82-201-00001-003v3.2 all 20180403

User's Manual

PDF 82-201-00001-003v3.2 all 20180403

About the product. MobileCinema i70 is an ultra-light and compact Pico Projector with an embedded Wi-Fi interface to mirror any contents from notebook, tablet or smartphone easily and without cable clutter.

ENGLISH User’s Manual projector 12.Place the projector on a flat surface. Any collision or falling to the ground is likely to damage the product.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

mobilecinemai70manual
ENGLISH

User's Manual
Welcome
Thank you very much for purchasing this product. Before you start, you are recommended to read this manual step by step to obtain the best results with your new Pico projector. We wish you enjoy it.
About the product
MobileCinema i70 is an ultra-light and compact Pico Projector with an embedded Wi-Fi interface to mirror any contents from notebook, tablet or smartphone easily and without cable clutter. Connect via the Airplay or Miracast (Screen Mirroring) function from iOS or Android device, or the HDMI port for a variety of other playback devices. The DLP chip in use, known from large cinema projectors, provides rich colors and high contrasts. Thanks to the built-in rechargeable battery, MobileCinema i70 can be used independent of any power source for real mobile presentations and movie nights.
Safety Notice
1. Keep the device and packaging materials out of the reach of infants and children.
2. Avoid subjecting the power adapter and other contacts to dripping or splashing water and dry your hands before you use it. Do not place objects filled with liquids such as vases, etc. on or near the device.
3. Make sure that the used power outlet is always readily available and never hidden. In case of emergency, use the power adapter to separate the device from the power network.
4. Keep your device away from all flames such as candles and do not set them up in the vicinity of the device.
5. Keep the unit at least 10 cm away from other objects. Make sure the ventilation is not covered by newspapers, tablecloths, curtains, etc.
6. For your own safety, do not use the projector during thunderstorms or lightning. 7. Relative Humidity is 20% ~ 80%, non-condensing. 8. The battery is integrated with the device. Do not dissemble and modify. The
battery should be replaced by an authorized service center only. 9. Ensure that the ambient room temperature is within 5 ~ 35°C. 10.Wait before using if the device has been moved from a cold location into a
warm one. Any condensation that has formed may in certain circumstances destroy the device. As soon as the device has reached room temperature it can be used without risk. 11.Handle the product with care. Avoid contact with sharp objects. Keep device away from metallic objects.
1

ENGLISH

User's Manual

12.Place the projector on a flat surface. Any collision or falling to the ground is likely to damage the product.
13.Do not drop or disassemble the product otherwise the warranty voids. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to an authorized service center.
14.Use only the accessories supplied by the manufacturer. 15.Both product and user's manual are subject to further improvement or
supplement without further notice.

Care and Safety Information for Pico Projectors

1. Avoid facing directly into the projector's lens.

2. During the operation, this product may heat lightly,

which is normal. 3. The device should not be used in a very dusty

projector

environment. Dust particles and other foreign

objects may damage the unit.

4. Do not expose the device to extreme vibrations. It may damage the internal

components.

Avoid Hearing Damage:
Listening at high volume for a long period of time could cause damage to your ears.

Notice for Long-time Projection
The built-in battery supports approximately 80 mins of projection. For long time projection, you are recommended to use AC adapter. When the battery capacity icon is displayed , the battery is too weak to stay in operation. You need to charge the product when the icon is showed
The CE marking certifies that the product meets the main requirements of the European Parliament and Councils directives RED 2014/53/EU on information technology equip¬ment, regarding safety and health of users and regarding electromagnetic interference. The declaration of compliance can be consulted on the site www.aiptek.de.

2

ENGLISH

User's Manual
FCC Compliance Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subjected to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in residential installations. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause interference to radio or television equipment reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Move the equipment away from the receiver. - Plug the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions.
For product available in the USA/Canada market, only channel 1~11 can be operated. Selection of other channels is not possible. This device and it's antennas(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures.
FCC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body.
All cables used to connect peripherals must be shielded and grounded. Operation with cables connected to peripherals that are not shielded and grounded may result in interference to radio and television reception.
You are cautioned that any change or modifications to the equipment not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate such equipment.
3

ENGLISH

User's Manual
Packaging: The presence of the logo (green dot) means that a contribution is paid to an approved national organization to improve package recovery and recycling infrastructures. Please respect the sorting rules set up locally for this kind of waste. Batteries: If your product contains batteries, they must be disposed of at an appropriate collection point.
The crossed-out waste bin stuck on the product means that the product belongs to the family of electrical and electronic equipment. In this respect, the European regulations ask you to dispose of it selectively; · At sales points in the event of the purchase of similar equipment. · At the collection points made available to you locally (drop-off center, selective collection, etc.). In this way you can participate in the re-use and upgrad¬ing of Electrical and Electronic Equipment Waste, which can have an effect on the environment and human health. The paper and cardboard packaging used can be dis¬posed of as recyclable paper. Have the plastic wrapping recycled or dispose of it in the non-recyclable waste, depending on the requirements in your country.
4

ENGLISH

User's Manual
Product Overview

Focus Wheel
Speaker

HDMI Connector USB Connector LED
DC-In

Reset Power/Mode
Package content · Pico Projector · HDMI Cable · USB Cable · User Manual Guide

Projection Lens Ventilation
5

ENGLISH

User's Manual
Charging the product
Connect one micro USB end of the USB cable and the other USB plug end to Mobile phone power adapter or PC / Notebook for charging. ** The Product can be fully charged around 5 hrs from empty.
Turning on/off the Projector
Press the power key for 8 sec., the projector will be turned on. Long-Press the power key for 8 sec. in operation, the projector will be turned off.
Adjusting the Focus
Adjust the focus by using the focus wheel on the left side to get a sharper image
6

User's Manual

ENGLISH

Change mode
Press the power button shortly, it will change connection mode between iOS and Android, then follow the screen instruction to connect your phone to project.

iOS mode
Wi-Fi
Wi-Fi I70-XXX Select Network Apple GAC
Choose "I70-XXX"
Password: 12345678

Open "Control Center" to tap"AirPlay"

AirDrop

AirPlay

AirPlay
iPhone I70-XXX Mirroring With AirPlay Mirroning you can send everthing on your ipa`d s display to anapple TV. wirelessly.
Choose "I70-XXX" then tap Mirroring

7

ENGLISH

User's Manual

Android Mode

Settings
Network and connection Mobile network WLAN Bluetooth Other connections
Choose "Other connections"
then tap "Wireless display"

Wireless display
Open wireless display CERTIFICATION Android_4880 Android_9137 I70-XXX
Choose "I70-XXX"

NOTICE
The Wireless Mirror Projection is through Wi-Fi Direct protocol.
It can project most of Android & Windows devices via Miracast.
Link to "I70-xxx" in "Wireless Display", "WLAN Display", "Screen Sharing", "Screen Projection",
Wi-Fi Direct" etc.

USB Projection from iPhone
1.Make sure the device is at "iOS" mode. 2.Connect lightning USB cable from iPhone to i170 then click
"Trust" in iPhone.

3.Waiting few seconds, the screen will be mirror projected.
8

ENGLISH

User's Manual
Projecting the files from PC/NB or other media devices
Using A to C type HDMI cable (mini HDMI) to connect to projector from PC/NB or another media device.
9

ENGLISH

User's Manual

Troubleshooting
Symptom The projector still can't be turned on after 10 seconds of waiting. The projecting image is too blurry.
The temperature of the projector's surface is warm.
The projector does not work when connecting to a notebook PC.
Recovering from abnormal

Check Point
Ensure the battery is fully charged.
1. Adjust the focus by using focus wheel.
2. Check if the projection lens is clean or not, clean it if dirty.
It is normal for this projector to generate moderate heat during operation.
1. Check if the HDMI cable is plugged correctly.
2. Make sure the PC has been switched to projector display.
If the projector is running slow, freezing, crashing or locking up during the operation, you can try to insert a slim, pointy object into the reset hole to trigger a hardware reset.

10

ENGLISH

User's Manual

Product specifications

Item Optical Technology Light Source Resolution Luminous Flux Projection Image Size Projection Distance Wireless Standard Connection Power Input Power Output Battery Type

Description DLP RGB LED 854 x 480 Pixels (WVGA) Up to 70 lumens 14"~80"(36~203cm) 15"~87 "(38~221cm) 802.11b/g/n Wi-Fi, HDMI, USB 5V / 2A 5V / 1A Embedded 1900 mAh, Li-polymer rechargeable battery

Operation Temperature Dimension (L x W x H) Weight Package Content

5 °C ~ 35 °C
85 mm x 85 mm x 16.5 mm
132 g
Pico Projector, HDMI cable, USB cable, User Manual

* All specifications are subject to change without notice.

11

Deutsch

Herzlich willkommen
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Bevor Sie beginnen, sollten Sie diese Anleitung Schritt für Schritt lesen, damit Sie beste Ergebnisse mit Ihrem neuen Pico-Projektor erzielen. Wir wünschen Ihnen viel Spaß damit!
Über das Produkt
MobileCinema i70 ist ein ultraleichter und kompakter Pico Projektor mit eingebauter WLAN-Schnittstelle zum Abspielen von Bildern, Videos oder sonstigen Inhalten direkt vom Notebook, Tablet oder Smartphone, ganz einfach und ohne Kabelwirrwarr. Über Airplay oder Miracast streamen Sie Daten von Ihrem iOS oder Android Gerät, per HDMI lässt sich eine Vielzahl von weiteren Zuspielgeräten anschließen. Der verwendete DLP Chip, bekannt aus großen Kinoprojektoren, sorgt für reiche Farben und satte Kontraste. Durch die eingebaute, wiederaufladbare Batterie ist der MobileCinema i70 nicht ans Stromnetz gebunden und eignet sich somit bestens für spontane Präsentationen und Filmabende.
Sicherheitshinweise
1. Bewahren Sie das Gerät und die Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Babys und Kleinkindern auf.
2. Achten Sie darauf, dass Netzteil und andere Kontakte keinem Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden; trocknen Sie Ihre Hände vor der Benutzung ab. Platzieren Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie z. B. Vasen auf oder in der Nähe des Gerätes.
3. Stellen Sie sicher, dass die verwendete Steckdose immer leicht zugänglich und nicht verdeckt ist. Bei einem Notfall dient das Netzteil dem Trennen des Gerätes vom Stromnetz.
4. Halten Sie das Gerät von allen Arten von Flammen fern wie z. B. Kerzen; platzieren Sie diese nicht in der Nähe des Gerätes.
5. Halten Sie einen Abstand von mindestens 10 cm zwischen Gerät und anderen Gegenständen ein. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht durch Zeitung, Tischdecken, Vorhänge etc. verdeckt werden.
6. Verwenden Sie den Projektor zu Ihrer eigenen Sicherheit nicht während eines Gewitters.
7. Die relative Luftfeuchtigkeit muss 20 ­ 80 % betragen (nicht kondensierend). 8. Der Akku ist im Gerät integriert. Demontieren oder modifizieren Sie ihn nicht.
Der Akku darf nur vom autorisierten Kundendienst ersetzt werden. 9. Stellen Sie sicher, dass die Umgebungstemperatur 5 bis 35 °C beträgt.
1

Bedienungsanleitung

Deutsch

10.Warten Sie mit der Benutzung, wenn das Gerät von einer kalten in eine warme Umgebung gebracht wurde. Entstehende Kondensation kann unter Umständen das Gerät beschädigen. Sobald das Gerät Zimmertemperatur erreicht hat, können Sie es gefahrlos in Betrieb nehmen.
11.Verwenden Sie das Produkt behutsam. Vermeiden Sie Kontakt mit scharfkantigen Gegenständen. Halten Sie das Gerät von metallischen Gegenständen fern.
12.Stellen Sie den Projektor auf einem ebenen Untergrund auf. Das Gerät kann durch Stöße oder Herunterfallen auf den Boden beschädigt werden.
13.Lassen Sie den Projektor nicht fallen, demontieren Sie das Produkt nicht; andernfalls erlischt die Garantie. Durch Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen können Sie sich gefährlicher Spannung und anderen Gefahren aussetzen. Überlassen Sie alle Reparaturarbeiten dem autorisierten Kundendienst.
14.Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller angebotenes Zubehör. 15.Sowohl das Produkt als auch die Bedienungsanleitung können im Zuge der Produktverbesserung ohne Vorankündigung geändert oder ergänzt werden.

Informationen zu Pflege und Sicherheit von

Pico-Projektoren

1. Blicken Sie nicht direkt in die Linse des Projektors.

2. Das Gerät kann sich während des Betriebs leicht

erwärmen. Das ist normal. 3. Das Gerät sollte nicht in einer sehr staubigen

projector

Umgebung verwendet werden. Staubpartikel und

andere Fremdkörper können das Gerät beschädigen.

4. Setzen Sie das Gerät keinen extremen Vibrationen aus. Dadurch könnten

interne Komponenten beschädigt werden

Gehörschäden vermeiden:
Längeres Hören bei hoher Lautstärke kann Ihr Gehör schädigen.

Hinweis zu langfristiger Projektion
Der integrierte Akku unterstützt eine etwa 80-minütige Projektion. Zur längerfristigen Projektion sollten Sie das Netzteil verwenden. Wenn das Akkukapazitätssymbol angezeigt wird, ist der Akku zu schwach für die Aufrechterhaltung des Betriebs. Laden Sie das Gerät auf so bald wie möglich auf.

2

Deutsch

Bedienungsanleitung
Das CE-Kennzeichen zeigt an, dass das Produkt die wesentlichen Anforderungen der Richtlinie RED 2014/53/EU des Europäischen Parlaments und Rates über Geräte der Informationstechnologie hinsichtlich der Sicherheit und Gesundheit von Anwendern sowie hinsichtlich elektromagnetischer Störungen erfüllt. Die Konformitätserklärung finden Sie unter www.aiptek.de .
Verpackung: Das Logo (grüner Punkt) zeigt an, dass ein Beitrag an eine zugelassene nationale Organisation zur Verbesserung der Wiederverwertungs- und Recyclinginfrastrukturen von Verpackungsmaterialien geleistet wird. Bitte beachten Sie die örtlichen Richtlinien zur Handhabung solcher Abfälle. Batterien/Akkus: Falls Ihr Produkt Batterien/Akkus enthält, müssen diese bei einer geeigneten Sammelstelle entsorgt werden.
Die durchgestrichene Abfalltonne am Produkt zeigt an, dass es sich um ein Elektro- oder Elektronikgerät handelt. Daher muss es gemäß europäischen Vorschriften separat entsorgt werden. · Bei der Verkaufsstelle im Falle des Kaufs eines ähnlichen Gerätes. · Bei örtlichen Sammelstellen (Umladestationen, selektive Sammelstellen usw.). Auf diese Weise unterstützen Sie die Wiederverwertung und das Recycling elektrischer und elektronischer Altgeräte, wodurch kein Schaden für Umwelt und menschliche Gesundheit entsteht. Papier- und Verpackungsmaterial kann als recyclingfähiges Papier entsorgt werden. Führen Sie Kunststoffverpackung je nach Anforderungen in Ihrem Land dem Recycling zu oder entsorgen Sie sie als nicht recyclingfähigen Abfall.
3

Deutsch

Bedienungsanleitung
Produkt Übersicht

Fokusrad Lautsprecher

HDMI-Anschluss USB-Anschluss LED
Netzeingang

Zurücksetzen Ein/Aus / Modus
Lieferumfang · Pico-Projektor · HDMI-Kabel · USB-Kabel · Bedienungsanleitung

Projektionsobjektiv Belüftungsöffnungen
4

Deutsch

Bedienungsanleitung
Gerät aufladen
Schließen Sie zum Aufladen den Micro-USB-Stecker des USB-Kabels an das Gerät und den USB-Stecker an ein Mobiltelefonnetzteil oder einen Desktop- / Notebook-PC an. ** Das Produkt ist bei vollständiger Entladung nach etwa 5 Stunden vollständig aufgeladen.
Projektor ein-/ausschalten
Drücken Sie 8 Sekunden lang die Ein-/Austaste , der Projektor schaltet sich ein. Drücken Sie im Betrieb 8 Sekunden lang die Ein-/Austaste , der Projektor schaltet sich aus.
Fokus entsprechend der Entfernung anpassen
Passen Sie den Fokus durch Drehen des Fokusrings an, bis das Bild scharf und deutlich ist.
5

Bedienungsanleitung

Deutsch

Modus ändern
Drücken Sie kurz die Ein-/Austaste , wenn Sie den Verbindungsmodus zwischen iOS und Android umschalten möchten; verbinden Sie Ihr Telefon dann zum Projizieren entsprechend den Bildschirmanweisungen.

iOS-Modus
Wi-Fi
Wi-Fi I70-XXX Select Network Apple GAC
Choose "I70-XXX"
Password: 12345678

Open "Control Center" to tap"AirPlay"

AirDrop

AirPlay

AirPlay
iPhone I70-XXX Mirroring With AirPlay Mirroning you can send everthing on your ipa`d s display to anapple TV. wirelessly.
Choose "I70-XXX" then tap Mirroring

6

Deutsch

Bedienungsanleitung

Android-Modus

Settings
Network and connection Mobile network WLAN Bluetooth Other connections
Choose "Other connections"
then tap "Wireless display"

Wireless display
Open wireless display CERTIFICATION Android_4880 Android_9137 I70-XXX
Choose "I70-XXX"

NOTICE
The Wireless Mirror Projection is through Wi-Fi Direct protocol.
It can project most of Android & Windows devices via Miracast.
Link to "I70-xxx" in "Wireless Display", "WLAN Display", "Screen Sharing", "Screen Projection",
Wi-Fi Direct" etc.

USB Projektion vom iPhone
Schritt1jStellen Sie sicher, dass sich der Projektor im "iOS
Modus" befindet . Schritt2jVerbinden Sie das Lightning USB Kabel des iPhones
mit dem i70 und klicken Sie auf "Trust" auf dem Bildschirm Ihres
iPhones.

Schritt3jNach einigen Sekunden wird der Bildschirm gespiegelt projiziert.
7

Deutsch

Français

Bedienungsanleitung
Daten vom PC/NB oder anderen Media Geräten projizieren
Nutzen Sie das HDMI Kabel Typ A zu Typ C (Mini HDMI), um den Projektor mit einem PC/NB oder mit einem anderen Media Geräte zu verbinden.
8

Deutsch

Bedienungsanleitung

Fehlerbehebung

Symptom
Der Projektor kann auch nach 10 Sekunden Wartezeit nicht eingeschaltet werden.
Das projizierte Bild ist zu dunkel.

Zu prüfende Punkte
Stellen Sie sicher, dass der Akku vollständig aufgeladen ist.
1. Stellen Sie den Fokus mithilfe des Fokusrades ein.
2. Prüfen Sie, ob die Projektionslinse sauber ist. Reinigen Sie sie, wenn sie schmutzig ist.

Die Oberfläche des Projektors ist warm.

Es ist normal, dass dieser Projektor während des Betriebs mäßig warm wird.

Der Projektor funktioniert nicht, wenn er an ein Notebook oder PC angeschlossen wird.

1. Prüfen Sie, dass das HDMI-Kabel richtig angeschlossen ist.
2. Stellen Sie sicher, dass der PC auf die Projektoranzeige gestellt wurde.

Rücksetzung

Wenn der Projektor langsam läuft, abstürzt oder während des Betriebs stockt, können Sie versuchen, dies mittels Hardware-Reset zu beheben; stecken Sie dazu einen schmalen, spitzen Gegenstand in das Reset-Loch.

9

Deutsch

Bedienungsanleitung

Produktbeschreibung

Element Optische Technologie Lichtquelle Auflösung Lichtstärke Projizierte Bildgröße Projektionsabstand WLAN Standard Projektionsquelle Leistungsaufnahme Ausgangsleistung Akkutyp

Beschreibung DLP RGB LED 854 x 480 Pixel (WVGA) Bis zu 70 Lumen 14"~80"(36~203cm Diagonale) 15"~87 "(38~221cm) 802.11 b/g/n HDMI, WLAN, USB 5V / 2A 5V / 1A Integrierter 1900 mAh, Li-Polymer Akku

Français

Betriebstemperatur Abmessungen (L x B x H) Gewicht Paketinhalt

5 °C ~ 35 °C
85mm x 85 mm x 16.5 mm
132 g
Pico-Projektor, HDMI-Kabel, USB-Kabel,Benutzerhandbuch

* Technische Daten können sich ohne Vorankündigung ändern.

10

Français

Manuel de l'utilisateur
Bienvenue
Nous vous remercions de l'achat de ce produit. Avant de commencer, nous vous recommandons de lire ce manuel étape par étape pour obtenir les meilleurs résultats avec votre projecteur Pico. Nous espérons que vous l'aimerez.
À propos du produit
MobileCinema i70 est un projecteur Pico ultra-léger et compact avec une interface Wi-Fi intégrée pour mettre en miroir le contenu d'un ordinateur portable, d'une tablette ou d'un smartphone facilement et sans enchevêtrement de câbles. Connectez-vous via la fonction Airplay ou Miracast (Miroir d'écran) de votre appareil iOS ou Android ou le port HDMI pour avoir accès à de nombreux autres périphériques de lecture. La puce DLP utilisée, connue sur les grands projecteurs de cinéma, procure des couleurs riches et des contrastes élevés. Grâce à la batterie rechargeable intégrée, MobileCinema i70 peut être utilisé indépendamment de toute source d'alimentation pour des présentations et des soirées cinéma réellement mobiles.
Avis relatif à la sécurité
1. Gardez l'appareil et le matériel d'emballage hors de portée des nourrissons et enfants.
2. Évitez de soumettre l'adaptateur d'alimentation et autres éléments à des éclaboussures, et séchez vos mains avant utilisation. Ne placez pas d'objets remplis de liquides, comme des vases, sur ou à proximité de l'appareil.
3. Assurez-vous que la prise d'alimentation utilisée est toujours à portée et jamais cachée. En cas d'urgence, utilisez l'adaptateur d'alimentation pour sortir l'appareil du réseau électrique.
4. Gardez votre appareil à l'abri de toutes flammes, par exemple celles des bougies, et ne placez pas de tels objets près de l'appareil.
5. Laissez au moins 10 cm entre l'appareil et les autres objets. Assurez-vous que la ventilation n'est pas gênée par des journaux, nappes, rideaux, etc.
6. Pour votre propre sécurité, n'utilisez pas le projecteur lors d'orages ou de tempêtes.
7. L'humidité relative doit être de 20 à 80 %, sans condensation. 8. La batterie est intégrée à l'appareil. Ne la démontez et ne la modifiez pas. La
batterie ne peut être remplacée que par un centre de service agréé. 9. Assurez-vous que la température ambiante de la pièce est entre 5 - 35°C. 10.Attendez avant d'utiliser l'appareil s'il a été déplacé d'un lieu froid vers un lieu
chaud. La condensation qui se forme pourrait dans certains cas endommager l'appareil. Vous pouvez utiliser l'appareil sans risque dès qu'il a atteint la température ambiante.
1

Français

Manuel de l'utilisateur

11.Maniez le produit avec soin. Évitez tout contact avec des objets pointus. Gardez l'appareil à distance des objets métalliques.
12.Placez le projecteur sur une surface plate. Tout choc ou chute sur le sol est susceptible d'endommager le produit.
13.Ne laissez pas tomber le produit et ne le démontez pas, sans quoi vous annuleriez la garantie. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à des tensions dangereuses et autres risques. Confiez l'entretien à un centre de réparations agréé.
14.Utilisez uniquement les accessoires fournis par le fabricant. 15.Le produit et le manuel d'utilisation sont tous deux sujets à des améliorations
ou compléments futurs sans préavis.

Informations d'entretien et de sécurité pour les

projecteurs Pico

1. Évitez de regarder directement l'objectif du projecteur.

2. Pendant le fonctionnement, ce produit peut

légèrement chauffer, ce qui est normal. 3. L'appareil ne doit pas être utilisé dans un

projector

environnement très poussiéreux. Des particules de

poussière et autres objets étrangers peuvent endommager l'appareil.

4. N'exposez pas l'appareil aux vibrations extrêmes. Cela pourrait endommager

les composants internes.

Protéger vos oreilles:
L'écoute avec un volume élevé pendant des longues périodes peut vous rendre sourd.

Avis pour les projections longues
La batterie intégrée prend en charge environ 80 minutes de projection. Pour les projections longues, il est conseillé d'utiliser l'adaptateur secteur. Lorsque l'icône de capacité de la batterie s'affiche , la batterie est trop faible pour continuer à fonctionner. Vous devez recharger l'appareil lorsque l'icône s'affiche.

2

Français

Manuel de l'utilisateur
Le marquage CE certifie que le produit respecte les principales exigences des directives RED 2014/53/EU du Parlement européen et du Conseil sur les équipements informatiques, concernant la sécurité et la santé des utilisateurs ainsi que les interférences électromagnétiques. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site www.aiptek.de .
Emballage : La présence du logo (point vert) signifie qu'une contribution est payée à une organisation nationale agréée pour améliorer les infrastructures de récupération et de recyclage des emballages. Veuillez respecter les règles de tri définies localement pour ce type de déchet. Batteries : Si votre produit contient des batteries, elles doivent être mises au rebut dans un point de collecte approprié.
Le symbole d'une poubelle barrée collée sur le produit signifie que le produit appartient à la famille des équipements électriques et électroniques. À cet égard, les réglementations européennes vous demandent de le mettre au rebut de manière sélective ;
· Dans un point de vente en cas d'achat d'un équipement similaire. · Dans les points de collecte mis à votre disposition localement (déchetterie, collecte
sélective, etc.).
De cette façon, vous pouvez participer à la réutilisation et la revalorisation des Déchets d'équipements électriques et électroniques, qui peuvent avoir un effet sur l'environnement et la santé humaine. Le papier et le carton d'emballage utilisés peuvent être mis au rebut en tant que papier recyclable. Faites recycler l'emballage plastique ou mettez-le au rebut avec les déchets non-recyclables, en fonction des exigences applicables dans votre pays.
3

Manuel de l'utilisateur
Vue d'ensemble du produit

Roulette de mise au point
Haut-parleur

Connecteur HDMI Port USB DEL
Entrée CC

Français

Réinitialiser Alimentation/Mode
Contenu de la boîte · Projecteur Pico · Câble HDMI · Câble USB · Manuel de l'utilisateur

Objectif de projection Ventilation
4

Français

Manuel de l'utilisateur
Recharger le produit
Connectez l'extrémité micro USB au téléphone mobile et l'extrémité USB à l'adaptateur secteur du téléphone mobile ou PC/portable pour la recherche. ** Comptez environ 5 h pour charger complètement le produit à partir d'une batterie vide.
Allumer/éteindre le projecteur
Appuyez sur la touche d'alimentation pendant 8 secondes, le projecteur s'allume. Maintenez enfoncée sur la touche d'alimentation pendant 8 secondes, le projecteur s'éteint.
Ajuster la mise au point selon la distance
Ajustez la mise en point en tournant la bague de mise au point, pour une image nette et claire.
5

Manuel de l'utilisateur

Français

Changer de mode
Appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation , le mode de connexion sera changé entre iOS et Android. Suivez alors les instructions à l'écran pour connecter votre téléphone au projecteur.

Mode iOS
Wi-Fi
Wi-Fi I70-XXX Select Network Apple GAC
Choose "I70-XXX"
Password: 12345678

Open "Control Center" to tap"AirPlay"

AirDrop

AirPlay

AirPlay
iPhone I70-XXX Mirroring With AirPlay Mirroning you can send everthing on your ipa`d s display to anapple TV. wirelessly.
Choose "I70-XXX" then tap Mirroring

6

Manuel de l'utilisateur

Mode Android

Settings
Network and connection Mobile network WLAN Bluetooth Other connections
Choose "Other connections"
then tap "Wireless display"

Wireless display
Open wireless display CERTIFICATION Android_4880 Android_9137 I70-XXX
Choose "I70-XXX"

NOTICE
The Wireless Mirror Projection is through Wi-Fi Direct protocol.
It can project most of Android & Windows devices via Miracast.
Link to "I70-xxx" in "Wireless Display", "WLAN Display", "Screen Sharing", "Screen Projection",
Wi-Fi Direct" etc.

Projection USB depuis l'iPhone
Première étape: Assurez-vous que le projecteur est en "iOS mode"
Deuxième étape: Connectez le câble Lightning USB de l'iPhone
à i70 et ensuite cliquez sur "Trust" sur l'écran de l'iPhone.

Français

Troisième étape: Attendant quelques secondes, l'écran est projeté par mise en miroir
7

Français

Manuel de l'utilisateur
Projeter des fichiers depuis un PC/NB ou d´autres appareils multimédias
Connexion par câble HDMI A vers C (type mini) entre le projecteur et le PC/NB ou d´autres appareils multimédias.
8

Français

Manuel de l'utilisateur

Dépannage
Symptôme Le projecteur ne peut toujours pas être allumé après 10 secondes d'attente. L'image de projection est trop floue.
La température de la surface du projecteur est chaude.

Point de contrôle
Assurez vous que la batterie est complètement chargée.
1. Ajustez la mise au point en utilisant la molette de mise au point.
2. Vérifiez si la lentille de projection est propre ou pas, si sale, nettoyez-la.
Il est normal que le projecteur génère une chaleur modérée lors du fonctionnement.

Le projecteur ne fonctionne pas lors de la connexion à un PC portable.

1. Vérifiez si le câble HDMI est correctement branché.
2. Assurez-vous que le PC soit prêt pour l'affichage de projecteur.

Récupération depuis une situation anormale

Si le projecteur est lent, plante, se fige ou se verrouille lors de son utilisation, vous pouvez essayer d'insérer un objet fin et pointu dans le trou de réinitialisation pour déclencher une réinitialisation matérielle.

9

Manuel de l'utilisateur

Français

Spécifications du produit

Elément
Technologie optique Source lumineuse Résolution Flux lumineux Dimension de l'image projetée

Description
DLP RGB LED 854 x 480 Pixels Jusqu'à 70 lumens 14 ~ 80 pouces (36~203cm Diagonale)

Distance de projection
Wi-Fi Standard
Source de projection
Entrée d'Alimentation électrique

15 ~87 pouces (38~221cm) 802.11 b/g/n HDMI, Wi-Fi , USB 5V / 2A

Sortie d'Alimentation électrique

5V / 1A

Type de batterie

Batterie rechargeable Li-polymère de 1900 mAh incorporée

Température de fonctionnement

5 °C ~ 35 °C

Dimension (L x l x H) Poids Contenu de l'emballage

85 mm x 85 mm x 16.5 mm
132 g
Pico projecteur, Câble HDMI, Câble USB ,Manuel de l'utilisateur

* Toutes les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.

10

Español

Manual del usuario
Bienvenido
Muchas gracias por elegir este producto. Antes de empezar, es recomendable leer este manual paso a paso para obtener los mejores resultados con su nuevo proyector Pico. Le deseamos que lo disfrute.
Información general del producto
MobileCinema i70 es un pico-proyector ultra ligero y compacto con una interfaz Wi-Fi integrada que permite reflejar cualquier contenido de un equipo portátil, tableta o teléfono inteligente fácilmente y sin líos de cables. Realice la conexión a través de la función Airplay o Miracast (reflejo de pantalla) desde un dispositivo iOS o Android, o el puerto HDMI para disponer de una gran variedad de otros dispositivos de reproducción. El chip DLP en uso, conocido a partir de los grandes proyectores de cine, proporciona colores vivos y altos contrastes. Gracias a la batería recargable integrada, MobileCinema i70 se puede utilizar independientemente de cualquier fuente de alimentación para presentaciones móviles reales y noches de cine.
Aviso de seguridad
1. Mantenga el dispositivo y los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños.
2. No deje que se derrame o gotee agua en el adaptador de alimentación y en otros contactos y seque sus manos antes de utilizar el producto. No coloque objetos que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones, sobre el dispositivo o cerca de este.
3. Asegúrese de que la toma de corriente eléctrica está siempre disponible y se puede acceder a ella fácilmente. En caso de emergencia, utilice el adaptador de alimentación para separar el dispositivo de la red de alimentación.
4. Mantenga el dispositivo alejado de todo tipo de llamas, como por ejemplo velas, y no las ponga en las proximidades de dicho dispositivo.
5. Mantenga la unidad alejada de cualquier otro objeto una distancia mínima de 10 cm. Asegúrese de que no tapa la ventilación con periódicos, manteles, cortinas, etc.
6. Por su propia seguridad, no utilice el proyector durante tormentas o rayos. 7. La humedad relativa debe estar comprendida entre el 20 % y el 80 %, sin
condensación. 8. La batería está integrada con el dispositivo. No desmonte ni modifique el
producto. La batería solamente se debe cambiar en un centro de servicio autorizado. 9. Asegúrese de que la temperatura ambiente de la sala esté comprendida entre los 5 y 35 °C. 10.Si el dispositivo se ha trasladado de una ubicación fría a una templada, espere antes de utilizarlo. Si se cumplen ciertas circunstancias, cualquier condensación formada puede destruir el dispositivo. Podrá utilizar el dispositivo sin riesgo alguno tan pronto como haya alcanzado la temperatura de la sala.
1

Español

Manual del usuario

11.Manipule el producto con cuidado. Evite el contacto con objetos afilados. Mantenga el dispositivo alejado de objetos metálicos.
12.Coloque el proyector sobre una superficie plana. Si deja que el producto impacte contra el suelo o se caiga, podría dañarse.
13.No deje caer ni desmonte el producto, ya que la garantía quedará anulada. Si abre o quita las tapas puede quedar expuesto a voltajes peligrosos y otros riesgos. Remita todas las reparaciones a un centro de servicio técnico autorizado.
14.Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante. 15.Tanto el producto como el manual del usuario están sujetos a futuras mejoras o
aportaciones suplementarios sin previo aviso.

Información sobre mantenimiento y seguridad

para proyectores Pico

1. Evite mirar directamente a la lente del proyector.

2. Durante el funcionamiento, este producto puede

calentarse ligeramente. Se trata de un

comportamiento normal.

projector

3. El dispositivo no se debe utilizar en un entorno

en el que haya mucho polvo. Las partículas de

polvo y otros objetos extraños pueden dañar la unidad.

4. No exponga el dispositivo a vibraciones extremas. Si no sigue esta indicación,

los componentes internos podrían dañarse.

Evitar daños en los oídos:
Escuchar el sonido con un nivel elevado de volumen durante un prolongado período de tiempo puede causar daños a los oídos.

Aviso para proyecciones prolongadas
La batería integrada tiene una autonomía de 80 minutos de proyección aproximadamente. Para una proyección prolongada, es recomendable utilizar el adaptador de CA. Cuando aparece el icono de la carga de la batería , significa que la carga de dicha batería es demasiado baja para seguir funcionando. Deberá cargar el producto cuando aparezca dicho icono.

2

Español

Manual del usuario
La marca CE certifica que el producto cumple los principales requisitos de las directivas RED 2014/53/EU de los consejos y el parlamento europeos acerca de los equipos de tecnología de la información en relación a la seguridad y la salud de los usuarios, así como a la interferencia electromagnética. Puede consultar la declaración de cumplimiento en el sitio web www.aiptek.de.
Embalaje: La presencia del logotipo (punto verde) significa que se ha contribuido económicamente a una organización nacional autorizada para mejorar las infraestructuras de reciclado y recuperación de embalajes. Respete las normas de clasificación definidas localmente para este tipo de residuos.
Pilas: Si el producto contiene pilas, se deben desechar en un punto de reciclaje apropiado.
La papelera tachada adherida al producto significa que este pertenece a la familia de los equipos eléctricos y electrónicos. En este sentido, las normativas europeas le instan a que deshaga de él de forma selectiva.
· En los puntos de venta en el caso de adquirir un equipo similar. · En los puntos de recolección puestos a disposición del público localmente
(puntos limpios, recolección selectiva, etc.)
De esta forma, puede participar en la reutilización y mejora de los residuos de equipos eléctricos y electrónicos, que pueden afectar al medio ambiente y a la salud de las personas. El embalaje de papel y cartón utilizado se puede desechar como papel reciclable. Lleve a reciclar el envoltorio de plástico o deshágase de él echándolo a la basura no reciclable, dependiendo de las normas de su país.
3

Manual del usuario
Información general del producto

Rueda en enfoque
Altavoz

Conector HDMI Conector USB LED
Entrada de CC

Español

Reiniciar Alimentación/Modo
Contenido del paquete · Proyector Pico · Cable HDMI · Cable USB · Guía del manual del usuario

Lente de proyección
Ventilación

4

Español

Manual del usuario
Cargar el producto
Conecte un extremo micro-USB del cable USB y el otro extremo del enchufe USB al adaptador de alimentación del teléfono móvil o a un equipo de sobremesa o portátil para realizar la carga. ** El producto se puede cargar completamente en unas 5 horas cuando está completamente descargado.
Encender y apagar el proyector
Presione el botón de alimentación durante 8 segundos para encender el proyector. Presione prolongadamente el botón de alimentación durante 8 segundos cuando el proyector está en funcionamiento para apagarlo.
Ajustar el enfoque
Ajuste el enfoque mediante la rueda de enfoque situada en el lateral inferior para obtener una imagen más nítida.
5

Manual del usuario

Español

Cambiar modo
Presione el botón brevemente para cambiar el modo de conexión entre iOS e Android y, a continuación, siga las instrucciones de la pantalla para conectar el teléfono al proyector.

Modo iOS
Wi-Fi
Wi-Fi I70-XXX Select Network Apple GAC
Choose "I70-XXX"
Password: 12345678

Open "Control Center" to tap"AirPlay"

AirDrop

AirPlay

AirPlay
iPhone I70-XXX Mirroring With AirPlay Mirroning you can send everthing on your ipa`d s display to anapple TV. wirelessly.
Choose "I70-XXX" then tap Mirroring

6

Manual del usuario

Modo Android

Settings
Network and connection Mobile network WLAN Bluetooth Other connections
Choose "Other connections"
then tap "Wireless display"

Wireless display
Open wireless display CERTIFICATION Android_4880 Android_9137 I70-XXX
Choose "I70-XXX"

NOTICE
The Wireless Mirror Projection is through Wi-Fi Direct protocol.
It can project most of Android & Windows devices via Miracast.
Link to "I70-xxx" in "Wireless Display", "WLAN Display", "Screen Sharing", "Screen Projection",
Wi-Fi Direct" etc.

Proyección USB desde el iPhone
Primer paso: Asegúrense de que el proyector es en el modo "iOS modo"
Segundo paso: Conecta el cable lightning USB del iPhone al i70
y entonces haga clic en "Trust" en el iPhone.

Español

Tercer paso: Tras algunos segundos la pantalla está reflejado y proyectado.
7

Español

Manual del usuario
Proyectar los archivos desde PC/NB u otros dispositivos multimedia
Use el cable HDMI tipo A a tipo C (mini HDMI) para conectar el proyector con un PC/NB o con otros dispositivos multimedia.
8

Español

Manual del usuario

Resolución de problemas más frecuentes

Síntoma
El proyector no se puede encender aún habiendo pasado 10 segundos.

Comprobación
Asegúrese de que la batería esté completamente cargada.

La imagen proyectada es demasiado borrosa.

1. Ajuste el enfoque usando la rueda de enfoque.
2. Compruebe que las lentes de proyección estén limpias; si no lo está, límpielas.

La temperatura de la superficie del proyector es un poco alta.

Es normal que el proyector genere algo de calor durante el funcionamiento.

El proyector no funciona cuando se conecta a un ordenador portátil.
Recuperación después de una anomalía

1. Compruebe que el cable HDMI esté conectado correctamente.
2. Asegúrese de que el ordenador haya sido configurado al modo de visualización de proyector.
Si el proyector funciona lentamente, congela o distorsiona la imagen, o se bloquea durante su funcionamiento, puede introducir un objeto fino y puntiagudo en el orificio de restablecimiento para realizar un restablecimiento de hardware.

9

Español

Manual del usuario

Especificaciones del producto

Elemento

Descripción

Tecnología óptica

DLP

Fuente luminosa

RGB LED

Resolución

854 x 480 Píxeles (WVGA))

Flujo luminoso

70 lúmenes

Tamaño de la imagen de 14" ~ 80" (36 cm ~ 203 cm

proyección

Diagonal)

Distancia de proyección
Fuente de proyección
Entrada de la fuente de alimentación

15"~87"(38cm ~ 221 cm) HDMI, Wi-Fi, USB 5V / 2A

Salida de la fuente de alimentación

5V / 1A

Tipo de batería

Batería recargable de polímeros de litio de 1900 mAh integrado

Dimensiones (L x P x A) Peso Contenido del paquete

85 mm x 85 mm x 16.5 mm
132 g
Pico Proyector, Cable HDMI, Cable USB, Manual de usuario

* Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

10



 
       Pico          .       
 
 Wi-Fi        Pico    MobileCinema i70                  
  ,Android  iOS   ( ) Miracast  Airplay     .      , DLP   .      HDMI    ,      .      ,             MobileCinema i70 
.
 
.         -1                  -2
.                             -3
.      .             -4                10     -5
.       .              -6 .      % 80  20          -7                      -8
.     .  35  5          -9                      -10                   
.  .                  -11 .                   -12
1

                   -13 .                 
.        -14
.             -15

projector

Pico      
.       -1 .             -2             -3
.                -4
. 

:   
      .    

    
           80      .
  .            ,      .     

           CE                EU/ 53/2014
 . www.aiptek.de        



2



         ( )     :            .      
. .      ,      :
                :             . .         .( ,   , )      
                 .  
      .           .                
3

Reset

  Pico   ·
HDMI  · USB  ·   ·
4



 
USB    USB   micro USB     .   /       
.       5      **



   /

.      8     

      8 

        .   

 
               

5

 
iOS              .           Android



Wi-Fi
Wi-Fi I70-XXX Select Network Apple GAC
Choose "I70-XXX"
Password: 12345678

Open "Control Center" to tap"AirPlay"

AirDrop

AirPlay

iOS 
AirPlay
iPhone I70-XXX Mirroring With AirPlay Mirroning you can send everthing on your ipa`d s display to anapple TV. wirelessly.
Choose "I70-XXX" then tap Mirroring

6

Settings
Network and connection Mobile network WLAN Bluetooth Other connections
Choose "Other connections"
then tap "Wireless display"

Wireless display
Open wireless display CERTIFICATION Android_4880 Android_9137 I70-XXX
Choose "I70-XXX"

Android 
NOTICE
The Wireless Mirror Projection is through Wi-Fi Direct protocol.
It can project most of Android & Windows devices via Miracast.
Link to "I70-xxx" in "Wireless Display", "WLAN Display", "Screen Sharing", "Screen Projection",
Wi-Fi Direct" etc.

   

iso "     : 1

i170      : 2

  "

" 



: 3
7

   /    



(HDMIMINI) C A  HDMI 

   /   



8

   

  .    

   
     .  10  

.     .1         .2
.   

   .  

       .    

    . 

.HDMI      .1     

      .2

. 

. 

             
            
  

    



9

 


DLP RGB LED  (WVGA)  854 x 480
  70 80   14 )  203   36 
( 

        
  

 221 ~  38 b/g/n 802.11
USB WiFi HDMI  2/  5  1/  5
   1900  -      

  WiFi
     
 

  35    5   16. 5×  85×  85  132

   (×× ) 


 USB  Pico     HDMI

 

.       *



10




  


MobileCinema i70iOSAndroid OS  %-1  80203cm



1.  2. DC

 



3. 



4. 

 

 5. 10cm



 6. 

7. 20%ä80%

8. 



9. 5ä35^

10. 



 11. 

 12. 

 13. 





1



14.  15. 

Pico  

1. 

2. 



projector

3. 





4. 




 





80AC







       



2




 

HDMI 
USB  LED
DCmicroUSB

  
 /
 · MobileCinema i70 · HDMI · USB · 

 

3



USBmicroUSBUSBUSB AC PC/ **5


/





  8  

  8  


 

4




 iOS/Android  


 iOS 

Wi-Fi
Wi-Fi I70-XXX Select Network Apple GAC
Choose "I70-XXX"
Password: 12345678

Open "Control Center" to tap"AirPlay"

AirDrop

AirPlay

AirPlay
iPhone I70-XXX Mirroring With AirPlay Mirroning you can send everthing on your ipa`d s display to anapple TV. wirelessly.
Choose "I70-XXX" then tap Mirroring

5



Android 
Settings
Network and connection Mobile network WLAN Bluetooth Other connections
Choose "Other connections"
then tap "Wireless display"

Wireless display
Open wireless display CERTIFICATION Android_4880 Android_9137 I70-XXX
Choose "I70-XXX"

NOTICE
The Wireless Mirror Projection is through Wi-Fi Direct protocol.
It can project most of Android & Windows devices via Miracast.
Link to "I70-xxx" in "Wireless Display", "WLAN Display", "Screen Sharing", "Screen Projection",
Wi-Fi Direct" etc.

iPhone USB
1iOS  2iPhone 
  

3iPhoneLightningi70 
6


PC/NB 
HDMIAtoC 
  
7









10 







1. 
2.  

 





1$ 1.HDMI

 









2.PC









    

8




     
 Wi-Fi  

 DLP RGB LED 854 x 480WVGA 70 14ä80 36ä203cm
15ä8738ä221cm 802.11 b/g/n HDMIe Wi-Fie USB 5V / 2A













5V / 1A
1,900 mAh -J 5^35^

 LYWYH
  

85 mm × 85 mm × 16.5 mm
132 g
)%.* USB 



9

i70


 


M o b i l e C i n e m a i 7 0                 W i - F i   A i r p l a y  MiracastiOSAndroid )%.* DLP  MobileCinemai 70



1. 

 



 



 

 



 

 d

 

 d$

























1

i70



1. 2. 3.  4.

projector





80  AC
 
    
  
 
        

2

i70


 

HDMI  USB LED


 /
 ·  · HDMI  · USB  · 



    

3

i70

USB /  ** 5
/
 8     8 


4

i70


/ iOS iOS

iOS 
Wi-Fi
Wi-Fi I70-XXX  Apple GAC
WiFi  I70-XXX
 12345678

  AirPlay

AirPlay



iPhone

I70-XXX



 AirPlayiphone



S6000 



AirDrop

AirPlay

 I70-XXX 

5

i70


 
  Wi-Fi  



 Android_4880 Android_9137 I70-XXX
 I70-XXX

 
W-iFi Direct  Miracast 
  ...

iPhoneUSB
1 iOS 2iPhoneUSB Lighting iPhone    
3
6

i70
/
ACHDMImini HDMI 
   
7

i70


  10 

 



1.  2. 




 

 

1. HDMI 
2.  

 



 









8

i70



 

 

   

DLP

 

RGB LED

  

854 x 480  (WVGA)

  

70 ()

   

14~80 (36~203)

   

15~87 (38~221)

   

HDMI  USB

   

5V / 2A

   

5V / 1A

   

1900 mAh

   

5 °C ~ 35 °C

   (xx) 85x 85x 16.5

 

132

   

HDMI  USB

 



* 



9


Adobe PDF library 10.01 Adobe Illustrator CS6 (Windows)