. They might differ depending on the SD/ SDHC/SDXC card in use.
ii The recording times shown above are not continuous recording times, but rather they are the total possible recording times for the SD/SDHC/SDXC card.

Other specifications
Power
3 AA batteries (alkaline or NiMH) USB bus power from a computer AC adapter (TASCAM PS-P520E, sold separately)
Power consumption
1.7 W (maximum)
Current consumption
0.34A (maximum)
Dimensions (W × H × D)
70 x 155 x 35mm (2.75" x 6.1" x 1.37") (when the microphone pair is close) 90 x 155 x 35mm (3.54" x 6.1" x 1.37") (when the microphone pair is open)
Weight
213 g (7.51 oz) (not including batteries) 282 g (9.95 oz) (including batteries)
Operating temperature range
0°C - 40°C (32°F - 104°F)

Battery operation time (continuous operation)
ii Using alkaline batteries (EVOLTA)

Format

Recording

2-channel WAV, 44.1 kHz, 16-bit

Playback

2-channel WAV, 44.1 kHz, 16-bit

Continuous operation time

Note

About 18 hours With built-in stereo mic input

About 5.5 hours

When using phantom power (+48V, 3mA×2 load)

About 19.5 hours Headphones

Recording: JEITA recording time Playback: JEITA music playback time ii Using NiMH battery (eneloop)

Format

Recording

2-channel WAV, 44.1 kHz, 16-bit

Playback

2-channel WAV, 44.1 kHz, 16-bit

Continuous operation time

Note

About 16 hours With built-in stereo mic input

About 5.5 hours

When using phantom power (+48V, 3mA×2 load)

About 15.5 hours Headphones

Recording: JEITA recording time Playback: JEITA music playback time

ii Illustrations in this manual might differ in part from the actual product.
ii Specifications and external appearance might be changed without notification to improve the product.
ii Detailed specifications are provided in the Reference Manual.

16 TASCAM DR-40X

Mode d'emploi
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce produit est conforme aux impératifs des directives européennes et autres règlements de la Commission.
Pour le Canada
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003. CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
10. Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l'appareil.
11. N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez-le uniquement avec le chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors du déplacement de l'ensemble chariot/appareil.
13. Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non utilisation prolongée.
14. Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est

endommagé, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
ii L'appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n'est pas en position ON.
ii La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester disponible.
ii Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une pression acoustique excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut causer une perte auditive.
ii Si vous rencontrez des problèmes avec ce produit, contactez TEAC pour une assistance technique. N'utilisez pas le produit tant qu'il n'a pas été réparé.
AVERTISSEMENT
Pour éviter d'éventuels dommages auditifs, n'écoutez pas de façon prolongée à niveau sonore élevé.
ATTENTION
ii N'exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures.
ii Ne placez pas d'objet rempli de liquide sur l'appareil, comme par exemple un vase.
ii N'installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire.
ii L'appareil doit être placé suffisamment près de la prise de courant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon d'alimentation.
ii Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries ou des batteries fixes), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
ii PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries remplaçables au lithium : remplacer une batterie par un modèle incorrect entraîne un risque d'explosion.
17 TASCAM DR-40X

Remplacez-les uniquement par un type identique ou équivalent.
ii Exposer la batterie installée à une pression atmosphérique extrêmement faible peut entraîner une explosion ou la fuite d'un liquide ou d'un gaz inflammable.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LES PILES
Ce produit utilise des piles. Le mauvais usage des piles peut provoquer une fuite, une rupture ou d'autres problèmes. Respectez toujours les précautions suivantes pour l'emploi de piles.
ii Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie ou des blessures.
ii Lors de l'installation des piles, faites attention aux indications de polarité (orientation plus/moins (¥/^)) et installez-les correctement dans le compartiment des piles comme indiqué. Les installer à l'envers peut entraîner la rupture ou la fuite des piles, source d'incendie, de blessure ou de dégât autour d'elles.
ii Quand vous rangez ou jetez des piles, isolez leurs bornes avec de l'adhésif isolant ou avec un matériau équivalent pour leur éviter d'entrer en contact avec d'autres piles ou des objets métalliques.
ii Lorsque vous jetez des piles usagées, suivez les instructions de mise au rebut indiquées sur les piles et les lois locales sur l'enlèvement des ordures.
ii N'utilisez pas d'autres piles que celles spécifiées. N'utilisez pas en même temps des piles neuves et usagées, ni des types de piles différents. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d'elles.
ii Ne transportez pas et ne conservez pas des piles à côté de petits objets métalliques. Les piles peuvent entrer en court-circuit, provoquant une fuite, une rupture ou d'autres problèmes.
ii Ne chauffez et ne démontez pas les piles. Ne les jetez pas dans un feu ou dans de l'eau. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d'elles.
18 TASCAM DR-40X

ii Si le liquide de la pile s'échappe, essuyez tout liquide répandu dans le boîtier des piles avant d'insérer de nouvelles piles. Si le liquide d'une pile touche un oeil, il peut entraîner une perte de la vue. Dans ce cas, rincez abondamment à l'eau claire sans frotter l'oeil et consultez immédiatement un médecin. Si le liquide touche le corps ou les vêtements d'une personne, il peut entraîner des blessures ou brûlures cutanées. Si cela se produit, rincez abondamment à l'eau claire puis consultez immédiatement un médecin.
ii L'alimentation de l'unité doit être coupée quand vous installez ou remplacez des piles.
ii Retirez les piles si vous envisagez de ne pas utiliser l'unité durant une période prolongée. Les piles peuvent se rompre ou fuir, risquant de causer un incendie, des blessures ou des dégâts autour d'elles. Si le liquide de la pile s'échappe, essuyez tout liquide répandu dans le boîtier des piles avant d'insérer de nouvelles piles.
ii Ne démontez pas une pile. L'acide qu'elle contient peut entraîner des blessures cutanées ou des dommages aux vêtements.
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques
et électroniques
(a) Tous les équipements électriques et électroniques doivent être traités séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements électriques et électroniques peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les équipements.

(d) Le symbole de poubelle sur roues barrée d'une croix indique que les équipements électriques et électroniques doivent être collectés et traités séparément des déchets ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté l'équipement.
Mise au rebut des piles et/ou
accumulateurs
(a) Les piles et/ou accumulateurs hors d'usage doivent être traités séparément de la collecte municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des piles et/ou accumulateurs hors d'usage, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des piles et/ou accumulateurs hors d'usage peut avoir des effets graves sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
(d) Le symbole de poubelle sur roues barrée d'une croix indique que les piles et/ou accumulateurs doivent être collectés et traités séparément des déchets ménagers. Si la pile ou l'accumulateur contient plus que les valeurs de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) spécifiées dans la directive sur les piles (2006/66/CE), alors les symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole de poubelle sur Pb, Hg, Cd roues barrée d'une croix.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des piles et/ou accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous les avez achetés.

Sommaire
Introduction................................................................. 19 Note à propos du manuel de référence..................... 19 Éléments fournis avec ce produit............................... 19 Précautions concernant l'emplacement et l'emploi. 19 Attention à la condensation....................................... 19 Nettoyage de l'unité.................................................... 19 Nomenclature et fonctions des parties..................... 20
Face supérieure.........................................................................20 Face avant....................................................................................20 Face latérale gauche................................................................20 Face latérale droite...................................................................21 Face inférieure............................................................................21 Préparatifs.................................................................... 21 Installation des piles................................................................21 Insertion d'une carte...............................................................21 Allumage de l'unité..................................................................21 Emploi des microphones intégrés......................................22 Montage de la cale d'inclinaison.........................................23 Présentation des écrans.............................................. 23 Emploi du menu........................................................... 24 Enregistrement............................................................ 24 Réglage du mode d'enregistrement..................................24 Emploi du filtre coupe-bas....................................................25 Réglage du limiteur..................................................................25 Lecture des enregistrements...................................... 26 Sélection de fichiers.................................................................26 Emploi comme interface audio.................................. 27 Préparation.................................................................................27 Connexion...................................................................................27 Écoute de contrôle (monitoring).........................................27 Déconnexion..............................................................................27 Guide de dépannage................................................... 28 Caractéristiques techniques....................................... 29 Données.......................................................................................29 Entrées et sorties.......................................................................29 Performances audio.................................................................29 Durées d'enregistrement.......................................................30 Autres caractéristiques...........................................................30

Introduction
Merci beaucoup d'avoir choisi l'enregistreur PCM linéaire DR-40X TASCAM. Afin d'utiliser correctement cette unité et d'en profiter durant de nombreuses années, commencez par lire attentivement ce mode d'emploi. Une fois la lecture de ce mode d'emploi terminée, veillez à le conserver en lieu sûr pour référence ultérieure.
Note à propos du manuel de référence
Ce mode d'emploi explique les principales fonctions de cette unité. Veuillez consulter le manuel de référence pour des informations sur toutes les fonctions de l'unité. Vous pouvez aussi télécharger ce mode d'emploi et le manuel de référence depuis le site mondial de TEAC (https://teac-global.com/).
Éléments fournis avec ce produit
Ce produit est livré avec les éléments suivants. Ouvrez l'emballage avec soin pour ne pas les endommager. Ouvrez l'emballage avec soin pour ne pas les endommager. Conservez les matériaux d'emballage pour de futurs transports. Si un élément quelconque est manquant ou a été endommagé durant le transport, veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité.
ii Unité principale......................................................................... × 1 ii Piles alcalines AA....................................................................... × 3 ii Pied d'inclinaison...................................................................... × 1 ii Mode d'emploi (ce document) incluant la garantie..... × 1 ii Guide d'enregistrement à TASCAM ID............................... × 1
Attention à la condensation
De la condensation peut se produire si l'unité est déplacée d'un endroit froid à un endroit chaud, est utilisée dans une pièce qui vient d'être chauffée ou soumise à des changements brutaux de température. Pour empêcher cela ou si cela se produit, laissez l'unité une ou deux heures à la température de la nouvelle pièce avant de l'utiliser.

Précautions concernant l'emplacement et l'emploi
ii La plage de température de fonctionnement de cette unité est de 0 - 40 °C.
ii Ne placez pas cette unité dans les types d'emplacement suivants. Cela pourrait dégrader la qualité sonore ou causer des mauvais fonctionnements.
Lieux sujets à des vibrations importantes Près de fenêtres ou en exposition directe au soleil Près de chauffages ou dans des lieux extrêmement chauds Lieux extrêmement froids Lieux mal ventilés ou très humides Lieux très poussiéreux Emplacements exposés directement à la pluie ou à l'eau
ii Ne placez pas cette unité sur un amplificateur de puissance ou un autre appareil générant de la chaleur.
ii Si cette unité est placée près d'un amplificateur de puissance ou d'un autre appareil à gros transformateur, cela peut entraîner un ronflement. Dans ce cas, éloignez cette unité de l'autre appareil.
ii Si on l'utilise à proximité d'un récepteur de télévision ou de radio, cette unité peut entraîner des irrégularités de couleur ou des parasites. Si cela se produit, éloignez l'unité.
ii Cette unité peut produire des parasites si un téléphone mobile ou autre appareil sans fil est utilisé à proximité pour passer des appels ou envoyer ou recevoir des signaux. Dans ce cas, éloignez cette unité des autres appareils ou éteignez ces derniers.
Nettoyage de l'unité
Pour nettoyer l'unité, essuyez-la délicatement avec un chiffon sec et doux. Ne l'essuyez pas avec des lingettes de nettoyage contenant des produits chimiques, du diluant, de l'alcool ou d'autres agents chimiques. Cela pourrait endommager la surface ou causer une décoloration.
19 TASCAM DR-40X

Nomenclature et fonctions des parties Face supérieure
1 Microphone stéréo intégré 2 Voyant DUAL 3 Voyant 4CH 4 Voyant OVER DUB 5 Touche 3/4 [SOLO]
Sélectionne et met en solo les canaux 3/4. 6 Touche 1/2 [SOLO]
Sélectionne et met en solo les canaux 1/2. 7 Touche ¤ (HOME)[8]
Pressez cette touche pour arrêter, allumer/éteindre l'unité (¤) et ouvrir l'écran d'accueil (HOME).
20 TASCAM DR-40X

8 Touche + Plus/haut.
9 Touche MENU Ouvre l'écran MENU.
0 Touche . Recherche en arrière/gauche/annulation.
q Touche PB CONT Ouvre l'écran de contrôle de lecture.
w Touche - Moins/Bas.
e Écran
r Voyant PEAK S'allume quand le niveau d'enregistrement est trop élevé.
t Touche REC MODE Ouvre l'écran de menu du mode d'enregistrement.
y Touche RECORD [0]/voyant REC Affiche le statut d'enregistrement.
u Touche PLAY [7] Déclenche la lecture.
i Touche QUICK Ouvre le menu rapide (Quick).
o Touche / Recherche en avant/droite/validation.
p Touche ENTER/MARK Placement/effacement de marqueurs.
a Touche MIXER Ouvre l'écran du mélangeur.

Face avant
s Prises EXT MIC/LINE IN (XLR/jack 6,35 mm 3 points TRS) Prise d'entrée micro/externe.
d Prise REMOTE (mini-jack 3 points TRS de 2,5 mm de diamètre)
Face latérale gauche
f Prise /LINE OUT Prise de sortie casque/ligne.
g Sélecteur EXT IN h Commutateur HOLD
Règle la fonction de verrouillage. j Touches INPUT LEVEL (+/-)

Face latérale droite

Préparatifs
Installation des piles
En appuyant sur le capot du compartiment des piles au dos de l'unité, faites-le coulisser pour ouvrir le compartiment. Installez ensuite les piles.

Allumage de l'unité
1. Faites coulisser le commutateur HOLD dans le sens de la flèche pour le déverrouiller.

k Port USB l Lecteur de carte microSD Face inférieure
; Haut-parleur mono z Filetage pour trépied ou pied d'inclinaison
(6,35 mm) x Capot du compartiment des piles c Attache de dragonne v Compartiment des piles

CONSEIL
En le faisant coulisser vers HOLD, vous désactivez les touches, ce qui évite les erreurs de manipulation pendant l'enregistrement.
2. Maintenez pressée la touche ¤ (HOME) [8] pendant quelques secondes.
La première fois que l'unité est mise sous tension après l'achat, des écrans de réglage tels que ceux ci-dessous s'ouvrent.

CONSEIL L'adaptateur secteur TASCAM PS-P520E peut également être utilisé avec cette unité.
Insertion d'une carte
Ouvrez le cache du lecteur de carte microSD sur le côté droit et insérez une carte microSD.

Formatage des cartes
Pressez la touche ENTER/MARK pour valider.

ATTENTION
L'exécution d'un formatage efface toutes les données actuellement présentes sur la carte.
Ce message n'apparaîtra pas pour les cartes déjà formatées.

21 TASCAM DR-40X

Réglage de la langue
Sélectionnez la langue utilisée pour les menus et les messages.
Utilisez les touches + et - pour sélectionner la langue et pressez la touche ENTER/MARK pour valider.
DATE/TIME
Réglage de la date et de l'heure.

Emploi des microphones intégrés
Les microphones intégrés à cette unité peuvent être réglés, leurs angles pouvant être changés. Vous pouvez choisir un son stéréo clair ou élargi en fonction de la source d'enregistrement, de la situation etc. en ouvrant ou en fermant la paire de microphones.
Réglage des micros pour enregistrer un son stéréo large (position A-B)
Déployez les microphones sur la gauche et la droite (position A-B).
Ainsi, les deux microphones sont écartés vers la gauche et la droite et l'enregistrement est possible avec un grand champ stéréo convenant par exemple bien à la musique.
Si vous ouvrez ou fermez la paire de microphones et que les canaux gauche-droit ne correspondent plus à l'orientation des microphones, un message local apparaît pour vous demander si vous voulez intervertir les canaux gauche-droit des microphones.

Sinon, quand vous utilisez les microphones intégrés, apparaît en écran d'accueil.
Réglage des micros pour enregistrer un son stéréo clair (position X-Y)
Refermez les microphones stéréo (position X-Y). Ainsi réglée, la paire de microphones est fermée et l'enregistrement est possible avec un champ stéréo clair à moindre déphasage. Si vous ouvrez ou fermez la paire de microphones et que les canaux gauche-droit ne correspondent plus à l'orientation des microphones, un message local apparaît pour vous demander si vous voulez intervertir les canaux gauche-droit des microphones.

Utilisez les touches . et / pour déplacer le curseur et les touches + et - pour changer la date et l'heure. Pressez la touche ENTER/MARK.
CONSEIL Les réglages de langue et de date/heure peuvent être modifiés ultérieurement à l'aide du menu.

22 TASCAM DR-40X

ATTENTION
Réglez les canaux gauche-droit des microphones intégrés sur L-R.

ATTENTION
Réglez les canaux gauche-droit des microphones intégrés sur R-L.
Sinon, quand vous utilisez les microphones intégrés, apparaît en écran d'accueil.

Montage de la cale d'inclinaison
Pour enregistrer avec les micros intégrés, vous pouvez fixer la cale d'inclinaison fournie au filetage pour trépied afin d'éviter que le micro ne soit trop bas lorsque vous posez l'unité sur son côté inférieur (côté couvercle du compartiment des piles). Quand vous n'utilisez pas la cale d'inclinaison, elle peut être rangée entre les deux pattes présentes à l'intérieur du capot du compartiment des piles.

Présentation des écrans À l'arrêt ou en cours de lecture

En enregistrement ou en armement d'enregistrement

1 Zone de lecture 2 Temps écoulé 3 Numéro du fichier lu/nombre total de
fichiers 4 Charge des piles/statut d'alimentation 5 Statut de lecture 6 Affichage de la position de lecture 7 Statut de piste 8 Indicateurs de niveau de lecture 9 Temps restant 0 Statut de la vitesse de lecture q Statut d'effet w Valeur crête (décibels) e Nom du fichier lu

1 Format d'enregistrement 2 Temps d'enregistrement écoulé 3 Fréquence d'échantillonnage
d'enregistrement 4 Nombre de canaux d'enregistrement 5 Statut d'enregistrement 6 Source d'entrée 7 Indicateurs de niveau d'enregistrement 8 Temps d'enregistrement restant 9 Mode de réglage du niveau 0 Statut du filtre coupe-bas q Statut d'effet w Réglage de sortie de tonalité e Nom du fichier d'enregistrement r Valeur crête (décibels)
23 TASCAM DR-40X

Emploi du menu
Utilisez le menu pour modifier divers paramètres, dont les réglages d'enregistrement, de lecture et de système, et pour exécuter diverses fonctions. 1. Pressez la touche MENU.
L'écran MENU apparaît.
2. Avec les touches + et -, sélectionnez un élément de menu et pressez ENTER/MARK. L'écran de réglage correspondant s'ouvrira.
3. Avec les touches + et -, sélectionnez le paramètre et pressez 7. Les réglages peuvent maintenant être modifiés et les fonctions exécutées.
4. Avec les touches + et -, changez le réglage. NOTE ii Pressez la touche MENU pour revenir à l'écran
précédent. ii Pour revenir à l'écran d'accueil, pressez la touche ¤
(HOME) [8].
24 TASCAM DR-40X

Enregistrement
1. Dirigez les micros intégrés vers le son à enregistrer. Source sonore
Micro intégré
2. Pressez la touche RECORD [0] pour armer l'enregistrement. L'enregistrement est armé, 09 s'affiche à l'écran et le voyant REC clignote. ­12 dB

5. Pressez la touche ¤ (HOME) [8] pour arrêter l'enregistrement. L'enregistrement s'arrête et 8 s'affiche à l'écran.
Réglage du mode d'enregistrement
Cet enregistreur a cinq modes d'enregistrement. Réglez le mode d'enregistrement en écran ENREGMNT (enregistrement). Les réglages disponibles diffèrent en fonction du mode d'enregistrement.
1. À l'arrêt, pressez la touche REC MODE. Cela ouvre le menu ENREGMNT (enregistrement).

3. Réglez le niveau d'enregistrement. Réglez l'orientation et la distance des microphones intégrés par rapport à la source sonore ainsi que le niveau d'entrée afin que les indicateurs de niveau d'enregistrement restent proches de -12 dB pour un niveau d'entrée maximal (crête).
Avec les touches INPUT LEVEL (+/-), réglez le niveau d'entrée.

4. Pressez la touche RECORD [0] pour lancer l'enregistrement.

L'enregistrement commencera, et le voyant REC s'allumera.

s'affichera à l'écran

2. Avec les touches + et -, sélectionnez ENREGMNT et pressez la touche ENTER/MARK. Cela permet de changer le mode d'enregistrement (paramètre ENREGMNT).
Mode MONO C'est un mode pour l'enregistrement mono.
Mode STEREO (par défaut) C'est un mode pour l'enregistrement stéréo de deux canaux gauche et droit indépendants.

Mode DOUBLE
Ce mode utilise une seule source d'entrée pour créer deux fichiers avec des réglages de niveau d'entrée différents (écran de réglage du mode de niveau). Deux fichiers d'enregistrement mono ou deux stéréo sont créés.
Mode 4 CANAUX
Ce mode utilise à la fois les micros intégrés et les entrées externes pour enregistrer deux paires d'entrées sous la forme de deux fichiers. Deux fichiers d'enregistrement stéréo sont créés.
Mode SUPERPOSITION.
Ce mode d'enregistrement par superposition ajoute de nouveaux sons au fichier lu.
MIXEE mélange le son lu et le son entrant pour créer un nouveau fichier. SEPAREE crée un nouveau fichier d'enregistrement avec seulement le son entrant.
En mode SUPERPOS., sélectionnez l'une de ces deux options avec le réglage SUPERPO.

Emploi du filtre coupe-bas
Le bruit venant de la climatisation ou d'autres sources peut être réduit lors de l'enregistrement. 1. Quand l'enregistrement est armé, pressez la touche
QUICK. Cela ouvre le menu rapide.
2. Avec les touches + et -, sélectionnez COUPE-BAS, et pressez ENTER/MARK. L'écran de réglage du filtre coupe-bas s'ouvrira.

Réglage du limiteur
Cela peut aider à éviter les distorsions du son lorsque des bruits forts entrent soudainement pendant l'enregistrement. 1. Quand l'enregistrement est armé, pressez la touche
QUICK. Cela ouvre le menu rapide.
2. Avec les touches + et -, sélectionnez REG.NIVEAU, et pressez ENTER/MARK. Cela ouvre l'écran de choix du mode de réglage du niveau.

Options : NON, 40Hz, 80Hz, 120Hz, 220Hz
3. Avec les touches + et -, sélectionnez le réglage et pressez ENTER/MARK. Cela change le réglage et vous ramène à l'écran de menu rapide.
4. Pressez la touche ¤ (HOME) [8]. L'écran d'accueil réapparaîtra.

Options : M ANUEL (par défaut), LIMITEUR, RÉDUCTION, AUTOMAT.
3. Avec les touches + et -, sélectionnez le réglage et pressez ENTER/MARK. Cela change le réglage et vous ramène à l'écran de menu rapide.
4. Pressez la touche ¤ (HOME) [8]. L'écran d'accueil réapparaîtra.

25 TASCAM DR-40X

Lecture des enregistrements
1. Sélectionnez un fichier et pressez la touche PLAY [7] pour lancer la lecture. La lecture démarre et 7 apparaît à l'écran.
2. Réglez le volume. Avec les touches + et -, changez le volume de sortie.
3. Pressez la touche ¤ (HOME) [8] pour arrêter la lecture. La lecture s'arrête et 79 apparaît à l'écran.
Écoute au casque
Branchez un casque d'écoute à la prise /LINE OUT de cette unité.

Opérations en cours de lecture

Pause de lecture Recherche vers l'avant

Pressez la touche 8
Pressez et maintenez la touche /

Recherche vers l'arrière

Pressez et maintenez la touche .

Saut au début du fichier lu

Pressez une fois brièvement la touche .

Saut au début du fichier précédant le fichier lu

Pressez deux fois brièvement la touche ..

Saut au début du fichier suivant le fichier lu

Pressez une fois brièvement la touche /

Saut en arrière d'un intervalle de temps donné (options : NON, 1 s, 3 s, 5 s, 10 s, 30 s, 1 min, 5 min, 10 min)

Pressez la touche y durant la lecture

Ajout d'un marqueur

Pressez la touche MARK durant la lecture

Sélection de fichiers 1. Pressez la touche MENU.
L'écran MENU apparaît.
2. Avec les touches + et -, sélectionnez PARCOURIR et pressez ENTER/MARK. L'écran de navigation apparaît.
3. Avec les touches + et -, sélectionnez un fichier et pressez/. L'écran d'accueil réapparaîtra.
CONSEIL Pressez la touche ENTER/MARK pour lancer la lecture et revenir à l'écran d'accueil.

26 TASCAM DR-40X

Emploi comme interface audio
En connectant cette unité à un ordinateur (Windows/Mac) ou appareil iOS, vous pouvez l'utiliser comme interface audio.
Préparation
1. Utilisez un câble USB pour raccorder l'unité à un ordinateur, et allumez l'unité.

Connexion 1. Sélectionnez le type d'appareil connecté.

Ordinateur

Fiche USB micro-B

Options : PC/Mac (par défaut), iOS
NOTE Si PC/Mac est sélectionné, l'unité est alimentée par le bus de l'ordinateur.
2. Réglez la fréquence d'échantillonnage.

USB L'écran SELECTION USB s'ouvrira.

NOTE ii Lorsqu'il est utilisé comme interface audio, le DR-40X
ne peut pas lui-même enregistrer ou lire des fichiers. ii Un adaptateur Apple pour appareil photo Lightning
vers USB est nécessaire pour connecter l'unité à un appareil iOS.
2. Avec les touches + et -, sélectionnez INTF AUDIO (interface audio) et pressez ENTER/MARK. L'écran INTF AUDIO s'ouvrira.

Options : 44.1k, 48k (par défaut) 3. Sélectionnez Exec.(Exécuter) pour CONNECTER.
Lorsque l'unité se connecte à l'appareil externe, l'écran USB AUDIO I/F (interface audio USB) s'ouvre.

Écoute de contrôle (monitoring) 1. Pressez la touche MENU.
L'écran MENU apparaît. 2. Sélectionnez le signal écouté.
Options PC/Mac (par défaut) :écoute du son lu par le PC ou le Mac. DIRECTE :écoute du son entrant sans latence.
NOTE ii Les indicateurs de niveau peuvent servir à vérifier le son
lu par l'appareil externe. ii Le son ne sera pas produit par le haut-parleur. ii Utilisez un casque pour entendre le son.
Déconnexion 1. Pressez la touche MENU.
L'écran MENU apparaît. 2. Sélectionnez Exec.pour DÉCONNECTER.
L'enregistreur se déconnecte alors de l'appareil externe et l'écran d'accueil s'ouvre.

27 TASCAM DR-40X

Guide de dépannage
Si vous avez des problèmes de fonctionnement avec cette unité, veuillez essayer ce qui suit avant de solliciter une réparation. Si ces mesures ne résolvent pas le problème, veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité ou le service après-vente TASCAM.
L'unité ne se met pas sous tension.
ii Vérifiez que les piles sont correctement installées. ii Vérifiez que le commutateur HOLD n'est pas enclenché.
L'unité s'éteint automatiquement.
ii Vérifiez le réglage de la fonction d'économie automatique d'énergie. Réglez-la sur « NON » pour éviter que l'unité ne s'éteigne automatiquement. Voir « Réglage de la fonction d'économie automatique d'énergie » dans « 12 - Réglages et informations » du manuel de référence.
La carte microSD n'est pas reconnue.
ii Vérifiez que la carte microSD est complètement insérée.
Aucun son n'est produit ou ne sort du haut-parleur.
ii Vérifiez que le volume de sortie n'est pas trop abaissé. ii Vérifiez que le haut-parleur est activé. Même si le
haut-parleur est activé, il ne produira aucun son si un casque est connecté ou si l'unité est en enregistrement ou armée pour l'enregistrement.

L'enregistrement est impossible.
ii Vérifiez que le voyant REC est allumé. Si le voyant REC clignote, l'unité est armée pour l'enregistrement.
ii Vérifiez la durée d'enregistrement encore possible, indiquée en écran d'enregistrement.
Le son enregistré est faible ou souffre de distorsion.
ii Vérifiez le réglage de niveau d'entrée.
L'unité n'est pas reconnue par l'ordinateur connecté au moyen d'un câble USB.
ii Vérifiez que l'ordinateur connecté utilise un système d'exploitation compatible.
ii La fonction USB utilisée doit être sélectionnée dans le menu pour permettre à un ordinateur de reconnaître cette unité.
ii Vérifiez que le câble USB n'est pas uniquement conçu pour la recharge.
ii Vérifiez que la connexion ne se fait pas au travers d'un concentrateur (hub) USB.
Le son saute ou du bruit se produit en mode d'interface audio USB.
Pour Windows ii Options de performances
Sélectionnez « Ajuster afin d'obtenir les meilleures performances ». ii Options d'alimentation Sélectionnez « Performances élevées ».

La mauvaise langue a été accidentellement sélectionnée.
ii Après avoir pressé la touche ¤ (HOME) [8] pour éteindre l'unité, pressez la touche ¤ (HOME) [8] tout en maintenant pressée la touche MENU.
Le menu de sélection de la langue apparaîtra, et vous pourrez sélectionner la langue voulue.

28 TASCAM DR-40X

Caractéristiques techniques
Données
Supports d'enregistrement
Carte SD (64 Mo - 2 Go) Carte SDHC (4 Go - 32 Go) Carte SDXC (48 Go - 128 Go)
Formats d'enregistrement/lecture
BWF :44,1/48/96 kHz, 16/24 bit WAV : 44,1/48/96 kHz, 16/24 bit MP3 : 44,1/48 kHz, 32/64/96/128/192/256/320 kbit/s
Nombre de canaux
4 canaux (stéréo × 2)
Entrées et sorties
Prises EXT MIC/LINE IN (les connecteurs XLR peuvent fournir une alimentation fantôme)
Connecteur XLR-3-31 (1 : masse, 2 : point chaud, 3 : point froid) (prise en charge de l'alimentation fantôme) Jack 6,35 mm 3 points (TRS) standard (pointe : point chaud, bague : point froid, manchon : masse)
Prise /LINE OUT
Connecteur : mini-jack 3,5 mm stéréo
Haut-parleur intégré
0,3 W (mono)

Entrée/sortie de commande
Port USB
Type de connecteur : micro-B Format : USB 2.0 HIGH SPEED, classe de périphériques de stockage de masse
Prise REMOTE
Connecteur : mini-jack 2,5 mm 3 points (TRS)
Performances audio
Réponse en fréquence
20 Hz- 20 kHz, +0/-1 dB (EXT IN vers LINE OUT, fréquence d'échantillonnage 44,1 kHz, JEITA*) 20 Hz- 22 kHz, +0/-1 dB (EXT IN vers LINE OUT, fréquence d'échantillonnage 48 kHz, JEITA*) 20 Hz- 40 kHz, +0/-1 dB (EXT IN vers LINE OUT, fréquence d'échantillonnage 96 kHz, JEITA*)
Distorsion harmonique totale
0,01 % (EXT IN vers LINE OUT, fréquence d'échantillonnage 44,1/48/96 kHz, JEITA*)
Rapport signal/bruit
94 dB ou plus (EXT IN vers LINE OUT, fréquence d'échantillonnage 44,1/48/96 kHz, JEITA*)
Note) JEITA : conformément à la norme JEITA CP-2150

29 TASCAM DR-40X

Durées d'enregistrement

Format de fichier (réglage d'enregistrement)

WAV 16 bit (STEREO) WAV 24 bit (STEREO)
MP3 (STEREO/MONO) 320 kb/s

44,1 kHz 96 kHz
44,1 kHz 48 kHz

Capacité 4 Go 6:44:00 2:04:00
29:48:00

ii Les durées d'enregistrement indiquées ci-dessus sont des estimations. Elles peuvent différer en fonction de la carte SD/SDHC/SDXC utilisée.
ii Les durées d'enregistrement indiquées ci-dessus ne sont pas des données d'enregistrement en continu mais le total pouvant être obtenu en additionnant les durées d'enregistrement sur la carte SD/SDHC/SDXC.

Autres caractéristiques
Alimentation
3 piles AA (alcalines ou batteries NiMH) Alimentation par le bus USB d'un ordinateur Adaptateur secteur (PS-P520E TASCAM, vendu séparément)
Consommation électrique
1,7 W (maximum)
Consommation électrique
0,34 A (maximum)
Dimensions (L × H × P)
70 x 155 x 35 mm (lorsque la paire de microphones est fermée) 90 x 155 x 35 mm (lorsque la paire de microphones est ouverte)
Poids
213 g (sans les piles) 282 g (avec les piles)
Plage de température de fonctionnement
0 °C - 40 °C

30 TASCAM DR-40X

Autonomie des piles/batteries (en fonctionnement continu)
ii Avec des piles alcalines (EVOLTA)

Format

Enregistrement

WAV 2 canaux : 44,1 kHz, 16 bit

Lecture

WAV 2 canaux : 44,1 kHz, 16 bit

Autonomie en continu Environ 18 heures
Environ 5.5 heures

Note
Entrée par les micros stéréo intégrés
Avec alimentation fantôme (+48 V, 3 mA x 2)

Environ 19,5 heures Casque

Enregistrement : durée d'enregistrement JEITA Lecture : durée de lecture musicale JEITA ii Avec une batterie NiMH (eneloop)

Format

Enregistrement

WAV 2 canaux : 44,1 kHz, 16 bit

Lecture

WAV 2 canaux : 44,1 kHz, 16 bit

Autonomie en continu Environ 16 heures
Environ 5.5 heures

Note
Entrée par les micros stéréo intégrés
Avec alimentation fantôme (+48 V, 3 mA x 2)

Environ 15,5 heures Casque

Enregistrement : durée d'enregistrement JEITA Lecture : durée de lecture musicale JEITA

ii Les illustrations de ce mode d'emploi peuvent partiellement différer du produit réel.
ii Caractéristiques et aspect externe peuvent être changés sans préavis en vue d'améliorer le produit.
ii Des caractéristiques détaillées sont fournies dans le manuel de référence.

Manual de instrucciones
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este aparato cumple con todos los requisitos establecidos por las Directivas Europeas, así como por otras Regulaciones de la Comisión Europea.
Declaración de conformidad del fabricante
Modelo : DR-40X Fabricante : TASCAM Responsable : TEAC AMERICA, INC. Dirección : 10410 Pioneer Blvd., Unit #1, Santa Fe Springs,
California 90670, U.S.A Teléfono : 1-323-726-0303 Este dispositivo cumple con lo indicado en la sección 15 de las normas FCC y su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) Este aparato no debe producir interferencias
molestas, y 2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia
que reciba, incluso aquellas que produzcan un funcionamiento no deseado.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todos los avisos.
4. Siga todo lo indicado en las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato solo con un trapo seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale este aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este aparato cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, hornos o cualquier otro aparato (incluyendo amplificadores) que produzca calor.
9. No anule el sistema de seguridad que supone un enchufe de corriente polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes de distinta anchura. Uno con toma de tierra tiene dos bornes iguales y una lámina para la conexión a tierra. El borne ancho del primer tipo de enchufe y la lámina del otro se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que se incluye con la unidad no encaja en su salida de corriente, haga que un electricista cambie su salida anticuada.
10. Coloque el cable de corriente de forma que no pueda quedar aplastado o retorcido, especialmente allí donde estén los conectores, receptáculos y en el punto en que el cable sale del aparato.
11. Utilice solo accesorios/complementos que hayan sido especificados por el fabricante.
12. Utilice este aparato solo con un, bastidor, soporte, trípode o superficie especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un bastidor con ruedas, tenga cuidado al mover la combinación bastidor/aparato para evitar posibles daños en caso de que vuelquen.
13. Desconecte de la corriente este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.
14. Consulte cualquier posible avería al servicio técnico oficial. Este aparato deberá ser revisado cuando se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo si el cable de corriente o el enchufe se ha roto, si se ha derramado cualquier líquido o se ha introducido un objeto dentro de la unidad, si el aparato ha quedado expuesto a la

lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído al suelo. ii Este aparato recibe corriente nominal no operativa de la salida de corriente AC aun cuando su interruptor POWER o STANDBY/ON no esté en la posición ON. ii El enchufe de alimentación sirve como dispositivo de desconexión, por lo que colóquelo de forma que siempre pueda acceder a él fácilmente. ii Una presión sonora excesiva en los auriculares puede producirle daños auditivos. ii Si experimenta cualquier tipo de problema con este aparato, póngase en contacto con TEAC para una reparación. No utilice de nuevo el aparato hasta que no haya sido reparado.
ATENCIÓN
Para evitar posibles daños auditivos, no utilice este aparato a niveles de volumen excesivos durante periodos de tiempo prolongados.
PRECAUCIÓN
ii No permita que este aparato quede expuesto a salpicaduras de ningún tipo.
ii No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, encima de este aparato.
ii No instale este aparato encastrado en una librería o mueble similar.
ii El aparato debe estar colocado lo suficientemente cerca de la salida de corriente como para poder acceder al enchufe en cualquier momento.
ii Si este aparato utiliza pilas (incluyendo baterías fijas o recambiables), no permita que queden expuestas a la luz solar, fuego o un nivel excesivo de calor.
ii ATENCIÓN con los productos que utilicen baterías de litio recambiables: existe el riesgo de explosión en caso de sustituir la batería por otra de un tipo incorrecto. Sustitúyala solo por una idéntica o de tipo equivalente.
ii Si la batería instalada en este aparato queda expuesta a una presión de aire extremadamente baja puede dar lugar a un riesgo de explosión o la fuga del líquido o gas inflamable que contiene.
31 TASCAM DR-40X

PRECAUCIONES RELATIVAS A LAS PILAS
Este aparato utiliza pilas. Un mal uso de las mismas puede dar lugar a fugas, roturas y otros problemas. Tenga en cuenta siempre estas precauciones al usar las pilas.
ii Nunca trate de recargar pilas no recargables. Las pilas podrían romperse o tener fugas, dando lugar a daños.
ii A la hora de instalar la pilas, ponga mucha atención a las indicaciones de polaridad (símbolos (¥/^) más/menos) e instálelas correctamente dentro del compartimento para las pilas siguiendo las indicaciones. El colocar las pilas al revés puede dar lugar a roturas o fugas en las pilas, lo que podría producir averías, incendios o daños.
ii A la hora de guardar o eliminar pilas, aísle sus terminales con cinta aislante o similar para evitar que entren en contacto con otras pilas u objetos metálicos.
ii A la hora de deshacerse de las pilas, siga las instrucciones de eliminación indicadas en las propias pilas o que estén en vigor en su ciudad.
ii Nunca use tipos de pilas distintas a las indicadas. Nunca mezcle distintos tipos de pilas ni utilice pilas antiguas y nuevas. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños.
ii No transporte ni almacene las pilas junto con otros objetos metálicos pequeños. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños.
ii No caliente ni trate de desmontar las pilas. Nunca arroje las pilas al fuego ni dentro del agua. El hacer esto podría dar lugar a roturas o fugas en las pilas, produciendo incendios o daños.
ii En caso de una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo del compartimento de las pilas antes de introducir una nuevas. El contacto del fluido de la pila con los ojos puede dar lugar a daños o pérdida de visión. Si le cae este fluido en los ojos, lávelos inmediatamente con agua abundante. No se frote los ojos al lavarlos. Después de lavarlos, acuda tan pronto como pueda a un médico. El contacto del fluido de la pila con su piel o ropa puede dar lugar a daños o quemaduras. Al igual que antes, lave con agua inmediatamente la zona afectada y acuda al médico.
ii Este aparato debe estar apagado a la hora de instalar o sustituir las pilas.
ii Extraiga las pilas si no piensa utilizar este aparato durante un periodo de tiempo largo. El no hacerlo
32 TASCAM DR-40X

puede producir fugas o roturas en las pilas, lo que podría dar lugar a un incendio o daños. Si se llega a producir una fuga del fluido interno de la pila, limpie los restos del mismo del compartimento de las pilas antes de introducir una nueva.
ii Nunca despiece una pila. El ácido que contiene puede dañar la piel y la ropa.
Para los usuarios europeos
Eliminación de aparatos eléctricos y
electrónicos
(a) Nunca debe eliminar un aparato eléctrico o electrónico junto con el resto de la basura orgánica. Este tipo de aparatos deben ser depositados en los "puntos limpios" creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local.
(b) Con la correcta eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos estará ayudando a ahorrar valiosos recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno.
(c) Una eliminación incorrecta de este tipo de aparatos junto con la basura orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueden contener.
(d) El símbolo del cubo de basura tachado indica la obligación de separar los aparatos eléctricos y electrónicos del resto de basura orgánica a la hora de eliminarlos.
(e) Los llamados "puntos limpios" de recogida y retirada selectiva de este tipo de productos están disponibles para cualquier usuario final. Para más información acerca de la eliminación de este tipo de elementos, póngase en contacto con el departamento correspondiente de su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de basuras o con el comercio en el que adquirió este aparato.
Eliminación de pilas y/o acumuladores
(a) Nunca debe eliminar pilas y/o acumuladores junto con el resto de la basura orgánica. Este tipo de elementos deben ser depositados en los "puntos limpios" creados a tal efecto por su Ayuntamiento o por la empresa de limpieza local.
(b) Con la correcta eliminación de las pilas y/o acumuladores estará ayudando a ahorrar valiosos

recursos y evitará a la vez todos los efectos negativos potenciales tanto para la salud como para el entorno.

(c) Una eliminación incorrecta de las pilas y/o acumuladores junto con la basura orgánica puede producir efectos graves en el medio ambiente y en la salud a causa de la presencia de sustancias potencialmente peligrosas que pueden contener.

(d) El símbolo del cubo de basura tachado indica la obligación de separar las pilas y/o acumuladores del resto de basura orgánica a la hora de eliminarlas. Si la batería o acumulador contiene una cantidad superior de plomo (Pb), mercurio (Hg) y/o cadmio (Cd) que los valores especificados en la Directiva de pilas y baterías (2006/66/EC), aparecerán los símbolos de estas sustancias químicas (Pb, Hg y/o Cd) debajo del símbolo del cubo de basura tachado.

(e) Los llamados "puntos limpios" de recogida

y retirada selectiva de las pilas y/o acumuladores están disponibles para

Pb, Hg, Cd

cualquier usuario final. Para más información acerca

de la eliminación de pilas y/o acumuladores, póngase

en contacto con el departamento correspondiente de

su Ayuntamiento, empresa de limpieza o recogida de

basuras o con el comercio en el que las adquirió.

Índice
Introducción................................................................. 33 Nota acerca del Manual de referencia....................... 33 Elementos incluidos.................................................... 33 Limpieza de la unidad................................................. 33 Precauciones de ubicación y uso................................ 33 Cuidado con la condensación..................................... 33 Nombres y funciones de las partes............................ 34
Panel superior............................................................................34 Panel frontal................................................................................34 Lateral izquierdo.......................................................................34 Lateral derecho..........................................................................35 Panel inferior..............................................................................35 Preparativos................................................................. 35 Instalación de las pilas............................................................35 Inserción de una tarjeta..........................................................35 Encendido de la unidad.........................................................35 Uso del micrófono interno....................................................36 Colocación de la pata orientable........................................37 Resumen de la pantalla............................................... 37 Uso del menú............................................................... 38 Grabación..................................................................... 38 Ajuste del modo de grabación............................................38 Uso del filtro de corte de graves.........................................39 Ajuste del limitador..................................................................39 Reproducción de grabaciones.................................... 40 Selección de ficheros...............................................................40 Uso como un interface audio...................................... 41 Preparativos................................................................................41 Conexión......................................................................................41 Monitorización...........................................................................41 Desconexión...............................................................................41 Resolución de problemas............................................ 42 Especificaciones técnicas............................................ 43 Valores medios...........................................................................43 Entradas y salidas......................................................................43 Rendimiento audio..................................................................43 Tiempos de grabación............................................................44 Otras especificaciones............................................................44

Introducción
Felicidades y gracias por su compra de la grabadora PCM lineal TASCAM DR-40X. Antes de conectar y comenzar a usar esta unidad, dedique unos minutos a leer completamente este manual para asegurarse de que entiende cómo conectar y configurar correctamente esta unidad, así como la finalidad de sus distintas funciones. Una vez que haya leído el manual, consérvelo en un lugar seguro para cualquier posible referencia a él en el futuro.
Nota acerca del Manual de referencia
Este Manual de instrucciones le explica las funciones principales de esta unidad. Consulte el Manual de referencia para información más concreta acerca de estas funciones. También puede descargarse este Manual de instrucciones, así como el de referencia, desde la página web global de TEAC(https://teac-global.com/).
Elementos incluidos
Dentro del embalaje encontrará lo siguiente. Tenga cuidado de no dañar estos objetos al abrir el embalaje. Conserve el embalaje y las protecciones por si alguna vez necesita transportar el aparato. Póngase en contacto con TEAC si echa en falta alguno de los elementos siguientes o si observa que alguno de ellos ha resultado dañado durante el transporte. ii Unidad principal........................................................................ × 1 ii Pilas alcalinas AA....................................................................... × 3 ii Para orientable........................................................................... × 1 ii Manual de instrucciones (este documento)
incluyendo garantía................................................................. × 1 ii Guía de registro de ID TASCAM............................................ × 1
Limpieza de la unidad
Para limpiar la unidad, utilice un trapo suave y seco. No use gasolina, alcohol u otros productos similares ya que podría dañar su superficie.

Precauciones de ubicación y uso
ii El rango de temperaturas seguro para el uso de este aparato es entre 0­40° C (32­104° F).
ii Para evitar que se degrade la calidad del sonido y/o que se produzcan averías, no instale la unidad en los siguientes lugares. Lugares sometidos a fuertes vibraciones o inestables en general Cerca de ventanas o en otras ubicaciones en las que pueda quedar expuesto a la luz solar directa Cerca de radiadores o en lugares excesivamente calurosos Lugares extremadamente fríos Lugares con mala ventilación o muy húmedos Lugares con altas concentraciones de polvo
ii No coloque esta unidad encima de una etapa de potencia u otro aparato que genere calor.
ii Si coloca este aparato en las inmediaciones de una etapa de potencia u otra unidad con un gran transformador, es posible que se produzcan zumbidos. En ese caso, aumente la separación entre este aparato y el otro dispositivo.
ii Esta unidad puede producir irregularidades en los colores de una TV o ruidos en los receptores de radio cercanos. En ese caso, aleje lo posible esta unidad de dichos receptores.
ii Esta unidad puede producir ruidos en caso de utilizar un teléfono móvil u otro dispositivo inalámbrico en las inmediaciones para realizar llamadas o recibir señales. En ese caso, separe todo lo posible esta unidad de dichos aparatos o apáguelos.
Cuidado con la condensación
Si traslada la unidad de un lugar frío a uno cálido o si la usa después de un cambio fuerte de temperatura, puede producirse condensación de agua. Para evitar esto o si se produce la condensación, deje la unidad durante una o dos horas en la nueva ubicación antes de volver a encenderla.
33 TASCAM DR-40X

Nombres y funciones de las partes Panel superior
1 Micrófono stereo interno 2 Indicador DUAL 3 Indicador 4CH 4 Indicador OVER DUB 5 Botón 3/4 [SOLO]
Selecciona y activa como solistas los canales 3/4 6 Botón 1/2 [SOLO]
Selecciona y activa como solistas los canales 1/2 7 Botón ¤ (HOME)[8]
Púlselo para detener la unidad, encenderla/apagarla, (¤) y acceder a la pantalla inicial HOME

8 Botón + Más/arriba
9 Botón MENU Le da acceso a la pantalla de menú
0 Botón. Rebobinado/izquierda/cancelar
q Botón PB CONT Le da acceso a la pantalla de control de reproducción
w Botón - Menos/abajo
e Pantalla
r Indicador PEAK Se ilumina cuando el nivel de grabación es excesivo
t Botón REC MODE Le da acceso a la pantalla de menú de modo de grabación
y Botón RECORD [0] / Indicador REC Visualiza el estado de grabación
u Botón PLAY [7] Reproducción
i Botón QUICK Le da acceso al menú Quick
o Botón/ Avance rápido/derecha/confirmar
p Botón ENTER/MARK Ajusta/borra marcas
a Botón MIXER Le da acceso a la pantalla de mezclador

Panel frontal
s Tomas EXT MIC/LINE IN L/R (XLR/TRS) Toma de entrada externa/micro
d Toma REMOTE (TRS de 2.5 mm diámetro) Lateral izquierdo
f Toma /LINE OUT Toma de salida de linea/auriculares
g Interruptor EXT IN h Interruptor HOLD
Activa la función de bloqueo j Botones INPUT LEVEL (+/-)

34 TASCAM DR-40X

Lateral derecho
k Puerto USB l Ranura de tarjeta microSD Panel inferior
; Altavoz mono z Rosca para montaje de trípode o pata
orientable (6,3 mm) x Tapa del compartimento de las pilas c Fijación para bandolera v Compartimento de la pilas

Preparativos
Instalación de las pilas
Mientras pulsa sobre la tapa del compartimento de las pilas de la parte inferior de la unidad, deslícela hacia fuera. Después, introduzca las pilas asegurándose de mantener la polaridad correcta.

Encendido de la unidad
1. Deslice el interruptor HOLD en el sentido de la flecha para desbloquearlo.

AVISO También puede usar con esta unidad el adaptador de corriente TASCAM PS-P520E.
Inserción de una tarjeta
Abra la ranura para tarjeta microSD del panel derecho e introduzca una tarjeta microSD.

AVISO Al deslizarlo hacia HOLD podrá bloquear el funcionamiento de los botones, evitando usos accidentales durante la grabación.
2. Mantenga pulsado el botón ¤ (HOME) [8] durante varios segundos. La primera vez que encienda la unidad después de comprarla, aparecerán pantallas de ajuste como las siguientes.
Formateo de tarjetas
Pulse el botón ENTER/MARK para ejecutar el formateo.
CUIDADO La ejecución del formateo borra todos los datos existentes hasta ese momento en la tarjeta. Este mensaje no aparecerá para aquellas tarjetas que ya hayan sido formateadas.

35 TASCAM DR-40X

Ajuste del idioma
Elija el idioma usado en los menús y mensajes.
Use los botones + y - para elegir el idioma y pulse el botón ENTER/MARK para confirmarlo.
FECHA/HORA
Ajuste la fecha y la hora.

Uso del micrófono interno
Los micrófonos internos de esta unidad pueden ser ajustados, lo que le permitirá cambiar el ángulo de los mismos. Puede elegir entre un sonido stereo limpio o un sonido stereo amplio de acuerdo a la fuente de grabación, ubicación, etc. abriendo o cerrando el par de micros.
Ajuste de los micros para grabar un sonido stereo amplio (posición A-B)
Despliegue el micrófono stereo a izquierda y derecha (posición A-B)
De esta forma, los dos micros están desplegados de forma amplia a izquierda y derecha y es posible la grabación con un fuerte campo stereo, perfecto para música, por ejemplo.
Si abre o cierra el par de micros mientras usa el micro stereo interno y los canales izquierdo-derecho no se adaptan al ángulo del micrófono, aparecerá un mensaje desplegable para preguntarle si quiere intercambiar los canales izquierdo-derecho del micrófono.

Cuando use el micro interno y el ajuste no sea L-R, en la

pantalla inicial aparecerá el icono

.

Ajuste de los micros para grabar un
sonido stereo limpio (posición X-Y)
Cierre el micrófono stereo. (posición X-Y)
Ajustados de esta forma, el par de micros está cerrado y es posible la grabación con un campo stereo limpio y menos diferencia de fase.
Si abre o cierra el par de micros mientras usa el micro stereo interno y los canales izquierdo-derecho no se adaptan al ángulo del micrófono, aparecerá un mensaje desplegable para preguntarle si quiere intercambiar los canales izquierdo-derecho del micrófono.

Use los botones . y / para desplazar el cursor y los botones + y - para cambiar la fecha y la hora. Pulse el botón ENTER/MARK para confirmarlo.
AVISO Los valores de idioma y fecha/hora pueden ser modificados posteriormente desde el menú.

36 TASCAM DR-40X

CUIDADO
Ajuste los canales izquierdo-derecho del micrófono interno a L-R.

CUIDADO

Ajuste los canales izquierdo-derecho del micrófono

interno a R-L. Cuando use el micro interno y el ajuste no

sea R-L, en la pantalla inicial aparecerá el icono

.

Colocación de la pata orientable
Cuando vaya a grabar con el micro interno, puede colocar la pata orientable incluida en la rosca de montaje en trípode para evitar que el micro quede demasiado bajo cuando coloque la unidad con la parte inferior (lateral de la tapa del compartimento de las pilas) abajo. Cuando no use esta pata, puede colocarla entre los dos salientes que hay en la parte interna de la tapa del compartimento de las pilas para su almacenamiento y transporte.

Resumen de la pantalla Con la unidad parada o en reproducción

Durante la grabación o espera de grabación

1 Zona de reproducción 2 Tiempo transcurrido 3 Número de fichero de reproducción activo/
número total de ficheros 4 Estado de carga restante de pila/fuente de
alimentación 5 Estado de reproducción 6 Indicación de posición de reproducción 7 Estado de pista 8 Medidores de nivel de reproducción 9 Tiempo restante 0 Estado de velocidad de reproducción q Estado de efecto w Valor de picos (decibelios) e Nombre de fichero de reproducción

1 Formato de grabación 2 Tiempo transcurrido de grabación 3 Frecuencia de muestreo de grabación 4 Número de canales de grabación 5 Estado de grabación 6 Fuente de entrada 7 Medidores de nivel de grabación 8 Tiempo restante de grabación 9 Estado de ajuste de modo de nivel 0 Estado de filtro de corte de graves q Estado de efecto w Estado de ajuste de salida de tono e Nombre de fichero de grabación r Valor de picos (decibelios)
37 TASCAM DR-40X

Uso del menú
Use el menú para modificar diversos ajustes, incluyendo grabación, reproducción y ajustes del sistema, así como para ejecutar varias funciones.
1. Pulse el botón MENU. Aparecerá la pantalla MENU.

Grabación
1. Oriente el micro interno hacia la fuente sonora que quiera grabar.
Fuente sonora

Empezará la grabación, en la pantalla aparecerá y el indicador REC se iluminará.

2. Use los botones + y - para elegir el elemento del menú y pulse ENTER/MARK. Aparecerá la pantalla de ajustes.
3. Use los botones + y - para elegir el elemento de ajuste y pulse 7. Puede realizar ahora ajustes y ejecutar funciones.
4. Use los botones + y - para cambiar el ajuste. NOTA ii Pulse el botón MENU para volver a la pantalla anterior. ii Para volver a la pantalla inicial, pulse el botón ¤
(HOME) [8].
38 TASCAM DR-40X

Micro interno
2. Pulse el botón RECORD [0] para activar la espera de grabación. La espera de grabación se activará, aparecerá 09 en la pantalla y el indicador REC parpadeará. -12dB

5. Pulse el botón ¤ (HOME) [8] para detener la grabación. La grabación se detiene y aparece 8 en la pantalla.
Ajuste del modo de grabación
Esta unidad dispone de cinco modos de grabación. Ajuste este modo en la pantalla MODO GR.. Los ajustes disponibles varían de acuerdo al modo de grabación elegido.
1. Con la unidad parada, pulse el botón REC MODE. Esto le permitirá acceder al menú MODO GR..

3. Ajuste el nivel de grabación. Ajuste la orientación del micro interno y su separación con respecto a la fuente sonora así como el nivel de entrada de forma que los medidores de nivel de grabación se queden sobre los -12 dB en los picos de entrada.
Use los botones INPUT LEVEL (+/-) para ajustar el nivel de entrada.
4. Pulse el botón RECORD [0] para poner en marcha la grabación.

2. Use los botones + y - para elegir MODO GR. y pulse el botón ENTER/MARK. Esto le permitirá cambiar el ajuste MODO GR..
Modo MONO Esto es un modo para la grabación mono.

Modo STEREO (por defecto)
Este es un modo para la grabación stereo de dos canales independientes (izquierdo y derecho).
Modo DUAL
Este modo utiliza una única fuente de entrada para crear dos ficheros con ajustes de nivel de entrada diferentes (pantalla de ajuste Modo nivel). Serán creados dos ficheros de grabación mono o stereo.
Modo 4 CANALES
Este modo usa tanto los micros internos como las entradas externas para grabar dos pares de entradas como dos ficheros. Son creados dos ficheros de grabación stereo.
Modo SOBREGRAB
Este modo de grabación añade nuevos sonidos al fichero de reproducción.
El ajuste MEZCLA mezcla el sonido de reproducción y el sonido de entrada para crear un nuevo fichero. El ajuste SEPARADO crea un nuevo fichero de grabación con solo el sonido de entrada.
Cuando haya elegido el modo SOBREGRAB, elija una de esta opciones por medio del ajuste MODO DOB.

Uso del filtro de corte de graves
Puede reducir durante la grabación el ruido de equipos de aire acondicionado y otras fuentes similares. 1. Durante la espera de grabación, pulse QUICK.
Esto le da acceso al menú Quick.
2. Use los botones + y - para elegir CORTE GR. y pulse ENTER/MARK. Aparecerá la pantalla de ajuste del filtro de corte de graves.

Ajuste del limitador
Este limitador le puede ayudar a evitar que el sonido distorsione cuando sean recibidos de forma repentina ruidos fuertes durante la grabación. 1. Durante la espera de grabación, pulse el botón QUICK.
Esto le da acceso al menú Quick.
2. Use los botones + y - para elegir MODO NIVEL y pulse ENTER/MARK. Esto le da acceso a la pantalla de ajuste de modo de nivel.

Opciones: OFF, 40Hz, 80Hz, 120Hz, 220Hz
3. Use los botones + y - para elegir el ajuste y pulse ENTER/MARK. Esto cambiará el valor y volverá a la pantalla QUICK.
4. Pulse el botón ¤ (HOME) [8] Volverá a aparecer la pantalla inicial.

Opciones: MANUAL (por defecto), LIMITADOR, REDUCC. PICO, AUTOMAT.
3. Use los botones + y - para elegir el ajuste y pulse ENTER/MARK. Esto cambiará el ajuste y hará que la unidad vuelva al menú QUICK.
4. Pulse el botón ¤ (HOME) [8] Volverá a aparecer la pantalla inicial.

39 TASCAM DR-40X

Reproducción de grabaciones
1. Elija un fichero y pulse el botón PLAY [7] para poner en marcha la reproducción. La reproducción comenzará y en la pantalla aparecerá el icono 7.
2. Ajuste el volumen. Use los botones + y - para cambiar el volumen de salida.
3. Pulse el botón ¤ (HOME) [8] para detener la grabación. La grabación se detendrá y en la pantalla aparecerá el icono 79.
Escucha a través de auriculares
Conecte los auriculares a la toma /LINE OUT de esta unidad.

Operaciones durante la reproducción

Pausa Avance rápido

Pulse el botón 8 Mantenga pulsado /

Rebobinado

Mantenga pulsado .

Salto al principio del fichero Pulse una vez el botón

en reproducción

. de forma breve

Salto al principio del fichero Pulse dos veces el botón

anterior al activo

. brevemente

Salto al principio del fichero Pulse una vez el botón

siguiente al activo

/ de forma breve

Retroceso el periodo de tiempo fijado (opciones: OFF, 1 sec, 3 sec, 5 sec, 10 sec, 30 sec, 1 min, 5 min, 10 min)

Pulse el botón y durante la reproducción

Adición de una marca

Pulse el botón MARK durante la reproducción

Selección de ficheros 1. Pulse el botón MENU.
Aparecerá la pantalla MENU.
2. Use los botones + y - para elegir BUSQUEDA y pulse ENTER/MARK. Aparecerá la pantalla de búsqueda.
3. Use los botones + y - para elegir un fichero y pulse /. Volverá a aparecer la pantalla inicial.
AVISO Pulse el botón ENTER/MARK para iniciar la reproducción y volver después a la pantalla inicial.

40 TASCAM DR-40X

Uso como un interface audio
Al conectar esta unidad a un ordenador (Windows/Mac) o dispositivo iOS, podrá usarla como un interface audio.
Preparativos 1. Use un cable USB para conectar esta unidad a un
ordenador y enciéndala.

Ordenador

Clavija USB micro-B

USB Aparecerá la pantalla USB CONNECT.

Conexión 1. Elija el tipo de dispositivo conectado.
Opciones: PC/Mac(por defecto), iOS NOTA
Cuando elija PC/Mac, la unidad funcionará con alimentación por bus USB desde el ordenador. 2. Ajuste la frecuencia de muestreo.

Opciones: 44.1k, 48k (por defecto) 3. Elija Ejec. en el elemento CONEXIÓN.

NOTA ii Cuando la use como un interface audio, el DR-40X no
podrá grabar ni reproducir ficheros.
ii Deberá usar un adaptador Apple Lightning-USB camera para conectar esta unidad a un dispositivo iOS.
2. Use los botones + y - para elegir I/F AUDIO y pulse ENTER/MARK. Aparecerá la pantalla I/F AUDIO.

Cuando la unidad se conecte con el dispositivo externo, aparecerá la pantalla USB AUDIO I/F.

Monitorización 1. Pulse el botón MENU.
Aparecerá la pantalla MENU. 2. Elija la señal monitorizada
Opciones PC/Mac (por defecto): Monitoriza el sonido de reproducción del PC o Mac. DIRECTO: Monitoriza el sonido de entrada sin latencia.
NOTA ii Puede usar los medidores para comprobar el sonido de
reproducción del dispositivo externo. ii El sonido no será emitido por el altavoz. ii Use unos auriculares para escuchar el sonido.
Desconexión 1. Pulse el botón MENU.
Aparecerá la pantalla MENU. 2. Elija Ejec. en el elemento DESCONECT.
La unidad se desconectará del dispositivo externo y volverá a aparecer la pantalla inicial.

41 TASCAM DR-40X

Resolución de problemas
Si la unidad no funciona correctamente, compruebe los siguientes elementos antes de llamar al servicio técnico. Si aun después de eso sigue sin poder solucionar el problema, póngase en contacto con el comercio en el que adquirió la unidad o con el departamento de soporte técnico de TASCAM.
La unidad no se enciende.
ii Confirme que las pilas estén correctamente instaladas. ii Compruebe que el interruptor HOLD no esté activado.
La unidad se apaga automáticamente.
ii Compruebe el ajuste de la función de ahorro de energía. Ajústela a "Off" para evitar que la unidad se apague de forma automática. Vea "Ajuste de la función de ahorro automático de energía" en "12 - Ajustes e información" del Manual de referencia.
La tarjeta microSD no es reconocida.
ii Compruebe que la tarjeta microSD esté correcta y completamente introducida.
No es emitido ningún sonido o el sonido no es emitido por el altavoz.
ii Compruebe que el volumen de salida no esté ajustado demasiado bajo.
ii Compruebe que el ajuste del altavoz esté activado. Incluso si ese ajuste está activo, no será emitido ningún sonido por el altavoz si tiene conectados unos auriculares o cuando la unidad esté grabando o en espera.

No es posible la grabación.
ii Compruebe que el piloto REC esté encendido. Si parpadea es porque la unidad estará en espera.
ii Compruebe el tiempo de grabación disponible que aparece en la pantalla de grabación.
El sonido grabado es muy bajo o distorsionado.
ii Compruebe el ajuste de nivel de entrada.
Esta unidad no es reconocida por un ordenador conectado usando un cable USB.
ii Compruebe que el ordenador conectado usa un sistema operativo compatible.
ii Debe elegir desde el menú la función USB usada para que el ordenador pueda reconocer esta unidad.
ii Confirme que el cable USB usado no ha sido diseñado solo para recarga.
ii Confirme que la conexión no está siendo realizada a través de un hub USB.
Hay saltos en el sonido o se producen ruidos al usar el modo de interface audio USB.
Para Windows ii Opciones de Rendimiento
Elija "Ajustar para obtener el mejor rendimiento". ii Opciones de alimentación
Elija "Alto rendimiento".

Ha elegido por accidente el idioma erróneo.
ii Después de pulsar el botón ¤ (HOME) [8] para apagar la unidad, pulse de nuevo el botón ¤ (HOME) [8] mientras mantiene pulsado el botón MENU.
Aparecerá el menú de selección de idioma y podrá elegir el idioma correcto.

42 TASCAM DR-40X

Especificaciones técnicas
Valores medios
Soporte de grabación
Tarjeta microSD (64 MB - 2 GB) Tarjeta microSDHC (4 GB - 32 GB) Tarjeta microSDXC (48 GB - 128 GB)
Formatos de grabación/reproducción
BWF: 44.1/48/96 kHz, 16/24 bits WAV: 44.1/48/96 kHz, 16/24 bits MP3: 44.1/48 kHz, 32/64/96/128/192/256/320 kbps
Número de canales
4 canales (stereo × 2)
Entradas y salidas
Tomas EXT MIC/LINE IN (los conectores XLR pueden suministrar alimentación fantasma)
Conector XLR-3-31 (1: masa, 2: activo, 3: pasivo) (admiten alimentación fantasma) Clavija TRS de 6.3 mm standard (Punta: activo, Anillo: pasivo, Lateral: masa)
Toma /LINE OUT
Conector: clavija mini stereo de 3.5 mm
Altavoz interno
0.3 W (mono)

Entrada/salida de control Puerto USB
Tipo de conector: Micro-B Formato: USB 2.0 HIGH SPEED mass storage class
Toma REMOTE
Conector: clavija TRS de 2.5 mm
Rendimiento audio Respuesta de frecuencia
20 Hz - 20 kHz +0/-1 dB (EXT IN a LINE OUT, 44.1 kHz frecuencia muestreo, JEITA*) 20 Hz - 22 kHz +0/-1 dB (EXT IN a LINE OUT, 48 kHz frecuencia muestreo, JEITA*) 20 Hz - 40 kHz +0/-1 dB (EXT IN a LINE OUT, 96 kHz frecuencia muestreo, JEITA*)
Distorsión armónica total
0.01% o inferior (EXT IN a LINE OUT, 44.1/48/96 kHz frecuencia muestreo, JEITA*)
Relación señal-ruido
94 dB o superior (EXT IN a LINE OUT, 44.1/48/96 kHz frecuencia muestreo, JEITA*)
Nota) JEITA: Basado en JEITA CP-2150

43 TASCAM DR-40X

Tiempos de grabación
Formato de fichero (ajuste de grabación) WAV 16 bits (STEREO) WAV 24 bits (STEREO) MP3 (STEREO/MONO) 320kbps

44.1 kHz 96 kHz
44.1 kHz 48 kHz

Capacidad 4GB 6:44:00 2:04:00
29:48:00

ii Los tiempos de grabación de esta tabla son estimaciones. El tiempo real puede variar dependiendo de la tarjeta microSD/SDHC/SDXC que utilice.
ii Los tiempos de grabación de esta tabla no son tiempos de grabación continuos, sino los tiempos de grabación totales posibles para la tarjeta microSD/SDHC/SDXC.

Otras especificaciones
Alimentación
3 pilas AA (alcalinas o NiMH) Alimentación por bus USB desde un ordenador Adaptador de corriente (TASCAM PS-P520E, opcional)
Consumo
1.7 W (máximo)
Amperaje
0.34 A (máximo)
Dimensiones (L × A × P)
70 x 155 x 35 mm (con el par de micrófonos en posición cerrada) 90 x 155 x 35 mm (con el par de micrófonos en posición abierta)
Peso
213 g (sin incluir pilas) 282 g (pilas incluidas)
Rango de temperaturas de funcionamiento
0° - 40° C (32° - 104° F)

44 TASCAM DR-40X

Tiempo operativo con pilas (uso continuo)
ii Usando pilas alcalinas (EVOLTA)

Formato

Grabación

WAV 2 canales, 44.1 kHz, 16 bits

Reproduc.

WAV 2 canales, 44.1 kHz, 16 bits

Tiempo func. continuo Unas 18 horas
Unas 5.5 horas

Nota
Entrada micro stereo interno Con alimentación fantasma (+48V, 3mA×2 carga)

Unas 19.5 horas Auriculares

Grabación: tiempo de grabación JEITA Reproducción: tiempo de reproducción de música JEITA ii Usando pila NiMH (eneloop)

Formato

Grabación

WAV 2 canales, 44.1 kHz, 16 bits

Reproduc.

WAV 2 canales, 44.1 kHz, 16 bits

Tiempo func. continuo Unas 16 horas
Unas 5.5 horas

Nota
Entrada micro stereo interno Con alimentación fantasma (+48V, 3mA×2 carga)

Unas 15.5 horas Auriculares

Grabación: tiempo de grabación JEITA Reproducción: tiempo de reproducción de música JEITA

ii Las ilustraciones y otras imágenes mostradas aquí pueden variar con respecto a las del aparato real.
ii De cara a mejoras en el producto, tanto las especificaciones como el aspecto exterior están sujetos a cambios sin previo aviso.
ii En el Manual de referencia puede encontrar una completa tabla de especificaciones técnicas.

Bedienungsanleitung
Wichtige Sicherheitshinweise
· Diese Anleitung ist Teil des Geräts. Bewahren Sie sie gut auf und geben Sie das Gerät nur mit dieser Anleitung weiter.
· Lesen Sie diese Anleitung, um das Gerät fehlerfrei nutzen zu können und sich vor eventuellen Restgefahren zu schützen.
· Beachten Sie alle Warnhinweise. Neben den hier aufgeführten allgemeinen Sicherheitshinweisen sind möglicherweise weitere Warnungen an entsprechenden Stellen dieses Handbuchs aufgeführt.
· Lassen Sie Wartungsarbeiten und Reparaturen nur von einem Tascam-Servicecenter ausführen. Bringen Sie das Gerät zu einem Tascam-Servicecenter, wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, wenn Flüssigkeit oder Fremdkörper hinein gelangt sind, wenn es heruntergefallen, anderweitig beschädigt ist oder nicht normal funktioniert. Benutzen Sie das Gerät nicht mehr, bis es repariert wurde.
· Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und bauen Sie es nicht um. TEAC übernimmt keine Haftung für nicht autorisierte Umbaumaßnahmen und deren Folgen.
· Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und reinigen Sie es nur mit einem leicht angefeuchteten, weichen Tuch.
Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist für die Verwendung im nicht-industriellen Bereich in trockener Umgebung bestimmt. Benutzen Sie es nur zu dem Zweck und auf die Weise, wie in dieser Anleitung beschrieben.
V WARNUNG
Falsches Zubehör Verwenden Sie nur Zubehör oder Zubehörteile, die vom Hersteller empfohlen oder mit dem Gerät verkauft werden (insbesondere Stromversorgungen).
Schutz vor Hörschäden Setzen Sie sich nicht über längere Zeit hohen Lautstärkepegeln aus.

Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Batterien
In diesem Produkt kommen Batterien/Akkus zum Einsatz. Unsachgemäßer Umgang mit Batterien/Akkus kann das Austreten von Säure, Explosion der Batterien/Akkus oder andere Probleme zur Folge haben. Befolgen Sie immer die hier aufgeführten Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Batterien/ Akkus.
· Versuchen Sie nicht, Batterien aufzuladen, die nicht wiederaufladbar sind. Die Batterien könnten sonst explodieren oder auslaufen und dadurch Feuer und/oder Verletzungen hervorrufen.
· Achten Sie beim Einlegen von Batterien auf die richtige Polarität: Der Pluspol jeder Batterie muss zur jeweiligen Plusmarkierung im Batteriefach (+) weisen. Falsches Einlegen kann dazu führen, dass die Batterien explodieren oder auslaufen und dadurch Feuer und/oder Verletzungen oder Schäden am Gerät hervorrufen.
· Wenn Sie die Knopfzelle lagern oder entsorgen wollen, decken Sie die Kontakte mit Klebeband ab. Auf diese Weise verhindern sie, dass sie an anderen Batterien oder metallischen Gegenständen kurzgeschlossen wird.
· Beachten Sie die Entsorgungshinweise auf den Batterien sowie die örtlichen Gesetze und Vorschriften. Werfen Sie Batterien niemals in den Hausmüll.
· Verwenden Sie keine andere Batterien als angegeben. Verwenden Sie niemals neue Batterien zusammen mit alten. Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs. Die Batterien könnten sonst explodieren oder auslaufen und dadurch Feuer, Verletzungen und/oder Schäden am Gerät hervorrufen.
· Transportieren oder lagern Sie Batterien nicht zusammen mit metallenen Halsketten, Haarnadeln oder ähnlichen Gegenständen aus Metall. Andernfalls kann es zu einem Kurzschluss kommen, was möglicherweise dazu führt, dass die Batterien sich überhitzen, sich entzünden, auslaufen oder explodieren.
· Nehmen Sie Batterien nicht auseinander und erhitzen Sie sie nicht. Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer und halten Sie sie fern von Wasser und anderen Flüssigkeiten. Die Batterien könnten sonst explodieren oder auslaufen und dadurch Feuer, Verletzungen und/oder Schäden am Gerät hervorrufen.
· Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, reinigen Sie das Batteriefach bzw. die Halterung von Rückständen, bevor Sie neue Batterien einlegen. Wenn Batteriesäure ins Auge gelangt, kann dies zum Verlust des Augenlichts führen. Sollte Batteriesäure ins Auge gelangt sein, spülen Sie das
45 TASCAM DR-40X­ Bedienungsanleitung

Auge ohne zu reiben mit reichlich klarem Wasser aus, und suchen Sie anschließend sofort einen Augenarzt auf. Batteriesäure auf Haut oder Kleidung kann Verätzungen hervorrufen. Waschen Sie die betroffenen Stellen mit klarem Wasser ab und suchen Sie dann sofort einen Arzt auf. · Bevor Sie Batterien/Akkus wechseln, schalten Sie das Gerät aus. · Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen. Die Batterien könnten sonst explodieren oder auslaufen und dadurch Feuer, Verletzungen und/oder Schäden am Gerät hervorrufen. Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, reinigen Sie das Batteriefach bzw. die Halterung von Rückständen, bevor Sie neue Batterien einlegen. · Nehmen Sie Batterien niemals auseinander. Die Batteriesäure im Inneren kann Verätzungen auf Haut oder Kleidung hervorrufen. · Wenn die eingebaute Batterie extrem niedrigem Luftdruck ausgesetzt ist, kann dies zu einer Explosion oder zum Austreten von entflammbaren Flüssigkeiten oder Gasen führen.
Hinweise und Warnungen
Ergänzende Informationen oder wichtige Hinweise können in diesem Handbuch durch die folgenden Signalwörter gekennzeichnet sein:
Tipp Nützliche Praxistipps.
Anmerkung Ergänzende Erklärungen und Hinweise zu besonderen Situationen.
Wichtig Besonderheiten, die bei Nichtbeachtung zu Sachschäden, Datenverlust oder unerwartetem Verhalten des Geräts führen können.
VORSICHT Wenn Sie so gekennzeichnete Hinweise nicht beachten, besteht ein Risiko von leichten oder mittelschweren Verletzungen (beispielsweise Hörschäden).
VWARNUNG So gekennzeichnete Warnungen sollten Sie sehr ernst nehmen. Andernfalls besteht die Gefahr von schweren oder lebensgefährlichen Verletzungen.
46 TASCAM DR-40X­ Bedienungsanleitung

Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit Dieses Gerät wurde auf die Einhaltung der Grenzwerte gemäß der EMV-Richtlinie 2014/30/EU der Europäischen Gemeinschaft hin geprüft. Diese Grenzwerte stellen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Funkstörungen innerhalb von Wohngebäuden sicher. Dieses Gerät arbeitet mit Hochfrequenzenergie, die ausgestrahlt werden kann, und kann bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des Herstellers entsprechender Installation und Verwendung Störungen des Rundfunkempfangs verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, daß in einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Falls das Gerät nachweislich Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was sich durch Aus- und Einschalten des Geräts überprüfen lässt, sollten Sie eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen ergreifen. · Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie an
einem anderen Ort auf. · Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger. · Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die mit einem anderen
Stromkreis verbunden ist als die Steckdose des Empfängers. · Wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen Fachmann für Rundfunk-
und Fernsehtechnik.
Warnhinweis Änderungen oder Modifikationen am Gerät, die nicht ausdrücklich von der TEAC Corporation geprüft und genehmigt worden sind, können zum Erlöschen der Betriebserlaubnis führen.
Dieses Produkt entspricht den geltenden EU-Richtlinien sowie den nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien.

Angaben zur Umweltverträglichkeit und zur Entsorgung

· Wenn ein Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne

auf einem Produkt, der Verpackung und/oder der begleitenden Dokumentation angebracht ist,

unterliegt dieses Produkt den europäischen Richtlinien

2012/19/EU und/oder 2006/66/EG sowie nationalen

Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien.

· Richtlinien und Gesetze schreiben vor, dass Elektro-

und Elektronik-Altgeräte sowie Batterien und

Akkus nicht in den Hausmüll (Restmüll) gelangen dürfen. Um die

fachgerechte Entsorgung, Aufbereitung und Wiederverwertung sicherzustellen, sind Sie verpflichtet, Altgeräte und entleerte Batterien/

Akkus über staatlich dafür vorgesehene Stellen zu entsorgen.

· Durch die ordnungsgemäße Entsorgung solcher Geräte und Batterien/

Akkus leisten Sie einen Beitrag zur Einsparung wertvoller Rohstoffe

und verhindern potenziell schädliche Auswirkungen auf die

menschliche Gesundheit und die Umwelt, die durch falsche

Abfallentsorgung entstehen können. Die Entsorgung ist für Sie kostenlos.

· Enthalten Batterien/Akkus mehr als die in der Richtlinie

festgelegte Menge an Blei (Pb), Quecksilber (Hg) oder

Cadmium (Cd), so ist zusätzlich zur Mülltonne die

entsprechende chemische Abkürzung angegeben.

· Weitere Informationen zur Wertstoffsammlung und Wiederverwertung von Altgeräten und Batterien/

Pb, Hg, Cd

Akkus erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem für Sie zuständigen Abfallents orgungsunternehmen oder

der Verkaufsstelle, bei der Sie das Produkt erworben haben.

Inhaltsverzeichnis
Wichtige Sicherheitshinweise...................................................................................... 45 Hinweise und Warnungen..............................................................................................46 Bevor Sie beginnen............................................................................................................48 Hinweis zum Referenzhandbuch................................................................................48 Auspacken/Lieferumfang............................................................................................... 48 Ergänzende Sicherheitshinweise zur Aufstellung............................................48
Kondensation vermeiden.............................................................................................48 Das Gerät reinigen..............................................................................................................48 Wichtige Hinweise zu Speicherkarten..................................................................... 49 Informationen zum Kundendienst von Tascam.................................................. 49 Die Bedienelemente und ihre Funktionen............................................................ 49
Geräteoberseite................................................................................................................ 49 Gerätevorderseite............................................................................................................ 50 Linke Geräteseite.............................................................................................................. 50 Rechte Geräteseite.......................................................................................................... 50 Geräteunterseite.............................................................................................................. 50 Vorbereitung......................................................................................................................... 50 Batterien einlegen........................................................................................................... 50 Eine Speicherkarte einlegen........................................................................................ 50 Den Recorder einschalten............................................................................................ 51 Die eingebauten Mikrofone nutzen......................................................................... 51 Den Fuß für schräge Aufstellung befestigen........................................................ 52 Das Display im Überblick................................................................................................ 53 Grundsätzliche Bedienung des Menüs.................................................................... 53 Aufnehmen............................................................................................................................. 54 Den Aufnahmemodus wählen....................................................................................54 Das Tiefenfilter nutzen.................................................................................................. 55 Einen Modus für die Aussteuerung wählen.......................................................... 55 Aufnahmen wiedergeben............................................................................................... 56 Dateien auswählen.......................................................................................................... 57 Den Recorder als Audiointerface nutzen............................................................... 57 Vorbereitende Schritte.................................................................................................. 57 Die Verbindung herstellen........................................................................................... 57 Abhören............................................................................................................................... 58 Die Verbindung trennen............................................................................................... 58 Fehlerbehebung.................................................................................................................. 59 Technische Daten................................................................................................................60
47 TASCAM DR-40X­ Bedienungsanleitung

Bevor Sie beginnen
Vielen Dank, dass Sie sich für den tragbaren Audio recorder DR-40X von Tascam entschieden haben. Bevor Sie das Gerät benutzen, lesen Sie sich diese Anleitung bitte aufmerksam durch. Nur so ist sichergestellt, dass Sie den Recorder richtig bedienen und viele Jahre Freude daran haben. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf, und geben Sie sie immer zusammen mit dem Recorder weiter, da sie zum Gerät gehört.
Hinweis zum Referenzhandbuch
Diese Anleitung erklärt die wichtigsten Funktionen des Geräts. Eine vollständige Beschreibung aller Funktionen stellt das Referenzhandbuch bereit. Links zur digitalen Version dieser Bedienungsanleitung und des Referenzhandbuchs finden Sie auf der deutschen Website (https://tascam.de/).
Auspacken/Lieferumfang
Zum Lieferumfang dieses Produkts gehören die unten aufgeführten Bestandteile. Achten Sie beim Öffnen der Verpackung darauf, dass Sie nichts beschädigen. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für einen eventuellen zukünftigen Transport auf. Sollte etwas fehlen oder auf dem Transport beschädigt worden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. · DR-40X............................................................................ 1 · Alkaline-Batterien des Typs AA.............................. 3 · Fuß für schräge Aufstellung.................................... 1 · Bedienungsanleitung (das vorliegende
Dokument) einschließlich Garantiehinweis...... 1 · Registrierungsleitfaden TASCAM-ID..................... 1
48 TASCAM DR-40X­ Bedienungsanleitung

Ergänzende Sicherheitshinweise zur Aufstellung
· Der zulässige Betriebstemperaturbereich für diesen Recorder liegt zwischen 0 °C und 40 °C.
· Stellen Sie das Gerät nicht an den im Folgenden bezeichneten Orten auf. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
­­Orte, die starken Erschütterungen ausgesetzt sind,
­­Orte mit direkter Sonneneinstrahlung (z. B. Fenster),
­­in der Nähe von Heizgeräten oder an anderen Orten, an denen hohe Temperaturen herrschen,
­­ wenn die Temperatur unter dem Gefrierpunkt liegt,
­­Orte mit schlechter Belüftung oder hoher Luftfeuchte,
­­Orte mit hoher Staubkonzentration,
­­Orte, die Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt sein können.
· Brummen kann auftreten, wenn sich ein Leistungsverstärker oder anderes Gerät mit großem Transformator in der Nähe des Recorders befindet. Versuchen Sie in einem solchen Fall den Abstand zwischen dem Recorder und dem anderen Gerät zu vergrößern oder die Ausrichtung beider Geräte zueinander zu verändern.
· Auf einem Fernsehgerät können Farbabweichungen auftreten und in einem Radiogerät können Geräusche hörbar werden, wenn der Recorder in deren Nähe betrieben wird. Vergrößern Sie in einem solchen Fall den Abstand zum Fernseher bzw. Radiogerät.

· Wenn ein Mobiltelefon oder anderes Drahtlosgerät in der Nähe betrieben wird, können während eines Anrufs oder während der Datenübertragung Geräusche auf dem Recorder auftreten. Versuchen Sie in einem solchen Fall den Abstand zwischen dem Recorder und dem anderen Gerät zu vergrößern oder schalten Sie das andere Gerät aus.
· Legen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, um eine ausreichende Wärmeabfuhr zu gewährleisten.
· Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Leistungsverstärker oder andere Hitze erzeugende Geräte.
Kondensation vermeiden
Wenn Sie das Gerät aus einer kalten Umgebung in eine warme Umgebung bringen, in einem schnell beheizbaren Raum einsetzen oder anderen plötzlichen Temperaturschwankungen aussetzen, besteht die Gefahr, dass sich Kondenswasser bildet. Um dies zu vermeiden, lassen Sie das Gerät ein bis zwei Stunden stehen, bevor Sie es einschalten.
Das Gerät reinigen
Verwenden Sie zum Reinigen des Recorders ein trockenes, weiches Tuch. Verwenden Sie zum Reinigen niemals getränkte Reinigungstücher auf chemischer Basis, Verdünner, Alkohol oder andere chemische Substanzen. Diese können die Oberfläche des Geräts angreifen oder Verfärbungen hervorrufen.

Wichtige Hinweise zu Speicherkarten
Eine Liste der mit dem Recorder erfolgreich getesteten Speicherkarten finden Sie auf unserer Website (https://tascam.eu/de/downloads/DR-40X). Bei Bedarf hilft Ihnen auch der Tascam-Kundendienst weiter.
Informationen zum Kundendienst von Tascam
Kunden haben nur in dem Land Anspruch auf Kundendienst und Gewährleistung, in dem sie das Produkt gekauft haben. Um den Kundendienst von Tascam in Anspruch zu nehmen, suchen Sie auf der TEAC Global Site unter http://teac-global.com/ nach der lokalen Niederlassung oder dem Distributor für das Land, in dem Sie das Produkt erworben haben, und wenden Sie sich an dieses Unternehmen. Bei Anfragen geben Sie bitte die Adresse des Geschäfts oder Webshops (URL), in dem Sie das Produkt gekauft haben, und das Kaufdatum an. Darüber hinaus kann die Garantiekarte und der Kaufbeleg erforderlich sein.

Die Bedienelemente und ihre Funktionen
Geräteoberseite
1 Zwei eingebaute Mikrofone 2 DUAL-Lämpchen 3 4CH-Lämpchen 4 OVER DUB-Lämpchen 5 Taste 3/4 (SOLO)
Kanäle 3/4 auswählen und vorhören 6 Taste 1/2 (SOLO)
Kanäle 1/2 auswählen und vorhören 7 Taste ¤/HOME (8)
Hiermit können Sie den Recorder stoppen (8) beziehungsweise ein- und ausschalten

(¤). Außerdem rufen Sie mit dieser Taste die Hauptseite des Displays auf (HOME).
8 Taste + Plus / nach oben
9 Taste MENU Ruft das Menü auf.
0 Taste . Rückwärts suchen / nach links / abbrechen
q Taste PB CONT Ruft die Übungsfunktionen auf.
w Taste - Minus / nach unten
e Display r PEAK-Lämpchen
Leuchtet rot, wenn der Aufnahmepegel zu hoch ist.
t Taste REC MODE Ruft das Menü für den Aufnahmemodus auf.
y Taste RECORD (0) (beleuchtet) Zeigt den Aufnahmestatus an.
u Taste PLAY (7) Startet die Wiedergabe der aktuellen Datei.
i Taste QUICK Ruft das Schnellmenü auf.
o Taste / Vorwärts suchen / nach rechts / bestätigen
p Taste ENTER/MARK Hiermit können Sie Marken setzen oder entfernen.
a Taste MIXER Ruft die Mixerseite auf

49 TASCAM DR-40X­ Bedienungsanleitung

Gerätevorderseite

Rechte Geräteseite

s Buchsen EXT MIC/LINE IN L/R (XLR/TRS-Klinke) Anschlüsse für externe Mikrofone oder andere Quellen.
d Buchse REMOTE (Mikroklinkenbuchse, 2,5 mm)
Linke Geräteseite

k USB-Anschluss l Micro-SD-Kartenschacht
Geräteunterseite

Vorbereitung
Batterien einlegen
1. Drücken Sie auf die Batteriefachabdeckung auf der Unterseite und schieben Sie sie heraus.
2. Legen Sie drei Alkaline-Batterien oder NiMH-Akkus des Typs AA ein.

f Buchse /LINE OUT Kopfhörer-/Line-Ausgang
g Schalter EXT IN h Schalter HOLD
Bedienfeldsperre
j Tasten INPUT LEVEL (+/­)

; Monolautsprecher z Gewinde für Stativ oder
Fuß für schräge Aufstellung (¼ Zoll) x Batteriefachabdeckung c Halterung für Trageschlaufe v Batteriefach

Tipp Alternativ können Sie den Recorder mit dem Wechselstromadapter Tascam PS-P520E betreiben.
Eine Speicherkarte einlegen
Öffnen Sie die Kartenschachtabdeckung auf der rechten Geräteseite, und legen Sie eine Micro-SDKarte ein.

50 TASCAM DR-40X­ Bedienungsanleitung

Den Recorder einschalten
1. Schieben Sie den Schalter HOLD entgegen der Richtung des aufgedruckten Pfeils, um die Bedienfeldsperre zu entriegeln.

88 Die Sprache der Benutzeroberfläche wählen
Hiermit wählen Sie die Sprache für Menüs und Displaymeldungen.

Die eingebauten Mikrofone nutzen
Die beiden Mikrofone können ein- und ausgeklappt betrieben werden. Dadurch erzielen Sie je nach Konfiguration einen besonders sauberen Stereoklang oder eine breite Stereobasis.
Einzelheiten finden Sie auf der nächsten Seite.

Tipp Mit der Bedienfeldsperre verhindern Sie das versehentliche Betätigen von Tasten während der Aufnahme. 2. Halten Sie die Taste ¤ /HOME (8) etwas länger gedrückt. Nach dem ersten Einschalten erscheinen die folgenden Einstellungsseiten auf dem Display. 88 Die Speicherkarte formatieren Drücken Sie die Taste ENTER/MARK, um den Vorgang auszuführen.
Wichtig Durch das Formatieren werden alle derzeit auf der Karte gespeicherten Daten gelöscht. Der Hinweis erscheint nicht, wenn die eingelegte Karte bereits formatiert ist.

Wählen Sie die Sprache mit den Tasten + / - aus, und drücken Sie dann die Taste ENTER/MARK, um zu bestätigen. 88 Datum/Uhrzeit einstellen Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
1. Bewegen Sie den Cursor mit den Tasten . und /, und ändern Sie die Werte mit den Tasten + und -.
2. Drücken Sie die Taste ENTER/MARK, um zu bestätigen.
Tipp Sprache, Datum und Uhrzeit können Sie auch später noch über das Menü einstellen.

51 TASCAM DR-40X­ Bedienungsanleitung

88 Die Mikrofone auf ein breites Stereofeld ausrichten
Klappen Sie die Mikrofone nach links und rechts aus (AB-Konfiguration).

88 Das Mikrofon für einen besonders sauberen Stereoklang ausrichten
Klappen Sie die Mikrofone ein (XY-Konfiguration).

Den Fuß für schräge Aufstellung
befestigen
Wenn Sie mit dem eingebauten Mikrofon aufnehmen und den Recorder dafür auf eine ebene Fläche legen möchten, können Sie den beiliegenden Fuß in das Stativgewinde auf der Unterseite stecken und so den Abstand zwischen Mikrofon und Fläche vergrößern. Wenn Sie den Fuß nicht verwenden, können Sie ihn zwischen den beiden Ausbuchtungen auf der Innenseite der Batteriefachabdeckung aufbewahren.

In dieser Position sind die Mikrofone weit voneinander entfernt und nehmen dadurch einen breiten Stereobereich auf. Dies ist eine gute Einstellung für Musik oder andere Ereignisse, bei denen eine räumliche Abbildung der Schallquelle(n) erwünscht ist.
Wenn Sie die eingebauten Mikrofone nutzen und während des Betriebs ein- oder ausklappen, erscheint ein Dialog, in dem Sie den linken und rechten Kanal tauschen können.
Wichtig
Wählen Sie für diese Mikrofonstellung die Kanalzuordnung L-R aus. Wenn stattdessen R-L ausgewählt ist, stimmt die Kanalzuordnung nicht mit der Stellung der Mikrofone überein und auf der Hauptseite erscheint das Symbol .

In dieser Position sind die Mikrofone nah beieinander. Dadurch werden Phasenverschiebungen verringert, die besonders bei sich bewegenden Schallquellen auftreten. Das Ergebnis ist ein besonders sauberer Stereoklang.
Wenn Sie die eingebauten Mikrofone nutzen und während des Betriebs ein- oder ausklappen, erscheint ein Dialog, in dem Sie den linken und rechten Kanal tauschen können.
Wichtig
Wählen Sie für diese Mikrofonstellung die Kanalzuordnung R-L aus. Wenn stattdessen L-R ausgewählt ist, stimmt die Kanalzuordnung nicht mit der Stellung der Mikrofone überein und auf der Hauptseite erscheint das Symbol .

52 TASCAM DR-40X­ Bedienungsanleitung

Das Display im Überblick
88 Bei gestopptem Transport oder während der Wiedergabe

88 Während der Aufnahme oder Aufnahmebereitschaft

Grundsätzliche Bedienung des Menüs
Über das Menü können Sie verschiedene Einstellungen für Aufnahme, Wiedergabe und das System vornehmen sowie verschiedene Funktionen ausführen.
1. Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü erscheint.

1 Wiedergabebereich 2 Verstrichene Zeit 3 Nummer der wiedergegebenen Datei/
Gesamtzahl der Dateien 4 Restkapazität der Batterien / Status der
Stromversorgung 5 Statusanzeige des Audiotransports 6 Wiedergabepositionsanzeige 7 Statusanzeige der Spuren 8 Wiedergabepegelanzeigen 9 Verbleibende Zeit 0 Statusanzeige der
Wiedergabegeschwindigkeit q Statusanzeige des Effektprozessors w Spitzenpegel in Dezibel (dB) e Name der wiedergegebenen Datei

1 Aufnahmeformat 2 Verstrichene Aufnahmezeit 3 Abtastrate der Aufnahme 4 Anzahl der Aufnahmespuren 5 Statusanzeige des Audiotransports 6 Eingangsquelle 7 Aufnahmepegelanzeigen 8 Verbleibende Aufnahmezeit 9 Gewählter Pegelmodus 0 Statusanzeige des Tiefenfilters q Statusanzeige des Effektprozessors w Statusanzeige der Tonausgabe e Name der aufgezeichneten Datei r Spitzenpegel in Dezibel (dB)

2. Wählen Sie mit den Tasten +/­ einen Menüpunkt, und drücken Sie die Taste ENTER/MARK. Die zugehörige Einstellungsseite erscheint.
3. Wählen Sie mit den Tasten +/­ eine Einstellung oder Funktion, und drücken Sie die Taste ENTER/MARK. Jetzt können Sie die Einstellung ändern oder die Funktion ausführen.
53 TASCAM DR-40X­ Bedienungsanleitung

4. Ändern Sie die Einstellung mit den Tasten +/­.
Anmerkung ·· Um zur vorherigen Seite zurückzukehren,
drücken Sie MENU. ·· Um zur Hauptseite zurückkehren, drücken Sie
¤ /HOME (8).

Aufnehmen
1. Richten Sie die eingebauten Mikrofone auf die Schallquelle, die Sie aufnehmen wollen. Schallquelle
Eingebaute Mikrofone

darf während der lautesten Passagen nicht aufleuchten.
Um den Aufnahmepegel zu verringern oder zu erhöhen, nutzen Sie die Tasten INPUT LEVEL (+/­).
4. Um nun mit der Aufnahme zu beginnen, drücken Sie erneut die Taste RECORD (0).
Die Aufnahme beginnt, das Symbol erscheint auf dem Display und die Taste RECORD leuchtet nun stetig.

54 TASCAM DR-40X­ Bedienungsanleitung

2. Drücken Sie die Taste RECORD (0). Der Recorder geht in Aufnahmebereitschaft. Während der Aufnahmebereitschaft erscheint das Symbol 09 auf dem Display und die Taste RECORD beginnt zu blinken. -12dB
3. Passen Sie den Aufnahmepegel an. Richten Sie die Mikrofone so aus und passen Sie den Abstand zur Schallquelle und den Aufnahmepegel so an, dass die Pegelanzeigen bei lauten Stellen bis etwa -12 dB ausschlagen. Das PEAK-Lämpchen

5. Um die Aufnahme zu beenden, drücken Sie die Taste ¤/HOME (8). Sobald die Aufnahme endet, erscheint das Symbol 8 auf dem Display.
Den Aufnahmemodus wählen
Der Recorder bietet fünf unterschiedliche Aufnahmemodi. Wählen Sie den gewünschten Aufnahmemodus auf der Menüseite AUFN.MOD. Für jeden Aufnahmemodus stehen unterschiedliche Einstellungen zur Verfügung.
1. Drücken Sie bei gestopptem Transport die Taste REC MODE. Die Seite AUFN.MOD erscheint.

2. Wählen Sie mit den Tasten +/­ den Eintrag AUFN.MOD, und drücken Sie die Taste ENTER/ MARK.
Wählen Sie eine der folgenden Einstellungen: MONO ­ Erstellt eine Monoaufnahme. STEREO (Voreinstellung) ­ Erstellt eine Stereoaufnahme mit zwei unabhängigen Kanälen (L/R). DUAL ­ Erstellt aus einer Eingangsquelle zwei Aufnahmedateien mit unterschiedlichen Einstellungen für den Eingangspegel (Seite PEGELMODUS). Es werden also entweder zwei Mono- oder zwei Stereodateien erstellt. 4-SPUR ­ Erstellt eine Aufnahmedatei aus dem Signal der eingebauten Mikrofone und parallel dazu eine zweite Datei aus dem Signal des externen Eingangs. Es werden also zwei Stereodateien erstellt. OVERDUB ­ Das Eingangssignal wird mit dem Wiedergabesignal gemischt. Es gibt zwei Arten der Overdub-Aufnahme:
MIX: Eine Mischung aus dem Wiedergabesignal und dem Eingangssignal wird in einer neuen Datei aufgezeichnet. SEPARAT: Während der Aufnahme sind beide Signale über den Ausgang zu hören, jedoch wird nur das Eingangssignal in einer neuen Datei aufgezeichnet. MIX oder SEPARAT können Sie aus dem Untermenü DUB-MOD. auswählen.

Das Tiefenfilter nutzen
Mit dem Tiefenfilter können Sie tieffrequente Anteile im Aufnahmesignal unterdrücken. Es hilft Ihnen beispielsweise dabei, Rumpeln, Trittschall oder Windgeräusche zu dämpfen. 1. Drücken Sie während der Aufnahmebereit-
schaft die Taste QUICK. Das Schnellmenü erscheint.
2. Wählen Sie mit den Tasten +/­ den Eintrag TIEFENFILTER, und drücken Sie die Taste ENTER/MARK. Die Einstellungsseite für das Tiefenfilter erscheint.
Auswahlmöglichkeiten: AUS, 40Hz, 80Hz, 120Hz, 220Hz 3. Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und drücken Sie die Taste ENTER/MARK. Die Einstellung wird übernommen, und das Schnellmenü erscheint wieder. 4. Drücken Sie ¤/HOME (8), um zur Hauptseite des Displays zurückzukehren.

Einen Modus für die Aussteuerung wählen
Bei der Aufnahme kann der Recorder Ihnen dabei helfen, Verzerrungen durch plötzlich eintreffende Pegelspitzen zu verhindern. 1. Drücken Sie während der Aufnahmebereit-
schaft die Taste QUICK. Das Schnellmenü erscheint.
2. Wählen Sie PEGELMODUS, und drücken Sie die Taste ENTER/MARK. Die Einstellungsseite des Limiters erscheint.
Auswahlmöglichkeiten: MANUELL (Voreinstellung), LIMITER, SPITZENABSENK., AUTO 3. Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und drücken Sie die Taste ENTER/MARK.

55 TASCAM DR-40X­ Bedienungsanleitung

Die Einstellung wird übernommen, und das Schnellmenü erscheint wieder.
4. Drücken Sie ¤/HOME (8), um zur Hauptseite des Displays zurückzukehren.

Aufnahmen wiedergeben
1. Wählen Sie eine Datei aus, und drücken Sie PLAY 7, um die Wiedergabe zu starten. Sobald die Wiedergabe beginnt, erscheint das Symbol 7 auf dem Display.
2. Passen Sie die Wiedergabelautstärke an. Ändern Sie den Wert mit den Tasten +/­.
3. Um die Wiedergabe zu beenden, drücken Sie die Taste ¤/HOME (8). Sobald die Wiedergabe endet, erscheint das Symbol 79 auf dem Display.
88 Wiedergabe über Kopfhörer Verbinden Sie einen Kopfhörer mit der Buchse / LINE OUT des Recorders.

88 Weitere Wiedergabefunktionen

Vorübergehend anhalten (Pause)

Drücken Sie die Stopp taste 8.

Vorwärts suchen

Halten Sie die Sprungtaste rechts / gedrückt.

Rückwärts suchen

Halten Sie die Sprungtaste links . gedrückt.

An den Anfang der Drücken Sie einmal kurz die wiedergegebenen Datei Sprungtaste links .. springen

An den Anfang der vorherigen Datei springen

Drücken Sie zweimal kurz die Sprungtaste links ..

An den Anfang der Drücken Sie einmal kurz die nächsten Datei springen Sprungtaste rechts /.

Um eine zuvor

Drücken Sie die Taste

festgelegte Zeitspanne PLAY y während der

zurück springen

Wiedergabe.

(Auswahlmöglichkeiten:

AUS, 1/3/5/10/30

Sekunden,

1/5/10 Minuten)

Eine Marke setzen

Drücken Sie die Taste ENTER/MARK während der Wiedergabe.

56 TASCAM DR-40X­ Bedienungsanleitung

Dateien auswählen
1. Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü erscheint.
2. Wählen Sie DATEIMANAGER, und drücken Sie die Taste ENTER/MARK. Der Dateimanager erscheint.

Den Recorder als Audiointerface nutzen
Sie können den Recorder mit einem Computer (Windows/Mac) oder iOS-Gerät verbinden und ihn so als Audiointerface nutzen.
Vorbereitende Schritte
1. Verbinden Sie den Recorder mithilfe eines USB-Kabels mit Ihrem Computer und schalten Sie den Recorder ein.

2. Wählen Sie AUDIO-INTF, und drücken Sie die Taste ENTER/MARK. Die Seite AUDIO-INTF erscheint.
Die Verbindung herstellen
1. Wählen Sie die Art des verbundenen Geräts.

3. Wählen Sie mit den Tasten +/­ eine Datei aus, und drücken Sie die Sprungtaste rechts /. Die Hauptseite erscheint wieder.
Tipp Wenn Sie anstelle der Sprungtaste die Taste ENTER/ MARK drücken, beginnt sofort die Wiedergabe und die Hauptseite erscheint wieder.

PC USB-Stecker (Typ Micro-B)
USB Die Seite USB-AUSWAHL erscheint.

Auswahlmöglichkeiten: PC/Mac (Voreinstellung), iOS
Anmerkung Wenn Sie PC/Mac wählen, wird der Recorder über den Computer mit Strom versorgt.
2. Wählen Sie eine Abtastrate.

Anmerkung
·· Um eine Verbindung mit einem iOS-Gerät herstellen zu können, benötigen Sie einen Kameraadapter von Lightning auf USB.
·· Während Sie den DR-40X als Audiointer face verwenden, kann er selbst keine Dateien aufzeichnen oder wiedergeben.

Auswahlmöglichkeiten: 44.1k, 48k (Voreinstellung)
57 TASCAM DR-40X­ Bedienungsanleitung

3. Wählen Sie Ausf hinter VERBINDEN.

Abhören
Wählen Sie, welche Signalquelle Sie hören.

Die Verbindung trennen
Wählen Sie im Menü hinter TRENNEN den Punkt Ausf.

Sobald die Verbindung besteht, erscheint die unten gezeigte Displayseite.

Auswahlmöglichkeiten PC/Mac (Voreinstellung): Sie hören das Wiedergabesignal vom PC oder Mac. DIREKT: Sie hören das Eingangssignal latenzfrei ab.
Anmerkung ·· Den Wiedergabepegel des anderen Geräts
können Sie mit den Pegelanzeigen überprüfen. ·· Das Signal wird nicht über den Lautsprecher
ausgegeben. ·· Nutzen Sie einen Kopfhörer zum Abhören.

Sobald die Verbindung getrennt ist, erscheint wieder die Hauptseite.

58 TASCAM DR-40X­ Bedienungsanleitung

Fehlerbehebung
Sollten Sie bei der Benutzung dieses Recorders auf Schwierigkeiten stoßen, probieren Sie bitte zunächst die folgenden Lösungsvorschläge aus, bevor Sie ihn zur Reparatur einliefern. Wenn Sie das Problem damit nicht beheben konnten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an einen Tascam-Servicepartner.
88 Das Gerät lässt sich nicht einschalten. · Stellen Sie sicher, dass die Batterien/Akkus richtig eingelegt sind. · Vergewissern Sie sich, dass der Schalter HOLD sich nicht in der Stellung HOLD (Bedienfeldsperre) befindet.
88 Der Recorder schaltet sich selbst aus. Überprüfen Sie die Einstellung der automatischen Stromsparfunktion. Wählen Sie ,,Aus", um das automatische Abschalten zu verhindern. Siehe ,,Die automatische Stromsparfunktion konfigurieren" im Kapitel ,,12 ­ Systemeinstellungen und Dateiinformationen" des Referenzhandbuchs.
88 Die Micro-SD-Karte wird nicht erkannt. Vergewissern Sie sich, dass die Karte ordnungsgemäß eingelegt ist.

88 Es wird kein Ton ausgegeben oder der Lautsprecher bleibt stummlautspr. · Vergewissern Sie sich, dass der Ausgangspegel (die Lautstärke) hoch genug eingestellt ist.
· Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher eingeschaltet ist. Über den Lautsprecher ist auch dann nichts zu hören, wenn Kopfhörer angeschlossen sind. Während der Aufnahme oder Aufnahmebereitschaft ist der Lautsprecher ebenfalls deaktiviert.
88 Aufnehmen ist nicht möglich. · Vergewissern Sie sich, dass Sie die Aufnahme wirklich gestartet haben (die Taste RECORD leuchtet stetig). Wenn die Taste RECORD blinkt, ist das Gerät in Aufnahmebereitschaft.
· Sehen Sie auf der Aufnahme-Seite nach, wie viel Aufnahmezeit noch zur Verfügung steht.
88 Die Aufnahme ist sehr leise oder verzerrt. Überprüfen Sie die Einstellung des Aufnahmepegels.

88 Der Recorder wird von einem über USB verbundenen Computer nicht erkannt. · Vergewissern Sie sich, dass das Betriebssystem des Computer mit dem Recorder kompatibel ist. · Der Computer kann den Recorder nur erkennen, wenn Sie die USB-Verbindung über das Menü hergestellt haben. · Vergewissern Sie sich, dass es sich bei dem USB-Kabel nicht nur um ein Ladekabel handelt. · Stellen Sie sicher, dass sich kein USB-Hub zwischen Recorder und Computer befindet.
88 Im Betrieb als Audiointerface setzt der Ton aus oder ist verrauscht. Windows · Leistungsoptionen Wählen Sie ,,Für optimale Leistung anpassen". · Energieoptionen Wählen Sie ,,Hohe Leistung".
88 Es wurde versehentlich eine falsche Sprache gewählt. 1. Schalten Sie den Recorder aus (Taste ¤/ HOME (8). 2. Halten Sie die Taste MENU gedrückt und drücken Sie dann zusätzlich die Taste ¤/ HOME (8). Es erscheint der Dialog, in dem Sie die Sprache auswählen können.

59 TASCAM DR-40X­ Bedienungsanleitung

Technische Daten
Allgemein 88 Aufnahmemedien
microSD-Karte (64 MB ­ 2 GB) microSDHC-Karte (4­32 GB) microSDXC-Karte (48-128 GB) 88 Aufnahme- und Wiedergabeformate BWF: 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 16/24 Bit WAV: 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz, 16/24 Bit MP3: 44,1 kHz, 48 kHz; 32/64/96/128/192/256/320 Kbit/s 88 Anzahl der Audiospuren 4 Spuren (2 × Stereo)
Eingänge und Ausgänge 88 Mikrofon-/Lineeingang (EXT MIC/LINE IN, XLR-Buchsen mit
zuschaltbarer Phantomspeisung) Anschlusstyp: XLR-3-31 (1: Masse, 2: heiß (+), 3: kalt (­)) 6,3-mm-Klinkenbuchse, 3-polig (Spitze: heiß (+), Ring: kalt (­), Hülse: Masse) 88 Kopfhörer-/Lineausgang Anschlusstyp: 3,5-mm-Stereo-Miniklinkenbuchse 88 Eingebauter Lautsprecher 0,3 W (mono)
Weitere Eingänge und Ausgänge 88 USB-Anschluss
Anschlusstyp: Micro-B-Buchse Format: USB 2.0 High-Speed, Mass Storage Class

88 Fernbedienungsanschluss (REMOTE) Anschlusstyp: 2,5-mm-Klinkenbuchse, 3-polig

Leistungsdaten Audio
88 Frequenzbereich 20 Hz ­ 20 kHz, +0/­1 dB (Mikrofon-/Line-Eingang bis Line-Ausgang, 44,1 kHz, JEITA) 20 Hz ­ 22 kHz, +0/­1 dB (Mikrofon-/Line-Eingang bis Line-Ausgang, 48 kHz, JEITA) 20 Hz ­ 40 kHz, +0/­1 dB (Mikrofon-/Line-Eingang bis Line-Ausgang, 96 kHz, JEITA)
88 Verzerrung (THD) 0,01 % oder weniger (Mikrofon-/Line-Eingang bis Lineausgang, 44,1/48/96 kHz, JEITA*)
88 Fremdspannungsabstand 94 dB oder mehr (Mikrofon-/Line-Eingang bis Lineausgang, 44,1/48/96 kHz, JEITA*)
* Anmerkung zu JEITA: Entspricht JEITA-Standard CP-2150

Aufnahmezeit in Abhängigkeit vom jeweiligen Aufnahmeformat (4-GB-Karte)

Dateiformat der Aufnahme WAV, 16 Bit (Stereo)

44,1 kHz

Std:Min:Sek 6:44:00

WAV, 24 Bit (Stereo) MP3 (Stereo/Mono), 320 Kbit/s

96 kHz 44,1 kHz oder48 kHz

2:04:00 29:48:00

· Die angegebenen Zeiten sind Näherungswerte. Sie können je nach verwendeter Speicherkarte abweichen.
· Die angegebenen Zeiten stehen nicht durchgängig für eine Aufnahme zur Verfügung, sondern geben die gesamte Aufnahmezeit auf der jeweiligen Karte an.

60 TASCAM DR-40X­ Bedienungsanleitung

Stromversorgung und sonstige Daten 88 Stromversorgung
­­Drei Alkaline-Batterien oder NiMH-Akkus (Typ AA) ­­USB-Verbindung mit einem Computer ­­Wechselstromadapter (Tascam PS-P520E, als Zubehör erhältlich)
88 Leistungsaufnahme 1,7 W (maximal)
88 Abmessungen (B × H × T) 70 mm × 155 mm × 35 mm (Mikrofone eingeklappt) 90 mm × 155 mm × 35 mm (Mikrofone ausgeklappt)
88 Gewicht 213 g (ohne Batterien) 282 g (mit Batterien)
88 Zulässiger Betriebstemperaturbereich 0­40 °C

88 Ungefähre Betriebszeit mit Batterien/Akkus (Dauerbetrieb) Alkaline-Batterien (Evolta)

Format

Betriebszeit (ca.) Anmerkungen

Aufnahme WAV, 44,1 kHz, 16 Bit 18 Stunden

mit den eingebauten Mikrofonen

5 ½ Stunden

Phantomspeisung ein (48 V, 2 × 3 mA)

Wiedergabe WAV, 44,1 kHz, 16 Bit 19 ½ Stunden Kopfhörer

NiMH-Akkus (Eneloop)

Format

Betriebszeit (ca.) Anmerkungen

Aufnahme WAV, 44,1 kHz, 16 Bit 16 Stunden

mit den eingebauten Mikrofonen

5 ½ Stunden

Phantomspeisung ein (48 V, 2 × 3 mA)

Wiedergabe WAV, 44,1 kHz, 16 Bit 15 ½ Stunden Kopfhörer

Aufnahme: entsprechend JEITA-Aufnahmezeit Wiedergabe: entsprechend JEITA-Musikwiedergabezeit

Anmerkung
Die Batterielaufzeiten im Dauerbetrieb können je nach verwendetem Speichermedium abweichen.

61 TASCAM DR-40X­ Bedienungsanleitung

· Abbildungen können teilweise vom tatsächlichen Erscheinungsbild des Produkts abweichen.
· Änderungen an Konstruktion und technischen Daten vorbehalten.
· Detaillierte technische Daten finden Sie im Referenzhandbuch.
62 TASCAM DR-40X­ Bedienungsanleitung

Manuale di istruzioni
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA
Questo prodotto è conforme alla richiesta delle direttive europee e agli altri regolamenti della Commissione.

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI
SICUREZZA
1. Leggere le seguenti istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione agli avvertimenti.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non usare l'apparecchio vicino all'acqua.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture per la ventilazione. Installare secondo le istruzioni del costruttore.
8. Non installare l'apparecchio vicino a fonti di calore come radiatori, regolatori di calore, stufe o altri apparecchi che producono calore (inclusi gli amplificatori).
9. Non eliminare la spina polarizzata di sicurezza o la spina di messa a terra. La spina polarizzata ha due lame, una più larga dell'altra. Una spina di messa a terra ha due lame e una terza punta di messa terra. La lama larga o la terza punta sono fornite per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non è adatta al tipo di presa, consultate un elettricista per sostituire la presa obsoleta.
10. Non calpestare o strattonare il cordone di alimentazione, in modo particolare vicino alla spina e alla presa a cui è collegato l'apparecchio e dal punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Usare solamente attacchi/accessori specificati dal costruttore.
12. Usare solo carrello, supporto, treppiede, mensola o tavola specificata dal costruttore o venduto insieme all'apparecchio. Quando viene usato un carrello, prestare attenzione quando si sposta la combinazione carrello/apparato per evitare cadute da sopra.
13. Scollegare questo apparato durante temporali o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Rivolgersi solo a personale qualificato. La riparazione è richiesta quando l'apparecchio è stato danneggiato

in qualunque modo, come nel caso che il cordone dell'alimentazione o la spina siano stati danneggiati, l'apparecchio sia stato esposto a pioggia o umidità, non funzioni correttamente o sia stato lasciato cadere.
ii Questo apparecchio porta corrente elettrica non operativa dalla presa di rete mentre il suo interruttore POWER o STANDBY/ON non è in posizione ON.
ii La presa di rete è utilizzata come dispositivo di sconnessione e deve rimanere sempre operativo.
ii Si deve usare cautela quando si usano gli auricolari o le cuffie con il prodotto, perché un eccesso di pressione sonora (volume) negli auricolari o nelle cuffie può causare la perdita dell'udito.
ii Se si verificano problemi con questo prodotto, contattare TEAC per un invio al servizio di assistenza. Non usare il prodotto fino a quando non è stato riparato.
ATTENZIONE
Per evitare possibili danni all'udito, non ascoltare a volume elevato per lunghi periodi.
CAUTELA
ii Non esporre questo apparecchio a gocciolamenti o schizzi.
ii Non appoggiare alcun contenitore o vaso pieno d'acqua sopra l'apparecchio.
ii Non installare questo apparecchio in spazi ristretti come una libreria o ambienti simili.
ii Questo apparecchio dovrebbe essere collocato sufficientemente vicino alla presa AC in modo da poter facilmente afferrare la spina del cordone di alimentazione in qualsiasi momento.
ii Se il prodotto utilizza batterie (incluso un pacco batterie o batterie installate), non dovrebbero essere esposte alla luce solare, fuoco o calore eccessivo.
ii Cautela per i prodotti che utilizzano batterie al litio sostituibili: vi è pericolo di esplosione se la batteria viene sostituita con una di tipo scorretto. Sostituire solo con tipo uguale o equivalente.
63 TASCAM DR-40X

ii La batteria installata sottoposta a una pressione dell'aria estremamente bassa può provocare un'esplosione o la fuoriuscita di liquidi o gas infiammabili.
CAUTELA SULLE BATTERIE
Questo prodotto utilizza batterie. L'uso improprio delle batterie può causare perdita, rottura o altri problemi. Attenersi sempre alle seguenti precauzioni quando si utilizzano batterie.
ii Non ricaricare batterie non ricaricabili. Le batterie potrebbero rompersi o avere delle perdite, causando incendi o lesioni.
ii Durante l'installazione di batterie, prestare attenzione alle indicazioni di polarità (orientamento più/meno (+/-)) e installarle correttamente nel vano batterie come indicato. Se si mettono al contrario potrebbe causare la rottura delle batterie o perdita, causando incendi, lesioni o macchie attorno.
ii Quando si conservano o si smaltiscono batterie, isolare i loro terminali con nastro isolante o simile per impedire il contatto con altre batterie o oggetti metallici.
ii Quando si gettano batterie usate, seguire le istruzioni indicate per lo smaltimento delle batterie e le leggi locali sullo smaltimento.
ii Non usare batterie diverse da quelle specificate. Non mescolare e usare batterie vecchie e nuove o tipi diversi di batterie. Le batterie potrebbero rompersi o avere delle perdite, causando incendi, lesioni o macchie attorno.
ii Non trasportare o conservare le batterie insieme con oggetti metallici di piccole dimensioni. Le batterie potrebbero cortocircuitare, causando perdite, rotture o altri problemi.
ii Non riscaldare o smontare le batterie. Non metterle nel fuoco o nell'acqua. Le batterie potrebbero rompersi o avere delle perdite, causando incendi, lesioni o macchie attorno.
ii Se le batterie perdono acido, eliminare il liquido nel vano della batteria prima di inserire batterie nuove. Se il liquido entra in un occhio, potrebbe causare la perdita della vista. Se il liquido dovesse entrare in un occhio, lavarlo accuratamente con acqua pulita senza strofinare l'occhio e poi consultare immediatamente un medico. Se il liquido viene a contatto con il corpo di una persona o con i vestiti, potrebbe causare lesioni cutanee o ustioni. Se questo dovesse accadere, lavare con acqua pulita e consultare immediatamente un medico.
64 TASCAM DR-40X

ii L'unità deve essere spenta quando si installano e sostituiscono le batterie.
ii Rimuovere le batterie se non si prevede di usare l'unità per un lungo tempo. Le batterie potrebbero rompersi o avere delle perdite, causando incendi, lesioni o macchie attorno. Se le batterie perdono acido, eliminare i liquidi sul vano batterie prima di inserire batterie nuove.
ii Non smontare una batteria. L'acido all'interno della batteria potrebbe danneggiare la pelle o gli indumenti.
Per gli utenti europei
Smaltimento di apparecchiature elettriche
ed elettroniche
(a) Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere smaltite separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta specifici designati dal governo o dalle autorità locali.
(b) Lo smaltimento in modo corretto delle apparecchiature elettriche ed elettroniche contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente.
(c) Lo smaltimento non corretto di apparecchiature può avere gravi conseguenze sull'ambiente e sulla salute umana come risultato della presenza di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
(d) Il simbolo barrato della pattumiera indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere raccolte e smaltite separatamente dai rifiuti domestici.
(e) I sistemi di raccolta sono a disposizione degli utenti finali. Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove è stato acquistato l'apparecchio.
Smaltimento di batterie e/o accumulatori
(a) I rifiuti di batterie e/o accumulatori devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti urbani mediante impianti di raccolta designati dalle autorità statali o locali.
(b) Lo smaltimento corretto dei rifiuti di batterie e/o accumulatori contribuisce a risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e l'ambiente.

(c) Lo smaltimento improprio dei rifiuti di batterie e/o accumulatori può avere gravi conseguenze sull'ambiente e sulla salute umana a causa della presenza di sostanze pericolose in essi.

(d) Il simbolo RAEE, che mostra un bidone

sbarrato indica che le batterie e/o

accumulatori devono essere raccolti

e smaltiti separatamente dai rifiuti

domestici.

Se una batteria o accumulatore contiene

più i valori specificati di piombo (Pb), mercurio (Hg), e/o di cadmio (Cd) come

Pb, Hg, Cd

definito nella direttiva sulle batterie

(2006/66/CE), i simboli chimici di questi elementi

saranno indicati sotto il simbolo RAEE.

(e) Centri di raccolta sono disponibili per gli utenti finali. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento dei rifiuti di batterie e/o accumulatori, si prega di contattare il comune, il servizio di smaltimento rifiuti o il negozio dove sono stati acquistati.

Contents
Introduzione................................................................ 65 Nota sul manuale di riferimento................................ 65 Articoli inclusi con questo prodotto.......................... 65 Pulizia dell'unità.......................................................... 65 Precauzioni per il posizionamento e l'uso................. 65 Attenzione alla condensa........................................... 65 Nomi e funzioni delle parti......................................... 66
Pannello superiore...................................................................66 Pannello frontale.......................................................................66 Pannello sinistro........................................................................66 Pannello laterale destro..........................................................67 Pannello inferiore......................................................................67 Preparativi.................................................................... 67 Installare le batterie.................................................................67 Inserimento di una card.........................................................67 Accensione dell'unità..............................................................67 Uso del microfono incorporato...........................................68 Inserire il piedino di inclinazione........................................69 Panoramica dello schermo......................................... 69 Uso del menu............................................................... 70 Registrazione............................................................... 70 Impostazione della modalità di registrazione................70 Uso del filtro low-cut...............................................................71 Impostazione del limitatore..................................................71 Riproduzione delle registrazioni................................ 72 Selezione dei file.......................................................................72 Uso come interfaccia audio........................................ 73 Preparativi...................................................................................73 Connessione...............................................................................73 Monitoraggio.............................................................................73 Disconnessione.........................................................................73 Risoluzione dei problemi............................................ 74 Specifiche..................................................................... 75 Dati.................................................................................................75 Ingressi e uscite.........................................................................75 Prestazioni audio......................................................................75 Tempi di registrazione.............................................................75 Altre specifiche..........................................................................76

Introduzione
Grazie per aver acquistato il TASCAM DR-40X Linear PCM Recorder. Prima di collegare e utilizzare questo apparecchio, si prega di leggere questo manuale per essere sicuri di capire come impostarlo e collegarlo correttamente, nonché capire il funzionamento delle sue molte funzioni utili. Dopo la lettura di questo manuale, si prega di conservarlo in un luogo sicuro per future consultazioni.
Nota sul manuale di riferimento
Questo manuale di istruzioni spiega le funzioni principali di questa unità. Si prega di consultare il Manuale di riferimento per informazioni su tutte le funzioni dell'unità. È inoltre possibile scaricare questo manuale di istruzioni e il Manuale di riferimento dal sito TEAC Global (http:// teac-global.com/).
Articoli inclusi con questo prodotto
Questo prodotto include i seguenti articoli. Fare attenzione quando si apre la confezione per evitare di danneggiare gli articoli. Conservare i materiali di imballaggio per il trasporto in futuro. Si prega di contattare il negozio in cui è stata acquistata questa unità se uno di questi articoli è mancante o è stato danneggiato durante il trasporto. ii Unità principale......................................................................... × 1 ii Batterie alcaline AA.................................................................. × 3 ii Piedino di inclinazione............................................................ × 1 ii Manuale di istruzioni (questo documento) inclusa la
garanzia........................................................................................ × 1 ii Guida alla registrazione di TASCAM ID.............................. × 1
Pulizia dell'unità
Usare un panno morbido e asciutto per pulire l'unità. Non pulire con panni imbevuti di sostanze chimiche, solventi, alcol o altri agenti chimici. Ciò potrebbe danneggiare la superficie o causare scolorimento.

Precauzioni per il posizionamento e l'uso
ii La temperatura dell'ambiente deve essere compresa tra 0 e 40 °C .
ii Non installare questa unità nei seguenti luoghi. In caso contrario si potrebbe degradare la qualità del suono e/o causare malfunzionamenti. Luoghi con forti vibrazioni In prossimità di finestre o altri luoghi esposti alla luce diretta del sole Nei pressi di caloriferi o in altri luoghi estremamente caldi Luoghi molto freddi Luoghi con cattiva ventilazione o alta umidità Luoghi molto polverosi Luoghi esposti direttamente alla pioggia o ad altra acqua
ii Se l'unità è collocata nei pressi di un amplificatore di potenza o altro dispositivo con un grande trasformatore, potrebbe verificarsi ronzio. Se ciò si verifica, aumentare la distanza tra l'unità e l'altro dispositivo.
ii Questa unità può causare irregolarità di colore su uno schermo TV o rumore in una radio, se utilizzato nelle sue vicinanze. In questo caso, spostare l'unità.
ii Per una buona dissipazione del calore, non collocare nulla sopra questa unità.
ii Non posizionare l'unità su di un amplificatore di potenza o un altro dispositivo che genera calore.
Attenzione alla condensa
Se l'unità viene spostata da un ambiente freddo a uno caldo o usata dopo un improvviso sbalzo di temperatura, vi è il rischio di condensa; il vapore nell'aria potrebbe condensarsi sul meccanismo interno, rendendo impossibile un corretto funzionamento. Per prevenire questo, o se questo accade, lasciare riposare l'unità per una o due ore alla nuova temperatura ambiente prima di usarla.
65 TASCAM DR-40X

Nomi e funzioni delle parti Pannello superiore
1 Microfono stereo incorporato 2 Indicatore DUAL 3 Indicatore 4CH 4 Indicatore OVER DUB 5 Pulsante 3/4 [SOLO]
Seleziona e mette in solo i canali 3/4 6 Pulsante 1/2 [SOLO]
Seleziona e mette in solo i canali 1/2 7 Pulsante ¤ (HOME)[8]
Premere per interrompere, accendere/spegnere (¤) e aprire la schermata HOME)

8 Pulsante + Più/su
9 Pulsante MENU Apre la schermata del menu
0 Pulsante. Cerca indietro/a sinistra/cancella
q Pulsante PB CONT Apre la schermata di controllo della riproduzione
w Pulsante - Meno/giù
e Display
r Indicatore PEAK Si illumina quando il volume di ingresso è troppo alto.
t Pulsante REC MODE Apre la schermata del menu della modalità di registrazione
y Pulsante RECORD [0] /REC indicator Mostra lo stato della registrazione
u Pulsante PLAY [7] Riproduzione
i Pulsante QUICK Apre il menu rapido
o Pulsante/ Cerca avanti/destra/conferma
p Pulsante ENTER/MARK Imposta/cancella i marcatori
a Pulsante MIXER Apre la schermata mixer

Pannello frontale
s Prese EXT MIC/LINE IN L/R (XLR/TRS) Presa Mic/ingresso esterno
d Presa REMOTE (TRS da 2,5 mm di diametro) Pannello sinistro
f Presa /LINE OUT Presa di uscita cuffie/linea
g Interruttore EXT IN h Interruttore HOLD
Imposta la funzione di blocco j Pulsanti INPUT LEVEL (+/-)

66 TASCAM DR-40X

Pannello laterale destro

Preparativi
Installare le batterie
Mentre si preme il coperchio del vano batteria sul retro dell'unità, farlo scorrere. Quindi, installare le batterie.

Accensione dell'unità
1. Far scorrere l'interruttore HOLD nella direzione della freccia per sbloccarlo.

k Porta USB l Apertura card microSD Pannello inferiore
; Altoparlante mono z Filettatura di montaggio del cavalletto o del
piedino di inclinazione (1/4 di pollice) x Coperchio del vano batteria c Attacco del cinturino v Vano batteria

SUGGERIMENTO L'adattatore AC TASCAM PS-P520E può essere utilizzato anche con questa unità.
Inserimento di una card
Aprire il coperchio dello slot microSD sul pannello laterale destro e inserire una card microSD.

SUGGERIMENTO Facendolo scorrere verso HOLD, le operazioni con i pulsanti possono essere disabilitate, prevenendo malfunzionamenti durante la registrazione.
2. Tenere premuto il pulsante ¤ (HOME) [8] per alcuni secondi. La prima volta che si accende l'alimentazione dopo l'acquisto, si apriranno schermate come quelle che seguono.
Formattare le card
Premere il pulsante ENTER/MARK per eseguire.
CAUTELA L'esecuzione della formattazione cancella tutti i dati attualmente sulla card. Questo messaggio non verrà visualizzato per le card che sono già state formattate.

67 TASCAM DR-40X

Impostazione della lingua
Selezionare la lingua utilizzata per i menu e i messaggi.
Utilizzare i pulsanti + e - per selezionare la lingua e premere il pulsante ENTER/MARK per confermare.
DATA/TEMPO
Imposta la data e l'orario.

Impostazione dei microfoni per registrare
un suono stereo ampio (posizione A-B)
Allargare il microfono stereo a sinistra e a destra (posizione A-B).
Impostato in questo modo, i due microfoni sono ampiamente diffusi a destra e sinistra e la registrazione è possibile con un campo stereo forte, ottimo per la musica, per esempio.
Se si apre o si chiude la coppia di microfoni mentre si utilizza il microfono stereo incorporato e i canali sinistrodestro non si adattano all'angolazione del microfono, viene visualizzato un messaggio a comparsa per chiedere se si desidera scambiare i canali sinistro-destro del microfono.

Impostazione dei microfoni per registrare
un suono stereo chiaro (posizione X-Y)
Chiudere il microfono stereo (posizione X-Y).
Impostato in questo modo, la coppia di microfoni è vicina e la registrazione è possibile con un campo stereo chiaro con meno differenza di fase.
Se si apre o si chiude la coppia di microfoni mentre si utilizza il microfono stereo incorporato e i canali sinistrodestro non si adattano all'angolazione del microfono, viene visualizzato un messaggio a comparsa per chiedere se si desidera scambiare i canali sinistro-destro del microfono.

Usare i pulsanti . e / per spostare il cursore, utilizzare i pulsanti + e - per modificare la data e l'orario. Premere il pulsante ENTER/MARK per confermare.
SUGGERIMENTO La lingua e le impostazioni di data/orario possono essere modificate successivamente dal menu.
Uso del microfono incorporato
I microfoni incorporati di questa unità possono essere regolati, consentendo la modifica degli angoli dei microfoni. È possibile scegliere un suono stereo chiaro o un suono stereo ampio in base alla sorgente di registrazione, alla situazione, ecc., aprendo o chiudendo la coppia di microfoni.

CAUTELA
Impostare i canali sinistro-destro del microfono incorporato su L-R.
Quando si utilizza il microfono incorporato e l'impostazione non è L-R, appare sulla schermata principale.

CAUTELA
Impostare i canali sinistro-destro del microfono incorporato su R-L. Quando si utilizza il microfono incorporato e l'impostazione non è R-L, appare sulla schermata principale.

68 TASCAM DR-40X

Inserire il piedino di inclinazione
Quando si registra con il microfono incorporato, è possibile collegare il piedino di inclinazione incluso alla filettatura di montaggio del treppiede per evitare che il microfono sia troppo basso quando si posiziona l'unità con il lato inferiore (lato del coperchio del vano batteria) verso il basso. Quando non si utilizza il piedino di inclinazione, è possibile inserirlo tra le due sporgenze all'interno del coperchio del vano batteria per conservarlo e trasportarlo.

Panoramica dello schermo Quando l'unità e ferma o in riproduzione

Durante la registrazione o in attesa di registrazione

1 Area di riproduzione 2 Tempo trascorso 3 Numero di file della riproduzione corrente/
numero totale di file 4 Carica residua della batteria/stato dell'ali-
mentazione 5 Stato della riproduzione 6 Visualizza la posizione di riproduzione 7 Stato della traccia 8 Misuratori di livello della riproduzione 9 Tempo rimanente 0 Stato della velocità di riproduzione q Stato degli effetti w Valore di picco (decibel) e Nome del file in riproduzione

1 Formato di registrazione 2 Tempo di registrazione trascorso 3 Frequenza di campionamento della registra-
zione 4 Numero di canali in registrazione 5 Stato della registrazione 6 Sorgente di ingresso 7 Misuratori del livello di registrazione 8 Tempo di registrazione rimanente 9 impostazione della modalità di livello 0 Stato del filtro passa-alto q Stato degli effetti w Stato di impostazione del tono di uscita e Nome del file in registrazione r Valore di picco (decibel)
69 TASCAM DR-40X

Uso del menu
Usare i pulsanti menu per modificare varie impostazioni, tra cui la registrazione, la riproduzione e le impostazioni di sistema e per eseguire varie funzioni.
1. Premere il pulsante MENU. Si aprirà la schermata MENU.

NOTA ii Premere il pulsante MENU pulsante per tornare alla
schermata precedente. ii Per tornare alla schermata principale, premere il
pulsante ¤ (HOME) [8].
Registrazione
1. Puntare il microfono incorporato verso il suono da registrare.
Sorgente sonora

zione rimangano vicino a -12 dB dal livello di ingresso di picco.
Usare i pulsanti INPUT LEVEL (+/-) per regolare il livello di ingresso.

4. Premere il pulsante RECORD [0] per avviare la registrazione.

La registrazione avrà inizio,

apparirà sul display

e l'indicatore REC si accenderà.

2. Usare i pulsanti + e - per selezionare la voce di menu e premere il pulsante ENTER/MARK. Si aprirà la schermata delle impostazioni.
3. Usare i pulsanti + e - per selezionare la voce di impostazione e premere il pulsante 7. Le impostazioni possono ora essere modificate e le funzioni eseguite.

Microfono incorporato

5. Premere il pulsante ¤ (HOME) [8] per interrompere la registrazione.
La registrazione si ferma e 8 appare sul display.

2. Premere il pulsante RECORD [0] per entrare in attesa di registrazione. L'attesa di registrazione avrà inizio, 09 apparirà sul display, e l'indicatore REC lampeggerà.
-12dB

Impostazione della modalità di
registrazione
Questo registratore ha cinque modalità di registrazione. Impostare la modalità di registrazione dalla schermata REC MODE. Le impostazioni disponibili variano in base alla modalità di registrazione.
1. Quando l'unità è ferma, premere il pulsante REC MODE. Questo apre il menu MOD.REG.

4. Usare i pulsanti + e - per cambiare l'impostazione.
70 TASCAM DR-40X

3. Regolare il livello di registrazione
Regolare l'orientamento del microfono incorporato e la distanza dalla sorgente sonora così come il livello di ingresso in modo che i misuratori del livello di registra-

2. Usare i pulsanti + e - per selezionare MOD.REG, quindi premere il pulsante ENTER/MARK.
Ciò consente di modificare l'impostazione MOD.REG.

Modalità MONO
Questa è una modalità per la registrazione mono.
Modalità STEREO (predefinito)
Questa è una modalità per la registrazione stereo di due canali sinistro e destro indipendenti.
Modalità DUAL
Questa modalità utilizza una sorgente di ingresso per creare due file con diverse impostazioni del livello di ingresso (schermata di impostazione della modalità di livello). Vengono creati due file mono o due di registrazione stereo.
Modalità 4CH
Questa modalità utilizza sia i microfoni incorporati che gli ingressi esterni per registrare due coppie di ingressi come due file. Vengono creati due file di registrazione stereo.
Modalità SOVRAINC.
Questa modalità di registrazione aggiunge nuovi suoni al file di riproduzione.
L'impostazione MIX miscela il suono di riproduzione e il suono in ingresso per creare un nuovo file. L'impostazione SEPARATO crea un nuovo file di registrazione con solo il suono in ingresso.
In modalità SOVRAINC., selezionare una di queste due opzioni usando l'impostazione MOD SOV.

Uso del filtro low-cut
Il rumore dell'aria condizionata e altre sorgenti possono essere ridotti durante la registrazione. 1. In attesa di registrazione, premere il pulsante QUICK.
Questo apre il menu rapido.
2. Usare i pulsanti + e - per selezionare PAS.ALTO e premere il pulsante ENTER/MARK. Si aprirà la schermata di impostazione per il filtro low-cut.
Opzioni: S PENTO, 40Hz, 80Hz, 120Hz, 220Hz 3. Usare i pulsanti + e - per selezionare l'impostazione e
premere il pulsante ENTER/MARK. Questo cambia l'impostazione e torna alla schermata del menu QUICK. 4. Premere il pulsante ¤ (HOME) [8] La schermata principale verrà riaperta.

Impostazione del limitatore
Ciò può aiutare a prevenire la distorsione del suono quando vengono emessi forti rumori durante la registrazione. 1. In attesa di registrazione, premere il pulsante QUICK.
Questo apre il menu rapido.
2. Usare i pulsanti + e - per selezionare MOD.LIV e premere il pulsante ENTER/MARK. This opens the Level Mode setting screen.
Opzioni: MANUALE (predefinito), LIMITATORE, RIDUZ. PICCO, AUTO
3. Usare i pulsanti + e - per selezionare l'impostazione e premere il pulsante ENTER/MARK. Questo cambia l'impostazione e torna alla schermata del menu QUICK.
4. Premere il pulsante ¤ (HOME) [8] La schermata principale verrà riaperta.

71 TASCAM DR-40X

Riproduzione delle registrazioni
1. Selezionare un file e premere il pulsante PLAY [7] per avviare la riproduzione. Inizia la riproduzione e 7 appare sul display.
2. Regolare il volume. Usare i pulsanti + e - per modificare il volume di uscita.
3. Premere il pulsante ¤ (HOME) [8] per interrompere la riproduzione. La riproduzione si interrompe e 79 appare sul display.
Ascolto con le cuffie
Collegare le cuffie alla presa /LINE OUT di questa unità.

Operazioni durante la riproduzione

Pausa di riproduzione Ricerca in avanti

Premere il pulsante 8
Tenere premuto il pulsante /

Ricerca all'indietro

Tenere premuto il pulsante .

Saltare all'inizio del file di riproduzione

Premere il pulsante . una volta brevemente

Saltare all'inizio del file prima di riprodurre il file

Premere il pulsante / due volte brevemente

Saltare all'inizio del file dopo Premere il pulsante/una

aver riprodotto il file

volta brevemente

Tornare indietro nel tempo impostato (opzioni: SPENTO, 1 sec, 3 sec, 5 sec, 10 sec, 30 sec, 1 min, 5 min, 10 min)

Premere il pulsante 7 durante la riproduzione

Aggiungere un marcatore

Premere il pulsante MARK durante la riproduzione

Selezione dei file 1. Premere il pulsante MENU.
La schermata MENU si aprirà.
2. Usare i pulsanti + e - per selezionare BROWSE e premere il pulsante ENTER/MARK. La schermata Browse si aprirà.
3. Usare i pulsanti + e - per selezionare a file e premere il pulsante/. La schermata principale verrà riaperta.
SUGGERIMENTO Premere il pulsante ENTER/MARK per avviare la riproduzione e tornare alla schermata principale.

72 TASCAM DR-40X

Uso come interfaccia audio
Collegando questa unità a un computer (Windows/Mac) o a un dispositivo iOS, è possibile utilizzarla come interfaccia audio.
Preparativi
1. Utilizzare un cavo USB per collegare l'unità a un computer e accendere l'unità.

Computer

Spina micro-USB tipo B

Connessione 1. Selezionare il tipo di dispositivo connesso.
Opzioni: PC/Mac(predefinito), iOS NOTA
Quando è selezionato PC/Mac, l'unità viene alimentata dal del bus del computer. 2. Impostare la frequenza di campionamento.

USB La schermata SELEZ.USB si aprirà.

Opzioni: 44.1k, 48k (predefinito) 3. Selezionare Eseg. alla voce CONNETTI.

NOTA ii Quando viene utilizzato come interfaccia audio, il
DR-40X non è in grado di registrare o riprodurre file. ii È necessario un adattatore per fotocamera Apple Light-
ning-USB per collegare l'unità a un dispositivo iOS.
2. Usare i pulsanti + e - per selezionare AUDIO I/F e premere il pulsante ENTER/MARK. La schermata AUDIO I/F si aprirà.

Quando l'unità si collega con il dispositivo esterno, la schermata USB AUDIO I/F si aprirà.

Monitoraggio 1. Premere il pulsante MENU.
La schermata MENU si aprirà. 2. Selezione del segnale monitorato
Opzioni PC/Mac (predefinito): Monitora il suono della riproduzione dal PC o dal Mac. DIRETTO: M onitora il suono in ingresso senza latenza..
NOTA ii I misuratori possono essere utilizzati per controllare il
suono in riproduzione del dispositivo esterno. ii Il suono non verrà emesso dall'altoparlante. ii Usare le cuffie per ascoltare il suono.
Disconnessione 1. Premere il pulsante MENU.
La schermata MENU si aprirà. 2. Selezionare Eseg. alla voce DISCONNEC.
Il registratore si disconnette dal dispositivo esterno e si apre la schermata principale.

73 TASCAM DR-40X

Risoluzione dei problemi
Se si riscontrano problemi con il funzionamento di questa unità, si prega di provare quanto segue prima di cercare una riparazione. Se queste misure non risolvono il problema, contattare il negozio in cui è stata acquistata questa unità o il servizio di assistenza clienti TASCAM.
L'alimentazione non si accende.
ii Verificare che le batterie siano installate correttamente. ii Verificare che non sia impostato l'interruttore HOLD.
L'unità si spegne automaticamente.
ii Controllare l'impostazione della funzione di risparmio energetico automatico. Impostarlo su "Off" per evitare che l'unità si spenga automaticamente. Vedere "Impostazione della funzione di risparmio energetico automatico" in "11 - Impostazioni e informazioni" del Manuale di riferimento.
La card microSD non viene riconosciuta.
ii Verificare che la card microSD sia inserita completamente.
Nessun suono viene emesso o il suono non viene emesso dall'altoparlante.
ii Verificare che il volume di uscita non sia stato abbassato troppo.
ii Verificare che l'impostazione degli altoparlanti sia attiva. Anche se l'impostazione dei diffusori è attivata, il suono non verrà emesso dall'altoparlante quando sono collegate le cuffie o quando l'unità sta registrando o in attesa di registrazione.

La registrazione non è possibile.
ii Verificare che l'indicatore REC sia acceso. Se l'indicatore REC lampeggia, l'unità è in attesa di registrazione.
ii Controllare il tempo di registrazione rimanente mostrato nella schermata di registrazione.
Il suono registrato è silenzioso o distorto.
ii Controllare l'impostazione del livello di ingresso.
L'unità non viene riconosciuta da un computer collegato tramite un cavo USB.
ii Verificare che il computer connesso utilizzi un sistema operativo compatibile.
ii La funzione USB utilizzata deve essere selezionata dal menu per consentire a un computer di riconoscere questa unità.
ii Verificare che il cavo USB non sia progettato solo per la ricarica.
ii Verificare che la connessione non venga effettuata tramite un hub USB.
Il suono salta o si verifica del rumore in modalità interfaccia audio USB.
Per Windows ii Opzioni di prestazioni
Selezionare "Regola per le migliori prestazioni". ii Opzioni di alimentazione
Selezionare "Prestazioni elevate".

È stata impostata erroneamente la lingua
sbagliata.
ii Dopo aver premuto il pulsante ¤ (HOME) [8] per spegnere l'unità, premere il pulsante ¤ (HOME) [8] mentre si tiene premuto il pulsante MENU. Apparirà il menu di selezione della lingua, e si potrà selezionare la lingua.

74 TASCAM DR-40X

Specifiche
Dati
Supporti di registrazione
card SD (64 MB - 2 GB) card SDHC (4 GB - 32 GB) card SDXC (48GB - 128GB)
Formati di registrazione/riproduzione
BWF: 44.1/48/96 kHz, 16/24 bit WAV: 44.1/48/96 kHz, 16/24 bit MP3: 44.1/48 kHz, 32/64/96/128/192/256/320 kbps
Numero di canali
4 canali (stereo × 2)
Ingressi e uscite
Prese EXT MIC/LINE IN (i connettori XLR possono fornire alimentazione phantom)
Connettore XLR-3-31 (1: GND, 2: HOT, 3: COLD) (supporta l'alimentazione phantom) Presa TRS standard da 6,3mm (1/4 ") (Tip: HOT, Ring: COLD, Sleeve: GND)
Presa /LINE OUT
Connettore: mini presa stereo da 1/8" (3,5 mm)
Altoparlante incorporato
0,3W (mono)

Dati di controllo ingresso/uscita Porta USB
Connettore: micro tipo B Formato: USB 2.0 HIGH SPEED mass storage class
Presa REMOTE
Connettore: presa TRS da 2,5 mm

Prestazioni audio Risposta in frequenza
20 Hz - 20 kHz +0/-1 dB (da EXT IN a LINE OUT, 44.1 kHz frequenza di campionamento, JEITA*) 20 Hz - 22 kHz +0/-1 dB (da EXT IN a LINE OUT, 48 kHz frequenza di campionamento, JEITA*) 20 Hz - 40 kHz +0/-1 dB (da EXT IN a LINE OUT, 96 kHz frequenza di campionamento, JEITA*)
Distorsione Armonica Totale
0,01% o meno (da EXT IN a LINE OUT, 44.1/48/96 kHz frequenza di campionamento, JEITA*)
Rapporto S/N
94 dB o più (da EXT IN a LINE OUT, 44.1/48/96 kHz frequenza di campionamento, JEITA*)

Nota) JEITA: conforme a JEITA CP-2150

Tempi di registrazione

Formato file (impostazione di registrazione) WAV 16 bit (STEREO) WAV 24 bit (STEREO)
MP3 (STEREO/MONO) 320kbps

44.1 kHz 96 kHz
44.1 kHz 48 kHz

Capacità 4GB 6:44:00 2:04:00
29:48:00

ii I tempi di registrazione riportati sono stime. Potrebbero variare a seconda della card SD/ SDHC/SDXC in uso.
ii I tempi di registrazione mostrati sopra non sono tempi di registrazione continua, ma piuttosto sono i tempi totali di possibili per card SD/SDHC/SDXC.
75 TASCAM DR-40X

Altre specifiche Alimentazione
3 batterie AA (alcaline o NiMH) Alimentazione bus USB da un computer Alimentatore (TASCAM PS-P520E, venduto separatamente)
Consumo
1,7 W (massimo)
Consumo di corrente
0,34A (massimo)
Dimensioni (L × A × P)
70 x 155 x 35 mm (quando la coppia di microfoni è chiusa) 90 x 155 x 35 mm (quando la coppia di microfoni è aperta)
Peso
213 g (batterie escluse) 282 g (batterie incluse)
Temperatura di esercizio
0 °C - 40 °C
76 TASCAM DR-40X

Tempo di funzionamento della batteria (funzionamento continuo)
ii Con batterie alcaline (EVOLTA)

Formato

Registra- 2 canali WAV,

zione

44.1 kHz, 16 bit

Tempo operativo continuo
Circa 18 ore
Circa 5.5 ore

Riproduzione

2 canali WAV, 44.1 kHz, 16 bit

Circa 19.5 ore

Registrazione: Tempo di registrazione JEITA Riproduzione: Tempo di riproduzione musica JEITA ii Con batterie NiMH (eneloop)

Nota
Con ingresso microfono stereo incorporato Quando si utilizza l'alimentazione phantom (+48V, 3mA×2 carico)
Cuffie

Formato

Registra- 2 canali WAV,

zione

44.1 kHz, 16 bit

Riproduzione

2 canali WAV, 44.1 kHz, 16 bit

Tempo operativo continuo

Nota

Circa 16 ore

Con ingresso microfono stereo incorporato

Circa 5.5 ore

Quando si utilizza l'alimentazione phantom (+48V, 3mA×2 carico)

Circa 15.5 ore Cuffie

Registrazione: Tempo di registrazione JEITA Riproduzione: Tempo di riproduzione musica JEITA

ii Le illustrazioni in questo manuale potrebbero differire in parte dal prodotto reale.
ii Le specifiche e l'aspetto esterno possono essere modificati senza preavviso per migliorare il prodotto.
ii Le specifiche dettagliate sono disponibili nel manuale di riferimento.

 
  
 
                B   15     .                .   ,      , ,               ,       .   ,  ,        .            ,        ,     ,        : .     . b.      . c.     ,   ,    . d.           /  .
   ,     TEAC CORPORATION  ,           .
        .

   

 : DR-40X

 : TASCAM



:

TEAC AMERICA, INC.

:1 0410 Pioneer Blvd., Unit #1, Santa Fe Springs, California 90670, U.S.A

:

1-323-726-0303

   15     .

     :

1)      , 

2)      ,    ,    .

   
1   . 2   . 3     . 4   . 5     . 6     . 7    .   
   . 8      ,  
, ,     (   ),   . 9    ,       .      ,     .          .        .  ,    ,    
TASCAM DR-40X ­   77

,       . 10    ,      , ,  ,     ,       . 11    /  ,  . 12   , , ,   ,       .   ,              ,      . 13              . 14       .   ,    -  , ,      ,      ,          ,       . ·           ,    POWER  STANDBY/ON     OFF. ·      ,     . ·        ,      ()      . ·         ,    TEAC  .      ,     .

   ,       .
78 TASCAM DR-40X ­  

 ·       . ·   ,  ,   , 
 . ·      ,
,  . ·        
 ,            . ·      (     ),       ,    . ·   ,      :   ,       .         . ·  ,        ,         .
,  
   .      ,    .         . ·     .  
    ,       . ·        (/ , ¥/^),             .          ,    ,      . ·     ,       ,         .

·   ,    ,   ,   .
·   ,  ,  .           .       ,    ,      .
·          .   ,    ,    .
·      .       .       ,    ,      .
·     ,         .         .          ,       .            .   ,         .
·           .
·        ,  .      ,    ,      .     ,         .
·   .        .
88   
    
(a)               ,     .
(b)      ,                .

(c)              -  ,      .
(d)         ,             .
(e)       .               ,      ,     .
  /  (a)   /   -
        ,     .
(b)     / ,                .
(c)     /            -  ,     .
(d)         ,   /         .       (Pb),  (Hg) /  (Cd) ,       (2006/66/EC),        Pb, Hg, Cd   (Pb),  (Hg) /  (Cd).
(e)       .        /      ,      ,     .
TASCAM DR-40X ­   79


....................................................................... 80   ................................ 80  ......................................................... 81      ................................................... 81
 ..................................................... 81  ...................................................... 81   microSD........................................................... 81  web-  TEAC...... 82    TASCAM............ 82    ....................................... 82
 ........................................................................82  .....................................................................83   .........................................................83   ......................................................83  ..........................................................................83   .................................................... 83  ..................................................................83   ....................................................83  .......................................................84   ...........84  ..........................................................85  ................................................................ 86  .................................................. 86 .................................................................................. 87   ..............................................87    ..............88  ............................................................88  ........................................ 88  ............................................................................89

    .................................................................................... 89
  .............................................................89 .............................................................................90 .........................................................................................90 ................................................................................90  ............................................... 91 ............................................................. 92 ................................................................................... 92   ........................................................................92 /   .................................................................................. 92  ................................................92  ...........................................................92  ....................................................93


    TASCAM DR-40X Linear PCM Recorder.        ,            .               .             TEAC (https://teac-global.com/).
  
         .           .             TEAC (https://teac-global.com/).

80 TASCAM DR-40X ­  

 
   ,     .
 ,  ,     .  ,  ,     .        .
 -       ,    . · ....................................................................× 1 ·    AA..................................× 3 · ......................................................................× 1 ·   ( -
),   ...............................× 1 ·    TASCAM.............× 1

     
·    : 0­40 °C.
·       (       /  ): ·     ·            ·           ·     ·         ·      ·       
·        ,   ,  .          .
·                 .          .
·    ,                

 .             . ·         . ·         ,  .
 
         ,              .         ,              ,   .
 
    .   ,   , ,     .       .
  microSD
 SD ,       ,     . , ,       TEAC Global (https://teac-global.com),   ,       TASCAM.

TASCAM DR-40X ­   81

 web-  TEAC
       TEAC Global:
https://teac-global.com/      ,     web-   .

     

   TASCAM
  TASCAM        /   .
 ,       ,    TEAC Global (https://teac-global.com/)    TASCAM  -,    ,    ,     .
 ,   ( URL )  (  ),    ,     , .  ,       ,   .

1   2  DUAL [ ] 3  4CH [4- ] 4  OVER DUB [] 5  3/4 SOLO [3/4 ]
     3/4   
6  1/2 SOLO [1/2 ]      1/2   

82 TASCAM DR-40X ­  

7  ¤/HOME (8)   , /   (¤)      (HOME).
8  + /
9  MENU []   
0  .  //
q  PB CONT [ ]    
w  ­ /
e  r  PEAK [ ]
,     .
t  REC MODE [ ]     
y / RECORD (0) []   
u  PLAY (7) []   
i  QUICK [ ]   
o  /  //
p  ENTER/MARK [/] / 
a  MIXER []   

 

  

s /  EXT MIC/LINE IN (XLR/TRS)   /  
d  REMOTE ( TRS  2,5 )
  

k USB  l    microSD
 

  
 
       ,      .   .

f  /LINE OUT [ ]   /  
g  EXT IN [ ] h  HOLD []
  
j  INPUT LEVEL (+/­) [  ]

;   z     
 (¼ ) x     c    v   

         TASCAM PS-P520E.
  
    microSD        .

TASCAM DR-40X ­   83

 
1   HOLD []      ,   .

88        .

     HOLD          .
2         ¤/HOME (8).
3           .
88     ENTER/MARK,   .

     +  -     ENTER/MARK. 88 /    .
         .  /     +  -.   ,   ENTER/MARK.
  ,        .

  
         .       ,            ,   ..
88        ( A-B)
      ( A-B).

          .    ,    .
84 TASCAM DR-40X ­  

       ,        ,   , ,   .
          

             ,           .
   -      .     ,      -,     .
88        ( X-Y)
     (X-Y).

     ,           .
   -      .     ,      -,     .
 
         ,    ,    .    ,       (     ).    ,                .

     ,             .
                  

TASCAM DR-40X ­   85

 
88      

88         

 
      , ,  ,        . 1   MENU.
  .

1     
2   3   / 
  4    /  5   6    7   8    9   0   -
 q   w     () e   

1   2    3     4    5    6    7    8    9     0    q   w    -

e    r     ()

2  +  -       ENTER/MARK.   .
3  +  ­       ENTER/MARK.       .
4   +  ­    .

86 TASCAM DR-40X ­  

 ··     
  MENU. ··     ,
  HOME.

1       .  
 
2          RECORD 0.     ,      09     REC. -12dB

  ,         ,         -12 .      INPUT LEVEL (+/­) [  ]. 4   RECORD 0,   .  ,   
,    REC.
5      ¤/HOME (8).  ,   8.
  
      .          .        . 1     
 .    .

2  +  ­   ,    ENTER/MARK.     .
 ­      .  ( ) ­          :   .  ­                 (   ).           . 4 ­                 .     .  ­         .
             .          .            .

3   .

TASCAM DR-40X ­   87

   
         . 1      
  QUICK.   .
2    +  -  ,    ENTER/MARK.      .

 
             .
1         QUICK.
  .

 
1     PLAY 7  .  ,    7.
2  .    +  -.
3      ¤/HOME (8).  ,    79.

2  +  -  .     ENTER/MARK.
      .

88        /LINE OUT  .

: ., 40Hz, 80Hz, 120Hz, 220Hz 3    +  - 
    ENTER/MARK.    ,     . 4   ¤/HOME (8).   .

:  ( ), ,  , 
3    +  -      ENTER/MARK.
   ,     . 4   ¤/HOME (8).
  .

88 TASCAM DR-40X ­  

88    

 -   8. 

 

    /

 

    .

    

   .  

    

    .

   -  

 

 /  

    y     (: . ., 1 , 3 , 5 , 10 , 30 , 1 , 5 , 10 )

 

  MARK   .

 
1   MENU.   .
2    +  -      ENTER/MARK.   .
3    +  -     /.   .
   ENTER/MARK,        .

    
    (Windows/ Mac)  iOS ,       .
  
1       USB    .
 micro-B USB
USB 2   USB .

 ··      ,
       DR-40X . ··     iOS   Apple LightningUSB  .
TASCAM DR-40X ­   89

3    +  -  .     ENTER/MARK.
  ..

3     .


     


1    .
: PC/Mac (  ), iOS      PC/Mac      . 2   .

         USB AUDIO I/F.

 : PC/Mac (  ):       Mac. :     .
 ··    
     . ··      . ··    .

       .

: 44.1k, 48k (  )
90 TASCAM DR-40X ­  

          .

 
    - ,    ,     .       ,   ,    ,      TASCAM.
88   . · ,     · ,     HOLD.
88   .    .    «»    . . «   »   «12 -   »   .
88  microSD   ,   microSD  

88        . · ,     . · ,     .    ,      ,   ,         .
88  . ·   REC.   REC ,       . ·       .
88     .    .

88        USB . · ,       . ·        USB,        . · ,   USB      . · ,      USB .
88         .  Windows ·    «  ». ·   « ».

88      .    ¤/HOME   ,   ¤/HOME,      MENU.    ,      .
TASCAM DR-40X ­   91



88    microSD (64  - 2 )  microSDHC (4-32 )  microSDXC (48-128 )
88  / BWF: 44,1/48/96 , 16/24  WAV: 44,1/48/96 , 16/24  MP3: 44,1/48 , 32/64/96/128/192/256/320 /
88   4  ( × 2)
  
88  EXT MIC/LINE IN (XLR    ) XLR-3-31 (1: , 2: , 3: ) (   ) 6,3    TRS (: , : , : )
88  /LINE OUT [ ] : 3,5   -
88   0,3  ()
/   
88 USB  : Micro-B : U SB 2.0  mass storage class
92 TASCAM DR-40X ­  

88 REMOTE : 2,5  TRS

 
88   20  ­ 20  +0/­1  (MIC/EXT IN  LINE OUT, 44,1 , JEITA) 20  ­ 22  +0/­1  (MIC/EXT IN  LINE OUT, 48 , JEITA) 20  ­ 40  +0/­1  (MIC/EXT IN  LINE OUT, 96 , JEITA)
88    0,01 %   (MIC/EXT IN  LINE OUT,   44,1/48/96 , JEITA*)
88  / 94    (MIC/EXT IN  LINE OUT,   44,1/48/96 , JEITA*)
: JEITA ­   JEITA CP-2150

 

  ( ) WAV 16  () WAV 24  () MP3 (/), 20 /

44,1  96  44,1 , 48 

 4  6:44:00 2:04:00 29:48:00

·      .      microSD/microSDHC/microSDXC  .
·         ,         microSD/ microSDHC/microSDXC.

 
88  3  AA (  Ni-MH)   USB      (TASCAM PS-P520E,  )
88   1,7  ()
88  ( ×  × ) 70  × 155  × 35  (    ) 90  × 155  × 35  (    )
88  213 . ( ) 282 . ( )
88    0­40 °C

88     ( )

     (EVOLTA)



 





WAV: 44,1/48/96 ,  18    -

16/24 

  

 5,5 

    (+48 , 3mA×2 )

- WAV: 44,1/48/96 ,  19,5   



16/24 



  NiMH (eneloop)



 





WAV: 44,1/48/96 ,  16    -

16/24 

  

 5,5 

    (+48 , 3mA×2 )

- WAV: 44,1/48/96 ,  15,5   



16/24 



:    JEITA :     JEITA


   (  )       .

·          .
·              .
·       .

TASCAM DR-40X ­   93

94 TASCAM DR-40X ­  





 

V   



P   

AC  

AC 

 

 



AC AC  AC   AC 

AC
=  100
  100
DC

  

   

V   

N

Y


AC AC 1AC 
   
 

  

V    

AC
P  

AC 



 

 

AC 

  

N


  
AC  AC 

95 TASCAM DR-40X

V    

N

=


AC 
   
ACAC   

O AC  
51
V     


 

V  

=   

V  

N


   

96 TASCAM DR-40X

V  

N

=


    
  
 

V  

=   
Y   

V    

     

   


................................... 95 ...................................................................... 97 ........................... 97 .............................................................. 97 .............................................................. 97 .............................................................. 97 .......................................................... 97 ............................................... 97 ...................................................... 97 .................................................................. 98
.......................................................... 98 ...................................................... 99 ...................................................... 99 ...................................................... 99 .......................................................... 99 ...................................................................... 99 .......................................................... 99 ...................................................... 99 ....................................................... 100 ............................ 100 ................................ 101 ............................................................... 101 ............................................... 102 ................................................................... 103 ........................................ 103 ..................... 104 ........................................ 104 ................................................................... 105 ................................................... 105 ..... 106 ....................................................................... 106 ....................................................................... 106 ....................................................... 106 ............................................................... 107 ........................................ 107 .......................................................................... 108


TASCAM DR-40X       TASCAM https://tascam.jp/jp/ 

   TASCAM https://tascam.jp/jp/ 

       
00................................................................x1 003..................................x3

00................................................x1 00...............x1 00TASCAM ID.............................x1

000 40 00                 
 
       00  00                    00    00                    
97 TASCAM DR-40X


   1  2 

   

00     
001   
00     

00          
iiDR-40X iiSerial No. ii ii ii 00 
00  8
00 

 
1  2 DUAL 3 4CH 4OVER DUB 53/4 [SOLO] 
3/4 61/2 [SOLO] 
1/2 7¤ (HOME)[8] 
¤ HOME

98 TASCAM DR-40X

8  
9 MENU 
0 . 
qPB CONT 
w - 
e 
r PEAK 
tREC MODE 
yRECORD [0]  REC  
uPLAY [7]  
i QUICK 
o / 
p ENTER/MARK 
a MIXER 





sEXT MIC/LINE IN L  R XLR  TRS 
dREMOTE2.5mm TRS

k USB l SD 



f /LINE OUT 
gEXT IN
h HOLD 
jINPUT LEVEL-

;  z 
1  4 x  c  v 

99 TASCAM DR-40X



 


1. HOLD 

  

 HOLD 
2. ¤ (HOME)[8]   

 ENTER/MARK
 

  AC    TASCAM PSP520E

SD SD

 ENTER/MARK
    

./  ENTER/MARK
  

100 TASCAM DR-40X


     



L-R  



 L-R 









.

A-B

X-Y

A-B

X-Y

  

  

  

  







R-L  



 R-L 









     2 

TASCAM DR-40X 101







  1. MENU
 

1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  q  w  e 
102 TASCAM DR-40X

1  2  3  4  5  6  7  8  9  0  q  w  e  r 

2.  ENTER/MARK 
3.  / 

4.  
 ii1MENU

ii¤ (HOME)[8] 


1.  

2. RECORD [0]   09 REC 
-12dB

4. RECORD [0]     REC 
5. ¤ (HOME)[8]   8 

5 REC MODE   1. REC MODE


3.    12dB   INPUT LEVEL- 

2.  ENTER/MARK  
TASCAM DR-40X 103

 
 
 12   2x2
4CH 2 2 2 
          2      


 1. QUICK

2.  ENTER/MARK  
 40Hz 80Hz 120Hz  220Hz
3.  ENTER/MARK  
4. ¤ (HOME)[8]  


  1. QUICK

2.        ENTER/MARK    
     
3.  ENTER/MARK  
4. ¤ (HOME)[8]  

104 TASCAM DR-40X


1. PLAY [7]   7 
2.   
3. ¤ (HOME)[8]   79 

  OUT

/LINE





8



/ 



. 

 .



1

 .



2

 /



1



  1 3 5  10 30 1



 y

5 10



 MARK


1. MENU  

2.    /        ENTER/ MARK / 
3.  / 
 ENTER/MARK  

TASCAM DR-40X 105

 
   Windows/Mac iOS     

1. USB 

2.  I/FENTER/MARK  I/F 
 1. 

3.     
I/F 

 micro-B USB
USB USB 

 PC/MaciOS
  PC/Mac  
2. 


1. MENU  
2. 

 ii
DR-40X 
iiiOSApple Lightning - USB  
106 TASCAM DR-40X

44.1k 48k (



PC/Mac PCMac











 ii
 ii ii

 1. MENU
  2.    
 


    


00 
00                    

 00
 00HOLD




00REC REC 
00 

00   12 
microSD 00microSD



00
USB 
00OS 
00 USB 
00USB 
00USB 

TASCAM DR-40X 107

USB  [Windows] 00
  00 

00¤ (HOME)[8]  MENU  ¤ (HOME)[8]    



 SD64MB  2GB SDHC4GB  32GB SDXC48GB  128GB
 BWF4 4.1k/48k/96kHz16/24 WAV4 4.1k/48k/96kHz16/24 MP344.1k/48kHz32k/64k/96k/ 128k/192k/256k/320kbps
 4 x2

EXT MIC/LINE IN   XLR
 XLR-3-31 1GND2HOT3COLD 6.3mm1/4"TRS TipHOTRingCOLDSleeve GND /LINE OUT 
1/8"3.5mm      

 0.3W

USB  micro-B  USB2.0 HIGH SPEED 
REMOTE 2.5mm TRS

 20-20kHz 0/1dB EXT IN to LINEOUTFs44.1kHzJEITA 20-22kHz 0/1dB EXT IN to LINEOUTFs48kHzJEITA 20-40kHz 0/1dB EXT IN to LINEOUTFs96kHzJEITA
 0.01% EXT IN to LINE OUT Fs44.1k/48k/96HzJEITA
S/N  94dB EXT IN to LINE OUT Fs44.1k/48k/96HzJEITA
JEITAJEITA CP-2150

108 TASCAM DR-40X





WAV16STEREO WAV24STEREO
MP3STEREO/MONO320kbps

44.1kHz 96kHz
44.1kHz 48kHz

 4GB 644 204
2948

00SD  SDHC  SDXC 
00SD  SDHC  SDXC 



 33 USB ACTASCAM PS-P520E
 1.7W
 0.34A
 70 x 155 x 35mm x  x  90 x 155 x 35mm x  x 
 282g  213g
 0  40

 00EVOLTA



 



18

2chWAV44.1kHz

16

5.5

 
 +48V3mA x2



2chWAV44.1kHz 16

19.5



JEITA JEITA
00eneloop



 



16

2chWAV44.1kHz

16

5.5

 
 +48V3mA x2

 21c6hWAV44.1kHz15.5 

JEITA JEITA

00 00 00

TASCAM DR-40X 109

206-8530 1-47


  206-85301-47

pp

042-356-9137 PHSIP

pp

0570-000-809 

ppFAX

042-356-9185

10:00  12:00  13:00  17:00 





358-0026858

pp

04-2901-1033 PHSIP

pp

0570-000-501 

ppFAX

04-2901-1036

9:30  17:00

 


  TASCAMhttps://tascam.jp/jp/ 

WARRANTY / 



< In the United States > This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. This warranty is only valid within the country the unit was originally purchased.
WHAT IS COVERED AND WHAT IS NOT COVERED Except as specified below, this warranty covers all defects in materials and workmanship in this product. The following are not covered by the warranty: 1. Damage to or deterioration of the external cabinet. 2. Damage resulting from accident, misuse, abuse or
neglect. 3. Damage resulting from failure to perform basic daily
maintenance and/or calibration or otherwise resulting from failure to follow instructions contained in your owner's manual. 4. Damage occurring during shipment of the product. (Claims must be presented to the carrier) 5. Damage resulting from repair or attempted repair by anyone other than TEAC or an authorized TASCAM service station. 6. Damage resulting from causes other than product defects, including lack of technical skill, competence, or experience of the user. 7. Damage to any unit which has been altered or on which the serial number has been defaced, modified or is missing.
WHO IS COVERED UNDER THE WARRANTY This warranty may be enforced only by the original purchaser. This warranty is not valid if the product was purchased through an unauthorized dealer.
LENGTH OF WARRANTY All parts except heads and disk drives are warranted for one (1) year from the date of original purchase. Heads and disk drives are warranted for ninety (90) days from date of original purchase. Labor is warranted for ninety (90) days from date of original purchase.
WHAT WE WILL PAY FOR We will pay all labor and material expenses for items covered by the warranty. Payment of shipping charges is discussed in the next section of this warranty.

HOW YOU CAN GET WARRANTY SERVICE Your unit must be serviced by an authorized TASCAM service station in the United States. (This warranty is not enforceable outside the U.S.) If you are unable to locate an authorized TASCAM service station in your area, please contact us. We either will refer you to an authorized service station or instruct you to return the unit to the factory. Whenever warranty service is required, you must present a copy of the original dated sales receipt from an Authorized TASCAM Dealer. You must pay any shipping charges if it is necessary to ship the product to service. However, if the necessary repairs are covered by the warranty, we will pay return surface shipping charges to any destination within the United States.
LIMITATION OF IMPLIED WARRANTIES Any implied warranties, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, are limited in duration to the length of this warranty.
EXCLUSION OF DAMAGES TEAC's liability for any defective product is limited to repair or replacement of the product, at TEAC's option. TEAC shall not be liable for: 1. Damages based upon inconvenience, loss of use of
the product, loss of time interrupted operation or commercial loss; or 2. Any other damages, whether incidental, consequential or otherwise. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations and exclusions may not apply to you.
To locate an Authorized Service Center in Your Area CALL 1-323-726-0303
< Europe > This product is subject to the legal warranty regulations of the country of purchase. In case of a defect or a problem, please contact the dealer where you bought the product.

Ce produit est sujet aux réglementations concernant la garantie légale dans le pays d'achat. En cas de défaut ou de problème, veuillez contacter le revendeur chez qui vous avez acheté le produit. Las condiciones de garantía de este aparato están sujetas a las disposiciones legales sobre garantía del país en el que ha sido adquirido. En caso de garantía, debe dirigirse al establecimiento donde adquirió el aparato. Dieses Gerät unterliegt den gesetzlichen Gewährleistungsbestimmungen des Landes, in dem es erworben wurde. Bitte wenden Sie sich im Gewährleistungsfall an den Händler, bei dem sie das Gerät erworben haben. Questo apparecchio è conforme alle norme sulla garanzia vigenti nel rispettivo Paese in cui esso è stato acquistato. Si prega di rivolgersi al proprio commerciante, presso il quale è stato acquistato l'apparecchio, nel caso in cui si voglia richiedere una prestazione in garanzia.
<>

1.    
2. 1 
3.        
4.   
5.   (1) 

(2) 
(3) 
(4) 
(5) 
(6) (7) (8)
() 
6.  
These warranty provisions in Japanese are valid only in Japan.
7.  
    
 
< In other countries/areas > This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary by country, state or province. If you have a warranty claim or request, please contact the dealer where you bought the product.     If you require repair services for your TASCAM equipment, please contact the dealer where the product was purchased from or the TASCAM Distributor in your country. A list of TASCAM Distributors can be found on our website at: https://teac-global.com/



WARRANTY / 
Model / Modèle / Modell / Modello Modelo /  /  / 
DR-40X
Serial No. / N° de série / Seriennummer / Numero di serie Número de serie /   /  / 

Owner's name / Nom du propriétaire / Name des Eigentümers / Nome del proprietario Nombre del propietario /   /  / 
Address / Adresse / Adresse / Indirizzo Dirección /  /  / 

Date of purchase / Date de l'achat / Datum des Kaufs / Data dell'acquisto Fecha de compra /   /  / 

Dealer's name / Nom du revendeur / Name des Händlers / Nome del commerciante Nombre del establecimiento /   /  / 

https://teac-global.com/

Dealer's address / Adresse du revendeur / Adresse des Händlers / Indirizzo del commerciante Dirección del establecimiento /   /  / 

Memo / 

206-85301-47

358-0026858 04-2901-10330570-000-501

 

TEAC AMERICA, INC.
10410 Pioneer Blvd., Unit #1, Santa Fe Springs, California 90670, U.S.A Phone: +1-323-726-0303