Owner's Manual for BOSE models including: Soundlink Mini 2 Speaker, Soundlink Mini, 2 Speaker, Speaker

h1888 M3OG.bos

Bekijk de handleiding

Bose SoundLink Mini II - Special Edition - Zilver | bol.com


File Info : application/pdf, 506 Pages, 5.25MB

original
SPECIAL EDITION OWNER'S GUIDE BRUGERVEJLEDNING TIL SPECIALUDGAVEN SONDERMODELL BEDIENUNGSANLEITUNG SPECIALE EDITIE GEBRUIKERSHANDLEIDING GUÍA DEL USUARIO DE LA EDICIÓN ESPECIAL ERIKOISVERSIO ­ KÄYTTÖOHJE NOTICE D'UTILISATION DE L'ENCEINTE ÉDITION SPÉCIALE MANUALE DI ISTRUZIONI - EDIZIONE SPECIALE KÜLÖNKIADÁS ­ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ BRUKERHÅNDBOK FOR SPESIALUTGAVEN PODRCZNIK UYTKOWNIKA (WYDANIE SPECJALNE) MANUAL DO PROPRIETÁRIO DA EDIÇÃO ESPECIAL ANVÄNDARHANDBOK, SÄRSKILD UTGÅVA

     
    

SOUNDLINK MINI II

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read and keep all safety and use instructions.
Important Safety Instructions
1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with a dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer's instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat. 9. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 10. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 11. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. WARNINGS/CAUTIONS · Keep the product away from fire and heat sources. Do NOT place naked flame sources, such as lighted candles, on or near the product. · Do NOT make unauthorized alterations to this product. · Do NOT use a power inverter with this product. · If the battery leaks, do not allow the liquid to come in contact with the skin or eyes. If contact is made, seek medical advice. · Do not expose products containing batteries to excessive heat (e.g. from storage in direct sunlight, fire or the like). · Where the mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. · This product contains no user serviceable parts. Contact Bose customer service for all servicing concerns. · Use this product only with an agency-approved power supply that meets local regulatory requirements (e.g., UL, CSA, VDE, CCC). · The battery provided with this product may present a risk of fire or chemical burn if mishandled.
 2000m  Use at altitude less than 2000 meters only.
This product contains magnetic material. Consult your physician on whether this might affect your implantable medical device.
2 - ENGLISH

REGULATORY INFORMATION

NOTE:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
· Reorient or relocate the receiving antenna.
· Increase the separation between the equipment and receiver.
· Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
· Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by Bose Corporation could void the user's authority to operate this equipment.
This device complies with part 15 of the FCC Rules and ISED Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between radiator and your body.

CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)

Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU directive requirements. The complete declaration of conformity can be found at: www.Bose.com/compliance
The product, in accordance with the Ecodesign Requirements for Energy Related Products Directive 2009/125/EC, is in compliance with the following norm(s) or document(s): Regulation (EC) No. 1275/2008, as amended by Regulation (EU) No. 801/2013.

Required Power State Information

Standby

Power Modes Networked Standby

Power consumption in specified power mode, at 230V/50Hz input

 0.5 W

Bluetooth®  2.0 W

Time after which equipment is automatically switched into mode

 30 minutes

 5 minutes

Power consumption in networked standby if all wired

N/A

network ports are connected and all wireless network

ports are activated, at 230V/50Hz input

 2.0 W

Network port deactivation/activation procedures. Deactivating all networks will enable standby mode.

Bluetooth: Deactivate by clearing the pairing list by pressing and holding the Bluetooth button for 10 seconds. Activate by pairing with a Bluetooth source.

This symbol means the product must not be discarded as household waste, and should be delivered to an appropriate collection facility for recycling. Proper disposal and recycling helps protect natural resources, human health and the environment. For more information on disposal and recycling of this product, contact your local municipality, disposal service, or the shop where you bought this product.

ENGLISH - 3

REGULATORY INFORMATION
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices Article XII According to "Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices" without permission granted by the NCC, any company, enterprise, or user is not allowed to change frequency, enhance transmitting power or alter original characteristic as well as performance to an approved low power radio-frequency devices.
Article XIV The low power radio-frequency devices shall not influence aircraft security and interfere legal communications; If found, the user shall cease operating immediately until no interference is achieved. The said legal communications means radio communications operated in compliance with the Telecommunications Act.
The low power radio-frequency devices must be susceptible with the interference from legal communications or ISM radio wave radiated devices.
DON'T attempt to remove the rechargeable lithium-ion battery from this product. Contact your local Bose retailer or other qualified professional for removal.
Please dispose of used batteries properly, following local regulations. Do not incinerate.

Removal of the rechargeable lithium-ion battery in this product should be conducted only by a qualified professional. Please contact your local Bose retailer or see products.bose.com/static/compliance/index.html for further information.
For Europe:
Frequency band of operation 2400 to 2483.5 MHz:
Bluetooth: Maximum transmit power less than 20 dBm EIRP.
Bluetooth Low Energy: Maximum power spectral density less than 10 dBm/MHz EIRP.

China Restriction of Hazardous Substances Table

Names and Contents of Toxic or Hazardous Substances or Elements

Toxic or Hazardous Substances and Elements

Part Name

Lead Mercury (Pb) (Hg)

Cadmium (Cd)

Hexavalent (CR(VI))

Polybrominated Polybrominated

Biphenyl

diphenylether

(PBB)

(PBDE)

PCBs

X

O

O

O

O

O

Metal Parts

X

O

O

O

O

O

Plastic Parts

O

O

O

O

O

O

Speakers

X

O

O

O

O

O

Cables

X

O

O

O

O

O

This table is prepared in accordance with the provisions of SJ/T 11364.

O: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T 26572.

X: Indicates that this toxic or hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T 26572.

4 - ENGLISH

REGULATORY INFORMATION

Taiwan Restriction of Hazardous Substances Table

Equipment name: SoundLink Mini II Special Edition, Type designation: 431608

Restricted substances and its chemical symbols

Unit

Lead (Pb)

Mercury (Hg)

Cadmium (Cd)

Hexavalent chromium (Cr+6)

Polybrominated biphenyls (PBB)

Polybrominated diphenyl ethers
(PBDE)

PCBs

-











Metal Parts

-











Plastic Parts













Speakers

-











Cables

-











Note 1: "" indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of presence.

Note 2: The "-" indicates that the restricted substance corresponds to the exemption.

Please complete and retain for your records The serial and model numbers are located on the bottom of the system. Serial number: ______________________________________________________________________ Model number: 416912 Please keep your receipt with your owner's guide. Now is a good time to register your Bose product. You can easily do this by going to http://global.Bose.com/register
Date of Manufacture: The eighth digit in the serial number indicates the year of manufacture; "9" is 2009 or 2019. China Importer: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone EU Importer: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands Taiwan Importer: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Phone Number: +886-2-2514 7676 Mexico Importer: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Phone Number: +5255 (5202) 3545 Input Power Rating: 5VDC, 1.6A CMIIT ID: 2015DJ1588
Legal Information
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Bose Corporation is under license. Bose and SoundLink are trademarks of Bose Corporation. Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639 © 2019 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed, or otherwise used without prior written permission.

ENGLISH - 5

CONTENTS
What's in the Box
Contents ................................................................................................................................ 8
Placement Guidelines
Avoid wireless interference ............................................................................................ 9
Speaker Controls
Power on/off ........................................................................................................................ 10 Auto-off timer ..................................................................................................................... 10
Disabling auto-off...................................................................................................... 10 Speaker functions .............................................................................................................. 11
Media playback and volume functions.............................................................. 11 Call functions............................................................................................................... 12
Battery
Charge the speaker ........................................................................................................... 13 Charging time.............................................................................................................. 13 Hear the battery level .............................................................................................. 14
Battery protection mode ................................................................................................ 14 Replace the battery .......................................................................................................... 14
Status Indicators
Bluetooth® indicator.......................................................................................................... 15 Battery indicator ................................................................................................................ 15 AUX indicator ...................................................................................................................... 16
Voice Prompts
Pre-installed languages ................................................................................................... 17 Select the language .......................................................................................................... 17 Change the language ....................................................................................................... 17 Disable voice prompts .................................................................................................... 17
6 - ENGLISH

CONTENTS Bluetooth Connection Pair your mobile device ................................................................................................... 18 Disconnect a mobile device........................................................................................... 18 Reconnect a mobile device............................................................................................ 18 Multiple Bluetooth Connections Pair another mobile device ............................................................................................ 19 Identify connected mobile devices............................................................................. 19 Switch between two connected mobile devices................................................... 19 Reconnect a previously connected mobile device ............................................... 20 Clear the speaker's pairing list...................................................................................... 20 Wired Connection Connect the 3.5 mm audio cable................................................................................. 21 Care and Maintenance Clean the speaker .............................................................................................................. 22 Replacement parts and accessories........................................................................... 22 Limited warranty ................................................................................................................ 22 Troubleshooting Common solutions ............................................................................................................ 23 Reset the speaker .............................................................................................................. 25
ENGLISH - 7

WHAT'S IN THE BOX
Contents
Confirm that the following parts are included:

SoundLink Mini II Special Edition

USB-C to USB-A cable

Note: If any part of the product is damaged, do not use it. Contact your authorized Bose dealer or Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.com/Support/SLMii

8 - ENGLISH

PLACEMENT GUIDELINES · Place your mobile device within 30 ft (9 m) of the speaker. Moving your mobile device
farther away affects sound quality, and it may disconnect from the speaker. · Place the back of the speaker near but not directly against a wall. Bass response
decreases as the speaker is moved away from a wall. CAUTIONS: · Do not place the speaker on wet or dirty surfaces. · Stand the speaker on its base. Standing the speaker on any other side may cause
damage to the speaker and affect sound quality.
Avoid wireless interference
· Keep other wireless equipment away from the speaker. · Place the speaker and your mobile device outside of and away from metal cabinets,
other audio/video components and direct heat sources.
ENGLISH - 9

SPEAKER CONTROLS Controls are located on the top of the speaker.

Volume down

Volume up

Power button

Multi-function button

Bluetooth button

Power on/off
Press the Power button . The Bluetooth indicator glows according to Bluetooth connection status (see page 15).

Bluetooth indicator
Power button
Auto-off timer
The auto-off timer conserves the battery when the speaker is operating on battery power. The speaker switches off when audio has stopped and buttons have not been pressed for 30 minutes.
Disabling auto-off
+ Press and hold and the Bluetooth button simultaneously.
You hear an alert (or a tone) confirming that the auto-off feature is disabled. Repeat to re-enable the auto-off timer.

10 - ENGLISH

Speaker functions

SPEAKER CONTROLS

Media playback and volume functions

Volume down

Volume up

Multi-function button Note: Certain mobile devices may not support these functions.

Function Play/Pause
Skip forward Skip backward Volume Up
Volume Down

What to do
Press the Multi-function button . In AUX mode, pressing mutes the music.
Double-press .
Triple-press .
+ Press . + Note:To quickly increase the volume, press and
hold .
­ Press . ­ Note:To quickly decrease the volume, press and
hold .

ENGLISH - 11

SPEAKER CONTROLS
Call functions

Multi-function button

Function Answer a call End a call Decline an incoming call Switch between two calls Turn off speakerphone and switch to a mobile device (in-call) Access voice control to make a call
Mute/unmute a call

What to do Press the Multi-function button . Press . Press and hold . With two active calls, double-press . Press and hold .

While not on a call, press and hold until you hear a tone.

for one second

Your mobile device may not support voice control. Refer to your device owner's guide for more information.
­ + While on a call, press and hold and simultaneously.

Voice prompt notifications
The speaker identifies incoming callers that are saved in your contact list. To disable this feature, see page 17.

12 - ENGLISH

B AT T E R Y
Charge the speaker
Your speaker ships with a partial charge. Before using your speaker for the first time, connect it to an AC (mains) outlet. Your speaker does not need to be fully charged, but it does require the initial connection to activate the battery. 1. Connect the small end of the USB cable into the USB-C port on the speaker. 2. Connect the other end into a wall charger (not provided).
The battery indicator blinks amber, and the speaker emits a tone.
Charging time
Allow up to four hours to fully charge the battery. A full charge powers the speaker for up to 12 hours. Tip: To extend the battery playback time, reduce the volume. The rate of battery
discharge varies with the volume setting.
ENGLISH - 13

B AT T E R Y
Hear the battery level
Each time you power on the speaker, you hear the battery level. To hear the battery level while using your speaker, press and hold the Power button until you hear a voice prompt. Note: To visually check the battery level, press and hold while viewing the
battery indicator (see page 15).
Battery protection mode
The speaker enters battery protection mode to preserve battery power when the speaker is unplugged and unused for: · More than 24 days · Three days with a remaining charge of less than 10 percent To reactivate the system, connect it to AC (mains) power (see page 13). When not in use, store the speaker in a cool place. CAUTION: Do not store your speaker for extended periods when fully charged or when
the battery indicator blinks red.
Replace the battery
Rechargeable batteries periodically need replacement. The lifetime of a battery depends on usage and volume settings. You may need to replace the battery if you must recharge the battery more often. Note: The battery provided with your system is not user serviceable.
Contact Bose customer service for all battery related issues. Visit: worldwide.Bose.com/Support/SLMii
14 - ENGLISH

STATUS INDICATORS The Bluetooth, battery and AUX indicators are located on the top of the speaker.
Bluetooth indicator
Shows the connection status of a mobile device.

Indicator activity Blinking blue Blinking white Solid white
Battery indicator
Shows the battery charge level.

System state Ready to pair Connecting Connected

Indicator activity Solid green Solid amber Blinking red Blinking amber

System state Full charge Medium charge Needs charge Charging

ENGLISH - 15

STATUS INDICATORS
AUX indicator
Shows the connection status of a device connected with an AUX cable.

Indicator activity Solid white

System state
Speaker is connected and ready to play content from a device

16 - ENGLISH

VOICE PROMPTS

Voice prompts guide you through the Bluetooth connection process, announce the battery level and identify connected devices. You can customize voice prompts using the buttons on your speaker.

Pre-installed languages

The following languages are pre-installed on your speaker:

· English · Spanish · French · German

· Mandarin · Japanese · Italian · Portuguese

· Dutch · Russian · Polish

Select the language
When you power on the speaker for the first time, the voice prompts are in English.
­ + 1. Press or to scroll through the languages.
2. When you hear your language, press and hold the Multi-function button .

Change the language

1. Press and hold

+ and simultaneously until you hear the voice prompt for the

first language option.

­ + 2. Press or to scroll through the languages.

3. When you hear your language, press and hold .

Disable voice prompts
­ + Press and hold and simultaneously until you hear "Voice prompts off."
Note: Repeat to re-enable voice prompts.

ENGLISH - 17

BLUETOOTH CONNECTION Bluetooth wireless technology lets you stream music from mobile devices such as smartphones, tablets and laptop computers. Before you can stream music from a device, you must connect the device with your speaker.
Pair your mobile device
After selecting your language, the speaker is ready to pair with your mobile device. 1. On your mobile device, turn on the Bluetooth feature.
Tip: The Bluetooth feature is usually found in Settings. 2. Select Bose Mini II SE SoundLink from your device list.
Bose Mini II SE SoundLink
The Bluetooth indicator glows solid white, and you hear "Connected to <device name>."
Disconnect a mobile device
Disable the Bluetooth feature on your device.
Reconnect a mobile device
When powered on, the speaker tries to reconnect with the two most recently-connected devices. You can only play music from one mobile device at a time. Note: The devices must be within range (30 ft or 9 m) and powered on.
18 - ENGLISH

MULTIPLE BLUETOOTH CONNECTIONS You can pair additional devices to your speaker. These Bluetooth connections are controlled with the Bluetooth button . Voice prompts guide you through controlling multiple connections. Before connecting an additional mobile device, make sure this feature is enabled.
Pair another mobile device
1. Press and hold until the Bluetooth indicator blinks blue, and you hear "Ready to pair another device."
2. Pair your mobile device to the speaker. Note: Pairing your mobile device stores it in the speaker's pairing list. The speaker stores eight mobile devices.
Identify connected mobile devices
Press to hear which mobile device(s) are currently connected.
Switch between two connected mobile devices
1. Pause music from your first mobile device. 2. Play music from your second mobile device. Note: Your speaker can receive a phone call from both devices, no matter which device
is playing audio.
ENGLISH - 19

MULTIPLE BLUETOOTH CONNECTIONS
Reconnect a previously connected mobile device
1. Press the Bluetooth button to hear which device is connected. 2. Press again within three seconds to connect to the next device in the speaker
pairing list. 3. Repeat until you hear the correct device name. 4. Play audio on the connected device.
Clear the speaker's pairing list
1. Press and hold for ten seconds until you hear "Bluetooth device list cleared." 2. Delete the speaker from the Bluetooth list on your mobile device.
All devices are cleared and the speaker is ready to connect.
20 - ENGLISH

WIRED CONNECTION
Connect the 3.5 mm audio cable
You can connect the audio output of a smartphone, tablet, computer or other type of audio device to the AUX connector. The AUX connector accepts a 3.5 mm stereo cable plug (not provided). 1. Using a 3.5 mm stereo cable, connect your device to the AUX connector on
the speaker.
2. Press the Power button . The AUX indicator glows solid white.
3. Play music on your mobile device. Tip: Increase the volume on the connected device to near maximum, then use the speaker volume buttons to adjust the volume level.
ENGLISH - 21

CARE AND MAINTENANCE
Clean the speaker
· Clean the surface of the system with a soft, dry cloth. · Do not use any sprays near the system. Do not use any solvents, chemicals, or
cleaning solutions containing alcohol, ammonia or abrasives. · Do not allow liquids to spill into any openings.
Replacement parts and accessories
Replacement parts and accessories can be ordered through Bose customer service. Visit: worldwide.Bose.com/Support/SLMii
Limited warranty
Your speaker is covered by a limited warranty. Visit our website at global.Bose.com/warranty for details of the limited warranty. To register your product, visit global.Bose.com/register for instructions. Failure to register will not affect your limited warranty rights.
22 - ENGLISH

TROUBLESHOOTING

Common solutions

If you experience problems with your speaker: · Power on the speaker (see page 10). · Check the state of the status indicators (see page 15). · Make sure your mobile device supports Bluetooth technology (see page 18). · Charge the battery (see page 13). · Increase the volume on your speaker and device. · Move your device closer to the speaker and away from any interference
or obstruction. · Try connecting another device (see page 19).
If you could not resolve your issue, see the table below to identify symptoms and solutions to common problems. If you are unable to resolve your issue, contact Bose customer service.
Visit: worldwide.Bose.com/contact

Symptom

Solution

No power: AC (mains)

· Make sure you are using the USB-C to USB-A cable. · Secure the USB cable at both ends. · Connect the USB cable to a different USB port. · Plug the power adapter (not provided) into a live
AC (mains) outlet.

No power: battery

Battery may be in protection mode or discharged. Connect the USB cable to a power adapter (not provided).

Speaker does not connect to mobile device

· On your mobile device: ­ Turn off and on the Bluetooth feature. ­ Remove the speaker from the Bluetooth menu. Pair again.
· Move your mobile device closer to the speaker and away from any interference or obstructions.
· Pair another mobile device (see page 19). · Clear the speaker's pairing list (see page 20). · Reset the speaker (see page 25).

ENGLISH - 23

TROUBLESHOOTING

Symptom No sound from your mobile device
Poor sound quality from your mobile device
Audio plays from the wrong mobile device (when two devices are connected) No audio from the AUX device
Poor sound quality from an AUX device

Solution
· Power on the speaker. · Increase the volume on the speaker, your mobile device and
music source. · Press the Bluetooth button to hear the connected mobile
device(s) and ensure you are using the correct device. · Move your mobile device closer to the speaker and away from any
interference or obstructions. · Use a different music source. · Pair another mobile device. · If two mobile devices are connected, pause your other mobile
device first. · On your mobile device:
­ Turn off and on the Bluetooth feature. ­ Remove the speaker from the Bluetooth menu. Pair again. · Clear the speaker's pairing list (see page 20). · Reset the speaker (see page 25). · Check your mobile device for compatibility. Refer to your mobile device owner's guide.
· Use a different music source. · Pair another mobile device. · Disconnect the second device. · Move your mobile device closer to the speaker and away from any
interference or obstructions.
· Press to hear the connected mobile device(s) and ensure you are using the correct device.
· Pause or quit the music source on your mobile device playing music.
· Disconnect the second device.
· Power on the AUX device and play music. · Secure the 3.5 mm cable to the speaker's AUX connector and
the AUX device. · Increase the volume on the speaker and AUX device. · Use a different AUX cable. · Connect a different AUX device.
· Secure the 3.5 mm cable to the speaker's AUX connector and the AUX device.
· Increase the volume on the speaker and AUX device. · Use a different AUX cable. · Connect a different AUX device.

24 - ENGLISH

TROUBLESHOOTING
Reset the speaker
Factory reset clears paired mobile devices and language settings from the speaker and returns it to original factory settings. 1. Power on the speaker. 2. Press and hold the Power button for 10 seconds until all indicators blink.
ENGLISH - 25

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Læs og opbevar venligst alle sikkerheds- og brugsinstruktioner.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
1. Læs disse instruktioner. 2. Gem disse instruktioner. 3. Ret dig efter alle advarsler. 4. Følg alle instruktioner. 5. Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand. 6. Rengør kun med en tør klud. 7. Undgå at blokere ventilationsåbningerne. Installer i overensstemmelse med producentens instruktioner. 8. Installer ikke i nærheden af varmekilder som f.eks. radiatorer, varmeovne, komfurer eller andre apparater (herunder
forstærkere), der producerer varme. 9. Brug kun tilslutningsudstyr/tilbehør, der er angivet af producenten. 10. Afbryd strømmen til apparatet under tordenvejr, eller når det står ubrugt i lang tid. 11. Overlad al service til kvalificeret servicepersonale. Et serviceeftersyn er påkrævet, når apparatet på nogen måde
er beskadiget, hvis f.eks. netledningen eller stikket er beskadiget, der er blevet spildt væske, eller der er kommet objekter ind i apparatet, hvis apparatet er blevet udsat for regn eller fugt, ikke virker normalt eller er blevet tabt. ADVARSLER/FORSIGTIGHEDSFORHOLDSREGLER · Hold altid produktet væk fra ild og andre varmekilder. Placer IKKE nogen form for åben ild (f.eks. stearinlys) på eller tæt ved produktet. · Foretag IKKE nogen uautoriserede ændringer af produktet. · Brug IKKE en strømomformer med dette produkt. · Hvis batterierne lækker, må væsken ikke komme i kontakt med huden eller øjnene. Hvis der finder kontakt sted, skal der søges læge. · Udsæt ikke produkter, der indeholder batterier, for voldsom varme (f.eks. ved opbevaring i direkte sollys, brand eller lignende). · Hvis netstikket eller stikdåsen anvendes som afbryder, skal denne afbryder være let at komme til. · Dette produkt indeholder ingen dele, brugeren kan gøre noget ved. Kontakt Boses kundeservice i forbindelse med alle spørgsmål til service. · Må kun bruges med en godkendt strømforsyning, der overholder de lokale love og regler (f.eks. UL, CSA, VDE, CCC). · Det batteri, der følger med dette produkt, kan udgøre en brandrisiko eller en risiko for kemisk forbrænding, hvis de ikke behandles korrekt.
 2000m  Må kun bruges i en højde, der er mindre end 2000 meter.
Dette produkt indeholder magnetisk materiale. Kontakt din læge for at finde ud af, om dette kan påvirke din implanterbare medicinske enheds funktion.
2 - DANSK

O P LYS N I N G E R O M R E G L E R

BEMÆRK:Dette udstyr er testet og det er blevet konstateret, at det overholder grænseværdierne for en digital enhed i Klasse B i henhold til afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse grænser er udviklet til at yde rimelig beskyttelse mod skadelig interferens i en privat installation. Dette udstyr genererer, bruger og kan udstråle radiofrekvensenergi, og kan ­ hvis det ikke installeres og bruges i overensstemmelse med instruktionerne ­ forårsage skadelig interferens i forbindelse med radiokommunikation. Dette garanterer dog ikke, at der ikke kan forekomme interferens i en bestemt installation. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens i forbindelse med radio- og tv-modtagelsen, hvilket kan kontrolleres ved at slukke og tænde for udstyret, opfordres brugere til at forsøge at eliminere interferensen ved hjælp af en eller flere af følgende fremgangsmåder:
· Ret modtageantennen i en anden retning, eller flyt antennen.
· Skab større afstand mellem udstyret og modtageren.
· Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, som modtageren er tilsluttet.
· Kontakt forhandleren eller en radio/tv-tekniker for at få hjælp.
Ændringer eller modifikationer, der ikke udtrykkeligt er godkendt af Bose Corporation, kan ophæve brugerens ret til at betjene dette udstyr.
Denne enhed overholder del 15 i FCC-reglerne og ISED Canadas licensfritagede RSS-standard(er). Driften er underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal acceptere enhver modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage uønsket drift.
Dette udstyr skal installeres og anvendes med en afstand på mindst 20 cm mellem strålingskilden og din krop.

CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)

Bose Corporation erklærer hermed, at dette produkt stemmer overens med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre krav i EU-direktiver. Den fulde overensstemmelseserklæring kan findes på: www.Bose.com/compliance
Produktet overholder i henhold til direktiv 2009/125/EF om rammerne for fastlæggelse af krav til miljøvenligt design af energirelaterede produkter følgende standard(er) eller dokument(er): Forordning (EF) nr. 1275/2008 med ændringerne i forordning (EU) nr. 801/2013.

Krævede oplysninger om strømtilstand

Standby

Strømtilstande Netværksstandby

Strømforbrug i den angivne strømtilstand ved input på 230 V/50 Hz

 0,5 W

Bluetooth®  2,0 W

Tidsrum, hvorefter udstyret automatisk skifter til tilstanden

 30 minutter

 5 minutter

Strømforbruget i netværksstandbytilstand, hvis alle

I/T

kabelforbundne netværksporte er tilsluttet, og alle

trådløse netværksporte er aktiveret, ved input på

230 V/50 Hz

 2,0 W

Procedurer for deaktivering/aktivering af netværksport. Deaktivering af alle netværk vil aktivere standbytilstand.

Bluetooth: Deaktiveres ved at rydde parringslisten ved at trykke på knappen Bluetooth og holde den nede i 10 sekunder. Aktiveres ved parring med en Bluetooth-kilde.

Dette symbol betyder, at produktet ikke må smides ud som husholdningsaffald og bør indleveres til en passende indsamlingsordning med henblik på genanvendelse. Korrekt bortskaffelse og genanvendelse bidrager til at beskyttelse naturressourcer, menneskets sundhed og miljøet. Hvis du ønsker flere oplysninger om bortskaffelse og genanvendelse af dette produkt, kan du kontakte din kommune, dit renovationsselskab eller den butik, hvor du har købt dette produkt.

DANSK - 3

O P LYS N I N G E R O M R E G L E R
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices Artikel XII I henhold til "Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices" må ingen virksomhed, organisation eller bruger uden tilladelse fra NCC ændre frekvensen, øge transmissionseffekten eller ændre de oprindelige egenskaber eller ydeevnen for godkendte laveffektradiofrekvensenheder.
Artikel XIV Laveffektradiofrekvensenhederne må ikke påvirke flysikkerheden eller forstyrre lovlig kommunikation; hvis dette konstateres, skal brugeren øjeblikkeligt ophøre med at bruge enheden, indtil der opnås en tilstand uden forstyrrelser. Den omtalte lovlige kommunikation vil sige radiokommunikation, der anvendes i overensstemmelse med telekommunikationsloven.
Laveffektradiofrekvensenhederne skal kunne modtage forstyrrelser fra lovlig kommunikation eller enheder, der udsender ISM-radiobølger.
UNDLAD forsøg på at fjerne det genopladelige litium-ion batteri fra dette produkt. Kontakt din lokale Bose-forhandler eller en anden kvalificeret tekniker vedrørende fjernelse.
Bortskaf brugte batterier i henhold til lokale bestemmelser. Batterier må ikke brændes.

Fjernelse af det genopladelige litium-ion-batteri i dette produkt må kun udføres af en kvalificeret person. Kontakt din lokale Bose-forhandler, eller se products.bose.com/static/compliance/index.html for at få flere oplysninger.

Europa: Frekvensbåndets driftsområde er 2400 til 2483,5 MHz: Bluetooth: Maksimal sendeeffekt mindre end 20 dBm EIRP. Bluetooth Low Energy: Maksimal spektral effekttæthed mindre end 10 dBm/MHz EIRP.

Tabel med begrænsninger for farlige stoffer (Kina)

Navne på og indhold af giftige eller farlige stoffer eller elementer

Giftige eller farlige stoffer og elementer

Delens navn

Bly Kviksølv

(Pb)

(Hg)

Cadmium (Cd)

Hexavalent (CR(VI))

Polybromeret biphenyl (PBB)

Polybromeret diphenylether
(PBDE)

PCB'er

X

O

O

O

O

O

Metaldele

X

O

O

O

O

O

Plastikdele

O

O

O

O

O

O

Højttalere

X

O

O

O

O

O

Kabler

X

O

O

O

O

O

Denne tabel er oprettet i henhold til bestemmelserne i SJ/T 11364.

O: Angiver, at dette giftige eller farlige stof indeholdt i alle de homogene materialer til denne del er under grænsekravet i GB/T 26572.

X: Angiver, at dette giftige eller skadelige stof, som findes i mindst ét af de homogene materialer, der anvendes til denne del, er over grænsekravet i GB/T 26572.

4 - DANSK

O P LYS N I N G E R O M R E G L E R

Tabel med begrænsninger for farlige stoffer (Taiwan)

Navn på udstyr: SoundLink Mini II Specialudgave, typebetegnelse: 431608

Begrænsede stoffer og deres kemiske symboler

Enhed

Bly (Pb) Kviksølv (Hg)

Cadmium (Cd)

Hexavalent krom (Cr+6)

Polybromerede biphenyler (PBB)

Polybromeret diphenylether (PBDE)

PCB'er

-











Metaldele

-











Plastikdele













Højttalere

-











Kabler

-











Bemærkning 1: "" angiver, at indholdet af det begrænsede stofs procentindhold ikke overstiger procentdelen af referenceværdien for tilstedeværelsen.

Bemærkning 2: "-" angiver, at den begrænsede stof svarer til undtagelsen.

Bedes udfyldt og opbevaret, så du har det til rådighed Serie- og modelnummer er placeret i bunden af systemet. Serienummer: ______________________________________________________________________ Modelnummer: 416912 Opbevar kvitteringen sammen med brugervejledningen. Dette er et godt tidspunkt til at registrere dit Bose-produkt. Du kan nemt gøre det ved at gå til http://global.Bose.com/register
Fremstillingsdato: De otte cifre i serienummeret angiver fremstillingsåret: ``9'' er 2009 eller 2019. Importør i Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road, Kina (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importør i EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Holland Importør i Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør i Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Indgangsstrømdata: 5VDC, 1,6A CMIIT ID: 2015DJ1588
Juridiske oplysninger
Bluetooth®-ordmærket og -logoerne er registrerede varemærker, der ejes af Bluetooth SIG, Inc., og enhver brug af sådanne mærker fra Bose Corporations side finder sted under licens. Bose og SoundLink er varemærker tilhørende Bose Corporation. Bose Corporations hovedkvarter: 1-877-230-5639 © 2019 Bose Corporation. Gengivelse, ændring, distribution eller anden brug af dette dokument eller dele heraf er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse.

DANSK - 5

INDHOLD
Hvad er der i kassen?
Indhold ................................................................................................................................... 8
Retningslinjer for placering
Undgå trådløs interferens............................................................................................... 9
Højttalerens betjeningsknapper
Tænd/sluk.............................................................................................................................. 10 Timer til Auto-off ............................................................................................................... 10
Deaktivering af automatisk slukning.................................................................. 10 Højttalerfunktioner ............................................................................................................ 11
Medieafspilning og lydstyrkefunktioner ........................................................... 11 Opkaldsfunktioner..................................................................................................... 12
Batteri
Oplad højttaleren ............................................................................................................... 13 Opladningstid.............................................................................................................. 13 Hør batteriniveauet ................................................................................................... 14
Batteribeskyttelsestilstand............................................................................................. 14 Udskift batteriet ................................................................................................................. 14
Statusindikatorer
Bluetooth®-indikator ......................................................................................................... 15 Batteriindikator ................................................................................................................... 15 AUX-indikator ...................................................................................................................... 16
Talemeddelelser
Sprog, der er forudinstalleret........................................................................................ 17 Vælg sproget ....................................................................................................................... 17 Skift sproget ........................................................................................................................ 17 Deaktiver talemeddelelser ............................................................................................ 17
6 - DANSK

INDHOLD Bluetooth-forbindelse Parring med din mobilenhed......................................................................................... 18 Frakobling af en mobil enhed ....................................................................................... 18 Genopret forbindelse til en mobil enhed.................................................................. 18 Flere Bluetooth-forbindelser Par med en anden mobil enhed ................................................................................... 19 Identificer tilsluttede mobile enheder ....................................................................... 19 Skift mellem to tilsluttede mobile enheder ............................................................. 19 Sådan tilsluttes en tidligere tilsluttet mobil enhed igen ..................................... 20 Ryd højttalerens parringsliste ....................................................................................... 20 Kabelbaseret forbindelse Tilslut 3,5 mm stereokablet ............................................................................................ 21 Pleje og vedligeholdelse Rengør højttaleren ............................................................................................................ 22 Reservedele og tilbehør .................................................................................................. 22 Begrænset garanti............................................................................................................. 22 Fejlfinding Almindelige løsninger ...................................................................................................... 23 Nulstil højttaleren............................................................................................................... 25
DANSK - 7

H VA D E R D E R I KASS E N ?
Indhold
Bekræft, at følgende dele er i æsken:

SoundLink Mini II Specialudgave

USB-C- til USB-A-kabel

Bemærk: Hvis en hvilken som helst del af produktet er beskadiget, må du ikke anvende det. Kontakt din autoriserede Bose-forhandler eller Boses kundeservice. Besøg: worldwide.Bose.com/Support/SLMii

8 - DANSK

RETNINGSLINJER FOR PLACERING · Placer din mobile enhed 9 meter væk fra højttaleren. Hvis du flytter din mobile
enhed længere væk, påvirker det lydkvaliteten, og det kan afbryde forbindelsen til højttaleren. · Placer højttalerens bagside tæt på men ikke direkte mod en væg. Bassen reduceres, når højttaleren flyttes væk fra væggen. FORSIGTIG: · Placer ikke enheden på våde eller snavsede underlag. · Sæt højttaleren på soklen. Hvis højttaleren stilles på en af siderne, kan det forårsage skade på højttaleren og påvirke lydkvaliteten.
Undgå trådløs interferens
· Hold andet trådløst udstyr væk fra højttaleren. · Placer højttaleren og din mobile enhed uden for og væk fra metalkabinetter, væk fra
andre lyd-/videokomponenter og væk fra direkte varmekilder.
DANSK - 9

H ØJ T TA L E R E N S B E TJ E N I N G S K N A P P E R Betjeningsknapper findes øverst på højttaleren.

Lydstyrke ned

Lydstyrke op

Tænd/slukknap

Multifunktionsknap Bluetooth-knap

Tænd/sluk
Tryk på tænd/sluk-knappen . Bluetooth-indikatoren lyser svarende til Bluetooth-forbindelsens status (se side 15).

Bluetooth-indikator
Tænd/sluk-knap
Timer til Auto-off
Timeren til Auto-off sparer på strømmen, når højttaleren forsynes af batteristrøm. Højttaleren slukkes, når lyden er stoppet, og der ikke er trykket på knapper i 30 minutter.
Deaktivering af automatisk slukning
+ Tryk og hold nede på og Bluetooth-knappen samtidigt.
Du hører en alarm (eller en tone), der bekræfter, at funktionen til automatisk slukning er deaktiveret. Gentag for at aktivere den automatiske slukningstimer igen.

10 - DANSK

H ØJ T TA L E R E N S B E TJ E N I N G S K N A P P E R
Højttalerfunktioner
Medieafspilning og lydstyrkefunktioner

Lydstyrke ned

Lydstyrke op

Multifunktionsknap Bemærk: Bestemte mobile enheder understøtter ikke disse funktioner.

Funktion Afspil/pause
Gå frem Gå tilbage Lydstyrke op
Lydstyrke ned

Gør følgende
Tryk på multifunktionsknappen . I AUX-tilstand vil tryk på slå musikken fra.
Klik to gange på .
Klik tre gange på .
+ Tryk på . + Bemærk: Du kan hurtigt øge lydstyrken ved at trykke
på og holde .
­ Tryk på . ­ Bemærk: Du kan hurtigt reducere lydstyrken ved at
trykke på og holde .

DANSK - 11

H ØJ T TA L E R E N S B E TJ E N I N G S K N A P P E R
Opkaldsfunktioner

Multifunktionsknap

Funktion Besvar et opkald Afslut et opkald Afvis et indgående opkald Skift mellem to opkald Deaktiver højttalertelefonen, og skift til en mobil enhed (i opkald) Få adgang til stemmekontrol for at foretage et opkald
Slå lyden til/fra for et opkald

Gør følgende
Tryk på multifunktionsknappen .
Tryk på .
Tryk og hold nede .
Tryk to gange på, hvis du har to aktive opkald .
Tryk og hold nede .
Mens du ikke er i gang med et opkald, skal du trykke på og holde den nede i ét sekund, indtil du hører en tone.
Din mobile enhed understøtter måske ikke stemmekontrol. Se brugervejledningen til din enhed for at få flere oplysninger.
­ Under et opkald skal du trykke og holde nede på og + samtidigt.

Talemeddelelsesnotifikationer
Højttaleren identificerer indgående opkald, der gemmes på din kontaktliste. Se side 17 for at deaktivere denne funktion.

12 - DANSK

B AT T E R I
Oplad højttaleren
Din højttaler leveres med delvis opladning. Slut højttaleren til en stikkontakt, inden du bruger højttaleren for første gang. Højttaleren behøver ikke at være fuldt opladet, men den kræver den første forbindelse for at aktivere batteriet. 1. Sæt den lille ende af USB-kablet i USB-C-porten på højttaleren. 2. Tilslut den anden ende til en vægoplader (medfølger ikke).
Batteriindikatoren blinker gult, og højttaleren udsender en tone.
Opladningstid
Det tager op til fire timer at oplade batteriet helt. En fuld opladning gør det muligt at have højttaleren tændt i op til 12 timer. Tip: Du kan forlænge batteriafspilningstiden ved at reducere lydstyrken. Hvor hurtigt
batteriet aflades, afhænger af indstillingen af lydstyrken.
DANSK - 13

B AT T E R I
Hør batteriniveauet
Hver gang du tænder for højttaleren, hører du batteriniveauet. Hvis du vil høre batteriniveauet, mens du bruger højttaleren, skal du trykke og holde nede på tænd/sluk-knappen nede, indtil du hører en talemeddelelse. Bemærk: For visuelt at tjekke batteriniveauet skal du trykke og holde nede på ,
mens du får vist batteriindikatoren (se side 15).
Batteribeskyttelsestilstand
Højttaleren aktiverer batteribeskyttelsestilstanden for at bevare batteristrømmen, når højttaleren er slukket og ikke bliver brugt i: · Mere end 24 dage · Tre dage med en resterende opladning på under 10 procent Hvis du vil aktivere systemet igen, skal du tilslutte det til lysnettet (se side 13). Opbevar systemet et køligt sted, når det ikke er i brug. FORSIGTIG: Opbevar ikke højttaleren fuldt opladet i længere perioder, eller når
batteriindikatoren blinker rødt.
Udskift batteriet
Genopladelige batterier skal udskiftes med jævne mellemrum. Batteriets levetid afhænger af brug og lydstyrkeindstillinger. Du bør muligvis udskifte batteriet, hvis du ofte er nødt til at genoplade det. Bemærk: Batteriet, der fulgte med dit system, kan brugeren ikke gøre noget
ved. Kontakt Boses kundeservice i forbindelse med spørgsmål angående batteriet. Besøg: worldwide.Bose.com/Support/SLMii
14 - DANSK

S TAT U S I N D I K ATO R E R Bluetooth-, batteri- og AUX-indikatorerne er placeret øverst på højttaleren.
Bluetooth-indikator
Viser forbindelsesstatus for en mobil enhed.

Indikatoraktivitet Blinker blåt Blinker hvidt Lyser hvidt
Batteriindikator
Viser batteriets opladningsniveau.

Systemtilstand Klar til at blive parret Opretter forbindelse Tilsluttet

Indikatoraktivitet Lyser grønt konstant Lyser gult Blinker rødt Blinker gult

Systemtilstand Fuldt opladet Halvt opladet Skal oplades Oplader

DANSK - 15

S TAT U S I N D I K ATO R E R
AUX-indikator
Viser forbindelsesstatus for en enhed, der er tilsluttet med et AUX-kabel.

Indikatoraktivitet Lyser hvidt

Systemtilstand
Højttaleren er tilsluttet og klar til at afspille indhold fra en enhed

16 - DANSK

TA L E M E D D E L E L S E R

Talemeddelelser guider dig igennem Bluetooth-forbindelsesprocessen, angiver batteriniveauet og identificerer tilsluttede enheder. Du kan tilpasse talemeddelelser ved hjælp af knapperne på højttaleren.

Sprog, der er forudinstalleret

Følgende sprog er forudinstalleret på din højttaler:

· Engelsk · Spansk · Fransk · Tysk

· Mandarin · Japansk · Italiensk · Portugisisk

· Hollandsk · Russisk · Polsk

Vælg sproget

Når højttaleren tændes for første gang, høres talemeddelelserne på engelsk.
­ + 1. Tryk på eller for at rulle igennem sprogene.
2. Når du hører dit foretrukne sprog, skal du trykke på og holde multifunktionsknappen nede for at vælge det.

Skift sproget

1. Tryk og hold nede på første sprogindstilling.

+ og samtidigt, indtil du hører talemeddelelsen for den

­ + 2. Tryk på eller for at rulle igennem sprogene.

3. Når du hører dit sprog, skal du trykke og holde nede på for at vælge sproget.

Deaktiver talemeddelelser
­ + Tryk og hold nede på og samtidigt, indtil du hører "Talemeddelelser er
deaktiveret". Bemærk: Gentag for at aktivere stemmemeddelelserne igen.

DANSK - 17

BLUETOOTH-FORBINDELSE Med den trådløse Bluetooth-teknologi kan du streame musik fra mobile enheder, f.eks. smartphones, tablets og bærbare computere. Inden du kan streame musik fra en mobil enhed, skal du forbinde enheden med din højttaler.
Parring med din mobilenhed
Når du har valgt et sprog, er højttaleren klar til at blive parret med din første mobile enhed. 1. På mobilenheden skal du aktivere Bluetooth-funktionen.
Tip: Funktionen Bluetooth findes normalt under Indstillinger. 2. Vælg Bose Mini II SE SoundLink på din liste med enheder.
Bose Mini II SE SoundLink
Bluetooth-indikatoren lyser hvidt, og du hører "Sluttet til <device name>."
Frakobling af en mobil enhed
Deaktiver Bluetooth -funktionen på din enhed.
Genopret forbindelse til en mobil enhed
Når højttaleren er tændt, vil den forsøge at oprette forbindelse igen til to af de enheder, der har været tilsluttet for nylig. Du kan kun afspille musik fra en mobil enhed ad gangen. Bemærk: Enheden skal være inden for rækkevidde (9 meter) og tændt.
18 - DANSK

FLERE BLUETOOTH-FORBINDELSER Du kan parre flere enheder til din højttaler. Disse Bluetooth-forbindelser betjenes med Bluetooth-knappen . Talekommandoer guider dig igennem kontrol af flere tilslutninger. Inden du tilslutter en ekstra mobil enhed, skal du kontrollere, at denne funktion er aktiveret.
Par med en anden mobil enhed
1. Tryk og hold nede på , indtil Bluetooth-indikatoren blinker blåt, og du hører "Klar til at parre anden enhed".
2. Par din mobile enhed med højttaleren. Bemærk: Hvis din mobile enhed parres, gemmes den på højttalerens parringsliste. Højttaleren gemmer otte mobile enheder.
Identificer tilsluttede mobile enheder
Tryk på for at høre, hvilken mobil enhed eller hvilke mobile enheder der er tilsluttet i øjeblikket.
Skift mellem to tilsluttede mobile enheder
1. Stands musik fra din første mobile enhed. 2. Afspil musik fra din anden mobile enhed. Bemærk: Din højttaler kan modtage et telefonopkald fra begge enheder, uanset
hvilken enhed der afspiller lyd.
DANSK - 19

FLERE BLUETOOTH-FORBINDELSER
Sådan tilsluttes en tidligere tilsluttet mobil enhed igen
1. Tryk på Bluetooth-knappen for at høre, hvilken enhed der er tilsluttet i øjeblikket. 2. Tryk på igen inden for tre sekunder for at oprette forbindelse til den næste enhed
på højttalerens parringsliste. 3. Gentag, indtil du hører navnet på den korrekte enhed. 4. Afspil lyd på den tilsluttede enhed.
Ryd højttalerens parringsliste
1. Tryk på , og hold nede i ti sekunder, indtil du hører "Bluetooth-enhedsliste er ryddet." 2. Slet højttaleren fra Bluetooth-listen på din mobile enhed.
Alle enheder slettes, og højttaleren er klar til at blive tilsluttet.
20 - DANSK

KABELBASERET FORBINDELSE
Tilslut 3,5 mm stereokablet
Du kan tilslutte lydoutputtet fra en smartphone, tablet, computer eller en anden type lydenhed til AUX-stikket. AUX-stikket understøtter et 3,5 mm stereokabelstik (medfølger ikke). 1. Brug et 3,5 mm stereokabel til at tilslutte din enhed til AUX -stikket på højttaleren.
2. Tryk på tænd/sluk-knappen . AUX-indikatoren lyser hvidt hele tiden.
3. Afspil musik på din mobile enhed. Tip: Øg lydstyrken på den tilsluttede enhed til tæt på maksimum, og brug derefter højttalerens lydstyrkeknapper til at justere lydstyrken.
DANSK - 21

PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
Rengør højttaleren
· Rengør systemets overflade med en blød og tør klud. · Brug ikke spray i nærheden af systemet. Brug ikke opløsningsmidler, kemikalier eller
rengøringsmidler, der indeholder sprit, ammoniak eller slibemiddel. · Undgå at spilde væske i åbningerne.
Reservedele og tilbehør
Reservedele og tilbehør kan bestilles via Boses kundeservice. Besøg: worldwide.Bose.com/Support/SLMii
Begrænset garanti
Din højttaler er dækket af en begrænset garanti. Se vores websted på global.Bose.com/warranty for at få flere oplysninger om den begrænsede garanti. Hvis du vil registrere dit produkt, kan du finde instruktioner på global.Bose.com/register. Hvis du undlader at registrere produktet, har det ingen betydning for den begrænsede garanti.
22 - DANSK

FEJLFINDING

Almindelige løsninger

Hvis du oplever problemer med højttaleren: · Tænd højttaleren (se side 10). · Tjek tilstand for statusindikatorer (se side 15). · Sørg for, at din mobile enhed understøter Bluetooth-teknologi (se side 18). · Oplad batteriet (se side 13). · Øg lydstyrken på højttaleren og enheden. · Flyt din enhed tættere på højttaleren og væk fra eventuel interferens eller
forhindringer. · Prøv at oprette forbindelse til en anden enhed (se side 19).
Hvis dette ikke løser problemet, kan du i nedenstående tabel identificere symptomer og løsninger til almindelige problemer. Kontakt Bose kundeservice, hvis du ikke kan løse dit problem.
Besøg: worldwide.Bose.com/contact

Symptom Ingen strøm: Stikkontakt
Ingen strøm: batteri Højttaler sluttes ikke til mobil enhed

Løsning
· Sørg for at bruge USB-C til USB-A-kablet. · Fastgør USB-kablet i begge ender. · Tilslut USB-kablet til en anden USB-port. · Tilslut strømadapteren (medfølger ikke) til en tændt stikkontakt.
Batteriet kan være i beskyttelsestilstand, eller det kan være afladet. Tilslut USB-kablet til en strømadapter (medfølger ikke).
· På din mobile enhed: ­ Sluk og tænd for Bluetooth-funktionen. ­ Fjern højttaleren fra Bluetooth-menuen. Par igen.
· Flyt din mobile enhed tættere på højttaleren og væk fra eventuel interferens eller forhindringer.
· Par med en anden mobil enhed (se side 19). · Ryd højttalerens parringsliste (se side 20). · Nulstil højttaleren (se side 25).

DANSK - 23

FEJLFINDING

Symptom

Løsning

Ingen lyd fra din mobile enhed

· Tænd for højttaleren.
· Øg lydstyrken på højttaleren, din mobile enhed og musikkilden.
· Tryk på Bluetooth-knappen , indtil du hører den eller de tilsluttede mobile enheder, og sørg for, at du bruger den korrekte enhed.
· Flyt din mobile enhed tættere på højttaleren og væk fra eventuel interferens eller forhindringer.
· Prøv en anden musikkilde.
· Par med en anden mobil enhed.
· Hvis to mobile enheder er tilslutte, skal du standse din anden mobile enhed først.
· På din mobile enhed:
­ Sluk og tænd for Bluetooth-funktionen.
­ Fjern højttaleren fra Bluetooth-menuen. Par igen.
· Ryd højttalerens parringsliste (se side 20).
· Nulstil højttaleren (se side 25).
· Tjek din mobile enheds kompatibilitet. Se brugervejledningen til din mobile enhed.

Dårlig lydkvalitet fra din mobile enhed

· Prøv en anden musikkilde.
· Par med en anden mobil enhed.
· Frakobl den anden enhed.
· Flyt din mobile enhed tættere på højttaleren og væk fra eventuel interferens eller forhindringer.

Lyd afspilles på den forkerte enhed (når to mobile enheder er tilsluttet)

· Tryk på for at høre den eller de tilsluttede mobile enheder, og kontrollér, at du bruger den korrekte enhed.
· Stands eller forlad musikkilden på din mobile enhed, der afspiller musik.
· Frakobl den anden enhed.

Ingen lyd fra AUX-enheden · Tænd for AUX-enheden, og afspil musik. · Sæt 3,5 mm kablet i højttalerens AUX-stik og AUX-enheden. · Øg lydstyrken på højttaleren og AUX-enheden. · Brug et andet AUX-kabel. · Tilslut en anden AUX-enhed.

Dårlig lydkvalitet fra en AUX-enhed

· Sæt 3,5 mm kablet i højttalerens AUX-stik og AUX-enheden. · Øg lydstyrken på højttaleren og AUX-enheden. · Brug et andet AUX-kabel. · Tilslut en anden AUX-enhed.

24 - DANSK

FEJLFINDING
Nulstil højttaleren
Fabriksnulstillingen rydder parrede mobile enheder og sprogindstillinger fra højttaler og returnerer dem til de originale fabriksindstillinger. 1. Tænd for højttaleren. 2. Tryk og hold tænd/sluk-knappen i 10 sekunder, indtil alle indikatorer blinker.
DANSK - 25

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitungen durch und bewahren Sie sie auf.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie die folgenden Anweisungen. 2. Bewahren Sie die Anweisungen auf. 3. Beachten Sie alle Warn- und Sicherheitshinweise. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, trockenen Tuch. 7. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht blockiert sind. Stellen Sie das Gerät nur in Übereinstimmung
mit den Herstelleranweisungen auf. 8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf, wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder
anderen Geräten (auch Verstärkern), die Wärme erzeugen. 9. Verwenden Sie nur Zubehör-/Anbauteile, die vom Hersteller zugelassen sind. 10. Ziehen Sie das Netzkabel bei Gewitter oder bei längerer Nichtbenutzung des Gerätes aus der Steckdose. 11. Wenden Sie sich bei allen Reparatur- und Wartungsarbeiten nur an qualifiziertes Personal. Wartungsarbeiten
sind in folgenden Fällen nötig: bei jeglichen Beschädigungen wie z. B. des Netzkabels oder Netzsteckers, wenn Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gehäuse gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, fallen gelassen wurde oder nicht ordnungsgemäß funktioniert.
WARNUNGEN/VORSICHTSMASSNAHMEN · Halten Sie das Produkt von Feuer und Wärmequellen fern. Stellen Sie KEINE brennenden Kerzen oder ähnliches auf
das Gerät oder in die Nähe des Geräts. · Nehmen Sie KEINE nicht genehmigten Änderungen an diesem Produkt vor. · Verwenden Sie KEINEN Wechselrichter mit diesem Produkt. · Wenn die Batterie ausläuft, achten Sie darauf, dass Ihre Haut oder Ihre Augen nicht in Kontakt mit der austretenden
Flüssigkeit kommen. Suchen Sie im Falle eines Kontakts einen Arzt auf. · Setzen Sie Produkte mit Batterien keiner großen Hitze aus (z. B. durch Aufbewahrung im direkten Sonnenlicht,
Feuer oder ähnliches). · Falls Sie den Netzstecker oder eine Mehrfachsteckdose verwenden, um das Gerät von der Stromversorgung
zu trennen, sollten Sie sicherstellen, dass Sie jederzeit auf den Stecker zugreifen können. · Dieses Produkt enthält keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Wenden Sie sich bei allen Servicefragen an den Bose-
Kundendienst. · Verwenden Sie dieses Produkt nur mit einem zugelassenen Netzteil, das die lokalen gesetzlichen Anforderungen
erfüllt (z. B UL, CSA, VDE, CCC). · Die mit diesem Produkt mitgelieferte Batterie kann bei unsachgemäßer Handhabung Feuer oder Verätzungen
verursachen.  2.000 m  Nur auf Höhen unter 2.000 m über N.N. verwenden.
Dieses Produkt enthält magnetische Materialien. Wenden Sie sich an Ihren Arzt, wenn Sie wissen möchten, ob dies den Betrieb Ihres implantierten medizinischen Geräts beeinflussen kann.
2 - DEUTSCH

ZULASSUNGEN UND KONFORMITÄT

HINWEIS:Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz gegen elektromagnetische Störungen bei einer Installation in Wohngebieten zu gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzstrahlung und kann sie auch aussenden. Daher verursacht das Gerät bei nicht ordnungsgemäßer Installation und Benutzung möglicherweise Störungen des Funkverkehrs. Es wird jedoch keine Garantie dafür gegeben, dass bei einer bestimmten Installation keine Störstrahlungen auftreten. Sollte dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stören (Sie können dies überprüfen, indem Sie das Gerät aus- und wiedereinschalten), so ist der Benutzer dazu angehalten, die Störungen durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben:
· Richten Sie die Antenne neu aus.
· Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und einem Radio- oder Fernsehempfänger.
· Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als den Empfänger an.
· Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Veränderungen am Gerät, die nicht durch die Bose Corporation autorisiert wurden, können zur Folge haben, dass die Betriebserlaubnis für das Gerät erlischt.
Dieses Gerät erfüllt die Bestimmungen in Teil 15 der FCC-Vorschriften und die lizenzfreien Standards von ISED Canada. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine Störungen verursachen und (2) dieses Gerät muss jegliche Störungen dulden, einschließlich Störungen, die zu einem unerwünschten Betrieb führen.
Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Radiator und Ihrem Körper aufgestellt und betrieben werden.

CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)

Die Bose Corporation erklärt hiermit, dass dieses Produkt die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und weitere geltende EU-Richtlinien erfüllt. Die vollständige Konformitätserklärung ist einsehbar unter www.Bose.com/compliance
Dieses Produkt, gemäß Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte, Richtlinie 2009/125/EG, entspricht den folgenden Normen oder Dokumenten: Verordnung (EG) Nr. 1275/2008, in der durch Verordnung (EU) Nr. 801/2013 geänderten Fassung.

Erforderliche Energiezustandsinformationen

Standby

Energiemodi Netzwerk-Standby

Stromverbrauch im angegebenen Energiemodus bei einem Eingang von 230 V/50 Hz

 0,5 W

Bluetooth®  2,0 W

Zeit, nach der das Gerät automatisch in den Modus geschaltet wird

 30 Minuten

 5 Minuten

Stromverbrauch im Netzwerk-Standby, wenn alle

N/A

drahtgebundenen Netzwerkanschlüsse verbunden

und alle drahtlosen Netzwerkanschlüsse aktiviert

sind, bei einem Eingang von 230 V/50 Hz

 2,0 W

Deaktivierungs-/Aktivierungsverfahren für den Netzwerkanschluss. Das Deaktivieren aller Netzwerke aktiviert den Standby-Modus.

Bluetooth: Sie können dies durch Löschen der Abstimmliste deaktivieren, indem Sie die Bluetooth-Taste 10 Sekunden lang gedrückt halten. Sie können dies durch Abstimmen mit einer Bluetooth-Quelle aktivieren.

Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern bei einer geeigneten Sammelstelle für das Recycling abgegeben werden muss. Die ordnungsgemäße Entsorgung und das Recycling tragen dazu bei, die natürlichen Ressourcen, die Gesundheit und die Umwelt zu schützen. Weitere Informationen zur Entsorgung und zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer zuständigen Kommune, Ihrem Entsorgungsdienst oder dem Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.

DEUTSCH - 3

ZULASSUNGEN UND KONFORMITÄT
Verwaltungsverordnung für energiearme Funkfrequenzgeräte Artikel XII Laut der ,,Verwaltungsverordnung für energiearme Funkfrequenzgeräte" darf kein Unternehmen oder Benutzer ohne Erlaubnis durch die NCC Folgendes nicht: die Frequenz ändern, die Übertragungsleistung verbessern oder die ursprünglichen Eigenschaften sowie die Leistung für ein zugelassenes energiearmes Funkfrequenzgerät ändern.
Artikel XIV Energiearme Funkfrequenzgeräte dürfen die Flugsicherheit nicht beeinträchtigen oder gesetzlich zulässige Kommunikation stören. Andernfalls muss der Benutzer den Betrieb sofort einstellen, bis keine Störung mehr auftritt. Besagte gesetzlich zulässige Kommunikation bedeutet Funkkommunikation, die in Übereinstimmung mit dem Telekommunikationsgesetz erfolgt.
Energiearme Funkfrequenzgeräte müssen für Störung durch gesetzlich zulässige Kommunikation oder Geräte mit ISM-Funkwellenstrahlung empfänglich sein.
Versuchen Sie NICHT, die aufladbare Lithium-Ionen-Batterie aus diesem Produkt zu nehmen. Wenden Sie sich zum Herausnehmen an Ihren Bose-Händler oder einen anderen qualifizierten Fachmann.
Leere Batterien müssen getrennt entsorgt werden und gehören nicht in den Hausmüll. Nicht verbrennen.

Das Herausnehmen der aufladbaren Lithium-Ionen-Batterie aus diesem Produkt sollte nur durch einen Fachmann erfolgen. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren örtlichen Bose-Händler oder sehen Sie unter products.bose.com/static/compliance/index.html nach.

Für Europa: Frequenzband des Betriebs 2.400 bis 2.483,5 MHz: Bluetooth: Maximale Sendeleistung weniger als 20 dBm EIRP. Bluetooth Low Energy: Maximale spektrale Leistungsdichte weniger als 10 dBm/EIRP.

Tabelle zur Einschränkung gefährlicher Stoffe für China

Namen und Inhalt der giftigen oder gefährlichen Stoffe oder Elemente

Gefährliche Stoffe oder Elemente

Name des Teils

Blei Quecksilber Kadmium

(Pb)

(Hg)

(Cd)

Sechswertiges Chrom (CR(VI))

Polybromiertes Biphenyl (PBB)

Polybromiertes Diphenylether
(PBDE)

PCBs

X

O

O

O

O

O

Metallteile

X

O

O

O

O

O

Kunststoffteile

O

O

O

O

O

O

Lautsprecher

X

O

O

O

O

O

Kabel

X

O

O

O

O

O

Diese Tabelle wurde in Übereinstimmung mit den Bestimmungen von SJ/T 11364 erstellt.

O: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in allen homogenen Materialien für dieses Teil enthalten ist, unter den Grenzwerten gemäß GB/T 26572 liegt.

X: Gibt an, dass dieser giftige oder gefährliche Stoff, der in mindestens einem der homogenen Materialien enthalten ist, die für dieses Teil verwendet wurden, über den Grenzwerten gemäß GB/T 26572 liegt.

4 - DEUTSCH

ZULASSUNGEN UND KONFORMITÄT

Tabelle zur Einschränkung gefährlicher Stoffe für Taiwan

Gerätebezeichnung: SoundLink Mini II Sondermodell, Typbezeichnung: 431608

Stoffe mit eingeschränkter Verwendung und ihre chemischen Symbole

Einheit

Blei (Pb) Quecksilber (Hg) Kadmium (Cd)

Sechswertiges Chrom (Cr+6)

Polybromierte

Polybromierte

Biphenyle (PBB) Diphenylether (PBDE)

PCBs

-











Metallteile

-











Kunststoffteile













Lautsprecher

-











Kabel

-











Hinweis 1: ,," gibt an, dass der prozentuale Gehalt des Stoffs mit eingeschränkter Verwendung den Prozentsatz des Referenzswerts des Vorhandenseins nicht übersteigt.

Hinweis 2: ,,­" gibt an, dass der Stoff mit eingeschränkter Verwendung der Ausnahme entspricht.

Bitte füllen Sie Folgendes aus und bewahren Sie es für Ihre Unterlagen auf: Die Serien- und Modellnummern befinden sich unten am System. Seriennummer: _____________________________________________________________________ Modellnummer: 416912 Bewahren Sie die Kaufquittung zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Jetzt ist ein guter Zeitpunkt, um Ihr Bose-Produkt zu registrieren. Sie können dies ganz einfach auf http://global.Bose.com/register
Herstellungsdatum: Die achte Ziffer in der Seriennummer gibt das Herstellungsjahr an: ,,9" ist 2009 oder 2019. China-Import: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone EU-Import: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Niederlande Taiwan-Import: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Mexiko-Import: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Eingangsnennleistung: 5 VDC, 1,6 A CMIIT ID: 2015DJ1588
Rechtliche Hinweise
Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jegliche Nutzung dieser Marken durch die Bose Corporation erfolgt unter Lizenz. Bose und SoundLink sind Marken der Bose Corporation. Bose Corporation Unternehmenszentrale: 1-877-230-5639 © 2019 Bose Corporation. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch teilweise reproduziert, verändert, vertrieben oder auf andere Weise verwendet werden.

DEUTSCH - 5

I N H A LT
Lieferumfang
Inhalt ....................................................................................................................................... 8
Aufstellungshinweise
Vermeiden von Funkstörungen .................................................................................... 9
Lautsprecher-Bedienelemente
Ein-/Ausschalten ................................................................................................................ 10 Timer für automatisches Abschalten ......................................................................... 10
Deaktivieren der automatischen Abschaltfunktion...................................... 10 Lautsprecherfunktionen .................................................................................................. 11
Medienwiedergabe- und Lautstärkefunktionen............................................. 11 Anruffunktionen ......................................................................................................... 12
Batterie
Aufladen des Lautsprechers.......................................................................................... 13 Ladezeit ......................................................................................................................... 13 Akustische Anzeige des Batterieladezustands .............................................. 14
Batterieschutzmodus ....................................................................................................... 14 Austauschen der Batterie ............................................................................................... 14
Statusanzeigen
Bluetooth®-Anzeige........................................................................................................... 15 Batterieanzeige................................................................................................................... 15 AUX-Anzeige ....................................................................................................................... 16
Sprachbefehle
Vorinstallierte Sprachen .................................................................................................. 17 Auswählen der Sprache................................................................................................... 17 Ändern der Sprache.......................................................................................................... 17 Deaktivieren der Sprachbefehle ................................................................................. 17
6 - DEUTSCH

I N H A LT Bluetooth-Verbindung Abstimmen Ihres Mobilgeräts ....................................................................................... 18 Trennen eines Mobilgeräts ............................................................................................. 18 Erneutes Verbinden eines Mobilgeräts...................................................................... 18 Mehrere Bluetooth-Verbindungen Abstimmen eines anderen Mobilgeräts..................................................................... 19 Identifizieren verbundener Mobilgeräte.................................................................... 19 Umschalten zwischen zwei verbundenen Mobilgeräten .................................... 19 Erneutes Verbinden eines bereits verbundenen Mobilgeräts........................... 20 Löschen Sie die Abstimmliste des Lautsprechers ................................................ 20 Kabelgebundene Verbindung Anschließen des 3,5-mm-Audiokabels ...................................................................... 21 Pflege und Wartung Reinigen des Lautsprechers .......................................................................................... 22 Ersatzteile und Zubehör.................................................................................................. 22 Eingeschränkte Garantie ................................................................................................. 22 Fehlerbehebung Gängige Lösungen ............................................................................................................ 23 Zurücksetzen des Lautsprechers................................................................................. 25
DEUTSCH - 7

L I E F E R U M FA N G
Inhalt
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile enthalten sind:

SoundLink Mini II Sondermodell

Kabel USB-C zu USB-A

Hinweis: Sollten Teile des Produkts beschädigt sein, verwenden Sie sie nicht. Wenden Sie sich an den Bose-Fachhandel oder den Bose-Kundendienst. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/SLMii

8 - DEUTSCH

AUFSTELLUNGSHINWEISE · Stellen Sie Ihr Mobilgerät in einer Entfernung von höchstens 9 m vom Lautsprecher
entfernt auf Wenn Sie das Mobilgerät weiter weg stellen, wird die Klangqualität beeinträchtigt und es kann sein, dass es vom Lautsprecher getrennt wird. · Stellen Sie die Rückseite des Lautsprechers in die Nähe, aber nicht direkt an die Wand. Die Basswiedergabe verringert sich, wenn der Lautsprecher von der Wand wegbewegt wird. ACHTUNG: · Stellen Sie den Lautsprecher nicht auf nasse oder schmutzige Flächen. · Stellen Sie den Lautsprecher auf seine Füße. Wenn der Lautsprecher auf eine andere Seite gestellt wird, kann dies Schäden am Lautsprecher verursachen und die Tonqualität beeinträchtigen.
Vermeiden von Funkstörungen
· Stellen Sie andere drahtlose Geräte vom System entfernt auf. · Stellen Sie den Lautsprecher und Ihr Mobilgerät nicht in Metallschränke und stellen
Sie sie von anderen A/V-Komponenten und direkten Wärmequellen entfernt auf.
DEUTSCH - 9

LAUTSPRECHER-BEDIENELEMENTE Die Bedienelemente befinden sich oben auf dem Lautsprecher.

Lautstärke verringern

Lautstärke erhöhen

Power-Taste

Multifunktionstaste BluetoothTaste

Ein-/Ausschalten
Drücken Sie die Power-Taste . Die Bluetooth-Anzeige leuchtet entsprechend dem Bluetooth-Verbindungsstatus (siehe Seite 15).

Bluetooth-Anzeige
Power-Taste
Timer für automatisches Abschalten
Der Timer für automatisches Abschalten spart Batterieleistung, wenn der Lautsprecher mit Batterie betrieben wird. Der Lautsprecher schaltet sich aus, wenn der Ton gestoppt hat und 30 Minuten lang keine Tasten gedrückt wurden.
Deaktivieren der automatischen Abschaltfunktion
+ Halten Sie die Tasten und die Bluetooth-Taste gleichzeitig gedrückt.
Sie hören eine Warnung (oder einen Ton), die bestätigt, dass die automatische Abschaltfunktion deaktiviert ist. Wiederholen Sie den Schritt, um den Timer für automatisches Abschalten wieder zu aktivieren.
10 - DEUTSCH

LAUTSPRECHER-BEDIENELEMENTE
Lautsprecherfunktionen
Medienwiedergabe- und Lautstärkefunktionen

Lautstärke verringern

Lautstärke erhöhen

Multifunktionstaste

Hinweis: Manche Mobilgeräte unterstützen diese Funktionen möglicherweise nicht.

Funktion Wiedergabe/Pause
Vorwärts springen Rückwärts springen Lautstärke erhöhen
Lautstärke verringern

Vorgehensweise

Drücken Sie die Multifunktionstaste .

Wenn Sie im AUX-Modus stummgeschaltet.

drücken, wird die Musik

Drücken Sie zweimal .

Drücken Sie dreimal .
+ Drücken Sie . + Hinweis: Um die Lautstärke schnell zu erhöhen, halten
Sie gedrückt.
­ Drücken Sie . ­ Hinweis: Um die Lautstärke schnell zu verringern,
halten Sie gedrückt.

DEUTSCH - 11

LAUTSPRECHER-BEDIENELEMENTE
Anruffunktionen

Multifunktionstaste

Funktion Anruf annehmen Anruf beenden Ankommenden Anruf ablehnen Zwischen zwei Anrufen umschalten Schalten Sie die Freisprechfunktion aus und wechseln Sie zu einem Mobilgerät (während des Anrufs). Auf Sprachsteuerung zum Tätigen eines Anrufs zugreifen
Einen Anruf stumm schalten/ Stummschaltung aufheben

Vorgehensweise Drücken Sie die Multifunktionstaste . Drücken Sie . Halten Sie gedrückt. Bei zwei aktiven Anrufen zweimal drücken . Halten Sie gedrückt.
Halten Sie, während kein Anruf erfolgt, eine Sekunde lang gedrückt, bis Sie einen Ton hören. Ihr Mobilgerät unterstützt möglicherweise keine Sprachsteuerung. Weitere Informationen entnehmen Sie der Bedienungsanleitung des Geräts.
+ - Halten Sie während eines Anrufs gleichzeitig die Tasten und gedrückt.

Sprachbefehl-Benachrichtigungen
Der Lautsprecher identifiziert Anrufer, die in Ihrer Kontaktliste. gespeichert sind. Informationen zur Deaktivierung dieser Funktion finden Sie unter Seite 17.

12 - DEUTSCH

B AT T E R I E
Aufladen des Lautsprechers
Der Lautsprecher ist werkseitig bereits teilweise geladen. Schließen Sie den Lautsprecher vor dem erstmaligen Gebrauch an eine Netzsteckdose an. Der Lautsprecher muss nicht vollständig aufgeladen werden, er benötigt aber eine erste Verbindung, damit die Batterie aktiviert wird. 1. Verbinden Sie das kleine Ende des USB-Kabels mit dem USB-C-Anschluss am
Lautsprecher. 2. Schließen Sie das andere Ende an ein Wandladegerät (nicht mitgeliefert) an.
Die Batterieanzeige blinkt gelb, und der Lautsprecher gibt einen Ton ab.
Ladezeit
Das Aufladen der Batterie kann bis zu vier Stunden dauern. Einmal vollständig aufgeladen bietet der Lautsprecher bis zu 12 Stunden Betriebsdauer. Tipp: Verringern Sie die Lautstärke, um die Wiedergabezeit im Batteriebetrieb
zu verlängern. Wie schnell sich die Batterie entlädt, hängt mit der Lautstärkeeinstellung zusammen.
DEUTSCH - 13

B AT T E R I E

Akustische Anzeige des Batterieladezustands
Jedes Mal, wenn Sie den Lautsprecher einschalten, wird der Batterieladezustand angegeben.
Um den Batterieladezustand während der Verwendung des Lautsprechers zu hören, halten Sie die Power-Taste gedrückt, bis Sie einen Sprachbefehl hören.
Hinweis: Um den Batterieladezustand visuell zu prüfen, halten Sie gedrückt, während Sie die Batterieanzeige beobachten (siehe Seite 15).

Batterieschutzmodus

Der Lautsprecher geht in den Batterieschutzmodus, um Batteriestrom zu sparen, wenn der Lautsprecher vom Strom getrennt wird und für folgende Zeiträume nicht verwendet wird:
· Mehr als 24 Tage
· Drei Tage bei einer Restladung von weniger als 10 Prozent

Um das System wieder zu aktivieren, schließen Sie es an den Netzstrom an (siehe Seite 13).

Lagern Sie den Lautsprecher bei Nichtverwendung an einem kühlen Ort.

ACHTUNG: Lagern Sie den Lautsprecher nicht über einen längeren Zeitraum, wenn er

vollständig aufgeladen ist oder wenn die Batterieanzeige

rot blinkt.

Austauschen der Batterie

Aufladbare Batterien müssen in regelmäßigen Abständen ausgetauscht werden. Die Lebensdauer einer Batterie ist von der Gebrauchsintensität und den Lautstärkeeinstellungen abhängig.
Sie müssen die Batterie möglicherweise austauschen, wenn Sie sie häufiger aufladen müssen.
Hinweis: Die mit Ihrem System mitgelieferte Batterie kann nicht durch den Benutzer ausgetauscht werden. Wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst bei allen Angelegenheiten in Verbindung mit der Batterie. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/SLMii

14 - DEUTSCH

S TAT U S A N Z E I G E N Die Bluetooth-, Batterie- und AUX-Anzeigen befinden sich oben am Lautsprecher.
Bluetooth-Anzeige
Zeigt den Verbindungsstatus eines Mobilgeräts an.

Anzeigeaktivität Blinkt blau Blinkt weiß Leuchtet weiß
Batterieanzeige
Zeigt den Ladezustand der Batterie an.

Systemzustand Bereit zum Abstimmen Verbinden Verbunden

Anzeigeaktivität Grün Gelbes Leuchten Blinkt rot Gelbes Blinken

Systemzustand Vollständige Aufladung Mittlere Aufladung Muss geladen werden Aufladen

DEUTSCH - 15

S TAT U S A N Z E I G E N
AUX-Anzeige
Zeigt den Verbindungsstatus eines Geräts an, das mit einem AUX-Kabel angeschlossen ist.

Anzeigeaktivität Leuchtet weiß

Systemzustand
Lautsprecher ist verbunden und für die Wiedergabe von einem Gerät bereit

16 - DEUTSCH

SPRACHBEFEHLE

Sprachbefehle führen Sie durch den Bluetooth-Verbindungsvorgang, geben den Batterieladezustand an und identifizieren verbundene Geräte. Sie können die Sprachbefehle mithilfe der Tasten am Lautsprecher anpassen.

Vorinstallierte Sprachen

Die folgenden Sprachen sind am Lautsprecher vorinstalliert:

· Englisch · Spanisch · Französisch · Deutsch

· Mandarin · Japanisch · Italienisch · Portugiesisch

· Niederländisch · Russisch · Polnisch

Auswählen der Sprache

Wenn Sie den Lautsprecher zum ersten Mal einschalten, hören Sie die Sprachbefehle auf Englisch.
­ + 1. Drücken Sie oder , um durch die Sprachen zu blättern.
2. Wenn Sie Ihre Sprache hören, halten Sie die Multifunktionstaste gedrückt.

Ändern der Sprache

1. Halten Sie

+ und gleichzeitig gedrückt, bis Sie den Sprachbefehl für die erste

Sprachoption hören.

­ + 2. Drücken Sie oder , um durch die Sprachen zu blättern.

3. Wenn Sie Ihre Sprache hören, halten Sie gedrückt.

Deaktivieren der Sprachbefehle
- + Halten Sie und gleichzeitig gedrückt, bis Sie ,,Sprachbefehle aus" hören.
Hinweis: Wiederholen Sie dies, um Sprachbefehle wieder zu aktivieren.

DEUTSCH - 17

BLUETOOTH-VERBINDUNG Bluetooth-Drahtlostechnologie ermöglicht es Ihnen, Musik von Mobilgeräten wie Smartphones, Tablets und Laptop-Computer zu streamen. Bevor Sie Musik von einem Gerät streamen können, müssen Sie das Gerät mit Ihrem Lautsprecher verbinden.
Abstimmen Ihres Mobilgeräts
Nachdem Sie Ihre Sprache ausgewählt haben, ist der Lautsprecher für das Abstimmen mit Ihrem Mobilgerät bereit. 1. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Mobilgerät.
Tipp: Die Bluetooth-Funktion finden Sie normalerweise in den Einstellungen. 2. Wählen Sie Bose Mini II SE SoundLink aus der Geräteliste.
Bose Mini II SE SoundLink
Die Bluetooth-Anzeige leuchtet weiß und Sie hören: ,,Mit <Gerätename> verbunden".
Trennen eines Mobilgeräts
Deaktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät.
Erneutes Verbinden eines Mobilgeräts
Wenn der Lautsprecher eingeschaltet wird, versucht er, sich wieder mit den zwei zuletzt verbundenen Geräten zu verbinden. Sie können immer nur Musik von einem Mobilgerät gleichzeitig wiedergeben. Hinweis: Die Geräte müssen sich innerhalb der Reichweite (9 m) befinden und
eingeschaltet sein.
18 - DEUTSCH

MEHRERE BLUETOOTH-VERBINDUNGEN Sie können zusätzliche Geräte mit dem Lautsprecher abstimmen. Diese BluetoothVerbindungen werden mit der Bluetooth-Taste gesteuert. Sprachbefehle führen Sie durch die Steuerung mehrerer Verbindungen. Vergewissern Sie sich, dass die Funktion aktiviert ist, bevor Sie ein zusätzliches Mobilgerät verbinden.
Abstimmen eines anderen Mobilgeräts
1. Halten Sie gedrückt, bis die Bluetooth-Anzeige blau blinkt und Sie ,,Zum Abstimmen mit einem anderen Gerät bereit" hören.
2. Koppeln Sie Ihr Mobilgerät mit dem Lautsprecher. Hinweis: Beim Abstimmen wird Ihr Mobilgerät in der Abstimmliste des Lautsprechers gespeichert. Der Lautsprecher speichert acht Mobilgeräte.
Identifizieren verbundener Mobilgeräte
Drücken Sie , um zu hören, welche Mobilgeräte zurzeit verbunden sind.
Umschalten zwischen zwei verbundenen Mobilgeräten
1. Halten Sie die Musik auf Ihrem ersten Mobilgerät an. 2. Geben Sie die Musik von Ihrem zweiten Mobilgerät wieder. Hinweis: Der Lautsprecher kann unabhängig davon, auf welchem Gerät die
Audiowiedergabe erfolgt, einen Telefonanruf von beiden Geräten empfangen.
DEUTSCH - 19

MEHRERE BLUETOOTH-VERBINDUNGEN
Erneutes Verbinden eines bereits verbundenen Mobilgeräts
1. Drücken Sie die Bluetooth-Taste , um zu hören, welches Gerät verbunden ist. 2. Drücken Sie innerhalb von drei Sekunden erneut, um das nächste Gerät in der
Lautsprecher-Abstimmliste zu verbinden. 3. Wiederholen Sie dies, bis Sie den korrekten Gerätenamen hören. 4. Starten Sie die Audiowiedergabe auf dem verbundenen Gerät.
Löschen Sie die Abstimmliste des Lautsprechers
1. Halten Sie zehn Sekunden lang gedrückt bis Sie ,,Bluetooth-Geräteliste gelöscht" hören.
2. Löschen Sie den Lautsprecher aus der Bluetooth-Liste auf Ihrem Mobilgerät. Alle Geräte werden gelöscht und der Lautsprecher ist für das Verbinden bereit.
20 - DEUTSCH

KABELGEBUNDENE VERBINDUNG
Anschließen des 3,5-mm-Audiokabels
Sie können den Audioausgang eines Smartphones, Tablets, Computers oder eines anderen Audiogeräts an den AUX Anschluss anschließen. In den AUX-Eingang passen Stereokabel mit einem 3,5-mm-Stecker (nicht im Lieferumfang enthalten). 1. Schließen Sie Ihr Gerät mithilfe eines 3,5-mm-Stereokabels an den AUX-Anschluss
am Lautsprecher an.
2. Drücken Sie die Power-Taste . Die AUX-Anzeige leuchtet weiß.
3. Geben Sie die Musik auf Ihrem Mobilgerät wieder. Tipp: Stellen Sie die Lautstärke am angeschlossenen Gerät höher und verwenden Sie dann die Lautstärketasten des Lautsprechers, um die Lautstärke anzupassen.
DEUTSCH - 21

PFLEGE UND WARTUNG
Reinigen des Lautsprechers
· Reinigen Sie die Oberfläche des Systems mit einem weichen, trockenen Tuch. · Verwenden Sie keine Sprühdosen in der Nähe des Systems. Verwenden Sie keine
Lösungsmittel, Chemikalien und Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak oder Polituren enthalten. · Auf keinen Fall darf Feuchtigkeit ins Innere gelangen.
Ersatzteile und Zubehör
Ersatzteile und Zubehör können über den Bose-Kundendienst bestellt werden. Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/Support/SLMii
Eingeschränkte Garantie
Für den Lautsprecher gilt eine eingeschränkte Garantie. Nähere Informationen zur eingeschränkten Garantie finden Sie auf unserer Website unter global.Bose.com/warranty. Eine Anleitung zum Registrieren Ihres Produkts finden Sie unter global.Bose.com/register Ihre eingeschränkte Garantie ist jedoch unabhängig von der Registrierung gültig.
22 - DEUTSCH

FEHLERBEHEBUNG

Gängige Lösungen

Bei Problemen mit dem Lautsprecher:
· Schalten Sie die Lautsprecher ein (siehe Seite 10).
· Prüfen Sie den Zustand der Statusanzeigen (siehe Seite 15).
· Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät Bluetooth-Technologie unterstützt (siehe Seite 18).
· Laden Sie die Batterie auf (siehe Seite 13).
· Erhöhen Sie die Lautstärke am Lautsprecher und am Gerät.
· Stellen Sie das Gerät näher zum Lautsprecher und von Störquellen oder Hindernissen weg.
· Versuchen Sie, ein anderes Gerät zu verbinden (siehe Seite 19).
Wenn Sie das Problem nicht beheben konnten, sehen Sie in der folgenden Tabelle nach, in der Sie Symptome und Lösungen für gängige Probleme finden. Wenn Sie Ihr Problem nicht beheben können, wenden Sie sich an den Bose-Kundendienst.
Besuchen Sie: worldwide.Bose.com/contact

Symptom Kein Strom: Steckdose
Kein Strom: Batterie
Lautsprecher verbindet sich nicht mit dem Mobilgerät

Lösung
· Achten Sie darauf, dass Sie das Kabel USB-C zu USB-A verwenden. · Schließen Sie das USB-Kabel an beiden Enden an. · Schließen Sie das USB-Kabel an einen anderen USB-Anschluss an. · Schließen Sie den Netzadapter (nicht mitgeliefert) an eine
stromführende Netzsteckdose an.
Die Batterie befindet sich möglicherweise im Schutzmodus oder ist leer. Schließen Sie das USB-Kabel an einen Netzadapter (nicht mitgeliefert) an.
· Auf Ihrem Mobilgerät: ­ Schalten Sie die Bluetooth-Funktion aus und wieder ein. ­ Entfernen Sie den Lautsprecher aus dem Bluetooth-Menü. Wiederholen Sie den Abstimmvorgang.
· Stellen Sie Ihr Mobilgerät näher zum Lautsprecher und von Störquellen oder Hindernissen weg.
· Stimmen Sie ein anderes Mobilgerät ab (siehe Seite 19). · Löschen Sie die Abstimmliste des Lautsprechers (siehe Seite 20). · Setzen Sie den Lautsprecher zurück (siehe Seite 25).

DEUTSCH - 23

FEHLERBEHEBUNG

Symptom Kein Ton aus Ihrem Mobilgerät
Schlechte Klangqualität von Ihrem Mobilgerät
Audiowiedergabe vom falschen Mobilgerät (wenn zwei Geräte verbunden sind) Kein Ton vom AUX-Gerät
Schlechte Klangqualität von einem AUX-Gerät

Lösung
· Schalten Sie den Lautsprecher aus. · Stellen Sie die Lautstärke am Lautsprecher, auf Ihrem Mobilgerät
und an der Musikquelle höher. · Drücken Sie die Bluetooth-Taste , um die verbundenen
Mobilgeräte zu hören und sicherzustellen, dass Sie das richtige Gerät verwenden. · Stellen Sie Ihr Mobilgerät näher zum Lautsprecher und von Störquellen oder Hindernissen weg. · Verwenden Sie eine andere Musikquelle. · Stimmen Sie ein anderes Mobilgerät ab. · Wenn zwei Mobilgeräte verbunden sind, halten Sie zuerst Ihr anderes Mobilgerät an. · Auf Ihrem Mobilgerät: ­ Schalten Sie die Bluetooth-Funktion aus und wieder ein. ­ Entfernen Sie den Lautsprecher aus dem Bluetooth-Menü.
Wiederholen Sie den Abstimmvorgang. · Löschen Sie die Abstimmliste des Lautsprechers (siehe Seite 20). · Setzen Sie den Lautsprecher zurück (siehe Seite 25). · Prüfen Sie die Kompatibilität Ihres Mobilgeräts. Sehen Sie in der
Bedienungsanleitung des Mobilgeräts nach.
· Verwenden Sie eine andere Musikquelle. · Stimmen Sie ein anderes Mobilgerät ab. · Trennen Sie das zweite Gerät. · Stellen Sie Ihr Mobilgerät näher zum Lautsprecher und von
Störquellen oder Hindernissen weg.
· Drücken Sie , um die verbundenen Mobilgeräte zu hören und sicherzustellen, dass Sie das richtige Gerät verwenden.
· Halten Sie die Musikquelle auf Ihrem Mobilgerät an oder beenden Sie sie.
· Trennen Sie das zweite Gerät.
· Schalten Sie das AUX-Gerät ein und geben Sie Musik wieder. · Schließen Sie das 3,5-mm-Kabel an den AUX-Anschluss des
Lautsprechers und das AUX-Gerät an. · Erhöhen Sie die Lautstärke am Lautsprecher und AUX-Gerät. · Verwenden Sie ein anderes AUX-Kabel. · Schließen Sie ein anderes AUX-Gerät an.
· Schließen Sie das 3,5-mm-Kabel an den AUX-Anschluss des Lautsprechers und das AUX-Gerät an.
· Erhöhen Sie die Lautstärke am Lautsprecher und AUX-Gerät. · Verwenden Sie ein anderes AUX-Kabel. · Schließen Sie ein anderes AUX-Gerät an.

24 - DEUTSCH

FEHLERBEHEBUNG
Zurücksetzen des Lautsprechers
Ein Zurücksetzen löscht alle Mobilgeräte- und Spracheinstellungen vom Lautsprecher und stellt die werkseitigen Originaleinstellungen wieder her. 1. Schalten Sie den Lautsprecher aus. 2. Halten Sie die Power-Taste 10 Sekunden lang gedrückt, bis alle Anzeigen blinken.
DEUTSCH - 25

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees alle veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing door en bewaar deze.
Belangrijke veiligheidsinstructies
1. Lees deze instructies door. 2. Bewaar deze instructies. 3. Neem alle waarschuwingen in acht. 4. Volg alle instructies. 5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. 6. Alleen met een droge doek schoonmaken. 7. De ventilatieopeningen niet blokkeren. Installeer het apparaat volgens de instructies van de fabrikant. 8. Niet installeren in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, verwarmingsroosters, kachels of andere
apparaten (waaronder versterkers) die warmte produceren. 9. Gebruik uitsluitend aansluitstukken/accessoires die door de fabrikant worden gespecificeerd. 10. Verwijder de stekker van dit apparaat uit het stopcontact bij onweer of als het langere tijd niet wordt gebruikt. 11. Laat alle onderhoud over aan bevoegde medewerkers. Onderhoud is vereist als het apparaat is beschadigd,
als bijvoorbeeld een elektriciteitssnoer of stekker is beschadigd, als er vloeistof in het apparaat is gemorst of voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, als het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, of als het niet normaal werkt of is gevallen. WAARSCHUWINGEN · Houd het product uit de buurt van vuur en warmtebronnen. Plaats GEEN open vlammen, zoals brandende kaarsen, op of bij het product. · Er mogen GEEN wijzigingen aan dit product worden aangebracht door onbevoegden. · Gebruik GEEN stroomomvormer met dit product. · Als de batterij lekt, zorg dan dat de vloeistof niet in aanraking komt met huid of ogen. Bij aanraking dient u medische hulp in te roepen. · Producten die batterijen bevatten niet blootstellen aan overmatige warmte (zoals direct zonlicht, vuur en dergelijke). · Wanneer de netstekker of aansluiting van een apparaat als stroomonderbreker wordt gebruikt, dient deze stroomonderbreker steeds goed bereikbaar te zijn. · Dit product bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden gerepareerd. Neem voor alle reparaties contact op met de Bose-klantenservice. · Dit product mag alleen worden gebruikt met een goedgekeurde voeding die voldoet aan de plaatselijke voorschriften (bv. UL, CSA, VDE, CCC). · De bij dit product meegeleverde batterij kan bij onjuiste behandeling leiden tot een risico op brand of chemische brandwonden.
 2000m  Uitsluitend gebruiken op een hoogte van minder dan 2000 meter.
Dit product bevat magnetisch materiaal. Raadpleeg uw arts om te vragen of dit invloed kan hebben op uw implanteerbare medische hulpmiddel.
2 - DUTCH

WETTELIJK VERPLICHTE INFORMATIE

OPMERKING:Dit apparaat is getest en voldoet aan de normen voor een digitaal apparaat van klasse B, volgens deel 15 van de FCC-voorschriften. Deze normen zijn bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke storing bij installatie in een woonomgeving. Dit apparaat genereert en gebruikt radiofrequente energie en kan deze uitstralen en het kan, als het niet wordt geïnstalleerd en gebruikt volgens de instructies, schadelijke storing veroorzaken aan radiocommunicatie. Er is echter geen garantie dat er geen storing zal optreden bij een bepaalde installatie. Als dit apparaat schadelijke storing veroorzaakt aan de ontvangst van radio of tv, hetgeen kan worden bepaald door het apparaat aan en uit te zetten, wordt geadviseerd te trachten de storing te verhelpen door een of meer van de volgende maatregelen:
· Richt de ontvangstantenne opnieuw of verplaats deze.
· Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
· Sluit de apparatuur aan op een stopcontact van een andere groep dan de groep waarop de ontvanger is aangesloten.
· Voor hulp neemt u contact op met de dealer of een ervaren radio- of tv-technicus.
Veranderingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Bose Corporation kunnen leiden tot het vervallen van de bevoegdheid van de gebruiker om dit apparaat te gebruiken.
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voorschriften en RSS-norm(en) van ISED Canada voor vergunningsvrije apparaten. Op het gebruik zijn de volgende twee voorwaarden van toepassing: (1) Dit apparaat mag geen schadelijke storing veroorzaken, en (2) dit apparaat moet bestand zijn tegen alle externe storing, waaronder storing die een ongewenste werking tot gevolg kan hebben.
Dit apparaat moet worden geïnstalleerd en gebruikt met een minimale afstand van 20 cm tussen de zender en uw lichaam.

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Bose Corporation verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU en alle andere vereisten van de toepasselijke EU-richtlijnen. De volledige conformiteitsverklaring kunt u vinden op www.Bose.com/compliance
Het product voldoet aan de hieronder vermelde normen of documenten, in overeenstemming met de Richtlijn 2009/125/EG betreffende de eisen inzake ecologisch ontwerp voor energiegerelateerde producten: Verordening (EG) nr. 1275/2008, als gewijzigd door Verordening (EU) nr. 801/2013.

Vereiste informatie over stroomopname

Stand-by

Vermogensmodi Netwerk op stand-by

Energieverbruik in de aangegeven vermogensmodus, bij een ingangsspanning van 230 V/50 Hz

 0,5 W

Bluetooth®  2,0 W

Tijd waarna de apparatuur automatisch naar de modus wordt overgeschakeld

 30 minuten

 5 minuten

Energieverbruik met het netwerk op stand-by als alle

N.v.t.

bedrade netwerkpoorten aangesloten zijn en alle

draadloze netwerkpoorten geactiveerd zijn, bij een

ingangsspanning van 230 V/50 Hz

 2,0 W

Procedures voor het deactiveren/activeren van netwerkpoorten. Door het deactiveren van alle netwerken wordt de stand-bymodus ingeschakeld.

Bluetooth: Deactiveer door de koppellijst te wissen door de Bluetoothknop 10 seconden ingedrukt te houden. Activeer door te koppelen met een Bluetooth-bron.

Dit symbool betekent dat het product niet mag worden weggegooid als huishoudelijk afval en naar een geschikt inzamelpunt voor recycling moet worden gebracht. Het op de juiste wijze afvoeren en recyclen helpt natuurlijke hulpbronnen, de menselijke gezondheid en het milieu te beschermen. Voor meer informatie over het afvoeren en recyclen van dit product neemt u contact op met de gemeente waar u woont, de afvalverwerkingsinstantie of de winkel waar u dit product hebt gekocht.

DUTCH - 3

WETTELIJK VERPLICHTE INFORMATIE
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices (Voorschrift voor het beheer van radiofrequente apparaten met laag vermogen) Artikel XII Volgens de `Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices' mogen bedrijven, ondernemingen of gebruikers zonder toestemming van de NCC de oorspronkelijke eigenschappen en werking van goedgekeurde radiofrequente apparaten met laag vermogen niet wijzigen en evenmin de frequentie daarvan wijzigen of het zendvermogen verhogen.
Artikel XIV Radiofrequente apparaten met laag vermogen mogen de veiligheid van vliegtuigen niet beïnvloeden en wettelijke communicaties niet verstoren. Als een dergelijke storing wordt vastgesteld, moet de gebruiker onmiddellijk stoppen met het gebruik van het apparaat tot dit niet langer storing veroorzaakt. Onder de genoemde wettelijke communicaties wordt verstaan radiocommunicatie die wordt gebruikt in overeenstemming met de telecommunicatiewet.
Radiofrequente apparaten met laag vermogen moeten bestand zijn tegen storing van wettelijke communicaties of apparaten die ISM-radiogolven uitstralen.
Probeer NIET om de oplaadbare lithiumionenbatterij uit dit product te verwijderen. Neem contact op met uw plaatselijke Bose-dealer of ander bevoegd vakman om de batterij te verwijderen.
Gooi gebruikte batterijen op de juiste wijze weg, volgens de plaatselijke voorschriften. Niet verbranden.

De oplaadbare lithiumionenbatterij in dit product mag alleen door een bevoegd vakman worden verwijderd. Voor verdere informatie neemt u contact op met uw plaatselijke Bose-verkoper of gaat u naar products.bose.com/static/compliance/index.html.

Voor Europa: Frequentieband 2400 tot 2483,5 MHz: Bluetooth: Maximaal zendvermogen minder dan 20 dBm EIRP. Bluetooth Low Energy: Spectrale dichtheid bij maximaal vermogen minder dan 10 dBm/MHz EIRP.

Tabel m.b.t. de beperking van gevaarlijke stoffen in China

Namen van en gehalte aan giftige of gevaarlijke stoffen of elementen

Giftige of gevaarlijke stoffen en elementen

Naam onderdeel PCB's

Lood Kwik Cadmium Zeswaardig Polybroombifenyl Polybroomdifenylether

(Pb) (Hg) (Cd) chroom (Cr(VI))

(PBB)

(PBDE)

X

O

O

O

O

O

Metalen onderdelen

X

O

O

O

O

O

Plastic onderdelen

OO

O

O

O

O

Luidsprekers

X

O

O

O

O

O

Kabels

X

O

O

O

O

O

Deze tabel is opgesteld in overeenstemming met de bepalingen van SJ/T 11364.
O: Geeft aan dat het gehalte aan deze giftige of gevaarlijke stof in alle homogene materialen van dit onderdeel onder de maximaal toegelaten waarden in GB/T 26572 ligt.
X: Geeft aan dat de giftige of gevaarlijke stof in minstens één van de voor dit onderdeel gebruikte homogene materialen boven de maximaal toegelaten waarden in GB/T 26572 ligt.

4 - DUTCH

WETTELIJK VERPLICHTE INFORMATIE

Tabel m.b.t. de beperking van gevaarlijke stoffen in Taiwan

Naam van de apparatuur: SoundLink Mini II Speciale Editie, typeaanduiding: 431608

Stoffen waarvoor beperkingen gelden, met de bijbehorende chemische symbolen

Onderdeel

Lood (Pb)

Kwik (Hg)

Cadmium (Cd)

Zeswaardig chroom (Cr+6)

Polybroombifenylen (PBB)

Polybroomdifenylethers (PBDE)

PCB's

-











Metalen onderdelen

-











Plastic onderdelen











Luidsprekers

-











Kabels

-











Opmerking 1: "" geeft aan dat de procentuele inhoud van de stof waarvoor beperkingen gelden het percentage van de referentiewaarde voor aanwezigheid niet overschrijdt.

Opmerking 2: "-" geeft aan dat de stof waarvoor beperkingen gelden overeenkomt met de uitzondering.

Vul het volgende in en bewaar deze informatie voor uw administratie Het serie- en modelnummer vindt u aan de onderkant van het systeem. Serienummer: ______________________________________________________________________ Modelnummer: 416912 Bewaar uw betalingsbewijs samen met de gebruikershandleiding. Dit is een goed moment om uw Bose-product te registreren. Dat kan eenvoudig door naar http://global.Bose.com/register te gaan.
Fabricagedatum: Het achtste cijfer in het serienummer geeft het fabricagejaar aan. "9" is 2009 of 2019. Importeur in China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importeur in de EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederland Importeur in Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefoonnummer: +886-2-2514 7676 Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefoonnummer: +5255 (5202) 3545 Ingangsspanning/ingangsstroom: 5 V gelijkstroom, 1,6 A CMIIT-ID: 2015DJ1588
Juridische informatie
Het Bluetooth®-woordmerk en de bijbehorende logo's zijn gedeponeerde handelsmerken die het eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van dergelijke merken door Bose Corporation gebeurt onder licentie. Bose en SoundLink zijn handelsmerken van Bose Corporation. Hoofdkantoor Bose Corporation: 1-877-230-5639 © 2019 Bose Corporation. Niets in deze uitgave mag worden gereproduceerd, gewijzigd, gedistribueerd of op andere wijze gebruikt zonder voorafgaande schriftelijke toestemming.

DUTCH - 5

INHOUD
Inhoud van de doos
Inhoud .................................................................................................................................... 8
Richtlijnen voor plaatsing
Draadloze storing vermijden ......................................................................................... 9
Luidsprekerknoppen
Aan- en uitzetten ............................................................................................................... 10 Timer voor automatisch uitschakelen........................................................................ 10
Automatisch uitschakelen uitschakelen............................................................ 10 Luidsprekerfuncties........................................................................................................... 11
Functies voor het afspelen van media en voor het volume...................... 11 Belfuncties.................................................................................................................... 12
Accu
De luidspreker opladen ................................................................................................... 13 Oplaadtijd ..................................................................................................................... 13 Het laadniveau van de accu horen...................................................................... 14
Accuspaarstand .................................................................................................................. 14 De accu vervangen............................................................................................................ 14
Statuslampjes
Bluetooth®-lampje.............................................................................................................. 15 Acculampje........................................................................................................................... 15 AUX-lampje .......................................................................................................................... 16
Gesproken mededelingen
Vooraf geïnstalleerde talen ............................................................................................ 17 De taal selecteren .............................................................................................................. 17 De taal wijzigen .................................................................................................................. 17 Gesproken mededelingen uitschakelen ................................................................... 17
6 - DUTCH

INHOUD Bluetooth-verbinding Uw mobiele apparaat koppelen ................................................................................... 18 De verbinding met een mobiel apparaat verbreken ............................................ 18 Een mobiel apparaat opnieuw verbinden ................................................................ 18 Meerdere Bluetooth-verbindingen Nog een mobiel apparaat koppelen ........................................................................... 19 Verbonden mobiele apparaten identificeren .......................................................... 19 Schakelen tussen twee verbonden mobiele apparaten ...................................... 19 Opnieuw verbinding maken met een eerder verbonden mobiel apparaat ... 20 De koppellijst van de luidspreker wissen.................................................................. 20 Bedrade aansluiting De audiokabel van 3,5 mm aansluiten ....................................................................... 21 Verzorging en onderhoud De luidspreker schoonmaken........................................................................................ 22 Reserveonderdelen en accessoires............................................................................. 22 Beperkte garantie .............................................................................................................. 22 Problemen oplossen Veelgebruikte oplossingen............................................................................................. 23 De luidspreker op de fabrieksinstellingen terugzetten ....................................... 25
DUTCH - 7

I N H O U D VA N D E D O OS
Inhoud
Controleer of de volgende onderdelen aanwezig zijn:

SoundLink Mini II Speciale Editie

USB-C-naar-USB-A-kabel

Opmerking: Als een deel van het product beschadigd is, mag u het product niet gebruiken. Neem contact op met een erkende Bose-dealer of de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/SLMii

8 - DUTCH

RICHTLIJNEN VOOR PLAATSING · Plaats uw mobiele apparaat binnen 9 meter van de luidspreker Als u het mobiele
apparaat verder weg plaatst, heeft dit een negatieve invloed op de geluidskwaliteit en kan dit ertoe leiden dat de verbinding met de luidspreker wordt verbroken. · Plaats de achterkant van de luidspreker dicht bij maar niet helemaal tegen een muur. De bastonen worden minder wanneer de luidspreker weg van een muur wordt verplaatst. LET OP: · Plaats de luidspreker niet op natte of vuile oppervlakken. · Zet de luidspreker op het voetstuk. Als u de luidspreker op een andere kant plaatst, kan dit leiden tot schade aan de luidspreker en een negatieve invloed hebben op de geluidskwaliteit.
Draadloze storing vermijden
· Houd andere draadloze apparatuur uit de buurt van de luidspreker. · Plaats de luidspreker en het mobiele apparaat niet in of in de buurt van metalen
kasten, andere audio-/videocomponenten en directe warmtebronnen.
DUTCH - 9

LUIDSPREKERKNOPPEN De knoppen bevinden zich op de bovenkant van de luidspreker.

Volume lager

Volume hoger

Aanuitknop

Multifunctionele knop

Bluetoothknop

Aan- en uitzetten
Druk op de aan-uitknop . Het Bluetooth-lampje brandt naar gelang de Bluetooth-verbindingsstatus (zie pagina 15).

Bluetooth-lampje
Aan-uitknop
Timer voor automatisch uitschakelen
De timer voor automatisch uitschakelen spaart de accu wanneer de luidspreker op de accu werkt. De luidspreker wordt uitgeschakeld wanneer het geluid is gestopt en er 30 minuten lang geen knoppen zijn ingedrukt.
Automatisch uitschakelen uitschakelen
+ Houd en de Bluetooth-knop tegelijk ingedrukt.
U hoort een waarschuwing (of een toon) om te bevestigen dat de functie Automatisch uit is uitgeschakeld. Herhaal dit om de timer voor automatisch uitschakelen weer in te schakelen.
10 - DUTCH

Luidsprekerfuncties

LUIDSPREKERKNOPPEN

Functies voor het afspelen van media en voor het volume

Volume lager

Volume hoger

Multifunctionele knop
Opmerking: Het is mogelijk dat bepaalde mobiele apparaten deze functies niet ondersteunen.

Functie Afspelen/Pauzeren
Vooruit skippen Achteruit skippen Volume hoger
Volume lager

Wat te doen
Druk op de multifunctionele knop . Als u in AUX-modus op drukt, wordt het geluid van de muziek uitgeschakeld.
Twee keer drukken .
Drie keer drukken .
+ Druk op . + Opmerking: Om het volume snel hoger te zetten,
houdt u ingedrukt.
­ Druk op . ­ Opmerking: Om het volume snel lager te zetten,
houdt u ingedrukt.

DUTCH - 11

LUIDSPREKERKNOPPEN
Belfuncties

Multifunctionele knop

Functie Een oproep beantwoorden Een oproep beëindigen Een inkomende oproep weigeren Schakelen tussen twee oproepen Speakerphone uitzetten en overschakelen naar een mobiel apparaat (tijdens de oproep) Toegang krijgen tot spraakbediening om te bellen
Het geluid van een oproep in-/ uitschakelen

Wat te doen Druk op de multifunctionele knop . Druk op . Houd ingedrukt. Met twee actieve oproepen drukt u twee keer op . Houd ingedrukt.
Terwijl u niet met een oproep bezig bent, houdt u één seconde ingedrukt totdat u een toon hoort. Het is mogelijk dat uw mobiele apparaat geen spraakbediening ondersteunt. Zie de gebruikershandleiding van uw apparaat voor meer informatie.
­ + Terwijl u aan het bellen bent, houdt u en tegelijk
ingedrukt.

Gesproken meldingen
De luidspreker identificeert inkomende bellers die in uw lijst met contactpersonen staan. Om deze functie uit te schakelen, raadpleegt u pagina 17.

12 - DUTCH

ACCU
De luidspreker opladen
De luidspreker wordt gedeeltelijk opgeladen verzonden. Voordat u de luidspreker de eerste keer gebruikt, sluit u deze aan op een stopcontact. De luidspreker hoeft niet volledig opgeladen te zijn, maar moet wel eerst aangesloten zijn om de accu te activeren. 1. Sluit de kleine stekker van de USB-kabel aan op de USB-C-poort op de luidspreker. 2. Sluit het andere uiteinde aan op een wandoplader (niet meegeleverd).
Het acculampje knippert oranje en de luidspreker geeft een toon.
Oplaadtijd
Laat de accu gedurende drie uur volledig opladen. Met een volledig opgeladen accu werkt de luidspreker maximaal 12 uur. Tip: Voor een langere speeltijd zet u het volume lager. Hoe snel een accu wordt
ontladen, hangt af van het ingestelde volume.
DUTCH - 13

ACCU
Het laadniveau van de accu horen
Telkens wanneer u de luidspreker inschakelt, hoort u een gesproken mededeling met het laadniveau van de accu. Om het laadniveau van de accu te horen terwijl u de luidspreker gebruikt, houdt u de aan-uitknop ingedrukt totdat u een gesproken mededeling hoort. Opmerking: Om het laadniveau van de accu visueel te controleren, houdt u
ingedrukt terwijl u naar het acculampje kijkt (zie pagina 15).
Accuspaarstand
De luidspreker wordt in de accuspaarstand gezet om de lading van de accu te behouden wanneer de luidspreker niet op de voeding is aangesloten en niet wordt gebruikt gedurende: · meer dan 24 dagen · drie dagen met een resterende lading van minder dan 10 percent Om het systeem opnieuw te activeren, sluit u dit aan op een stopcontact (zie pagina 13). Wanneer deze niet in gebruik is, bergt u de luidspreker op een koele plaats op. LET OP: Berg de luidspreker niet gedurende langere tijd op wanneer deze volledig
opgeladen is of wanneer het acculampje rood knippert.
De accu vervangen
Oplaadbare accu's moeten periodiek worden vervangen. De levensduur van een accu hangt af van het gebruik en de volume-instellingen. Het kan nodig zijn de accu te vervangen als u de accu vaker moet opladen. Opmerking: De bij het systeem meegeleverde accu kan niet door de gebruiker worden
gerepareerd. Neem voor alle problemen met de accu contact op met de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/SLMii
14 - DUTCH

STATUSLAMPJES De Bluetooth-, accu- en AUX-lampjes bevinden zich op de bovenkant van de luidspreker.
Bluetooth-lampje
Dit geeft de verbindingsstatus van een mobiel apparaat aan.

Activiteit van het lampje Knipperend blauw Knipperend wit Continu wit
Acculampje
Geven het laadniveau van de accu aan.

Status van het systeem Klaar om te koppelen Bezig met verbinden Verbonden

Activiteit van het lampje Continu groen Continu oranje Knipperend rood Knipperend oranje

Status van het systeem Volledig opgeladen Half opgeladen Moet worden opgeladen Bezig met opladen

DUTCH - 15

STATUSLAMPJES
AUX-lampje
Geeft de verbindingsstatus aan van een apparaat dat aangesloten is met een AUX-kabel.

Activiteit van het lampje Continu wit

Status van het systeem
De luidspreker is verbonden en klaar om content van een apparaat af te spelen

16 - DUTCH

GESPROKEN MEDEDELINGEN

Gesproken mededelingen leiden u door het tot stand brengen van de Bluetoothverbinding, melden het accuniveau en geven aan welke apparaten zijn verbonden. U kunt de gesproken mededelingen aanpassen met de knoppen op de luidspreker.

Vooraf geïnstalleerde talen

De volgende talen zijn vooraf op de luidspreker geïnstalleerd:

· Engels · Spaans · Frans · Duits

· Mandarijn · Japans · Italiaans · Portugees

· Nederlands · Russisch · Pools

De taal selecteren

Wanneer u de luidspreker voor het eerst aanzet, zijn de gesproken mededelingen in het Engels.
­ + 1. Druk op of om door de talen te scrollen.
2. Wanneer u uw taal hoort, houdt u de multifunctionele knop ingedrukt.

De taal wijzigen

1. Houd

+ en tegelijk ingedrukt totdat u de gesproken mededeling voor de eerste

taaloptie hoort.

­ + 2. Druk op of om door de talen te scrollen.

3. Wanneer u uw taal hoort, houdt u ingedrukt.

Gesproken mededelingen uitschakelen
­ + Houd en tegelijk ingedrukt totdat u "Gesproken mededelingen uit" hoort.
Opmerking: Volg dezelfde procedure om de gesproken mededelingen weer in te schakelen.

DUTCH - 17

BLUETOOTH-VERBINDING Met draadloze Bluetooth-technologie kunt u muziek van mobiele apparaten zoals smartphones, tablets en laptopcomputers streamen. Voordat u muziek kunt streamen vanaf een apparaat, moet u het apparaat met de luidspreker verbinden.
Uw mobiele apparaat koppelen
Nadat u uw taal hebt geselecteerd, is de luidspreker klaar om met uw mobiele apparaat te worden gekoppeld. 1. Zet op uw mobiele apparaat de Bluetooth-functie aan.
Tip: De Bluetooth-functie vindt u gewoonlijk in Instellingen. 2. Selecteer Bose Mini II SE SoundLink in de lijst met apparaten.
Bose Mini II SE SoundLink
Het Bluetooth-lampje brandt continu wit en u hoort "Verbonden met <naam apparaat>."
De verbinding met een mobiel apparaat verbreken
Schakel de Bluetooth-functie op het apparaat uit.
Een mobiel apparaat opnieuw verbinden
Als de luidspreker wordt ingeschakeld, probeert deze opnieuw verbinding te maken met de twee laatst verbonden apparaten. U kunt slechts vanaf één mobiel apparaat tegelijk muziek afspelen. Opmerking: De apparaten moet zich binnen het bereik bevinden (9 m)
en ingeschakeld zijn.
18 - DUTCH

MEERDERE BLUETOOTH-VERBINDINGEN U kunt extra apparaten met de luidspreker koppelen. Deze Bluetooth-verbindingen worden beheerd met de Bluetooth-knop . Gesproken mededelingen helpen u bij het beheren van meerdere verbindingen. Zorg dat deze functie is ingeschakeld voordat u verbinding maakt met een extra mobiel apparaat.
Nog een mobiel apparaat koppelen
1. Houd ingedrukt totdat het Bluetooth-lampje blauw knippert en u "Klaar om een ander apparaat te koppelen" hoort.
2. Koppel uw mobiele apparaat met de luidspreker. Opmerking: Als u uw mobiele apparaat koppelt, wordt dit opgeslagen in de koppellijst van de luidspreker. De luidspreker kan acht mobiele apparaten opslaan.
Verbonden mobiele apparaten identificeren
Druk op om te horen welke apparaten momenteel verbonden zijn.
Schakelen tussen twee verbonden mobiele apparaten
1. Pauzeer de muziek van uw eerste mobiele apparaat. 2. Speel muziek af vanaf uw tweede mobiele apparaat. Opmerking: De luidspreker kan een oproep ontvangen van beide apparaten, ongeacht
welk apparaat audio afspeelt.
DUTCH - 19

MEERDERE BLUETOOTH-VERBINDINGEN
Opnieuw verbinding maken met een eerder verbonden mobiel apparaat
1. Druk op de Bluetooth-knop om te horen welk mobiel apparaat is verbonden. 2. Druk binnen drie seconden nogmaals op om verbinding te maken met het
volgende apparaat in de koppellijst van de luidspreker. 3. Herhaal dit totdat u de naam van het juiste apparaat hoort. 4. Speel audio af op het verbonden apparaat.
De koppellijst van de luidspreker wissen
1. Houd tien seconden ingedrukt totdat u "De lijst met Bluetooth-apparaten is gewist" hoort.
2. Verwijder de luidspreker uit de Bluetooth-lijst op uw mobiele apparaat. Alle apparaten worden gewist en de luidspreker is klaar om te verbinden.
20 - DUTCH

BEDRADE AANSLUITING
De audiokabel van 3,5 mm aansluiten
U kunt de audio-uitgang van een smartphone, tablet, computer of ander type audioapparaat aansluiten op de aansluiting AUX. De AUX-ingang is geschikt voor een stereokabel met een stekker van 3,5 mm (niet meegeleverd). 1. Gebruik een 3,5mm-stereokabel om uw apparaat aan te sluiten op de aansluiting
AUX op de luidspreker.
2. Druk op de aan-uitknop . Het AUX-lampje brandt continu wit.
3. Speel muziek af op uw mobiele apparaat. Tip: Zet het volume op het aangesloten apparaat op bijna het maximum en gebruik vervolgens de volumeknoppen van de luidspreker om het volume in te stellen.
DUTCH - 21

VERZORGING EN ONDERHOUD
De luidspreker schoonmaken
· Maak de buitenkant van het systeem schoon met een zachte, droge doek. · Gebruik geen spuitbussen in de buurt van het systeem. Gebruik geen
oplosmiddelen, chemicaliën of schoonmaakproducten die alcohol, ammoniak of schuurmiddelen bevatten. · Zorg dat er geen vloeistof in openingen wordt gemorst.
Reserveonderdelen en accessoires
Reserveonderdelen en accessoires kunt u bestellen via de Bose-klantenservice. Ga naar: worldwide.Bose.com/Support/SLMii
Beperkte garantie
Voor de luidspreker geldt een beperkte garantie. Bezoek onze website op global.Bose.com/warranty voor informatie over de beperkte garantie. Om het product te registreren, gaat u naar global.Bose.com/register voor instructies. Als u het product niet registreert, is dit niet van invloed op uw rechten onder de beperkte garantie.
22 - DUTCH

PROBLEMEN OPLOSSEN

Veelgebruikte oplossingen

Als u problemen met de luidspreker ondervindt:
· Schakel de luidspreker in (zie pagina 10).
· Controleer de status van de statuslampjes (zie pagina 15).
· Controleer of uw mobiele apparaat Bluetooth-technologie ondersteunt (zie pagina 18).
· Laad de accu op (zie pagina 13).
· Zet het volume op de luidspreker en het apparaat hoger.
· Plaats het apparaat dichter bij de luidspreker en weg van mogelijke storingsbronnen of obstructies.
· Probeer een ander apparaat te verbinden (zie pagina 19).
Als het probleem nog niet is verholpen, zie dan de onderstaande tabel voor symptomen van en oplossingen voor veel voorkomende problemen. Als u het probleem niet kunt oplossen, neem dan contact op met de Bose-klantenservice.
Ga naar: worldwide.Bose.com/contact

Symptoom Geen vermogen: wisselstroom (lichtnet)
Geen stroom: accu
De luidspreker kan niet met een mobiel apparaat worden verbonden

Oplossing
· Zorg ervoor dat u de meegeleverde USB-C-naar-USB-A-kabel gebruikt.
· Zorg dat de USB-kabel aan beide uiteinden goed aangesloten is. · Sluit de USB-kabel aan op een andere USB-poort. · Sluit de voedingsadapter (niet meegeleverd) aan op een werkend
stopcontact.
De accu kan in de spaarstand staan of leeg zijn. Sluit de USB-kabel aan op een voedingsadapter (niet meegeleverd).
· Op uw mobiele apparaat: ­ Zet de Bluetooth-functie uit en weer aan. ­ Verwijder de luidspreker uit het Bluetooth-menu. Koppel opnieuw.
· Plaats het mobiele apparaat dichter bij de luidspreker en weg van storingsbronnen of obstructies.
· Koppel een ander mobiel apparaat (zie pagina 19). · Wis de koppellijst van de luidspreker (zie pagina 20). · Zet de luidspreker terug op de fabrieksinstellingen
(zie pagina 25).

DUTCH - 23

PROBLEMEN OPLOSSEN

Symptoom

Oplossing

Geen geluid uit uw mobiele apparaat

· Zet de luidspreker aan.
· Zet het volume op de luidspreker, uw mobiele apparaat en de muziekbron hoger.
· Druk op de Bluetooth-knop om het verbonden mobiele apparaat of de verbonden mobiele apparaten te horen en te controleren of u het juiste apparaat gebruikt.
· Plaats het mobiele apparaat dichter bij de luidspreker en weg van storingsbronnen of obstructies.
· Gebruik een andere muziekbron.
· Een ander mobiel apparaat koppelen.
· Als er twee mobiele apparaten verbonden zijn, pauzeer dan eerst uw andere mobiele apparaat.
· Op uw mobiele apparaat:
­ Zet de Bluetooth-functie uit en weer aan.
­ Verwijder de luidspreker uit het Bluetooth-menu. Koppel opnieuw.
· Wis de koppellijst van de luidspreker (zie pagina 20).
· Zet de luidspreker terug op de fabrieksinstellingen (zie pagina 25).
· Controleer of uw mobiele apparaat compatibel is. Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw mobiele apparaat.

Slechte geluidskwaliteit uit uw mobiele apparaat

· Gebruik een andere muziekbron.
· Een ander mobiel apparaat koppelen.
· Verbreek de verbinding met het tweede apparaat.
· Plaats het mobiele apparaat dichter bij de luidspreker en weg van storingsbronnen of obstructies.

Er wordt audio afgespeeld · Druk op om het aangesloten mobiele apparaat of de van het verkeerde mobiele aangesloten mobiele apparaten te horen en zorg dat u het juiste apparaat (wanneer er twee apparaat gebruikt. apparaten zijn verbonden) · Pauzeer de muziekbron op uw mobiele apparaat die muziek
afspeelt of sluit deze af.
· Verbreek de verbinding met het tweede apparaat.

Geen audio van het AUXapparaat

· Schakel het AUX-apparaat in en speel muziek af. · Sluit de 3,5 mm-kabel aan op de AUX-aansluiting en het
AUX apparaat. · Zet het volume op de luidspreker en het AUX-apparaat hoger. · Gebruik een andere AUX-kabel. · Sluit een ander AUX-apparaat aan.

Slechte geluidskwaliteit van een AUX-apparaat

· Sluit de 3,5 mm-kabel aan op de AUX-aansluiting en het AUX apparaat.
· Zet het volume op de luidspreker en het AUX-apparaat hoger.
· Gebruik een andere AUX-kabel.
· Sluit een ander AUX-apparaat aan.

24 - DUTCH

PROBLEMEN OPLOSSEN
De luidspreker op de fabrieksinstellingen terugzetten
Als u de fabrieksinstellingen terugzet, worden de mobiele apparaten en de taalinstellingen uit de luidspreker gewist en wordt de luidspreker teruggezet op de oorspronkelijke fabrieksinstellingen. 1. Schakel de luidspreker in. 2. Houd de aan-uitknop for 10 seconden ingedrukt totdat alle lampjes knipperen.
DUTCH - 25

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea y conserve todas las instrucciones de uso y seguridad.
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Tenga en cuenta las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Límpielo solamente con un paño seco. 7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Realice la instalación conforme a las instrucciones del fabricante. 8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor, como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros aparatos
(incluidos los amplificadores) que produzcan calor. 9. Use solamente los accesorios especificados por el fabricante. 10. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo utilice durante períodos de tiempo
prolongados. 11. Derive todas las tareas de servicio al personal calificado. Se requieren tareas de servicio si el aparato se daña de
alguna manera, por ejemplo, si se dañó el enchufe o cable de alimentación, si se derramó líquido o cayeron objetos dentro del aparato, si el aparato estuvo expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente, o si se cayó. ADVERTENCIAS/PRECAUCIONES · Mantenga el producto lejos del fuego y de fuentes de calor. NO coloque sobre el producto, o en su proximidad, fuentes de llamas al descubierto, como velas encendidas. · NO realice alteraciones no autorizadas a este producto. · NO use un convertidor de corriente con este producto. · Si la batería pierde, evite que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se produce el contacto, busque atención médica. · No exponga productos con batería al calor excesivo, por ejemplo, almacenar a la luz directa del sol, cerca de fuego o similar. · Si se utiliza la clavija de conexión de red o el acoplador del artefacto como el dispositivo de desconexión, el dispositivo de desconexión deberá permanecer listo para funcionar. · Este producto contiene partes que el usuario no puede reparar. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose para todos los problemas de reparación. · Use este producto solamente con una fuente de alimentación aprobada por la agencia que cumpla con los requisitos regulatorios locales (por ejemplo, UL, CSA, VDE, CCC). · La batería suministrada con este producto puede presentar un riesgo de incendio o quemadura química, si no se manipula correctamente.
 2000m  Use este producto solamente a una altura inferior a 2000 metros.
Este producto contiene material magnético. Consulte con su médico si esto podría afectar a un dispositivo médico implantable.
2 - ESPAÑOL

INFORMACIÓN REGULATORIA

NOTA:Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación domiciliaria. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se usa conforme a las instrucciones, puede causar una interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no se produzca en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se puede determinar al apagar y encender el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
· Reoriente o reubique la antena receptora.
· Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
· Conecte el equipo a una salida eléctrica en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
· Consulte con el distribuidor o con un técnico en radio o televisión experimentado para obtener ayuda.
Los cambios o las modificaciones no aprobadas expresamente por Bose Corporation podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC y con las normas RSS sin licencia de ISED Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias dañinas y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo debe instalarse y operarse a una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Por la presente, Bose Corporation declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y con otras cláusulas relevantes de la Directiva 2014/53/EU y con todos los demás requisitos de directivas correspondientes de la UE. La declaración de conformidad completa se puede encontrar en www.Bose.com/compliance
El producto, de acuerdo con la directiva europea de Diseño ecológico de productos relacionados con la energía 2009/125/EC, cumple con las siguientes normas o documentos: Regulación (EC) No. 1275/2008, modificada por la Regulación (EU) No. 801/2013.

Información de estado de corriente requerido

Modos de corriente

Modo de espera

Modo de espera en red

Consumo de corriente en modo de corriente especificado, entrada de 230V/50Hz

 0,5 W

Bluetooth®  2,0 W

Tiempo después del cual el equipo se cambia automáticamente de modo

 30 minutos

 5 minutos

El consumo de corriente está en modo de espera en red si todos los puertos de la red con cable están conectados y todos los puertos de red inalámbricos están activados, a entrada de 230V/50Hz

No disponible

 2,0 W

Procedimientos de desactivación/activación de puerto de red. La desactivación de todas las redes activará el modo de espera.

Bluetooth: Desactive borrando la lista de dispositivos emparejados manteniendo presionado el botón Bluetooth por 10 segundos. Active emparejando con una fuente Bluetooth.

Este símbolo significa que el producto no debe desecharse como residuo doméstico y que debe entregarse a un centro de recolección apropiado para reciclaje. La eliminación y el reciclado adecuados ayudan a proteger los recursos naturales, la salud de las personas y el medio ambiente. Para obtener más información sobre la eliminación y el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio, el servicio de gestión de residuos o el comercio donde haya comprado este producto.

ESPAÑOL - 3

INFORMACIÓN REGULATORIA
Normas de gestión para dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia Artículo XII Según la "Regulación de administración para dispositivos de radiofrecuencia de bajo consumo" sin el permiso concedido por la NCC, cualquier empresa, compañía o usuario no puede cambiar la frecuencia, mejorar la potencia de transmisión ni alterar las características originales, así como el desempeño de los dispositivos de radiofrecuencia de bajo consumo.
Artículo XIV Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia no deberían afectar la seguridad del avión ni interferir con las comunicaciones legales; si se determinara una interferencia, el usuario deberá dejar de operar de inmediato hasta que no se perciba interferencia. Dichas comunicaciones legales significan comunicaciones de radio operadas conforme con la Ley de telecomunicaciones.
Los dispositivos de radiofrecuencia de baja potencia deben ser susceptibles a la interferencia de las comunicaciones legales o de los dispositivos de ondas de radio ISM.
NO intente quitar la batería de ion-litio recargable de este producto. Contacte al distribuidor local de Bose u otro profesional calificado para quitar la batería.
Deseche correctamente las baterías usadas, cumpliendo con las reglamentaciones locales. No incinere.

La extracción de la batería de Ion-litio recargable de este producto debe ser realizada por un profesional calificado. Póngase en contacto con el distribuidor Bose de su zona o vea products.bose.com/static/compliance/index.html para información adicional.
Para Europa:
Banda de frecuencia de funcionamiento 2400 a 2483,5 MHz:
Bluetooth: Potencia de transmisión máxima menor que 20 dBm EIRP.
Bluetooth de bajo consumo: Densidad espectral de potencia máxima menor que 10 dBm/MHz EIRP.

Tabla de sustancias peligrosas restringidas en China

Nombres y contenidos de las sustancias o elementos tóxicos o peligrosos

Sustancias y elementos tóxicos o peligrosos

Nombre de parte PCB

Plomo Mercurio

(Pb)

(Hg)

X

O

Cadmio (Cd)
O

Hexavalente (CR(VI))
O

Bifenilo polibromado
(PBB)
O

Difeniléter polibromado
(PBDE)
O

Partes metálicas

X

O

O

O

O

O

Partes plásticas

O

O

O

O

O

O

Altavoces

X

O

O

O

O

O

Cables

X

O

O

O

O

O

Esta tabla se preparó conforme a las cláusulas de SJ/T 11364.
O: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa contenida en todos los materiales homogéneos para esta parte es inferior al requisito de límite de GB/T 26572.

X: Indica que esta sustancia tóxica o peligrosa que está presente en al menos uno de los materiales homogéneos utilizados para esta parte se encuentra por encima del requisito de límite de GB/T 26572.

4 - ESPAÑOL

INFORMACIÓN REGULATORIA

Tabla de sustancias peligrosas restringidas en Taiwán

Unidad
PCB Partes metálicas Partes plásticas Altavoces Cables

Nombre del equipo: Edición especial de SoundLink Mini II, Designación de tipo: 431608

Sustancias restringidas y símbolos químicos

Plomo Mercurio

(pb)

(Hg)

Cadmio (Cd)

Cromo hexavalente
(Cr+6)

Bifenilo polibromado (PBB)

-









-



















-









-









Éteres difenil polibromados (PBDE)
    

Nota 1: "" indica que el porcentaje de contenido de la sustancia restringida no excede el porcentaje del valor de referencia presente. Nota 2: El "-" indica que la sustancia restringida corresponde a la exención.

Complete y conserve para su registro Los números de serie y de modelo se encuentran en la parte inferior del sistema. Número de serie: ____________________________________________________________________ Número de modelo: 416912 Guarde el recibo con la guía del usuario. Ahora es un buen momento para registrar su producto Bose. Puede hacerlo fácilmente visitando http://global.Bose.com/register
Fecha de fabricación: El octavo dígito del número de serie indica el año de fabricación; "9" es 2009 o 2019. Importador en China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importador en UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Países Bajos Importador en Taiwán: Sucursal de Bose en Taiwán, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwán Número de teléfono: +886-2-25147676 Importador en México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Número de teléfono: +5255 (5202) 3545 Potencia nominal de entrada: 5 CDV, 1,6A CMIIT ID: 2015DJ1588
Información legal
La marca y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Bose Corporation se encuentra bajo licencia. Bose y SoundLink son marcas comerciales de Bose Corporation. Sede central de Bose Corporation: 1-877-230-5639 © 2019 Bose Corporation. No se puede reproducir, modificar, distribuir, o usar de otra manera ninguna parte de este trabajo sin previo consentimiento por escrito.

ESPAÑOL - 5

CONTENIDO
Contenido de la caja
Contenido ............................................................................................................................. 8
Recomendaciones para la ubicación
Evitar la interferencia inalámbrica............................................................................... 9
Controles del altavoz
Encender/apagar................................................................................................................ 10 Temporizador de apagado automático..................................................................... 10
Desactivar el apagado automático..................................................................... 10 Funciones del altavoz....................................................................................................... 11
Funciones de reproducción multimedia y volumen..................................... 11 Funciones de llamadas ............................................................................................ 12
Batería
Cargar el altavoz ................................................................................................................ 13 Tiempo de carga ........................................................................................................ 13 Escuchar el nivel de carga de la batería ........................................................... 14
Modo de protección de la batería ............................................................................... 14 Cambiar la batería ............................................................................................................. 14
Indicadores de estado
Indicador Bluetooth® ........................................................................................................ 15 Indicador de la batería..................................................................................................... 15 Indicador AUX ..................................................................................................................... 16
Indicaciones de voz
Idiomas preinstalados ...................................................................................................... 17 Seleccionar el idioma ....................................................................................................... 17 Cambiar el idioma.............................................................................................................. 17 Desactivar las indicaciones de voz ............................................................................ 17
6 - ESPAÑOL

CONTENIDO Conexión Bluetooth Emparejar el dispositivo móvil...................................................................................... 18 Desconectar un dispositivo móvil ............................................................................... 18 Volver a conectar un dispositivo móvil ..................................................................... 18 Múltiples conexiones Bluetooth Emparejar otro dispositivo móvil................................................................................. 19 Identificar dispositivos móviles conectados ........................................................... 19 Cambiar entre dos dispositivos móviles conectados .......................................... 19 Reconectar un dispositivo móvil previamente conectado ................................ 20 Borrar la lista de emparejamiento del altavoz........................................................ 20 Conexión por cable Conectar el cable de audio de 3,5 mm ..................................................................... 21 Cuidado y mantenimiento Limpiar el altavoz............................................................................................................... 22 Repuestos y accesorios ................................................................................................... 22 Garantía limitada ................................................................................................................ 22 Solución de problemas Soluciones comunes ......................................................................................................... 23 Restaurar el altavoz........................................................................................................... 25
ESPAÑOL - 7

CONTENIDO DE LA CAJA
Contenido
Confirme que estén incluidas las siguientes partes:

SoundLink Mini II Edición especial

USB-C a cable USB-A

Nota: Si cualquier parte del producto está dañada, no lo use. Comuníquese con un representante autorizado de Bose o al Servicio al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/SLMii

8 - ESPAÑOL

RECOMENDACIONES PARA LA UBICACIÓN · Coloque su dispositivo móvil dentro de un rango de alcance de 9 m del altavoz. Si aleja
el dispositivo móvil afecta la calidad del sonido y se puede desconectar del altavoz. · Coloque la parte posterior del altavoz cerca pero no directamente contra la pared.
La respuesta de bajos se reducirá a medida que el altavoz se aleje de la pared. PRECAUCIONES: · No coloque el altavoz sobre superficies húmedas o sucias. · Utilice el altavoz siempre sobre su base. Si coloca el altavoz sobre cualquiera de los
otros lados puede causar daños al altavoz y afectar la calidad del sonido.
Evitar la interferencia inalámbrica
· Mantenga alejado del altavoz cualquier equipo inalámbrico. · Coloque el altavoz y el dispositivo móvil alejados de gabinetes metálicos, de otros
componentes de audio/video y de fuentes de calor directo.
ESPAÑOL - 9

CO N T R O L E S D E L A LTAVOZ Los controles se encuentran en la parte superior del altavoz.

Disminuir volumen

Aumentar volumen

Botón de encendido

Botón multifunción

Botón Bluetooth

Encender/apagar
Presione el botón de encendido . El indicador Bluetooth se ilumina según el estado de la conexión Bluetooth (vea la página 15).

Indicador Bluetooth
Botón de encendido
Temporizador de apagado automático
El temporizador de apagado automático ahorra la batería cuando el altavoz funciona con la batería. El altavoz se apaga cuando se detiene el audio y no se presionaron botones por 30 minutos.
Desactivar el apagado automático
+ Mantenga presionado y el botón Bluetooth simultáneamente.
Se oye una alerta (o un tono) que confirma que se desactivó la función de apagado automático. Repita para volver a activar el temporizador de apagado automático.
10 - ESPAÑOL

CO N T R O L E S D E L A LTAVOZ
Funciones del altavoz
Funciones de reproducción multimedia y volumen

Disminuir volumen

Aumentar volumen

Botón multifunción

Nota: Es posible que ciertos dispositivos móviles no sean compatibles con estas funciones.

Función Reproducir/Pausa
Salto adelante Salto atrás Subir volumen
Bajar volumen

Qué hacer Presione el botón multifunción En el modo AUX, si presiona Presione dos veces .

. silencia la música.

Presione tres veces .
+ Presione . + Nota: Para aumentar el volumen rápidamente,
mantenga presionado .
­ Presione . ­ Nota: Para bajar el volumen rápidamente, mantenga
presionado .

ESPAÑOL - 11

CO N T R O L E S D E L A LTAVOZ
Funciones de llamadas

Botón multifunción

Función Contestar una llamada Finalizar una llamada Rechazar una llamada entrante Cambiar entre dos llamadas Apagar el altavoz manos libres y cambiar a un dispositivo móvil (llamada entrante) Acceder al control de voz para hacer una llamada
Silenciar/restaurar el audio de una llamada

Qué hacer Presione el botón multifunción . Presione . Mantenga presionado . Con dos llamadas en curso, presione dos veces . Mantenga presionado .
Sin ninguna llamada en curso, mantenga presionado por un segundo hasta que se oiga un tono.
Es posible que el dispositivo móvil no sea compatible con el control de voz. Consulte la guía del usuario del dispositivo para obtener más información.
­ + Durante una llamada, mantenga presionado y
simultáneamente.

Avisos de indicaciones de voz
El altavoz identifica los llamadores entrantes guardados en la lista de contactos. Para desactivar esta función, vea la página 17.

12 - ESPAÑOL

B AT E R Í A
Cargar el altavoz
El altavoz se entrega con carga parcial. Antes de usar el altavoz por primera vez, conéctelo a una salida de CA (red eléctrica). El altavoz no necesita estar totalmente cargado, pero requiere la conexión inicial para activar la batería. 1. Conecte el extremo pequeño del cable USB en el puerto USB-C del altavoz. 2. Conecte el otro extremo al cargador de pared (no suministrado).
El indicador de la batería parpadea en color ámbar y el altavoz emite un tono.
Tiempo de carga
Espere cuatro horas para cargar completamente la batería. Una carga completa alimenta el altavoz hasta 12 horas. Sugerencia: Para prolongar la duración de la batería, reduzca el volumen. El tiempo de
descarga de la batería variará según el ajuste de volumen.
ESPAÑOL - 13

B AT E R Í A
Escuchar el nivel de carga de la batería
Cada vez que enciende el altavoz, se oye el nivel de carga de la batería. Para escuchar el nivel de la batería mientras usa el altavoz, mantenga presionado el botón de encendido hasta que oiga una indicación de voz. Nota: Para verificar visualmente el nivel de la batería, mantenga presionado
mientras verifica el indicador de la batería (vea la página 15).
Modo de protección de la batería
El altavoz entra en el modo de protección de batería para conservar la carga cuando el altavoz se desenchufa y no se usa por: · Más de 24 días · Tres días con una carga restante de menos del 10 por ciento Para reactivar el sistema, conéctelo a una fuente de alimentación de CA (red eléctrica) (vea la página 13). Cuando no lo usa, guarde el altavoz en un lugar fresco. PRECAUCIÓN: No almacene el altavoz durante períodos prolongados si está
completamente cargado o cuando el indicador de la batería parpadea en rojo.
Cambiar la batería
Las baterías recargables se deben reemplazar periódicamente. La vida útil de la batería depende en el uso y el nivel del volumen. Es posible que necesite reemplazar la batería si debe recargar la batería con frecuencia. Nota: La batería suministrada con el sistema no la puede reparar el usuario.
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose para los problemas relacionados a la batería. Visite: worldwide.Bose.com/Support/SLMii
14 - ESPAÑOL

INDICADORES DE ESTADO
Los indicadores de la batería, Bluetooth y AUX se encuentran en la parte superior del altavoz.
Indicador Bluetooth
Muestra el estado de conexión de un dispositivo móvil.

Actividad del indicador Azul intermitente Blanco intermitente Color blanco

Estado del sistema Listo para emparejar Conectando Conectado

Indicador de la batería
Muestra el nivel de carga de la batería.

Actividad del indicador Color verde Color ámbar Rojo intermitente Ámbar intermitente

Estado del sistema Carga completa Carga media Necesita cargar Cargando

ESPAÑOL - 15

INDICADORES DE ESTADO
Indicador AUX
Muestra el estado de la conexión de un dispositivo conectado con un cable AUX.

Actividad del indicador Color blanco

Estado del sistema
El altavoz está conectado y listo para reproducir contenido de un dispositivo

16 - ESPAÑOL

INDICACIONES DE VOZ

Las indicaciones de voz lo guían por el proceso de conexión Bluetooth, anuncian el nivel de carga de la batería e identifican los dispositivos conectados. Puede personalizar las indicaciones de voz usando los botones en el altavoz.

Idiomas preinstalados

Los siguientes idiomas se encuentran preinstalados en el altavoz:

· Inglés · Español · Francés · Alemán

· Mandarín · Japonés · Italiano · Portugués

· Neerlandés · Ruso · Polaco

Seleccionar el idioma

Cuando enciende el altavoz por primera vez, las indicaciones de voz se oirán en inglés.
­ + 1. Presione o para desplazarse por los idiomas.
2. Cuando escuche su idioma, mantenga presionado el botón multifunción .

Cambiar el idioma

1. Mantenga presionado

+ y simultáneamente hasta que escuche las indicaciones

de voz para la primera opción de idioma.

­ + 2. Presione o para desplazarse por los idiomas.

3. Cuando escuche su idioma, mantenga presionado .

Desactivar las indicaciones de voz
­ + Mantenga presionado y simultáneamente hasta que escuche "indicaciones de
voz apagadas". Nota: Repita el proceso para volver a activar las indicaciones de voz.

ESPAÑOL - 17

CONEXIÓN BLUETOOTH La tecnología inalámbrica Bluetooth permite transmitir música desde dispositivos móviles como teléfonos inteligentes, tabletas y portátiles. Antes de que pueda transmitir música desde un dispositivo, debe conectar el dispositivo al altavoz.
Emparejar el dispositivo móvil
Después de seleccionar el idioma, el altavoz está listo para su emparejamiento con el dispositivo móvil. 1. En el dispositivo móvil, active la función Bluetooth.
Sugerencia: Generalmente, la función Bluetooth se encuentra en el menú Configuración.
2. Seleccione Bose Mini II SE SoundLink de la lista de dispositivos.
Bose Mini II SE SoundLink
El indicador Bluetooth se ilumina de color blanco y se escucha "Conectado a <nombre de dispositivo>."
Desconectar un dispositivo móvil
Apague la función Bluetooth en el dispositivo.
Volver a conectar un dispositivo móvil
Cuando se enciende, el altavoz intenta reconectarse a los dos dispositivos móviles conectados más recientemente. Solo puede reproducir música desde un dispositivo móvil a la vez. Nota: Los dispositivos deben estar dentro del rango de alcance (9 m) y encendidos.
18 - ESPAÑOL

MÚLTIPLES CONEXIONES BLUETOOTH Puede emparejar dispositivos adicionales con el altavoz. Estas conexiones Bluetooth se controlan con el botón Bluetooth . Las indicaciones de voz lo guían por el control de múltiples conexiones. Antes de conectar un dispositivo móvil adicional, asegúrese de que esta función esté activada.
Emparejar otro dispositivo móvil
1. Mantenga presionado hasta que el indicador Bluetooth parpadea de color azul y se oye "Listo para emparejar otro dispositivo".
2. Empareje el dispositivo móvil con el altavoz. Nota: Al emparejar el dispositivo móvil, este se almacena en la lista de emparejamiento del altavoz. El altavoz almacena ocho dispositivos móviles.
Identificar dispositivos móviles conectados
Presione para escuchar qué dispositivos están conectados actualmente.
Cambiar entre dos dispositivos móviles conectados
1. Ponga en pausa la música de su primer dispositivo móvil. 2. Reproduzca la música de su segundo dispositivo móvil. Nota: El altavoz puede recibir una llamada de teléfono desde los dos dispositivos,
independientemente del dispositivo que está reproduciendo audio.
ESPAÑOL - 19

MÚLTIPLES CONEXIONES BLUETOOTH
Reconectar un dispositivo móvil previamente conectado
1. Presione el botón Bluetooth para oír qué dispositivo está conectado. 2. Presione nuevamente dentro de los dos segundos para conectar el siguiente
dispositivo a la lista de dispositivos emparejados del altavoz. 3. Repita hasta que oiga el nombre del dispositivo correcto. 4. Reproduzca audio en el dispositivo conectado.
Borrar la lista de emparejamiento del altavoz
1. Mantenga presionado durante diez segundos hasta que escuche "Lista de dispositivos Bluetooth borrada".
2. Elimine el altavoz de la lista Bluetooth del dispositivo móvil. Se borran todos los dispositivos y el altavoz está listo para conectar.
20 - ESPAÑOL

CONEXIÓN POR CABLE
Conectar el cable de audio de 3,5 mm
Puede conectar la salida de audio de un teléfono inteligente, tableta, computadora u otro tipo de dispositivo de audio al conector AUX. El conector AUX admite un cable estéreo de 3,5 mm (no suministrado). 1. Con un cable estéreo de 3,5 mm, conecte el dispositivo al conector AUX en el altavoz.
2. Presione el botón de encendido . El indicador AUX se ilumina de color blanco.
3. Reproduzca la música en su dispositivo móvil. Sugerencia: Aumente el volumen del dispositivo conectado casi al máximo y, a continuación, utilice los botones de volumen del altavoz para ajustar el nivel.
ESPAÑOL - 21

CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Limpiar el altavoz
· Limpie la superficie del sistema con un paño suave y seco. · No utilice aerosoles cerca del sistema. No use disolventes, productos químicos ni
soluciones de limpieza que contengan alcohol, amoníaco o abrasivos. · No permita que se derramen líquidos en las aberturas.
Repuestos y accesorios
Los repuestos y accesorios se pueden pedir al Servicio de atención al cliente de Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/SLMii
Garantía limitada
El altavoz está cubierto con una garantía limitada. Visite nuestro sitio Web en global.Bose.com/warranty para obtener más detalles sobre la garantía limitada. Para registrar el producto, visite global.Bose.com/register para las instrucciones. Si no lo registra, no afectará sus derechos de garantía limitada.
22 - ESPAÑOL

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Soluciones comunes

Si tiene problemas con el altavoz: · Encienda el altavoz (vea la página 10). · Compruebe el estado de los indicadores de estado (vea la página 15). · Asegúrese de que el dispositivo móvil sea compatible con la tecnología Bluetooth
(vea la página 18). · Cargue la batería (vea la página 13). · Suba el volumen del altavoz y el dispositivo. · Acerque el dispositivo al altavoz y aléjelo de cualquier interferencia u obstrucción. · Pruebe conectar otro dispositivo (consulte la página 19).
Si no pudo resolver el problema, consulte la siguiente tabla para identificar síntomas y soluciones a problemas frecuentes. Si no puede resolver el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/contact

Síntoma

Solución

No hay corriente: CA (red eléctrica)

· Asegúrese de que esté usando el cable USB-C a USB-A.
· Asegúrese de que el cable USB esté firmemente conectado en ambos extremos.
· Conecte el cable USB a un puerto USB diferente.
· Enchufe el adaptador de corriente (no suministrado) a una salida de CA (red eléctrica).

No hay suministro: batería La batería puede estar en modo de protección o descargada. Conecte el cable USB a un adaptador de corriente (no suministrado).

El altavoz no se conecta al dispositivo móvil

· En su dispositivo móvil: ­ Apague y encienda la función Bluetooth. ­ Elimine el altavoz del menú Bluetooth. Vuelva a emparejarlo.
· Acerque el dispositivo móvil al altavoz, y aléjelo de interferencias u obstrucciones.
· Empareje otro dispositivo móvil (vea la página 19). · Borre la lista de emparejamiento del altavoz (vea la página 20). · Restaure el altavoz (vea la página 25).

ESPAÑOL - 23

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Síntoma El dispositivo móvil no emite sonido
Mala calidad de sonido de un dispositivo móvil
El audio se reproduce desde el dispositivo móvil incorrecto (cuando hay dos dispositivos conectados) No hay audio proveniente del dispositivo AUX
Mala calidad de sonido desde un dispositivo AUX

Solución
· Encienda el altavoz. · Aumente el volumen del altavoz, el dispositivo móvil y la fuente
de música. · Presione el botón Bluetooth para escuchar los dispositivos móviles
conectados y verifique que esté usando el dispositivo correcto. · Acerque el dispositivo móvil al altavoz, y aléjelo de interferencias u
obstrucciones. · Use una fuente de música diferente. · Emparejar otro dispositivo móvil. · Si dos dispositivos móviles están conectados, ponga en pausa
primero el otro dispositivo móvil. · En su dispositivo móvil:
­ Apague y encienda la función Bluetooth. ­ Elimine el altavoz del menú Bluetooth. Vuelva a emparejarlos. · Borre la lista de emparejamiento del altavoz (vea la página 20). · Restaure el altavoz (vea la página 25). · Verifique la compatibilidad de su dispositivo móvil. Consulte la guía del propietario del dispositivo móvil.
· Use una fuente de música diferente. · Empareje otro dispositivo móvil. · Desconecte el segundo dispositivo. · Acerque el dispositivo móvil al altavoz, y aléjelo de interferencias u
obstrucciones.
· Presione para escuchar los dispositivos móviles conectados y verifique que esté usando el dispositivo correcto.
· Ponga en pausa o salga de la fuente de música en su dispositivo móvil que reproduce música.
· Desconecte el segundo dispositivo.
· Encienda el dispositivo AUX y reproduzca música. · Conecte el cable de 3,5 mm al conector AUX del altavoz y al
dispositivo AUX. · Aumente el volumen del altavoz y del dispositivo AUX · Use un cable AUX diferente. · Conecte un cable AUX diferente.
· Conecte el cable de 3,5 mm al conector AUX del altavoz y al dispositivo AUX.
· Aumente el volumen del altavoz y del dispositivo AUX. · Use un cable AUX diferente. · Conecte un cable AUX diferente.

24 - ESPAÑOL

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Restaurar el altavoz
La restauración de la configuración de fábrica elimina todos los dispositivos móviles emparejados y las configuraciones de idioma del altavoz y restablece la configuración original. 1. Encienda el altavoz. 2. Mantenga presionado el botón de encendido durante 10 segundos hasta que
parpadeen todos los indicadores.
ESPAÑOL - 25

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA
Lue ja säilytä kaikki turvallisuus- ja käyttöohjeet.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
1. Lue nämä ohjeet. 2. Säilytä nämä ohjeet. 3. Ota kaikki varoitukset huomioon. 4. Noudata kaikkia ohjeita. 5. Älä käytä laitetta veden lähettyvillä. 6. Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla. 7. Älä sulje tuuletusaukkoja. Asenna laite valmistajan ohjeiden mukaisesti. 8. Älä sijoita laitetta minkään lämmönlähteen, kuten lämpöpattereiden, lämpövaraajien, uunien tai muiden lämpöä
tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle. 9. Käytä ainoastaan valmistajan määrittämiä lisävarusteita. 10. Irrota laite pistorasiasta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidemmän aikaa käyttämättömänä. 11. Vain koulutettu huoltohenkilöstö saa tehdä huoltotyöt. Laite on huollettava, jos se vaurioituu millään tavalla.
Huoltotarpeen aiheuttavia asioita ovat mm. seuraavat: virtajohto tai -pistoke on vaurioitunut, laitteen päälle on läikkynyt nestettä tai pudonnut esine, laite on kastunut tai kostunut, laite ei toimi normaalisti tai laite on pudonnut. VAROITUKSET JA HUOMAUTUKSET · Pidä tuote etäällä avotulesta ja lämmönlähteistä. ÄLÄ laita laitteen päälle tai lähelle avotulta, esimerkiksi palavaa kynttilää. · ÄLÄ tee tuotteeseen muutoksia ilman lupaa. · ÄLÄ käytä tuotteen kanssa vaihtosuuntaajaa. · Jos akku vuotaa, älä päästä nestettä kosketuksiin ihon tai silmien kanssa. Jos näin kuitenkin tapahtuu, hakeudu lääkärin hoitoon. · Älä altista akkua tai paristoja sisältäviä tuotteita liialliselle lämmölle (esim. suorasta auringonvalosta, avotulesta tms. aiheutuvalle lämmölle). · Jos laitteesta katkaistaan virta pistorasian virtakytkimellä, tähän kytkimeen on päästävä helposti käsiksi. · Se ei sisällä käyttäjän huollettavissa olevia osia. Ota kaikissa huoltoon liittyvissä asioissa yhteys Bosen asiakaspalveluun. · Käytä tuotetta vain hyväksytyllä virtalähteellä, joka vastaa paikallisia määräyksiä (esim. UL, CSA, VDE, CCC). · Tuotteen mukana toimitettava akku voi väärin käsiteltynä aiheuttaa tulipalon tai kemiallisen palovamman vaaran.
 2000m  Saa käyttää vain alueilla, joiden korkeus merenpinnasta on alle 2 000 m. Tuote sisältää magneettista materiaalia. Kysy lääkäriltä, voiko se vaikuttaa lääketieteellisen implanttisi toimintaan.
2 - FINNISH

SÄÄ N TÖ M ÄÄ R ÄYST I E D OT

HUOMAUTUS:Laite on testattu ja todettu luokan B digitaalilaitetta koskevien FCC:n sääntöjen osan 15 rajoitusten mukaiseksi. Nämä rajoitukset on tarkoitettu antamaan kohtuullinen suoja haitallisia häiriöitä vastaan kotioloissa. Laite tuottaa, käyttää ja voi säteillä energiaa radiotaajuudella, ja jos sitä ei ole asennettu tai käytetä ohjeiden mukaan, se voi aiheuttaa vahingollista häiriötä radioliikenteelle. Kuitenkaan ei voida taata, ettei missään yksittäisessä asennuksessa aiheutuisi häiriöitä. Jos laite aiheuttaa radio- tai televisiovastaanotossa häiriöitä, jotka ovat helposti todettavissa kytkemällä laitteeseen virta ja sammuttamalla se, käyttäjän tulisi yrittää poistaa häiriöt seuraavilla toimenpiteillä:
· Suuntaa vastaanottoantenni toisin tai siirrä se toiseen paikkaan.
· Siirrä laite ja vastaanotin kauemmas toisistaan.
· Kytke laite ja vastaanotin eri virtapiireissä oleviin pistorasioihin.
· Kysy neuvoa jälleenmyyjältä tai kokeneelta radio- tai tv-asentajalta.
Laitteeseen tehtävät Bose Corporationin hyväksymättömät muutokset voivat mitätöidä käyttäjälle annetun luvan käyttää laitetta.
Laite täyttää FCC:n sääntöjen kohdan 15 ja ISED Canadan luvanvaraisuutta koskevat RSS-standardit. Käytön edellytyksenä on kaksi ehtoa: (1) Tämä laite ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä. (2) Tämän laitteen täytyy ottaa vastaan kaikki häiriöt, mukaan lukien häiriöt, jotka saattavat aiheuttaa ei-toivottua toimintaa.
Laite on asennettava ja sitä on käytettävä siten, että säteilevän osan ja kehon väliin jää vähintään 20 cm.

CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)

Bose Corporation vakuuttaa täten, että tämä tuote täyttää direktiivin 2014/53/EU sekä muiden sovellettavien EU-direktiivien vaatimukset. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus on osoitteessa www.Bose.com/compliance.
Energiaan liittyvien tuotteiden ekologiselle suunnittelulle asetettavia vaatimuksia koskevan direktiivin 2009/125/EC mukaisesti tuote vastaa seuraavia standardeja tai asiakirjoja: Asetus (EY) nro 1275/2008, muutettu asetuksella (EU) nro 801/2013.

Vaadittu virtatilatieto

Valmiustila

Virtatilat Valmiustila ja verkkoyhteys

Virrankulutus määritetyssä virtatilassa tuloarvoilla 230 V / 50 Hz

 0,5 W

Bluetooth® < 2,0 W

Aika, jonka kuluttua laite siirtyy tilaan automaattisesti

 30 minuuttia

 5 minuuttia

Virrankulutus valmiustilassa verkkoyhteyttä

-

käytettäessä, jos kaikki verkkoportit on liitetty

ja kaikki langattoman verkon portit on otettu

käyttöön, tuloarvoilla 230 V / 50 Hz

 2,0 W

Verkkoportin käytöstäpoisto-/ käyttöönottomenetelmät. Kaikkien verkkojen poistaminen käytöstä aktivoi valmiustilan.

Bluetooth: Poistaminen käytöstä: tyhjennä laitepariluettelo pitämällä Bluetooth-painiketta painettuna 10 sekunnin ajan. Käyttöönotto: muodosta laitepari Bluetooth-lähteen kanssa.

Tämä symboli merkitsee, että tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana, vaan se on toimitettava kierrätykseen. Kierrättäminen auttaa estämään vahingollisia seurauksia ympäristölle, luonnolle ja ihmisten terveydelle. Saat lisätietoja kierrättämisestä paikallisilta viranomaisilta, kotitalousjätteen kierrätyspalvelusta tai liikkeestä, josta tuote ostettiin.

FINNISH - 3

SÄÄ N TÖ M ÄÄ R ÄYST I E D OT
Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden hallintasäännökset Artikla XII Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden hallintasäännösten (Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices) mukaan mikään yritys, yhtiö tai henkilö ei saa ilman NCC:n myöntämää lupaa muuttaa hyväksyttyjen pientehoisten radiotaajuuslaitteiden taajuutta, parantaa niiden lähetystehoa tai muuttaa niiden alkuperäisiä ominaisuuksia tai suorituskykyä.
Artikla XIV Pientehoiset radiotaajuuslaitteet eivät saa vaikuttaa lentokoneiden turvallisuuteen eivätkä häiritä lakisääteistä viestiliikennettä. Jos tällaista todetaan, käyttäjän on lopetettava käyttö välittömästi, kunnes häiriötä ei enää ilmene. Mainitulla lakisääteisellä viestiliikenteellä tarkoitetaan televiestintäasetuksen mukaista radioviestiliikennettä.
Pientehoisten radiotaajuuslaitteiden on otettava vastaan lakisääteisen viestiliikenteen tai ISM-radioaaltoja säteilevien laitteiden aiheuttamia häiriöitä.
ÄLÄ yritä poistaa ladattavaa litiumioniakkua laitteesta. Jos akku on poistettava, ota yhteyttä lähimpään Bosejälleenmyyjään tai muuhun pätevään ammattilaiseen.
Hävitä käytetyt akut ja paristot paikallisten viranomaisten ohjeiden mukaisesti. Ei saa polttaa.

Vain pätevä ammattilainen saa irrottaa ladattavan litiumioniakun tästä laitteesta. Lisätietoja saat paikalliselta Bose-jälleenmyyjältä tai osoitteesta products.bose.com/static/compliance/index.html.

Eurooppa: Käytön taajuusalue 2 400­2 483,5 MHz: Bluetooth: Enimmäislähetysteho alle 20 dBm EIRP. Bluetooth Low Energy: Suurin tehospektritiheys alle 10 dBm/MHz EIRP.

Kiina, vaarallisten aineiden rajoitustaulukko

Myrkyllisten tai vaarallisten aineiden tai alkuaineiden nimet ja sisältö

Myrkylliset tai vaaralliset aineiden tai alkuaineet

Osan nimi

Lyijy Elohopea Kadmium Kuusiarvoinen

(Pb)

(Hg)

(Cd)

(CR(VI))

Polybrominoitu bifenyyli (PBB)

Polybrominoitu difenyylieetteri
(PBDE)

PCB-yhdisteet

X

O

O

O

O

O

Metalliosat

X

O

O

O

O

O

Muoviosat

O

O

O

O

O

O

Kaiuttimet

X

O

O

O

O

O

Johdot

X

O

O

O

O

O

Tämä taulukko on laadittu SJ/T 11364 -määräysten mukaisesti.

O: Ilmaisee, että tätä myrkyllistä tai vaarallista ainetta on kaikissa tästä materiaalista valmistetuissa osissa alle GB/T 26572 -raja-arvon.

X: Ilmaisee, että tätä myrkyllistä tai vaarallista ainetta on vähintään yhdessä tästä materiaalista valmistetussa osassa yli GB/T 26572 -raja-arvon.

4 - FINNISH

SÄÄ N TÖ M ÄÄ R ÄYST I E D OT

Taiwan, vaarallisten aineiden rajoitustaulukko

Yksikkö
PCB-yhdisteet Metalliosat Muoviosat Kaiuttimet Johdot

Laitteen nimi: SoundLink Mini II Erikoisversio, tyyppimerkintä: 431608

Rajoitetut aineet ja niiden kemiallinen merkki

Lyijy (Pb)

Elohopea (Hg) Kadmium (Cd)

Kuusiarvoinen kromi (Cr+6)

Polybrominoidut bifenyylit (PBB)

-









-



















-









-









Polybrominoidut difenyylieetterit (PBDE)
    

Huomautus 1: "" merkitsee, että rajoitetun aineen prosenttiosuus ei ylitä olemassaolon viitearvon prosenttiosuutta. Huomautus 2: "-" merkitsee, että rajoitettu aine vastaa erivapautta.

Säilytä tiedot. Sarja- ja mallinumerot näkyvät järjestelmän pohjassa. Sarjanumero: _______________________________________________________________________ Mallinumero: 416912 Säilytä ostokuitti tämän käyttöohjeen välissä. Nyt on oikea aika rekisteröidä Bose-tuotteesi. Voit tehdä sen helposti osoitteessa http://global.Bose.com/register
Valmistuspäivä: Sarjanumeron kahdeksas numero kertoo valmistusvuoden, 9 merkitsee vuotta 2009 tai 2019. Maahantuoja Kiinassa: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Maahantuoja EU:ssa: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands Maahantuoja Taiwanissa: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Puhelin: +886-2-2514 7676 Maahantuoja Meksikossa: Bose de Mexico S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Puhelinnumero: +5255 (5202) 3545 Syöttövirta: 5 V DC, 1,6 A CMIIT ID: 2015DJ1588
Lakisääteiset tiedot
Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat Bluetooth SIG, Inc:n omistamia rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Bose Corporation käyttää niitä lisenssin nojalla. Bose ja SoundLink ovat Bose Corporationin tavaramerkkejä. Bose Corporationin pääkonttori: 1-877-230-5639 © 2019 Bose Corporation. Mitään osaa tästä julkaisusta ei saa kopioida, muokata, jaella tai käyttää ilman julkaisijan etukäteen antamaa kirjallista lupaa.

FINNISH - 5

S I S Ä LT Ö
Pakkauksen sisältö
Sisältö ..................................................................................................................................... 8
Paikan valitseminen
Häiriöiden välttäminen..................................................................................................... 9
Kaiuttimen säätimet
Virran kytkeminen ja katkaiseminen........................................................................... 10 Ajastettu automaattinen virrankatkaisu.................................................................... 10
Automaattisen virrankatkaisun poistaminen käytöstä................................ 10 Kaiuttimen toiminnot........................................................................................................ 11
Mediatoisto- ja äänenvoimakkuustoiminnot ................................................... 11 Puhelutoiminnot ......................................................................................................... 12
Akku
Kaiuttimen lataaminen ..................................................................................................... 13 Latausaika..................................................................................................................... 13 Akun varaustilan kuunteleminen.......................................................................... 14
Akunsäästötila..................................................................................................................... 14 Akun vaihtaminen .............................................................................................................. 14
Tilailmaisimet
Bluetooth®-merkkivalo ..................................................................................................... 15 Akkumerkkivalo .................................................................................................................. 15 AUX-merkkivalo.................................................................................................................. 16
Äänikehotteet
Valmiiksi asennetut kielet ............................................................................................... 17 Kielen valinta ....................................................................................................................... 17 Kielen vaihtaminen ............................................................................................................ 17 Äänikehotteiden poistaminen käytöstä ................................................................... 17
6 - FINNISH

S I S Ä LT Ö Bluetooth-yhteys Mobiililaitteen muodostaminen laitepariksi ............................................................. 18 Mobiililaitteen yhteyden katkaiseminen .................................................................... 18 Mobiililaitteen yhdistäminen uudelleen..................................................................... 18 Useita Bluetooth-yhteyksiä Toisen mobiililaitteen muodostaminen laitepariksi............................................... 19 Yhdistettyjen mobiililaitteiden tunnistaminen........................................................ 19 Kahden yhdistetyn mobiililaitteen välillä vaihtaminen ........................................ 19 Yhdistäminen aiemmin yhdistettyyn mobiililaitteeseen ..................................... 20 Kaiuttimen laitepariluettelon tyhjentäminen........................................................... 20 Johdolla yhdistäminen Yhdistäminen 3,5 mm:n äänijohdolla ......................................................................... 21 Hoito ja kunnossapito Kaiuttimen puhdistaminen ............................................................................................. 22 Varaosat ja tarvikkeet....................................................................................................... 22 Rajoitettu takuu .................................................................................................................. 22 Vianmääritys Tavallisimmat ratkaisut..................................................................................................... 23 Kaiuttimen palauttaminen alkutilaan ......................................................................... 25
FINNISH - 7

PAKKAUKSEN SISÄLTÖ
Sisältö
Tarkista, että pakkaus sisältää seuraavat osat:

SoundLink Mini II Erikoisversio

USB-C­USB-A-johto

Huomautus: Jos jokin tuotteen osa on vaurioitunut, älä käytä sitä. Ota yhteyttä valtuutettuun Bose-jälleenmyyjään tai Bosen asiakaspalveluun. Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/SLMii

8 - FINNISH

PAIKAN VALITSEMINEN · Sijoita mobiililaite enintään 9 metrin etäisyydelle kaiuttimesta. Jos siirrät
mobiililaitteen kauemmas, äänenlaatu muuttuu ja yhteys kaiuttimeen voi katketa. · Kaiutin kannattaa sijoittaa siten, että sen taustapuoli on lähellä seinää mutta ei
suoraan sitä vasten. Bassotoisto heikkenee, jos kaiutin siirretään pois seinän luota. HUOMIO: · Älä aseta kaiutinta märälle tai likaiselle pinnalle. · Aseta kaiutin jalustaansa. Jos kaiutin asetetaan jokin muu puoli alaspäin, äänenlaatu
voi heikentyä ja kaiutin voi vaurioitua.
Häiriöiden välttäminen
· Pidä muut langattomat laitteet poissa kaiuttimen läheltä. · Älä aseta kaiutinta ja mobiililaitetta metalliseen kaappiin tai muiden ääni- tai
videolaitteiden tai lämmönlähteiden lähelle.
FINNISH - 9

KAIUTTIMEN SÄÄTIMET Säätimet sijaitsevat kaiuttimen yläosassa.

Virtapainike Monitoimipainike

Bluetoothpainike

Vähemmän äänenvoimakkuutta

Lisää äänenvoimakkuutta

Virran kytkeminen ja katkaiseminen
Paina virtapainiketta . Bluetooth-merkkivalo palaa Bluetooth-yhteystilan mukaan (ks. sivu 15).

Bluetooth-merkkivalo
Virtapainike
Ajastettu automaattinen virrankatkaisu
Ajastettu automaattinen virrankatkaisu säästää akkua silloin kun kaiutin toimii akulla. Kaiuttimen virta katkeaa, kun ääni on pysäytetty eikä mitään painikkeita ole painettu 30 minuuttiin.
Automaattisen virrankatkaisun poistaminen käytöstä
+ Pidä -painiketta ja Bluetooth-painiketta painettuina samanaikaisesti.
Kuulet hälytyksen tai äänimerkin sen merkiksi, että automaattinen virrankatkaisu on poistettu käytöstä. Voit ottaa ajastimen käyttöön toistamalla toimet.

10 - FINNISH

KAIUTTIMEN HALLINTALAITTEET
Kaiuttimen toiminnot
Mediatoisto- ja äänenvoimakkuustoiminnot

Vähemmän äänenvoimakkuutta

Lisää äänenvoimakkuutta

Monitoimipainike

Huomautus: Tietyt mobiililaitteet eivät ehkä ole yhteensopivia näiden toimintojen kanssa.

Toiminto Toisto/tauko
Siirtyminen eteenpäin Siirtyminen taaksepäin Lisää äänenvoimakkuutta
Vähemmän äänenvoimakkuutta

Toimintaohjeet Paina monitoimipainiketta . AUX-tilassa voit mykistää musiikin toiston painamalla . Paina kaksi kertaa .
Paina kolme kertaa .
+ Paina . + Huomautus: Voit lisätä äänenvoimakkuutta nopeasti
pitämällä painettuna.
­ Paina . ­ Huomautus: Voit vähentää äänenvoimakkuutta
nopeasti pitämällä painettuna.

FINNISH - 11

KAIUTTIMEN SÄÄTIMET
Puhelutoiminnot

Monitoimipainike

Toiminto

Toimintaohjeet

Puheluun vastaaminen

Paina monitoimipainiketta .

Puhelun lopettaminen

Paina .

Saapuvan puhelun hylkääminen

Pidä painettuna.

Vaihtaminen kahden puhelun välillä Kun kaksi puhelua on meneillään, paina kaksi kertaa .

Kaiutinpuhelimen poistaminen käytöstä ja puhelun siirtäminen mobiililaitteeseen

Pidä painettuna.

Ääniohjauksen käyttäminen puhelun soittamiseksi
Puhelun mykistäminen ja mykistyksen poistaminen käytöstä

Kun puheluja ei ole meneillään, pidä painettuna yhden sekunnin ajan, kunnes kuulet äänimerkin.
Kaikki mobiililaitteet eivät ehkä tue ääniohjausta. Lisätietoja on laitteen käyttöohjeessa.
+ ­ Kun puhelu on meneillään, pidä ja painettuina
samanaikaisesti.

Äänikehoteilmoitukset
Kaiutin tunnistaa yhteystietoluetteloon tallennetuilta soittajilta tulevat puhelut. Lisätietoja tämän toiminnon poistamisesta käytöstä, ks. sivu 17.

12 - FINNISH

AKKU
Kaiuttimen lataaminen
Kaiutin toimitetaan osittain ladattuna. Yhdistä kaiutin sähköpistorasiaan ennen sen ensimmäistä käyttöä. Kaiuttimen akun ei tarvitse olla täyteen ladattu, mutta yhteys täytyy muodostaa akun aktivoimiseksi. 1. Liitä USB-johdon pieni pää kaiuttimen USB-C-liitäntään. 2. Kytke toinen pää seinälaturiin (ei sisälly toimitukseen).
Kaiuttimesta kuuluu äänimerkki, ja akkumerkkivalo vilkkuu oranssina.
Latausaika
Anna akun latautua täyteen neljän tunnin ajan. Yhdellä latauksella voi kuunnella ääntä noin 12 tuntia. Vinkki: Voit pidentää akun käyttöaikaa vähentämällä äänenvoimakkuutta.
Akun varauksen määrä ja äänenvoimakkuus vaikuttavat akun kestoon.
FINNISH - 13

AKKU
Akun varaustilan kuunteleminen
Kun kytket kaiuttimeen virran, kuulet akun varaustilan. Voit kuunnella akun varaustilan kaiutinta käyttäessäsi pitämällä virtapainiketta painettuna, kunnes kuulet äänikehotteen. Huomautus: Voit tarkistaa akun varaustilan myös pitämällä painettuna
ja tarkkailemalla akkumerkkivaloja (ks. sivu 15).
Akunsäästötila
Kaiutin siirtyy akunsäästötilaan virran säästämiseksi, kun kaiutin on ollut irti pistorasiasta ja käyttämättä · yli 24 päivää · kolme päivää, kun akun varausta on jäljellä alle 10 prosenttia. Voit aktivoida järjestelmän uudelleen yhdistämällä sen pistorasiaan (ks. sivu 13). Kun kaiutinta ei käytetä, säilytä sitä viileässä paikassa. HUOMIO: Älä pidä kaiutinta varastoituna pitkään, jos akku on ladattu täyteen tai
akkumerkkivalo vilkkuu punaisena.
Akun vaihtaminen
Ladattavat akut on vaihdettava säännöllisesti. Akun käyttöikä riippuu käytöstä ja äänenvoimakkuusasetuksista. Jos akkua joutuu lataamaan tavallista useammin, se on ehkä vaihdettava. Huomautus: Käyttäjä ei voi huoltaa järjestelmän mukana toimitettua akkua.
Ota kaikissa akkuun liittyvissä asioissa yhteys Bosen asiakaspalveluun. Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/SLMii
14 - FINNISH

TILAILMAISIMET Bluetooth-, akku- ja AUX-merkkivalot sijaitsevat kaiuttimen yläosassa.
Bluetooth-merkkivalo
Osoittaa mobiililaitteen yhteyden tilan.

Merkkivalo Vilkkuu sinisenä Vilkkuu valkoisena Palaa valkoisena
Akkumerkkivalo
Osoittaa akun varaustilan.

Järjestelmän tila Valmis parinmuodostukseen Yhdistetään Yhdistetty

Merkkivalo Palaa vihreänä Palaa oranssina Vilkkuu punaisena Vilkkuu oranssina

Järjestelmän tila Täyteen ladattu Varausta puolet jäljellä Varaus vähissä, ladattava Latautuu

FINNISH - 15

TILAILMAISIMET
AUX-merkkivalo
Osoittaa AUX-liitäntään johdolla yhdistetyn laitteen yhteyden tilan.

Merkkivalo Palaa valkoisena

Järjestelmän tila
Kaiutin on yhdistetty ja valmis toistamaan sisältöä laitteesta.

16 - FINNISH

ÄÄNIKEHOTTEET

Äänikehotteet opastavat Bluetooth-yhteyden muodostamisessa sekä ilmoittavat akun varaustilan ja yhdistetyt laitteet. Äänikehotteita voi mukauttaa kaiuttimen painikkeilla.

Valmiiksi asennetut kielet

Kaiuttimeen on asennettu valmiiksi seuraavat kielet:

· Englanti · Espanja · Ranska · Saksa

· Mandariinikiina · Japani · Italia · Portugali

· Hollanti · Venäjä · Puola

Kielen valinta

Kun käynnistät kaiuttimen ensimmäisen kerran, äänikehotteet ovat englanniksi.
­ + 1. Voit selata kieliluetteloa painamalla tai .
2. Kun kuulet haluamasi kielen, pidä monitoimipainiketta painettuna.

Kielen vaihtaminen

1. Pidä

+ ja painettuina samanaikaisesti, kunnes kuulet ensimmäisen

kielivaihtoehdon äänikehotteen.

­ + 2. Voit selata kieliluetteloa painamalla tai .

3. Kun kuulet haluamasi kielen, pidä painettuna.

Äänikehotteiden poistaminen käytöstä
­ + Pidä ja painettuina samanaikaisesti, kunnes kuulet Äänikehotteet pois käytöstä
-ilmoituksen. Huomautus: Voit ottaa äänikehotteet takaisin käyttöön toistamalla nämä toimet.

FINNISH - 17

B LU E T O OT H -Y H T E Y S Langaton Bluetooth-tekniikka mahdollistaa musiikin suoratoiston älypuhelimien, taulutietokoneiden ja kannettavien tietokoneiden kaltaisista mobiililaitteista. Musiikin virtauttaminen laitteesta edellyttää, että se yhdistetään kaiuttimeen.
Mobiililaitteen muodostaminen laitepariksi
Kun olet valinnut kielen, kaiutin on valmis laiteparin muodostamiseen mobiililaitteen kanssa. 1. Ota Bluetooth-toiminto käyttöön mobiililaitteessa.
Vinkki: Bluetooth-valikko sijaitsee yleensä Asetukset-valikossa. 2. Valitse laiteluettelosta Bose Mini II SE SoundLink.
Bose Mini II SE SoundLink
Bluetooth-merkkivalo palaa valkoisena, ja kuulet Yhdistetty laitteeseen <X> -ilmoituksen.
Mobiililaitteen yhteyden katkaiseminen
Poista laitteen Bluetooth-ominaisuus käytöstä.
Mobiililaitteen yhdistäminen uudelleen
Kun kaiuttimeen kytketään virta, se yrittää muodostaa yhteyden kahteen viimeksi yhdistettynä olleeseen laitteeseen. Musiikkia voidaan kuunnella vain yhdestä mobiililaitteesta kerrallaan. Huomautus: Laitteiden on oltava enintään 9 metrin etäisyydellä, ja niiden virran tulee
olla kytketty.
18 - FINNISH

USEITA BLUETOOTH-YHTEYKSIÄ Voit muodostaa kaiuttimesta laiteparin useiden laitteiden kanssa. Näitä Bluetoothyhteyksiä ohjataan Bluetooth-painikkeella . Äänikehotteet opastavat useiden yhteyksien hallinnassa. Varmista, että tämä toiminto on käytössä, ennen kuin yhdistät uuteen mobiililaitteeseen.
Toisen mobiililaitteen muodostaminen laitepariksi
1. Pidä painettuna, kunnes Bluetooth-merkkivalo vilkkuu sinisenä ja kuulet Valmis muodostamaan toisen laiteparin -ilmoituksen.
2. Muodosta kaiuttimesta ja mobiililaitteesta laitepari. Huomautus: Kun kaiuttimesta ja mobiililaitteesta muodostetaan laitepari, sen tiedot tallennetaan kaiuttimen laitepariluetteloon. Kaiuttimen muistiin mahtuu kahdeksan mobiililaitteen tiedot.
Yhdistettyjen mobiililaitteiden tunnistaminen
Painamalla kuulet, mihin mobiililaitteisiin kaiutin on parhaillaan yhdistetty.
Kahden yhdistetyn mobiililaitteen välillä vaihtaminen
1. Pysäytä musiikin toisto ensimmäisestä mobiililaitteesta. 2. Toista musiikkia toisesta mobiililaitteesta. Huomautus: Kaiutin voi vastaanottaa puheluja molemmista laitteista riippumatta siitä,
kummasta laitteesta ääntä toistetaan.
FINNISH - 19

USEITA BLUETOOTH-YHTEYKSIÄ
Yhdistäminen aiemmin yhdistettyyn mobiililaitteeseen
1. Paina Bluetooth-painiketta , niin kuulet, mikä laite on yhdistettynä. 2. Painamalla uudelleen kolmen sekunnin kuluessa voit yhdistää laitepariluettelossa
seuraavana olevaan laitteeseen. 3. Toista, kunnes kuulet oikean laitteen nimen. 4. Aloita äänentoisto yhdistetyssä laitteessa.
Kaiuttimen laitepariluettelon tyhjentäminen
1. Pidä painettuna kymmenen sekuntia, kunnes kuulet Bluetooth-laiteluettelo tyhjennetty -ilmoituksen.
2. Poista kaiutin mobiililaitteen Bluetooth-luettelosta. Kaikkien laitteiden tiedot poistetaan kaiuttimen muistista, ja kaiutin voidaan taas yhdistää.
20 - FINNISH

JOHDOLLA YHDISTÄMINEN
Yhdistäminen 3,5 mm:n äänijohdolla
AUX-liitäntään voidaan yhdistää älypuhelin, taulu- tai tavallinen tietokone tai muu äänilaite. AUX-liitäntään sopii 3,5 mm:n stereokaapeli (hankittava erikseen). 1. Yhdistä äänilaite kaiuttimen AUX-liitäntään 3,5 mm:n liittimellä varustetun
stereojohdon avulla.
2. Paina virtapainiketta . AUX-merkkivalo palaa valkoisena.
3. Nyt voit kuunnella musiikkia toisesta mobiililaitteesta. Vinkki: Säädä yhdistetyn laitteen äänenvoimakkuus lähes suurimmilleen. Säädä lopullinen äänenvoimakkuus kaiuttimen äänenvoimakkuuden säätöpainikkeilla.
FINNISH - 21

HOITO JA KUNNOSSAPITO
Kaiuttimen puhdistaminen
· Pyyhi järjestelmän pinta pehmeällä, kuivalla liinalla. · Älä käytä järjestelmän lähellä mitään sumutettavia aineita. Älä käytä liuottimia,
kemikaaleja tai puhdistusaineita, joissa on alkoholia, ammoniakkia tai hankausaineita. · Varo, ettei aukkoihin pääse nesteitä.
Varaosat ja tarvikkeet
Varaosia ja tarvikkeita voi tilata Bose-asiakaspalvelusta. Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/Support/SLMii
Rajoitettu takuu
Kaiuttimella on rajoitettu takuu. Rajoitetusta takuusta on lisätietoja osoitteessa global.Bose.com/warranty. Tuotteen rekisteröimisohjeet ovat osoitteessa global.Bose.com/register. Rekisteröinnin laiminlyöminen ei vaikuta rajoitettuun takuuseen.
22 - FINNISH

VIANMÄÄRITYS

Tavallisimmat ratkaisut

Jos kaiuttimen kanssa ilmenee ongelmia: · Kytke kaiuttimeen virta (ks. sivu 10). · Tarkista tilamerkkivalot (ks. sivu 15). · Varmista, että mobiililaitteesi tukee Bluetoothia (ks. sivu 18). · Lataa akku (ks. sivu 13). · Lisää kaiuttimen ja laitteen äänenvoimakkuutta. · Siirrä laite lähemmäs kaiutinta ja kauemmas häiriölähteestä tai esteestä. · Kokeile yhdistää toinen laite (ks. sivu 19).
Jos ongelma ei ratkea, katso alla olevasta taulukosta tavallisimpien ongelmien oireet ja ratkaisut. Jos et löydä ratkaisua ongelmaan, ota yhteyttä Bosen asiakaspalveluun.
Käy osoitteessa worldwide.Bose.com/contact

Oire Laitteeseen ei tule virtaa: verkkovirta
Laitteeseen ei tule virtaa: akkukäyttö Kaiutinta ei voi yhdistää mobiililaitteeseen.

Ratkaisu
· Varmista, että käytät USB-C­USB-A-johtoa. · Varmista, että USB-johdon molemmat päät on kytketty tukevasti. · Liitä USB-johto toiseen USB-porttiin. · Yhdistä muuntaja (ei sisälly toimitukseen) toimivaan pistorasiaan.
Akku voi olla suojatussa tilassa tai tyhjentynyt. Liitä USB-johto muuntajaan (ei sisälly toimitukseen).
· Mobiililaitteessa: ­ Poista Bluetooth-toiminto käytöstä ja ota se käyttöön uudelleen. ­ Poista kaiutin Bluetooth-valikosta. Muodosta pariliitos uudelleen.
· Siirrä mobiililaite lähemmäs kaiutinta ja kauemmas häiriölähteestä tai esteestä.
· Muodosta toinen mobiililaite laitepariksi (ks. sivu 19). · Tyhjennä kaiuttimen laitepariluettelo (ks. sivu 20). · Palauta kaiutin alkutilaan (ks. sivu 25).

FINNISH - 23

VIANMÄÄRITYS

Oire Mobiililaitteesta ei tule ääntä.
Mobiililaitteesta kuuluvan äänen laatu on huono.
Kun on yhdistetty kaksi laitetta, kuuluu väärästä mobiililaitteesta peräisin olevaa ääntä. AUX-liitäntään yhdistetystä laitteesta ei kuulu ääntä.
AUX-laitteesta kuuluvan äänen laatu on huono.

Ratkaisu
· Kytke kaiuttimeen virta. · Lisää kaiuttimen, mobiililaitteen ja musiikkilähteen
äänenvoimakkuutta. · Painamalla Bluetooth-painiketta kuulet, mihin mobiililaitteisiin
kaiutin on parhaillaan yhdistetty, ja voit varmistaa, että käytät oikeaa laitetta. · Siirrä mobiililaite lähemmäs kaiutinta ja kauemmas häiriölähteestä tai esteestä. · Käytä toista musiikkilähdettä. · Muodosta toinen mobiililaite laitepariksi. · Jos on yhdistetty kaksi mobiililaitetta, aseta ensin toinen niistä taukotilaan. · Mobiililaitteessa: ­ Poista Bluetooth-toiminto käytöstä ja ota se käyttöön uudelleen. ­ Poista kaiutin Bluetooth-valikosta. Muodosta pariliitos uudelleen. · Tyhjennä kaiuttimen laitepariluettelo (ks. sivu 20). · Palauta kaiutin alkutilaan (ks. sivu 25). · Tarkista mobiililaitteen yhteensopivuus. Lisätietoja on mobiililaitteen käyttöohjeessa.
· Käytä toista musiikkilähdettä. · Muodosta toinen mobiililaite laitepariksi. · Katkaise yhteys toiseen laitteeseen. · Siirrä mobiililaite lähemmäs kaiutinta ja kauemmas häiriölähteestä
tai esteestä.
· Painamalla kuulet, mihin mobiililaitteisiin kaiutin on parhaillaan yhdistetty, ja voit varmistaa, että käytät oikeaa laitetta.
· Sulje toisen mobiililaitteen musiikkilähde tai aseta se taukotilaan. · Katkaise yhteys toiseen laitteeseen.
· Kytke AUX-liitäntään yhdistettyyn laitteeseen virta ja aloita musiikin kuuntelu.
· Yhdistä 3,5 mm:n liittimellä varustettu johto kaiuttimen AUXliitännän ja AUX-liitännällä varustetun laitteen väliin.
· Lisää kaiuttimen ja AUX-liitäntään yhdistetyn laitteen äänenvoimakkuutta.
· Kokeile toista AUX-johtoa. · Kokeile yhdistää kaiuttimeen toinen AUX-liitännällä varustettu laite.
· Yhdistä 3,5 mm:n liittimellä varustettu johto kaiuttimen AUXliitännän ja AUX-liitännällä varustetun laitteen väliin.
· Lisää kaiuttimen ja AUX-liitäntään yhdistetyn laitteen äänenvoimakkuutta.
· Kokeile toista AUX-johtoa. · Kokeile yhdistää kaiuttimeen toinen AUX-liitännällä varustettu laite.

24 - FINNISH

VIANMÄÄRITYS
Kaiuttimen palauttaminen alkutilaan
Kun kaiuttimeen palautetaan tehdasasetukset, kaikki mobiililaitteiden tiedot ja kieliasetukset poistetaan sen muistista. 1. Kytke kaiuttimeen virta. 2. Pidä virtapainiketta painettuna 10 sekunnin ajan, kunnes kaikki merkkivalot
alkavat vilkkua.
FINNISH - 25

INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation.
Instructions importantes relatives à la sécurité
1. Lisez attentivement ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Respectez tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau ou d'une source d'humidité. 6. Utilisez uniquement un chiffon sec pour le nettoyage. 7. Ne bloquez jamais les orifices d'aération. Suivez les instructions d'installation du fabricant. 8. N'installez pas cet appareil à proximité d'une quelconque source de chaleur, telle qu'un radiateur, une arrivée d'air
chaud, un four ou tout autre appareil (notamment des amplificateurs) produisant de la chaleur. 9. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant. 10. Débranchez cet appareil pendant un orage ou en cas d'inutilisation prolongée. 11. Confiez toute réparation à du personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé
de quelque façon que ce soit (endommagement du cordon d'alimentation ou de la fiche électrique, renversement d'un liquide ou de tout objet sur l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité, dysfonctionnement, chute de l'appareil, etc.). AVERTISSEMENTS/PRÉCAUTIONS · Tenez le produit à l'écart du feu et des sources de chaleur. Veillez à NE PAS placer d'objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l'appareil ou à proximité. · Veillez à NE PAS effectuer de modifications non autorisées sur ce produit. · Veillez à NE PAS utiliser un convertisseur continu-alternatif avec ce produit. · En cas de fuite, évitez tout contact du liquide avec la peau ou les yeux. En cas de contact, contactez immédiatement un médecin. · N'exposez pas les produits contenant des piles ou des batteries à une chaleur excessive (ne les placez pas à la lumière directe du soleil, près d'un feu ou de toute autre source de chaleur). · Si la fiche d'alimentation ou la prise multiple est utilisée comme dispositif de débranchement de l'appareil, elle doit rester facilement accessible. · Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Contactez le service client Bose pour toute réparation. · Utilisez ce produit uniquement avec un adaptateur secteur certifié conforme aux réglementations en vigueur (p. ex., UL, CSA, VDE, CCC). · La batterie fournie avec ce produit peut provoquer un incendie ou une brûlure chimique en cas de manipulation incorrecte.
 2000m  Utilisez ce produit uniquement à une altitude inférieure à 2 000 mètres.
Ce produit contient des composants magnétiques. Consultez votre médecin afin de savoir si ces composants peuvent avoir une incidence sur un dispositif médical implantable.
2 - FRANÇAIS

INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES

REMARQUE :cet appareil a fait l'objet de tests prouvant sa conformité aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et est susceptible d'émettre de l'énergie à des fréquences radio. À ce titre, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Cependant, il n'est nullement garanti que de telles perturbations ne se produisent pas dans une installation donnée. Si cet appareil perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision (ce qui peut être vérifié en allumant et en éteignant l'appareil), vous êtes invité à tenter de remédier au problème en prenant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :
· Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
· Augmentez la distance séparant le matériel du récepteur.
· Connectez l'appareil à une prise reliée à un circuit différent de celui auquel est branché l'amplificateur.
· Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Toute modification non autorisée expressément par Bose Corporation est susceptible d'annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser cet appareil.
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC, ainsi qu'aux normes RSS exemptes de licence d'ISED Canada. L'utilisation de cet appareil est soumise aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences et (2) il doit tolérer les interférences externes, y compris celles susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
Cet appareil doit être installé et utilisé en préservant une distance minimale de 20 cm entre le corps rayonnant et votre corps.

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Bose Corporation déclare que ce produit est conforme aux critères essentiels et autres dispositions de la directive 2014/53/UE et des autres directives européennes applicables. L'attestation complète de conformité est disponible à l'adresse www.Bose.com/compliance

En vertu des exigences en matière d'écoconception de la directive 2009/125/CE relative aux produits liés à l'énergie, ce produit est conforme avec les normes ou documents suivants : Règlement (CE) nº 1275/2008, tel que modifié par le Règlement (UE) nº 801/2013.

Informations sur l'état d'alimentation requis

Veille

Modes d'alimentation Veille en réseau

Consommation dans le mode d'alimentation spécifié, à une entrée de 230 V/50 Hz

 0,5 W

Bluetooth®  2,0 W

Délai au bout duquel l'équipement bascule automatiquement sur ce mode

 30 minutes

 5 minutes

Consommation en mode veille en réseau si tous

S/O

les ports réseau filaires sont connectés et tous

les ports réseau sans fil sont activés, à une entrée de

230 V/50 Hz

 2 W

Procédures de désactivation/d'activation du port réseau. La désactivation de tous les réseaux active le mode veille.

Bluetooth : désactivez ce réseau en effaçant la liste de jumelage ; pour cela, maintenez enfoncée la touche Bluetooth pendant 10 secondes. Activez-le en associant une source Bluetooth.

Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé dans un centre de collecte approprié pour recyclage. Une mise au rebut et un recyclage adéquats permettent de protéger les ressources naturelles, la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'informations sur l'élimination et le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ou le magasin où vous l'avez acheté.

FRANÇAIS - 3

INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES
Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance Article XII Conformément aux « Règles de gestion relatives aux appareils à radiofréquences de faible puissance », en l'absence d'autorisation de la NCC, les organisations, entreprises ou utilisateurs ne sont pas autorisés à modifier la fréquence, à améliorer la puissance de transmission ou à altérer les caractéristiques d'origine et les performances d'un appareil à radiofréquences de faible puissance approuvé.
Article XIV Les appareils à radiofréquences de faible puissance ne doivent avoir aucune incidence sur la sécurité des avions ni provoquer d'interférences avec les communications légales ; dans le cas contraire, l'utilisateur devra immédiatement cesser d'utiliser l'appareil jusqu'à l'absence complète d'interférences. Par communications légales nous entendons les communications radio établies conformément au Telecommunications Act.
Les appareils à radiofréquences de faible puissance peuvent être sensibles aux interférences des communications légales ou aux appareils émettant des ondes radio ISM.
N'essayez PAS d'extraire la batterie rechargeable lithium-ion de ce produit. Pour retirer la batterie, contactez votre revendeur Bose local ou un professionnel qualifié.
Mettez au rebut les piles usagées conformément aux réglementations locales. Ne les incinérez pas.

Le retrait de la batterie lithium-ion rechargeable de cet appareil ne doit être effectué que par un professionnel qualifié. Contactez votre revendeur Bose local ou consultez le site products.bose.com/static/compliance/index.html pour en savoir plus.

Pour l'Europe : Bande de fréquences comprise entre 2 400 et 2 483,5 MHz : Bluetooth : puissance de transmission maximale inférieure à 20 dBm P.I.R.E. Bluetooth faible énergie : densité spectrale de puissance maximale inférieure à 10 dBm/MHz P.I.R.E.

Tableau des restrictions concernant les substances dangereuses en Chine

Noms et quantités des substances ou éléments toxiques ou dangereux

Substances ou éléments toxiques ou dangereux

Nom Cartes de circuits imprimés

Plomb Mercure (Pb) (Hg)

X

O

Cadmium (Cd)
O

Chrome hexavalent
(CR(VI))
O

Biphényle polybromé
(PBB)
O

Éther de diphényle polybromé (PBDE)
O

Pièces métalliques

X

O

O

O

O

O

Pièces en plastique

O

O

O

O

O

O

Enceintes

X

O

O

O

O

O

Câbles

X

O

O

O

O

O

Les données de ce tableau sont conformes aux dispositions de la norme SJ/T 11364.
O : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans tous les composants homogènes de cette pièce est inférieure à la limite définie dans GB/T 26572.
X : indique que la quantité de cette substance toxique ou dangereuse contenue dans au moins un des composants homogènes de cette pièce est supérieure à la limite définie dans GB/T 26572.

4 - FRANÇAIS

INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES

Tableau des restrictions concernant les substances dangereuses à Taïwan

Nom de l'appareil : SoundLink Mini II Édition Spéciale, désignation : 431608

Substances réglementées et leurs symboles chimiques

Unité

Plomb (Pb)

Mercure (Hg)

Cadmium (Cd)

Chrome hexavalent
(Cr+6)

Biphényles polybromés
(PBB)

Éthers de diphényle polybromés (PBDE)

Cartes de circuits imprimés

-











Pièces métalliques

-











Pièces en plastique













Enceintes

-











Câbles

-











Remarque 1 : «  » indique que le pourcentage de la substance réglementée ne dépasse pas le pourcentage de la valeur de référence de présence de cette substance.

Remarque 2 : « - » indique l'absence de cette substance réglementée.

Renseignements à noter et conserver Le numéro de série et le numéro de modèle sont indiqués à la base du système. Numéro de série : ____________________________________________________________________ Numéro de modèle : 416912 Conservez votre facture avec la notice d'utilisation. Enregistrez dès maintenant votre produit Bose. Pour ce faire, rendez-vous sur http://global.Bose.com/register.
Date de fabrication : le huitième chiffre du numéro de série indique l'année de fabrication ; par exemple, « 9 » correspond à 2009 ou à 2019. Importateur pour la Chine : Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road, Chine (Shanghaï) Pilot Free Trade Zone Importateur pour l'UE : Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Pays-Bas Importateur pour Taïwan : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numéro de téléphone : +886-2-2514 7676 Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numéro de téléphone : +5255 (5202) 3545 Tension d'entrée : 5 Vcc, 1,6 A CMIIT ID : 2015DJ1588
Informations juridiques
L'appellation et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., utilisées sous licence par Bose Corporation. Bose et SoundLink sont des marques commerciales de Bose Corporation. Siège de Bose Corporation : 1-877-230-5639 © 2019 Bose Corporation. Toute reproduction, modification, distribution ou autre utilisation, même partielle, de ce document est interdite sans autorisation écrite préalable.

FRANÇAIS - 5

SOMMAIRE
Contenu de l'emballage
Composants livrés ............................................................................................................. 8
Conseils de positionnement
Évitez les interférences sans fil..................................................................................... 9
Commandes de l'enceinte
Mise sous/hors tension .................................................................................................... 10 Minuterie de mise hors tension automatique ......................................................... 10
Désactivation de la fonction de mise hors tension automatique ........... 10 Fonctions de l'enceinte.................................................................................................... 11
Lecture multimédia et volume.............................................................................. 11 Fonctions d'appel ...................................................................................................... 12
Batterie
Charge de l'enceinte ......................................................................................................... 13 Temps de charge........................................................................................................ 13 Annonce du niveau de la batterie ....................................................................... 14
Mode de protection de la batterie .............................................................................. 14 Remplacement de la batterie........................................................................................ 14
Voyants d'état
Voyant Bluetooth®.............................................................................................................. 15 Voyant de batterie ............................................................................................................. 15 Voyant AUX .......................................................................................................................... 16
Guide vocal
Langues préinstallées....................................................................................................... 17 Sélection de la langue...................................................................................................... 17 Choix de la langue ............................................................................................................. 17 Désactivation du guide vocal ....................................................................................... 17
6 - FRANÇAIS

SOMMAIRE Connexion Bluetooth Jumelage de votre périphérique mobile .................................................................. 18 Déconnexion d'un périphérique mobile.................................................................... 18 Reconnexion d'un périphérique mobile .................................................................... 18 Connexions Bluetooth multiples Jumelage d'un autre périphérique mobile............................................................... 19 Identification des périphériques mobiles connectés ........................................... 19 Commutation entre deux périphériques mobiles connectés ........................... 19 Reconnexion d'un périphérique mobile précédemment connecté ................ 20 Suppression de la liste de jumelage de l'enceinte ................................................ 20 Connexion câblée Raccordement du câble audio 3,5 mm ..................................................................... 21 Entretien Nettoyage de l'enceinte .................................................................................................. 22 Pièces de rechange et accessoires ............................................................................. 22 Garantie limitée................................................................................................................... 22 Dépannage Solutions aux problèmes courants.............................................................................. 23 Réinitialisation de l'enceinte .......................................................................................... 25
FRANÇAIS - 7

CONTENU DE L'EMBALLAGE
Composants livrés
Vérifiez la présence des composants suivants :

SoundLink Mini II Édition Spéciale

Câble USB-C vers USB-A

Remarque : si l'un des composants est endommagé, évitez de l'utiliser. Contactez immédiatement votre revendeur Bose agréé ou le service client de Bose. Rendez-vous sur worldwide.Bose.com/Support/SLMii

8 - FRANÇAIS

CONSEILS DE POSITIONNEMENT · Placez votre périphérique mobile à moins de 9 m de votre enceinte. Si vous éloignez
trop votre périphérique mobile, le son risque de se détériorer et l'enceinte risque de se déconnecter. · Placez la partie arrière de l'enceinte à proximité d'un mur, mais pas directement contre celui-ci. La réponse dans les graves diminue à mesure que l'enceinte est éloignée du mur. ATTENTION : · Ne placez pas l'enceinte sur des surfaces humides ou sales. · Placez l'enceinte sur sa base. Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'enceinte et de nuire à la qualité du son.
Évitez les interférences sans fil
· Éloignez tout autre équipement sans fil de l'enceinte. · Ne placez pas l'enceinte et votre périphérique mobile sur une étagère métallique et
éloignez-les de tout appareil audio/vidéo et source de chaleur directe.
FRANÇAIS - 9

COMMANDES DE L'ENCEINTE Les commandes sont situées sur le dessus de l'enceinte.

Réduction du volume

Augmentation du volume

Touche de mise

Touche

Touche

sous/hors tension multifonctions Bluetooth

Mise sous/hors tension
Appuyez sur la touche de mise sous/hors tension . Le voyant Bluetooth s'allume en fonction de l'état de connexion Bluetooth (reportezvous à la page 15).

Voyant Bluetooth
Touche de mise sous/hors tension
Minuterie de mise hors tension automatique
La minuterie de mise hors tension automatique permet de prolonger l'autonomie de l'enceinte lorsque celle-ci fonctionne sous batterie. L'enceinte se met hors tension lorsque vous coupez le son et n'appuyez sur aucune touche pendant 30 minutes.
Désactivation de la fonction de mise hors tension automatique
+ Appuyez simultanément sur la touche et sur la touche Bluetooth .
Vous entendez une alerte (ou une tonalité) qui vous confirme que la fonction de mise hors tension automatique est désactivée. Répétez cette procédure pour réactiver la minuterie de mise hors tension automatique.
10 - FRANÇAIS

COMMANDES DE L'ENCEINTE
Fonctions de l'enceinte
Lecture multimédia et volume

Réduction du volume

Augmentation du volume

Touche multifonctions

Remarque : il est possible que certains périphériques mobiles ne prennent pas en charge ces fonctions.

Fonction Lecture/Pause
Saut avant Saut arrière Augmentation du volume
Réduction du volume

Action
Appuyez sur la touche multifonctions En mode AUX, appuyez sur la touche désactiver le son.
Appuyez deux fois sur cette touche

. pour
.

Appuyez trois fois sur cette touche .

+ Appuyez sur la touche .
Remarque : pour augmenter rapidement le volume,
+ maintenez la touche enfoncée. ­ Appuyez sur la touche .
Remarque : pour réduire rapidement le volume,
­ maintenez la touche enfoncée.

FRANÇAIS - 11

COMMANDES DE L'ENCEINTE
Fonctions d'appel

Touche multifonctions

Fonction

Action

Répondre à un appel

Appuyez sur la touche multifonctions .

Mettre fin à un appel

Appuyez sur la touche .

Refuser un appel

Maintenez enfoncée la touche .

Passer d'un appel à l'autre

Lorsque deux appels sont actifs, appuyez deux fois sur cette touche .

Désactiver la fonction mains libres et passer au périphérique mobile (lors d'un appel)
Accéder aux commandes vocales pour passer un appel

Maintenez enfoncée la touche .
Hors communication, maintenez enfoncée la touche pendant une seconde jusqu'à ce que vous
entendiez une tonalité.

Couper/restaurer le son lors d'un appel

Il est possible que votre périphérique mobile ne prenne pas en charge les commandes vocales. Reportez-vous à la notice d'utilisation de votre périphérique pour plus d'informations.
­ + Pendant une communication, appuyez simultanément
sur les touches et .

Notifications du guide vocal
L'enceinte identifie les appels entrants des personnes enregistrées dans votre répertoire. Pour désactiver cette fonction, reportez-vous à la page 17.

12 - FRANÇAIS

B AT T E R I E
Charge de l'enceinte
Votre enceinte est livrée partiellement chargée. Avant de l'utiliser pour la première fois, raccordez-la à une prise secteur. Il n'est pas nécessaire que votre enceinte soit complètement chargée, mais elle doit être raccordée à une prise secteur pour activer la batterie. 1. Raccordez le petit connecteur du câble USB à la prise USB-C de l'enceinte. 2. Raccordez l'autre extrémité à un chargeur mural (non fourni).
Le témoin de batterie clignote en orange et l'enceinte émet un signal sonore.
Temps de charge
Le temps de charge peut atteindre quatre heures pour une charge complète. Lorsque l'enceinte est complètement chargée, elle offre jusqu'à 12 heures d'autonomie. Conseil : pour augmenter l'autonomie de la batterie, réduisez le volume. Le temps réel
de décharge de la batterie varie selon le réglage de volume.
FRANÇAIS - 13

B AT T E R I E
Annonce du niveau de la batterie
Chaque fois que vous mettez l'enceinte sous tension, le niveau de batterie est annoncé. Pour écouter le niveau de la batterie lors de l'utilisation de l'enceinte, maintenez enfoncée la touche de mise sous/hors tension jusqu'à ce que vous entendiez un message vocal. Remarque : pour contrôler visuellement le niveau de la batterie, maintenez enfoncée
la touche tout en vérifiant le voyant de batterie (reportez-vous à la page 15).
Mode de protection de la batterie
L'enceinte passe en mode de protection de la batterie pour préserver son autonomie si elle est débranchée du secteur et reste inutilisée pendant : · Plus de 24 jours · Trois jours avec un niveau de charge inférieur à 10 % Pour réactiver le système, connectez-le au secteur (reportez-vous à la page 13). Si vous ne comptez pas utiliser le système, rangez-le dans un endroit frais. ATTENTION : ne laissez pas l'enceinte inutilisée pendant une période prolongée
lorsqu'elle est complètement chargée ou lorsque le voyant de la batterie clignote en rouge.
Remplacement de la batterie
Les batteries rechargeables doivent être changées de façon périodique. L'autonomie d'une batterie dépend de son utilisation et du réglage du volume. Si vous devez recharger la batterie plus fréquemment, il est peut-être nécessaire de la remplacer. Remarque : l'utilisateur ne peut pas réparer ou remplacer lui-même la batterie fournie
avec le système. Il est nécessaire de contacter le service client Bose pour tout problème lié à la batterie. Rendez-vous sur worldwide.Bose.com/Support/SLMii
14 - FRANÇAIS

VOYA N TS D ' É TAT
Le voyant Bluetooth, le voyant de la batterie et le voyant AUX sont situés sur le dessus de l'enceinte.
Voyant Bluetooth
Ce voyant indique l'état de connexion d'un périphérique mobile compatible.

Activité du voyant Bleu clignotant Blanc clignotant Reste allumé en blanc

État du système Prête pour le jumelage Connexion en cours Connecté

Voyant de batterie
Ce voyant indique le niveau de charge de la batterie.

Activité du voyant Vert fixe Orange fixe Rouge clignotant Orange clignotant

État du système Charge complète Charge moyenne Charge nécessaire En cours de charge

FRANÇAIS - 15

VOYA N TS D ' É TAT
Voyant AUX
Ce voyant indique l'état de connexion d'un périphérique connecté à l'aide d'un câble AUX.

Activité du voyant Reste allumé en blanc

État du système
L'enceinte est connectée et prête à lire le contenu d'un appareil

16 - FRANÇAIS

GUIDE VOCAL

Le guide vocal vous guide lors du processus de connexion Bluetooth, annonce le niveau de batterie et identifie les périphériques connectés. Vous pouvez personnaliser les messages du guide vocal à l'aide des touches de votre enceinte.

Langues préinstallées

Les langues suivantes sont préinstallées sur votre enceinte :

· Anglais · Espagnol · Français · Allemand

· Mandarin · Japonais · Italien · Portugais

· Néerlandais · Russe · Polonais

Sélection de la langue

Lors de la toute première utilisation de l'enceinte, le guide vocal est en anglais.
­ + 1. Appuyez sur ou pour faire défiler les langues.
2. Lorsque vous entendez votre langue, maintenez enfoncée la touche multifonctions .

Choix de la langue

1. Appuyez simultanément sur les touches indique la première option de langue.

+ et jusqu'à ce que le guide vocal

­ + 2. Appuyez sur ou pour faire défiler les langues.

3. Lorsque vous entendez votre langue, maintenez enfoncée la touche .

Désactivation du guide vocal
­ + Appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à ce que vous entendiez le
message « Désactivation du guide vocal ». Remarque : répétez cette opération pour réactiver les messages du guide vocal.

FRANÇAIS - 17

CONNEXION BLUETOOTH La technologie sans fil Bluetooth vous permet d'écouter de la musique sur des périphériques mobiles, tels que des smartphones, des tablettes et des ordinateurs portables. Avant de pouvoir diffuser la musique enregistrée sur un périphérique, vous devez connecter ce périphérique à votre enceinte.
Jumelage de votre périphérique mobile
Une fois la langue sélectionnée, vous pouvez jumeler l'enceinte avec votre périphérique mobile. 1. Sur votre périphérique mobile, activez la fonction Bluetooth.
Conseil : la fonction Bluetooth se trouve généralement dans Réglages. 2. Sélectionnez Bose Mini II SE SoundLink dans votre liste de périphériques.
Bose Mini II SE SoundLink
Le voyant Bluetooth s'allume en blanc et vous entendez « Connecté à <nom de l'appareil> ».
Déconnexion d'un périphérique mobile
Désactivez la fonction Bluetooth sur votre périphérique.
Reconnexion d'un périphérique mobile
Lorsqu'elle est sous tension, l'enceinte tente de se reconnecter automatiquement aux deux périphériques les plus récemment connectés. Néanmoins, vous ne pouvez pas écouter de la musique sur plusieurs périphériques en même temps. Remarque : le périphérique doit se trouver dans le champ de portée (9 m) et être
sous tension.
18 - FRANÇAIS

CONNEXIONS BLUETOOTH MULTIPLES Vous pouvez jumeler d'autres périphériques à votre enceinte. Ces connexions Bluetooth sont contrôlées via la touche Bluetooth . Le guide vocal vous guide lors du contrôle de plusieurs connexions. Avant de raccorder un périphérique mobile supplémentaire, vérifiez que cette fonction est activée.
Jumelage d'un autre périphérique mobile
1. Maintenez enfoncée la touche jusqu'à ce que le voyant Bluetooth clignote en bleu et que vous entendiez le message « Prêt pour jumeler un autre appareil. ».
2. Jumelez votre périphérique mobile avec l'enceinte. Remarque : après avoir jumelé votre périphérique mobile, celui-ci est stocké dans la liste des périphériques de l'enceinte. Vous pouvez mémoriser jusqu'à huit périphériques mobiles.
Identification des périphériques mobiles connectés
Appuyez sur la touche pour connaître le ou les périphériques actuellement connectés.
Commutation entre deux périphériques mobiles connectés
1. Arrêtez la lecture sur votre premier périphérique mobile. 2. Démarrez la lecture sur votre deuxième périphérique mobile. Remarque : votre enceinte peut recevoir un appel téléphonique des deux
périphériques, quel que soit celui sur lequel la lecture est en cours.
FRANÇAIS - 19

CONNEXIONS BLUETOOTH MULTIPLES
Reconnexion d'un périphérique mobile précédemment connecté
1. Appuyez sur la touche Bluetooth pour entendre le nom du périphérique actuellement connecté.
2. Appuyez de nouveau sur la touche dans les trois secondes pour connecter le périphérique suivant dans la liste de jumelage de l'enceinte.
3. Répétez cette procédure jusqu'à ce que vous entendiez le nom du périphérique correct. 4. Démarrez la lecture sur le périphérique connecté.
Suppression de la liste de jumelage de l'enceinte
1. Maintenez enfoncée la touche pendant dix secondes jusqu'à ce que vous entendiez le message « Liste des périphériques Bluetooth effacée. ».
2. Supprimez l'enceinte de la liste Bluetooth figurant sur votre périphérique mobile. Tous les périphériques sont effacés de la liste et l'enceinte est prête pour une nouvelle connexion.
20 - FRANÇAIS

CONNEXION CÂBLÉE
Raccordement du câble audio 3,5 mm
L'entrée AUX permet de connecter votre appareil à la sortie audio d'un smartphone, d'une tablette, d'un ordinateur ou de tout autre type de lecteur audio. La prise AUX prend en charge les fiches des câbles stéréo de 3,5 mm (non fournis). 1. À l'aide d'un câble stéréo de 3,5 mm, raccordez votre périphérique au connecteur
AUX de l'enceinte.
2. Appuyez sur la touche de mise sous/hors tension . Le voyant AUX s'allume en blanc.
3. Démarrez la lecture sur votre périphérique mobile. Conseil : augmentez le son du périphérique connecté presque au maximum, puis utilisez les touches de l'enceinte pour ajuster le volume.
FRANÇAIS - 21

ENTRETIEN
Nettoyage de l'enceinte
· Vous pouvez nettoyer la surface du système avec un chiffon doux et sec. · N'utilisez pas d'aérosols à proximité du système. N'utilisez pas de solvants,
de produits chimiques, ni de liquides de nettoyage contenant de l'alcool, de l'ammoniac ou des substances abrasives. · Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans les ouvertures.
Pièces de rechange et accessoires
Vous pouvez commander des accessoires ou des pièces de rechange en vous adressant au service client de Bose. Rendez-vous sur worldwide.Bose.com/Support/SLMii
Garantie limitée
Votre enceinte est couverte par une garantie limitée. Consultez notre site Web à l'adresse global.Bose.com/warranty pour en savoir plus sur la garantie limitée. Pour enregistrer votre produit, accédez à la page global.Bose.com/register. En cas d'oubli, les droits que vous confère cette garantie limitée ne s'en trouveront pas affectés.
22 - FRANÇAIS

D É PA N N AG E

Solutions aux problèmes courants

En cas de problèmes avec votre enceinte :
· Mettez l'enceinte sous tension (reportez-vous à la page 10).
· Vérifiez les voyants d'état (reportez-vous à la page 15).
· Vérifiez que votre périphérique mobile prend en charge la technologie Bluetooth (reportez-vous a la page 18).
· Remplacez la batterie (consultez la page 13).
· Augmentez le volume sur votre enceinte et sur votre périphérique.
· Rapprochez le périphérique de l'enceinte et éloignez-le des sources d'interférences ou des obstructions.
· Essayez de connecter un autre périphérique (reportez-vous à la page 19).
Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, consultez le tableau ci-dessous pour identifier les symptômes et trouver des solutions aux problèmes courants. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, contactez le service client de Bose.
Consultez le site worldwide.Bose.com/contact

Symptôme

Solution

Absence d'alimentation : prise secteur

· Veillez à utiliser le câble USB-C vers USB-A.
· Sécurisez le câble USB aux deux extrémités.
· Raccordez le câble USB à un autre port USB.
· Branchez l'adaptateur secteur (non fourni) à une prise électrique sous tension.

Pas d'alimentation : batterie

Il est possible que la batterie soit en mode protection ou déchargée. Raccordez le câble USB à un adaptateur secteur (non fourni).

L'enceinte ne se connecte pas au périphérique mobile

· Sur votre périphérique mobile : ­ Désactivez et réactivez la fonction Bluetooth. ­ Supprimez l'enceinte du menu Bluetooth. Renouvelez le jumelage.
· Rapprochez le périphérique mobile de l'enceinte et éloignez-le des sources d'interférences ou des obstructions.
· Jumelez un autre périphérique mobile (consultez la page 19). · Effacez la liste de jumelage de l'enceinte (consultez la page 20). · Réinitialisez l'enceinte (consultez la page 25).

FRANÇAIS - 23

DÉPANNAGE

Symptôme Absence de son de votre périphérique mobile
Son de qualité médiocre provenant de votre périphérique mobile
La lecture démarre sur le mauvais périphérique mobile (lorsque deux périphériques mobiles sont connectés) Absence de son sur l'appareil auxiliaire
Son de qualité médiocre provenant d'un appareil auxiliaire

Solution
· Mettez l'enceinte sous tension. · Augmentez le volume de l'enceinte, de votre périphérique mobile
et de la source musicale. · Appuyez sur la touche Bluetooth pour connaître le ou
les périphériques mobiles connectés et assurez-vous d'utiliser le périphérique correct. · Rapprochez le périphérique mobile de l'enceinte et éloignez-le des sources d'interférences ou des obstructions. · Utilisez une autre source musicale. · Jumelez un autre périphérique mobile. · Si deux périphériques mobiles sont connectés, veillez tout d'abord à interrompre la lecture sur votre premier périphérique mobile. · Sur votre périphérique mobile : ­ Désactivez et réactivez la fonction Bluetooth. ­ Supprimez l'enceinte du menu Bluetooth. Renouvelez le jumelage. · Effacez la liste de jumelage de l'enceinte (consultez la page 20). · Réinitialisez l'enceinte (consultez la page 25). · Vérifiez que votre périphérique mobile est compatible. Reportezvous à la notice d'utilisation de votre périphérique mobile.
· Utilisez une autre source musicale. · Jumelez un autre périphérique mobile. · Déconnectez le deuxième périphérique. · Rapprochez le périphérique mobile de l'enceinte et éloignez-le des
sources d'interférences ou des obstructions.
· Appuyez sur pour connaître le ou les appareils mobiles connectés et assurez-vous d'utiliser l'appareil correct.
· Interrompez ou arrêtez la lecture de la source musicale sur votre périphérique mobile.
· Déconnectez le deuxième périphérique.
· Mettez l'appareil auxiliaire sous tension et démarrez la lecture. · Branchez correctement le câble de 3,5 mm au connecteur AUX de
l'enceinte et à l'appareil auxiliaire. · Augmentez le volume sur l'enceinte et sur l'appareil auxiliaire. · Utilisez un autre câble AUX. · Raccordez un autre appareil auxiliaire.
· Branchez correctement le câble de 3,5 mm au connecteur AUX de l'enceinte et à l'appareil auxiliaire.
· Augmentez le volume sur l'enceinte et sur l'appareil auxiliaire. · Utilisez un autre câble AUX. · Raccordez un autre appareil auxiliaire.

24 - FRANÇAIS

DÉPANNAGE
Réinitialisation de l'enceinte
L'opération de réinitialisation efface les périphériques mobiles jumelés et les réglages de langue de la mémoire de l'enceinte et rétablit les réglages d'usine. 1. Mettez l'enceinte sous tension. 2. Maintenez enfoncée la touche d'alimentation pendant 10 secondes jusqu'à ce que
tous les voyants clignotent.
FRANÇAIS - 25

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA
Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza e per l'uso.
Importanti istruzioni di sicurezza
1. Leggere queste istruzioni. 2. Conservare queste istruzioni. 3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze. 4. Seguire tutte le istruzioni. 5. Non utilizzare l'apparecchio in prossimità di acqua. 6. Utilizzare solo un panno asciutto per la pulizia. 7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare il prodotto in conformità con le istruzioni fornite dal produttore. 8. Non installare in prossimità di fonti di calore, quali termosifoni, radiatori, stufe o altri apparati (compresi gli
amplificatori) che generano calore. 9. Utilizzare solo sistemi di aggancio/accessori specificati dal produttore. 10. Scollegare l'apparato durante i temporali o quando rimane inutilizzato a lungo. 11. Affidarsi a personale qualificato per tutti gli interventi di assistenza. Gli interventi di assistenza si rendono necessari
quando l'apparato ha subito danni di qualsiasi tipo, ad esempio se il cavo di alimentazione o lo spinotto sono danneggiati, se è stato versato del liquido o sono caduti oggetti sull'apparato, se l'apparato è stato esposto a pioggia o umidità, se non funziona normalmente o è caduto. AVVISI/AVVERTENZE · Tenere il prodotto lontano dal fuoco e da fonti di calore. NON collocare sorgenti di fiamme libere (ad esempio candele accese) sul prodotto o nelle sue vicinanze. · NON apportare alterazioni non autorizzate al prodotto. · NON utilizzare un invertitore di corrente con questo prodotto. · Se la batteria dovesse perdere, evitare che il liquido entri in contatto con la pelle o gli occhi. In caso di contatto, richiedere assistenza medica. · Non esporre prodotti contenenti batterie a un calore eccessivo (ad esempio luce diretta del sole, fuoco o simili). · La spina dell'alimentazione o dell'accoppiatore deve essere raggiungibile facilmente e rapidamente se è utilizzata come dispositivo di spegnimento. · Questo prodotto non contiene componenti destinati alla manutenzione da parte dell'utente. Contattare il centro di assistenza tecnica Bose per qualsiasi problema relativo all'assistenza. · Utilizzare questo prodotto esclusivamente con un alimentatore approvato da un ente per la sicurezza che rispetta i requisiti normativi locali (ad esempio, UL, CSA, VDE, CCC). · La batteria in dotazione con questo prodotto può determinare il rischio di incendio o di ustioni chimiche se non maneggiata correttamente.
 2000m  Utilizzare solo a quote inferiori ai 2000 metri.
Questo prodotto contiene materiale magnetico. Rivolgersi al proprio medico per eventuali domande sui possibili effetti del prodotto sui dispositivi medici impiantati nel corpo umano.
2 - ITALIANO

INFORMAZIONI SULLE NORMATIVE

NOTA:questa apparecchiatura è stata sottoposta a collaudo ed è risultata conforme ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B previsti dalla Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati fissati allo scopo di assicurare un'adeguata protezione dalle interferenze dannose nell'ambito di un'installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non viene installata e utilizzata in conformità alle istruzioni fornite, può interferire negativamente con le comunicazioni radiofoniche. Non esiste tuttavia alcuna garanzia che in una particolare installazione non si verificherà alcuna interferenza. Se questo dispositivo dovesse provocare interferenze con la ricezione radiotelevisiva (determinabili spegnendo e riaccendendo l'apparecchio), si dovrà provare a eliminare tali interferenze effettuando una o più delle seguenti operazioni:
· Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
· Aumentare la distanza tra il dispositivo che provoca interferenza e il ricevitore.
· Collegare l'apparecchiatura a una presa appartenente a un circuito diverso rispetto a quella a cui è collegato il ricevitore.
· Rivolgersi al distributore o a un tecnico radiotelevisivo specializzato per ottenere assistenza.
Eventuali modifiche o alterazioni non espressamente approvate da Bose Corporation possono rendere nulla l'autorizzazione dell'utente all'utilizzo dell'apparecchiatura stessa.
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Norme FCC e agli standard ISED Canada RSS esenti da licenza. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) il dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) deve accettare le interferenze ricevute, incluse quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato del dispositivo.
L'apparecchiatura deve essere installata e utilizzata a una distanza minima di 20 cm tra il radiatore e il corpo dell'utente.

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Bose Corporation dichiara che il presente prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE e di tutte le altre direttive UE applicabili. La dichiarazione di conformità completa è disponibile all'indirizzo: www.Bose.com/compliance
Il prodotto, ai sensi della Direttiva 2009/125/CE in merito ai requisiti di progettazione ecocompatibile per i prodotti connessi all'energia, è conforme a uno o più dei seguenti regolamenti o documenti: Regolamento (CE) n. 1275/2008, emendato dal Regolamento (UE) n. 801/2013.

Informazioni richieste sullo stato di alimentazione

Modalità di alimentazione

Standby

Standby in rete

Consumo energetico nella modalità di alimentazione specificata, con tensione di ingresso pari a 230 V/50 Hz

 0,5 W

Bluetooth®  2,0 W

Tempo trascorso il quale l'apparecchiatura passa automaticamente in modalità

 30 minuti

 5 minuti

Consumo energetico in modalità standby in rete con tutte le porte di rete cablate collegate e tutte le porte di rete wireless attivate, con tensione di ingresso pari a 230 V/50 Hz

Non disponibile

 2,0 W

Procedure di disattivazione/attivazione delle porte di rete. La disattivazione di tutte le reti abilita la modalità standby.

Bluetooth: per disattivare, cancellare l'elenco di pairing premendo e tenendo premuto il pulsante Bluetooth per 10 secondi. Per attivare, eseguire il pairing con una sorgente Bluetooth.

Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici, ma deve essere consegnato a una struttura di raccolta appropriata per il riciclaggio. Uno smaltimento e un riciclaggio corretti aiutano a preservare le risorse naturali, la salute e l'ambiente. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento e sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi alle autorità locali, al servizio di smaltimento dei rifiuti o al negozio presso il quale è stato acquistato.

ITALIANO - 3

INFORMAZIONI SULLE NORMATIVE
Normativa per la gestione dei dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza Articolo XII Ai sensi della "Normativa per la gestione dei dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza", senza autorizzazione concessa dalla NCC, non si autorizza nessuna società, impresa o utente a cambiare frequenza, incrementare la potenza di trasmissione o alterare le caratteristiche originali nonché le prestazioni di un dispositivo a radiofrequenza a bassa potenza.
Articolo XIV I dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza non devono interferire in alcun modo con la sicurezza aerea o le comunicazioni legali; qualora si riscontrasse una situazione di questo genere, l'utente dovrà eliminare immediatamente qualsiasi interferenza. Per "comunicazioni legali" si intendono le comunicazioni radio operate in conformità con il Telecommunications Act (Legge sulle telecomunicazioni degli Stati Uniti).
I dispositivi a radiofrequenza a bassa potenza devono essere suscettibili di interferenze provenienti da comunicazioni legali o dispositivi irradianti onde radio ISM.
NON tentare di rimuovere la batteria ricaricabile agli ioni di litio da questo prodotto. Per la rimozione, contattare il rivenditore Bose di zona o un professionista qualificato.
Le batterie usate devono essere smaltite correttamente, attenendosi alle normative locali. Non bruciarle.

La rimozione della batteria ricaricabile agli ioni di litio di questo prodotto deve essere eseguita esclusivamente da un professionista qualificato. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore Bose locale o visitare products.bose.com/static/compliance/index.html.
Per l'Europa:
Banda di frequenza di funzionamento: 2400-2483,5 MHz:
Bluetooth: potenza in uscita massima inferiore a 20 dBm EIRP.
Bluetooth a basso consumo: densità di spettro alla potenza massima inferiore a 10 dBm/MHz EIRP.

Tabella delle limitazioni delle sostanze pericolose (Cina)

Nome e contenuto delle sostanze o degli elementi tossici o pericolosi

Sostanze ed elementi tossici o pericolosi

Nome parte Circuiti stampati

Piombo (Pb)
X

Mercurio (Hg)
O

Cadmio (Cd)
O

Cromo esavalente (CR(VI))
O

Bifenile polibromurato
(PBB)
O

Difeniletere polibromurato
(PBDE)
O

Parti di metallo

X

O

O

O

O

O

Parti di plastica

O

O

O

O

O

O

Diffusori

X

O

O

O

O

O

Cavi

X

O

O

O

O

O

Questa tabella è stata messa a punto in accordo a quanto previsto dallo standard SJ/T 11364.
O: indica che la quantità della sostanza tossica o pericolosa contenuta in tutti i materiali omogenei della parte è inferiore al limite previsto dallo standard GB/T 26572.

X: indica che la quantità della sostanza tossica o pericolosa contenuta in almeno uno dei materiali omogenei della parte è superiore al limite previsto dallo standard GB/T 26572.

4 - ITALIANO

INFORMAZIONI SULLE NORMATIVE

Tabella delle limitazioni delle sostanze pericolose (Taiwan)

Nome dispositivo: SoundLink Mini II Edizione Speciale, designazione del tipo: 431608

Sostanze soggette a restrizioni e relativi simboli chimici

Unità

Piombo (Pb) Mercurio (Hg)

Cadmio (Cd)

Cromo esavalente (Cr+6)

Bifenili polibromurati (PBB)

Difenileteri polibromurati (PBDE)

Circuiti stampati

-











Parti di metallo

-











Parti di plastica













Diffusori

-











Cavi

-











Nota 1: "" indica che il contenuto percentuale delle sostanze soggette a restrizioni non supera il valore di presenza della percentuale di riferimento.

Nota 2: il trattino "-" indica che la sostanza soggetta a restrizioni corrisponde all'esenzione.

Compilare e conservare le seguenti informazioni Questi numeri sono riportati sul fondo del sistema. Numero di serie: _____________________________________________________________________ Numero di modello: 416912 È consigliabile conservare lo scontrino fiscale insieme al manuale di istruzioni. Prima di procedere, è consigliabile registrare il prodotto Bose. La registrazione può essere eseguita facilmente sul sito http://global.Bose.com/register
Data di produzione: l'ottava cifra del numero di serie corrisponde all'anno di produzione; ad esempio, "9" indica 2009 o 2019. Importatore per la Cina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importatore per l'UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Paesi Bassi Importatore per Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Numero di telefono: +886-2-2514 7676 Importatore per il Messico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numero di telefono: +5255 (5202) 3545 Assorbimento nominale in entrata: 5 V CC, 1,6 A CMIIT ID: 2015DJ1588
Informazioni legali
Il marchio in lettere e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso da parte di Bose Corporation è soggetto a licenza. Bose e SoundLink sono marchi commerciali di Bose Corporation. Sede principale di Bose Corporation: 1-877-230-5639 © 2019 Bose Corporation. Nessuna parte di questo documento può essere riprodotta, modificata, distribuita o usata in altro modo senza previa autorizzazione scritta.

ITALIANO - 5

SOMMARIO
Contenuto della confezione
Contenuto ............................................................................................................................. 8
Indicazioni per la collocazione
Evitare interferenze wireless ......................................................................................... 9
Controlli del diffusore
Accendere/spegnere ........................................................................................................ 10 Timer di spegnimento automatico .............................................................................. 10
Disattivare lo spegnimento automatico............................................................ 10 Funzioni del diffusore ...................................................................................................... 11
Funzioni di riproduzione multimediale e di controllo del volume .......... 11 Funzioni di chiamata ................................................................................................ 12
Batteria
Caricare il diffusore ........................................................................................................... 13 Tempo di ricarica ....................................................................................................... 13 Ascoltare il livello della batteria........................................................................... 14
Modalità di protezione della batteria ......................................................................... 14 Sostituire la batteria.......................................................................................................... 14
Indicatori di stato
Indicatore Bluetooth® ....................................................................................................... 15 Indicatore di carica della batteria................................................................................ 15 Indicatore AUX.................................................................................................................... 16
Messaggi vocali
Lingue preinstallate........................................................................................................... 17 Selezionare la lingua ......................................................................................................... 17 Cambiare la lingua ............................................................................................................. 17 Disattivare le istruzioni vocali ...................................................................................... 17
6 - ITALIANO

SOMMARIO Connessione Bluetooth Eseguire il pairing del dispositivo mobile ................................................................ 18 Disconnettere un dispositivo mobile.......................................................................... 18 Riconnettere un dispositivo mobile ............................................................................ 18 Connessioni Bluetooth multiple Eseguire il pairing di un altro dispositivo mobile .................................................. 19 Identificare i dispositivi mobili connessi ................................................................... 19 Passare da un dispositivo mobile connesso a un altro ....................................... 19 Riconnettere un dispositivo mobile precedentemente connesso .................. 20 Cancellare l'elenco dei dispositivi di pairing del diffusore................................. 20 Connessione cablata Collegare il cavo audio da 3,5 mm .............................................................................. 21 Cura e manutenzione Pulire il diffusore ................................................................................................................ 22 Parti di ricambio e accessori ......................................................................................... 22 Garanzia limitata ................................................................................................................ 22 Risoluzione dei problemi Soluzioni comuni ................................................................................................................ 23 Reimpostare il diffusore .................................................................................................. 25
ITALIANO - 7

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Contenuto
Verificare che siano incluse le seguenti parti:

SoundLink Mini II Edizione Speciale

Cavo da USB-C a USB-A

Nota: se il prodotto presenta parti danneggiate, non utilizzarlo. Contattare il rivenditore autorizzato Bose locale o il centro di assistenza tecnica Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/Support/SLMii

8 - ITALIANO

INDICAZIONI PER LA COLLOCAZIONE · Posizionare il dispositivo mobile entro un raggio di 9 m dal diffusore. Se il dispositivo
mobile viene posizionato più lontano, la qualità audio potrebbe risultare compromessa e il diffusore potrebbe disconnettersi. · Posizionare il retro del diffusore in prossimità di una parete, ma non direttamente a contatto. La risposta dei bassi si riduce se il diffusore viene allontanato dalla parete. AVVERTENZE: · Non appoggiare il diffusore su superfici bagnate o sporche. · Appoggiare il diffusore alla propria base. Se si appoggia il diffusore su uno dei lati che non sia la base, è possibile danneggiarlo e compromettere la qualità del suono.
Evitare interferenze wireless
· Tenere lontani dal diffusore tutti gli altri apparati wireless. · Collocare il diffusore e il dispositivo mobile fuori e lontano da cabinet metallici e da
altri componenti audio/video nonché da fonti dirette di calore.
ITALIANO - 9

CONTROLLI DEL DIFFUSORE I controlli si trovano su lato superiore del diffusore.

Riduzione volume

Aumento volume

Pulsante di accensione

Pulsante multifunzione

Pulsante Bluetooth

Accendere/spegnere
Premere il pulsante di accensione/spegnimento . L'indicatore Bluetooth segnala lo stato di connessione (vedere pagina 15).

Indicatore Bluetooth
Pulsante di accensione
Timer di spegnimento automatico
Il timer di spegnimento automatico consente di risparmiare la carica della batteria quando il diffusore è alimentato a batteria. Il diffusore si spegne se la riproduzione audio viene interrotta e i pulsanti non vengono premuti per 30 minuti.
Disattivare lo spegnimento automatico
+ Tieni premuti simultaneamente i pulsanti e Bluetooth .
Un'istruzione vocale (o un segnale acustico) conferma che la funzione di spegnimento automatico è stata disattivata. Ripetere la procedura per riattivare il timer di spegnimento automatico.

10 - ITALIANO

CONTROLLI DEL DIFFUSORE
Funzioni del diffusore
Funzioni di riproduzione multimediale e di controllo del volume

Riduzione volume

Aumento volume

Pulsante multifunzione Nota: alcuni dispositivi mobili potrebbero non supportare queste funzioni.

Funzione Riproduzione/pausa
Salto in avanti Salto all'indietro Aumento volume
Riduzione volume

Azione Premere il pulsante multifunzione . In modalità AUX, premendo si azzera il volume. Premere due volte .
Premere tre volte .
+ Premere . + Nota: per aumentare rapidamente il volume, premere e
tenere premuto .
­ Premere . ­ Nota: per ridurre rapidamente il volume, premere e
tenere premuto .

ITALIANO - 11

CONTROLLI DEL DIFFUSORE
Funzioni di chiamata

Pulsante multifunzione

Funzione Rispondere a una chiamata Chiudere una chiamata Rifiuto di una chiamata in arrivo Passare da una chiamata all'altra Disattivare la funzione vivavoce e passare al dispositivo mobile (chiamata in arrivo) Accedere al controllo vocale per effettuare una chiamata
Disattivare/riattivare il volume di una chiamata

Azione Premere il pulsante multifunzione . Premere . Tenere premuto . Con due chiamate attive, premere due volte . Tenere premuto .
Quando non è attiva una chiamata, tenere premuto per un secondo, finché non si sente un segnale acustico. Il dispositivo mobile potrebbe non supportare il controllo vocale. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l'uso del dispositivo.
­ + Durante una chiamata, premere e
simultaneamente.

Notifiche dei messaggi vocali
Il diffusore è in grado di identificare i chiamanti salvati nell'elenco dei contatti. Per disattivare questa funzione, vedere pagina 17.

12 - ITALIANO

B AT T E R I A
Caricare il diffusore
Il diffusore è fornito parzialmente carico. Prima di usare il diffusore per la prima volta, collegarlo a una presa di alimentazione CA. Il diffusore non deve essere completamente carico, ma necessita della connessione iniziale per attivare la batteria.
1. Inserire l'estremità più piccola del cavo USB nella porta USB-C del diffusore.
2. Inserire l'altra estremità in un caricatore a muro (non fornito).

L'indicatore della batteria segnale acustico.

lampeggia in ambra e il diffusore emette un

Tempo di ricarica
Per caricare completamente la batteria sono necessarie almeno quattro ore. Una carica completa fornisce al diffusore un'autonomia fino a 12 ore.
Suggerimento: per prolungare la durata della batteria, ridurre il volume. La velocità di esaurimento della batteria varia in base all'impostazione del volume.

ITALIANO - 13

B AT T E R I A
Ascoltare il livello della batteria
Ogni volta che il diffusore viene acceso, un messaggio vocale segnala il livello della batteria. Per ascoltare il livello della batteria durante l'utilizzo del diffusore, premere e tenere premuto il pulsante di accensione/spegnimento fino a quando non viene riprodotta un'istruzione vocale. Nota: per controllare visivamente il livello della batteria, premere e tenere premuto
e osservare l'indicatore della batteria (vedere pagina 15).
Modalità di protezione della batteria
Il diffusore entra in modalità di protezione della batteria per risparmiare la carica della batteria quando è scollegato dalla rete elettrica e rimane inutilizzato per: · Più di 24 giorni · Tre giorni con una carica residua inferiore al 10% Per riattivare il sistema, collegarlo a una presa di alimentazione CA (vedere pagina 13). Quando il diffusore non è in uso, riporlo in un luogo fresco. ATTENZIONE: non riporre per lunghi periodi il diffusore completamente carico o con
l'indicatore della batteria che lampeggia in rosso.
Sostituire la batteria
Le batterie ricaricabili devono essere sostituite periodicamente. La durata della batteria varia in base all'utilizzo e all'impostazione del volume. Se si richiedono ricariche sempre più frequenti potrebbe essere necessario sostituire la batteria. Nota: la batteria fornita con il sistema non può essere oggetto di manutenzione da
parte dell'utente. Contattare il centro di assistenza tecnica Bose per qualsiasi problema relativo alla batteria. Visitare: worldwide.Bose.com/Support/SLMii
14 - ITALIANO

INDICATORI DI STATO Gli indicatori Bluetooth, della batteria e AUX si trovano sul lato superiore del diffusore.
Indicatore Bluetooth
Mostra lo stato di connessione di un dispositivo mobile.

Attività dell'indicatore Blu lampeggiante Bianco lampeggiante Bianco fisso

Stato del sistema Pronto per il pairing Connessione in corso Connesso

Indicatore di carica della batteria
Indica il livello di carica della batteria.

Attività dell'indicatore Verde fisso Ambra fisso Rosso lampeggiante Arancione lampeggiante

Stato del sistema Carica completa Carica media Ricaricare Carica in corso

ITALIANO - 15

INDICATORI DI STATO
Indicatore AUX
Mostra lo stato di connessione di un dispositivo connesso tramite cavo AUX.

Attività dell'indicatore Bianco fisso

Stato del sistema
Il diffusore è connesso e pronto per riprodurre il contenuto proveniente da un dispositivo

16 - ITALIANO

MESSAGGI VOCALI

Le istruzioni vocali guidano l'utente durante la procedura di connessione Bluetooth, annunciano il livello di carica della batteria e identificano i dispositivi connessi. È possibile personalizzare le istruzioni vocali usando i pulsanti sul diffusore.

Lingue preinstallate

Le lingue seguenti sono preinstallate nel diffusore:

· Inglese · Spagnolo · Francese · Tedesco

· Mandarino · Giapponese · Italiano · Portoghese

· Olandese · Russo · Polacco

Selezionare la lingua

Quando si accende il diffusore per la prima volta, i messaggi vocali sono in lingua inglese.
­ + 1. Premere o per scorrere l'elenco delle lingue.
2. All'annuncio della lingua desiderata, premere e tenere premuto il pulsante multifunzione .

Cambiare la lingua

1. Premere e tenere premuto annunciata la prima lingua.

+ e simultaneamente fino a quando non viene

­ + 2. Premere o per scorrere l'elenco delle lingue.

3. All'annuncio della lingua desiderata, tenere premuto .

Disattivare le istruzioni vocali
­ + Premere e tenere premuti e simultaneamente fino a quando non si sente un
messaggio che conferma la disattivazione delle istruzioni vocali. Nota: ripetere la procedura per riattivarle.

ITALIANO - 17

CONNESSIONE BLUETOOTH La tecnologia wireless Bluetooth consente di ascoltare in streaming musica proveniente da dispositivi mobili quali smartphone, tablet e computer laptop. Per poter riprodurre in streaming musica da un dispositivo è prima necessario connettere il dispositivo al diffusore.
Eseguire il pairing del dispositivo mobile
Dopo aver selezionato la lingua, è possibile eseguire il pairing del diffusore con il proprio dispositivo mobile. 1. Sul dispositivo mobile, attivare la funzione Bluetooth.
Suggerimento: l'opzione Bluetooth si trova in genere nel menu Impostazioni. 2. Selezionare Bose Mini II SE SoundLink dall'elenco dei dispositivi.
Bose Mini II SE SoundLink
L'indicatore Bluetooth diventa bianco fisso e un'istruzione vocale conferma che il diffusore è connesso a <nome dispositivo>.
Disconnettere un dispositivo mobile
Disattivare la funzione Bluetooth sul dispositivo.
Riconnettere un dispositivo mobile
All'accensione, il diffusore tenta di riconnettersi agli ultimi due dispositivi connessi. Tuttavia, è possibile riprodurre musica da un solo dispositivo mobile per volta. Nota: i dispositivi devono trovarsi nel raggio di portata del segnale (9 m) ed essere accesi.
18 - ITALIANO

CONNESSIONI BLUETOOTH MULTIPLE È possibile eseguire il pairing del diffusore con altri dispositivi. Tali connessioni Bluetooth vengono controllate mediante il pulsante Bluetooth . Le istruzioni vocali guidano l'utente durante il controllo di più connessioni. Prima di connettere un dispositivo mobile aggiuntivo, assicurarsi che questa funzione sia abilitata.
Eseguire il pairing di un altro dispositivo mobile
1. Tenere premuto fino a quando l'indicatore Bluetooth non inizia a lampeggiare in blu e un'istruzione vocale indica che il diffusore è pronto per la connessione di un altro dispositivo.
2. Connettere il dispositivo mobile al diffusore. Nota: il dispositivo mobile connesso viene memorizzato nell'elenco dei dispositivi di pairing del diffusore. Il diffusore è in grado di memorizzare fino a otto dispositivi mobili.
Identificare i dispositivi mobili connessi
Premere per riprodurre un'istruzione vocale che indica quali dispositivi mobili sono al momento connessi.
Passare da un dispositivo mobile connesso a un altro
1. Mettere in pausa il brano riprodotto dal primo dispositivo mobile. 2. Riprodurre un brano dal secondo dispositivo mobile. Nota: il ricevitore può ricevere una telefonata da entrambi i dispositivi,
indipendentemente da quale dei due stia riproducendo l'audio.
ITALIANO - 19

CONNESSIONI BLUETOOTH MULTIPLE
Riconnettere un dispositivo mobile precedentemente connesso
1. Premere il pulsante Bluetooth per riprodurre un'istruzione vocale che indica quale dispositivo è connesso.
2. Premere di nuovo entro tre secondi per connettere il dispositivo successivo nell'elenco di pairing del diffusore.
3. Ripetere fino a quando non viene pronunciato il nome del dispositivo desiderato. 4. Avviare la riproduzione audio sul dispositivo collegato.
Cancellare l'elenco dei dispositivi di pairing del diffusore
1. Premere e tenere premuto per dieci secondi, fino a quando non si sente l'istruzione vocale "Elenco di dispositivi Bluetooth cancellato".
2. Eliminare il diffusore dall'elenco dei dispositivi Bluetooth® del dispositivo mobile. Tutti i dispositivi vengono cancellati e il diffusore diventa rilevabile.
20 - ITALIANO

CONNESSIONE CABLATA
Collegare il cavo audio da 3,5 mm
È possibile collegare al connettore AUX l'uscita audio di uno smartphone, un tablet, un computer o un dispositivo audio di altro tipo. Il connettore AUX è compatibile con un cavo stereo con spinotto da 3,5 mm (non fornito). 1. Utilizzando un cavo stereo da 3,5 mm, collegare il dispositivo al connettore AUX
del sistema.
2. Premere il pulsante di accensione/spegnimento . L'indicatore AUX si illumina con luce bianca fissa.
3. Riprodurre un brano sul dispositivo mobile. Suggerimento: aumentare il volume del dispositivo connesso quasi al massimo, quindi utilizzare i pulsanti del volume del diffusore per regolare il livello del volume.
ITALIANO - 21

CURA E MANUTENZIONE
Pulire il diffusore
· Pulire la superficie del sistema con un panno morbido e asciutto. · Non utilizzare prodotti spray vicino al sistema. Non utilizzare solventi, prodotti chimici
o soluzioni detergenti contenenti alcol, ammoniaca o abrasivi. · Evitare di far entrare liquidi nelle aperture.
Parti di ricambio e accessori
Per ordinare parti di ricambio e accessori, rivolgersi al servizio clienti Bose. Visitare: worldwide.Bose.com/Support/SLMii
Garanzia limitata
Il diffusore è coperto da una garanzia limitata. Per i dettagli della garanzia limitata, consultare il nostro sito web all'indirizzo global.Bose.com/warranty. Per effettuare la registrazione del prodotto, consultare global.Bose.com/register per istruzioni. La mancata registrazione non inciderà in alcun modo sui diritti previsti dalla garanzia limitata.
22 - ITALIANO

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Soluzioni comuni

Se si dovessero riscontrare problemi con il diffusore:
· Accendere il diffusore (vedere pagina 10).
· Verificare gli indicatori di stato del sistema (vedere pagina 15).
· Verificare che il dispositivo mobile supporti la tecnologia Bluetooth (vedere pagina 18).
· Caricare la batteria (vedere pagina 13).
· Aumentare il volume sul diffusore e sul dispositivo.
· Avvicinare il dispositivo al diffusore e allontanare eventuali fonti di interferenza o ostruzioni.
· Provare a eseguire il pairing di un altro dispositivo (vedere pagina 19).
Se non si riesce a risolvere il problema, consultare la tabella seguente per individuare i sintomi e le possibili soluzioni dei problemi più comuni. Se non si è in grado di risolvere il problema, contattare il servizio clienti Bose.
Visitare: worldwide.Bose.com/contact

Sintomo

Soluzione

Assenza di alimentazione: presa di corrente

· Utilizzare il cavo da USB-C a USB-A.
· Fissare bene il cavo USB a entrambe le estremità.
· Collegare il cavo USB a una porta USB differente.
· Collegare l'adattatore di alimentazione (non fornito) a una presa elettrica CA.

Assenza di alimentazione: La batteria potrebbe essere scarica o in modalità di protezione.

batteria

Collegare il cavo USB a un adattatore di alimentazione (non fornito).

Il diffusore non si connette al dispositivo mobile

· Sul dispositivo mobile:
­ Disattivare e riattivare la funzionalità Bluetooth.
­ Rimuovere il diffusore dal menu Bluetooth. Ripetere il pairing.
· Avvicinare il dispositivo mobile al diffusore e allontanare eventuali fonti di interferenza.
· Eseguire il pairing di un altro dispositivo mobile (vedere pagina 19).
· Cancellare l'elenco dei dispositivi di pairing del diffusore (vedere pagina 20).
· Reimpostare il diffusore (vedere pagina 25).

ITALIANO - 23

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Sintomo

Soluzione

Nessun suono dal dispositivo mobile

· Accendere il diffusore.
· Aumentare il volume sul diffusore, sul dispositivo mobile e sulla sorgente di riproduzione audio.
· Premere il pulsante Bluetooth per ascoltare un'istruzione vocale che indica quali dispositivi mobili sono connessi e verificare di utilizzare il dispositivo corretto.
· Avvicinare il dispositivo mobile al diffusore e allontanare eventuali fonti di interferenza.
· Provare a usare un'altra sorgente di riproduzione audio.
· Eseguire il pairing di un altro dispositivo mobile
· Se sono connessi due dispositivi mobili, assicurarsi che uno dei due sia in pausa.
· Sul dispositivo mobile:
­ Disattivare e riattivare la funzionalità Bluetooth.
­ Rimuovere il diffusore dal menu Bluetooth. Ripetere il pairing.
· Cancellare l'elenco dei dispositivi di pairing del diffusore (vedere pagina 20).
· Reimpostare il diffusore (vedere pagina 25).
· Verificare che il dispositivo mobile sia compatibile. Consultare il manuale di istruzioni del dispositivo.

Qualità audio scadente dal dispositivo mobile

· Provare a usare un'altra sorgente di riproduzione audio.
· Eseguire il pairing di un altro dispositivo mobile
· Scollegare il secondo dispositivo.
· Avvicinare il dispositivo mobile al diffusore e allontanare eventuali fonti di interferenza.

Viene riprodotto l'audio del dispositivo sbagliato (se sono connessi due dispositivi)

· Premere per ascoltare un'istruzione vocale che indica quali dispositivi mobili sono al momento connessi e verificare di utilizzare il dispositivo corretto.
· Mettere in pausa o chiudere la sorgente di riproduzione audio del dispositivo.
· Scollegare il secondo dispositivo.

Nessun segnale audio dal dispositivo AUX

· Accendere il dispositivo AUX e iniziare a riprodurre musica. · Collegare il cavo da 3,5 mm al connettore AUX del diffusore e al
dispositivo AUX. · Aumentare il volume sul diffusore e sul dispositivo AUX. · Provare a usare un cavo AUX differente. · Provare connettere un dispositivo AUX differente.

Qualità audio scadente da un dispositivo AUX

· Collegare il cavo da 3,5 mm al connettore AUX del diffusore e al dispositivo AUX.
· Aumentare il volume sul diffusore e sul dispositivo AUX.
· Provare a usare un cavo AUX differente.
· Provare connettere un dispositivo AUX differente.

24 - ITALIANO

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Reimpostare il diffusore
Il ripristino delle impostazioni originali cancella tutti i dispositivi mobili connessi e le impostazioni relative alla lingua, ripristinando le impostazioni di fabbrica originali. 1. Accendere il diffusore. 2. Tenere premuto il pulsante di accensione per 10 secondi, finché tutti i gli
indicatori non lampeggiano.
ITALIANO - 25

FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Kérjük, olvassa el és tartsa be a biztonsági és használati utasításokat.
Fontos biztonsági utasítások
1. Olvassa el ezeket az utasításokat. 2. rizze meg ket. 3. Tartson be minden figyelmeztetést. 4. Tartsa be az összes utasítást. 5. Ne használja a készüléket víz közelében. 6. Csak száraz ronggyal tisztítsa. 7. Ne zárja el a szellznyílásokat. A készüléket a gyártó utasításainak megfelelen helyezze el. 8. Ne helyezze a készüléket hforrások, például fttest, tzhely vagy egyéb htermel berendezés közelébe
(ideértve az ersítket is). 9. Kizárólag a gyártó által meghatározott kiegészítket/tartozékokat használja. 10. Húzza ki a készülék dugóját villámláskor, vagy ha hosszabb ideig nem fogja használni. 11. A javítási munkákat bízza szakemberre. Szervizelésre akkor van szükség, ha a készülék valamilyen módon
meghibásodott, például megsérült a hálózati csatlakozózsinórja vagy a csatlakozódugója, folyadék ömlött vagy nehéz tárgy esett rá, es vagy nedvesség érte, mködésében rendellenesség tapasztalható, vagy leesett. VIGYÁZAT / FIGYELMEZTETÉS · Tartsa a terméket távol tztl és más hforrásoktól. A termékre és annak közelébe TILOS gyertyát vagy egyéb nyílt lánggal mköd eszközt helyezni. · NE végezzen a terméken engedély nélküli módosítást. · Ezzel a termékkel NE használjon áramátalakítót. · Az akkumulátor szivárgása esetén ügyeljen arra, hogy a folyadék nehogy a brére vagy a szemébe kerüljön. A folyadékkal történ érintkezés esetén forduljon orvoshoz. · Óvja az akkumulátort tartalmazó termékeket a túlzott hhatástól, például a közvetlen napsütéstl, a tztl és hasonló hatásoktól. · Ha leválasztó egységként a hálózati csatlakozódugaszt vagy a készülékcsatlakozót használja, az ilyen leválasztó egységnek mindig mködképes állapotban kell lennie. · A jelen termék nem tartalmaz szervizelhet alkatrészeket. A szervizeléssel kapcsolatos kérdéseivel forduljon a Bose ügyfélszolgálatához. · A terméket csak valamely ügynökség (például UL, CSA, VDE, CCC) által jóváhagyott, a helyi jogszabályi követelményeknek megfelel tápegységhez használja. · A termékhez mellékelt elem a nem megfelel kezelés esetén tüzet vagy vegyi égést okozhat.
 2000m  Kizárólag 2000 méternél alacsonyabb tengerszint feletti magasságban használja.
A termék mágneses anyagot tartalmaz. Tájékozódjon kezelorvosánál, hogy ez hatással lehet-e az Ön által használt beültethet orvostechnikai eszközre.
2 - MAGYAR

J O G S Z A B Á LY I M E G F E L E L S É G

MEGJEGYZÉS:A berendezést az FCC-elírások 15. cikke szerint tesztelték. Ez alapján a berendezés megfelel a ,,B" osztályú digitális eszközök elírásainak. Ezen határértékek megfelel védelmet nyújtanak a káros sugárzások ellen lakóépületen belül. A berendezés rádiófrekvenciás energiát termel, használ és sugározhat, és amennyiben nem az utasításoknak megfelelen helyezik üzembe és használják, a rádiókommunikációra nézve káros interferenciát okozhat. Arra azonban nincs garancia, hogy adott körülmények között nem lép fel interferencia. Ha a berendezés nem kívánt interferenciával zavarja a rádió- vagy a televízióadást (ezt a berendezés ki- és bekapcsolásával lehet ellenrizni), javasoljuk, hogy az interferencia kiküszöbölése érdekében próbálkozzon az alábbiak egyikével:
· Fordítsa el vagy helyezze át a vevantennát.
· Növelje a készülék és a vevkészülék közötti távolságot.
· A berendezést csatlakoztassa egy másik áramkörhöz, mint amelyik a vevkészülék áramellátását biztosítja.
· Forduljon a forgalmazóhoz vagy tapasztalt rádió-/televíziószerelhöz.
A Bose Corporation által kifejezetten jóvá nem hagyott módosítások vagy változtatások esetén érvénytelenné válhat a berendezés mködtetésére adott felhasználói engedély.
Az eszköz megfelel az FCC szabályzat 15. részének és az ISED Canada nem engedélyköteles RSS-szabványainak. A mködés során a következ két feltételnek kell eleget tenni: (1) Ez a készülék nem bocsáthat ki káros interferenciát, és (2) ennek a készüléknek el kell viselnie bármilyen interferenciát, az esetlegesen rendellenes mködést okozó interferenciát is beleértve.
A berendezés telepítése és mködtetése során a sugárzó egység és az emberi test között legalább 20 cm-es távolságot kell tartani.

CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)

A Bose Corporation ezennel kijelenti, hogy jelen termék megfelel a rádióberendezésekre és távközlési végberendezésekre vonatkozó 2014/53/EK irányelv és minden más idevonatkozó EU-irányelv alapvet követelményeinek és egyéb rendelkezéseinek. A teljes megfelelségi nyilatkozat megtalálható a következ címen: www.Bose.com/compliance.
A jelen termék megfelel az energiával kapcsolatos termékek környezetbarát tervezésére vonatkozó követelményeket meghatározó 2009/125/EC direktíva elírásainak, és ennek megfelelen eleget tesz a következ normák és dokumentumok elírásainak: 1275/2008 (EK) rendelet a 801/2013 (EK) rendelettel kiegészítve.

Az energiafelhasználásra vonatkozó kötelez állapotinformációk

Energiafelhasználási módok

Készenlét

Hálózati készenléti

Energiafogyasztás a megadott energiafelhasználási módban, 230 V/50 Hz bemeneti teljesítmény mellett

 0,5 W

Bluetooth®  2,0 W

A berendezés ennyi id elteltével lép automatikusan az adott módba

 30 perc

 5 perc

Energiafogyasztás hálózati készenléti módban,

NA

ha minden vezetékes port csatlakoztatva van, és az

összes vezeték nélküli hálózati port aktiválva van,

230 V/50 Hz bementi teljesítmény mellett

 2,0 W

Hálózati port inaktiválási/aktiválási folyamatai. Az összes hálózat inaktiválásával a készenléti mód aktiválódik.

Bluetooth: Inaktiválásához törölje a párosítási lista tartalmát. Ehhez nyomja le és tartsa lenyomva 10 másodpercig a Bluetooth gombot. Aktiválásához párosítsa egy Bluetooth-forrással.

Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a terméket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni, hanem egy megfelel hulladékkezel létesítményben kell leadni, ahol gondoskodnak a termék újrahasznosításáról. A megfelel hulladékkezelés és újrahasznosítás hozzájárul a természeti erforrások, az emberi egészség és a környezet védelméhez. A feleslegessé vált termék kezelésével és újrahasznosításával kapcsolatos további információkért forduljon a helyi önkormányzat hulladékkezeléssel megbízott szolgáltatójához, vagy ahhoz az üzlethez, ahol ezt a terméket vásárolta.

MAGYAR - 3

J O G S Z A B Á LY I M E G F E L E L S É G

A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök kezelésére vonatkozó korlátozások
XII. törvénycikk A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök kezelésére vonatkozó korlátozásoknak megfelelen, a vállalatok, a szervezetek és a felhasználók az NCC külön felhatalmazása nélkül nem változtathatják meg a jóváhagyott kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök frekvenciáját, nem fokozhatják annak jeladási teljesítményét, és nem módosíthatják annak eredeti jellemzit és teljesítményét.
XIV. törvénycikk A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközök nem befolyásolhatják a repülgépek biztonságát, illetve nem okozhatnak interferenciát a jogszeren engedélyezett kommunikációban. Ha ez mégis megtörténik, a felhasználónak azonnal abba kell hagynia a készülék használatát, amíg az interferencia meg nem sznik. Az említett jogi kommunikáció a távközlési törvénynek (,,Telecommunications Act") megfelel rádiókommunikációra vonatkozik.
A kisfogyasztású rádiófrekvenciás eszközöknek el kell viselniük a jogilag engedélyezett kommunikációból származó vagy a rádióhullámokat kibocsátó ISM-készülékekrl érkez interferenciát.
NE próbálja meg eltávolítani az újratölthet lítiumion akkumulátort a termékbl. Az eltávolításhoz kérje a Bose helyi kereskedjének vagy egy képesített szakembernek a segítségét.

A használt akkumulátort helyesen, a helyi elírásoknak megfelelen kezelje hulladékként. Az akkumulátort tilos elégetni.

A termékben található újratölthet lítiumion akkumulátort csak képzett szakember távolíthatja el. További információkért lépjen kapcsolatba a Bose helyi viszonteladójával, vagy látogasson el a products.bose.com/static/compliance/index.html weboldalra.

Európában: Mködési frekvenciatartomány: 2400­2483,5 MHz: Bluetooth: A maximális átviteli teljesítmény kevesebb mint 20 dBm EIRP. Bluetooth Low Energy: A maximális spektrális teljesítménysrség kisebb, mint 10 dBm/MHz EIRP.

A veszélyes anyagokra vonatkozó kínai korlátozások táblázata

Mérgez vagy veszélyes anyagok és vegyi elemek nevei a termékben

Mérgez vagy veszélyes anyagok és elemek

Alkatrész neve

Ólom Higany Kadmium Hat vegyérték Polibrómozott Polibrominált

(Pb) (Hg)

(Cd)

króm (Cr(VI)) bifenil (PBB) difeniléter (PBDE)

NYÁK-ok

X

O

O

O

O

O

Fémrészek

X

O

O

O

O

O

Manyag részek

O

O

O

O

O

O

Hangszórók

X

O

O

O

O

O

Kábelek

X

O

O

O

O

O

Ez a táblázat az SJ/T 11364 elírásainak megfelelen készült.

O: Azt jelzi, hogy az adott mérgez vagy veszélyes anyag mennyisége az adott alkatrész egyetlen homogén anyagában sem éri el a GB/T 26572 által meghatározott határértéket.

X: Azt jelzi, hogy az adott mérgez vagy veszélyes anyagot az alkatrész legalább egy homogén anyaga a GB/T 26572 korlátozó elírásait meghaladó mértékben tartalmazza.

4 - MAGYAR

J O G S Z A B Á LY I M E G F E L E L S É G

A veszélyes anyagokra vonatkozó tajvani korlátozások táblázata

Egység
NYÁK-ok Fémrészek Manyag részek Hangszórók Kábelek

Berendezés neve: SoundLink Mini II Különkiadás, típusjelölés: 431608

Korlátozott anyagok és kémiai jelölésük

Ólom (Pb)

Higany (Hg) Kadmium (Cd)

Hat vegyérték króm (Cr+6)

Polibrómozott bifenilek (PBB)

-









-



















-









-









Polibrómozott difenil-éterek (PBDE)
    

1. megjegyzés: A ,," jelzés azt jelenti, hogy a szabályozott anyag százaléka nem haladja meg a jelenlegi referenciaérték százalékát. 2. megjegyzés: Az ,,-" jelölés azt jelenti, hogy a szabályozott anyag megfelel a kivételnek.

Feljegyzend adatok A gyári szám és a típusszám a rendszer alján található. Gyári szám: ________________________________________________________________________ Típusszám: 416912 A bizonylatot tartsa a kezelési útmutató mellett. Ragadja meg az alkalmat, és regisztrálja az Ön által vásárolt Bose terméket! Ezt egyszeren megteheti a következ címen: http://global.Bose.com/register
Gyártás dátuma: A gyári szám nyolcadik számjegye a gyártási évet jelzi: például a ,,9" 2009-et vagy 2019-et jelöl. Kínai importr: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road, Kína (Shanghai) Pilot Free Trade Zone EU-importr: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Hollandia Tajvani importr: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajvan. Telefonszám: +886-2-2514 7676 Mexikói importr: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 Mexikó, D.F. Telefonszám: +5255 (5202) 3545 Névleges bemeneti teljesítmény: 5 VDC, 1,6 A CMIIT ID: 2015DJ1588
Jogi információk
A Bluetooth® szóvédjegy és emblémák a Bluetooth SIG, Inc. tulajdonát képez, bejegyzett védjegyek, amelyeket a Bose Corporation minden esetben engedéllyel használ. A Bose és a SoundLink a Bose Corporation védjegyei. Bose Corporation központja: 1-877-230-5639 © 2019 Bose Corporation. Elzetes írásos engedély nélkül a jelen kiadvány semmilyen része nem sokszorosítható, módosítható, terjeszthet, illetve nem használható fel semmilyen más módon.

MAGYAR - 5

TA R TA LO M
A doboz tartalma
Tartalom................................................................................................................................. 8
Irányelvek az elhelyezéshez
A vezeték nélküli interferencia elkerülése ................................................................ 9
A hangszóró vezérli
Be- és kikapcsolás ............................................................................................................. 10 Automatikus kikapcsolási idzít ................................................................................ 10
Az automatikus kikapcsolás letiltása ................................................................. 10 A hangszóró funkciói........................................................................................................ 11
Médialejátszási és hangerfunkciók ................................................................... 11 Hívásfunkciók .............................................................................................................. 12
Akkumulátor
A hangszóró feltöltése ..................................................................................................... 13 Töltési id...................................................................................................................... 13 Az akkumulátor töltöttségi szintjének meghallgatása................................ 14
Akkumulátorkímél mód ................................................................................................ 14 Cserélje ki az akkumulátort............................................................................................ 14
Állapotjelzk
Bluetooth®-jelzfény ......................................................................................................... 15 Akkumulátor jelzfénye................................................................................................... 15 AUX jelzfény ...................................................................................................................... 16
Hangutasítások
Elre telepített nyelvek.................................................................................................... 17 Nyelv kiválasztása.............................................................................................................. 17 A nyelv módosítása........................................................................................................... 17 A hangutasítások letiltása ............................................................................................. 17
6 - MAGYAR

TA R TA LO M Bluetooth-kapcsolat Párosítsa a mobileszközt ................................................................................................ 18 Mobileszközök leválasztása ........................................................................................... 18 Mobileszközök újbóli csatlakoztatása........................................................................ 18 Több Bluetooth-kapcsolat Párosítson egy másik mobileszközt ........................................................................... 19 A csatlakoztatott mobileszközök azonosítása ....................................................... 19 Váltás két csatlakoztatott mobileszköz között ...................................................... 19 Korábban csatlakoztatott mobileszköz újracsatlakoztatása............................. 20 A hangszóró párosítási listájának törlése ................................................................. 20 Vezetékes kapcsolat A 3,5 mm-es audiokábel csatlakoztatása ................................................................. 21 Ápolás és karbantartás A hangszóró tisztítása ..................................................................................................... 22 Cserealkatrészek és tartozékok.................................................................................... 22 Korlátozott garancia ......................................................................................................... 22 Hibaelhárítás Gyakori megoldások ......................................................................................................... 23 A hangszóró alaphelyzetbe állítása ............................................................................ 25
MAGYAR - 7

A DOBOZ TARTALMA
Tartalom
Ellenrizze a következ összetevk meglétét:

SoundLink Mini II Special Edition

USB-C és USB-A csatlakozóval rendelkez kábel

Megjegyzés: Ha a termék bármelyik részén sérülést tapasztal, ne használja a terméket. Forduljon a Bose hivatalos viszonteladójához, vagy a Bose ügyfélszolgálatához. Látogasson el a worldwide.Bose.com/Support/SLMii címre.

8 - MAGYAR

I R Á N Y E LV E K A Z E L H E LY E Z É S H E Z · Helyezze a mobileszközt a hangszóró hatótávolságán (9 méter) belülre. Ha a
mobilkészüléket ennél távolabb helyezi, romolhat a hangminség, és megszakadhat a készülék és a hangszóró közötti kapcsolat. · A hangszóró hátulját helyezze a fal közelébe, de ne közvetlenül a falhoz. A mélyhang visszaadásának minsége a faltól való távolság növelésével romlik. FIGYELMEZTETÉS: · Ne helyezze a hangszórót nedves vagy piszkos felületre. · A hangszórót állítsa a talpára. A hangszóró megsérülhet, és romolhat a hangzása, ha azt bármelyik másik oldalára helyezi.
A vezeték nélküli interferencia elkerülése
· Ne vigyen más vezeték nélküli készülékeket a hangszóró közelébe. · A hangszórót és a mobilkészüléket ne tegye fémbl készült szekrényekbe, illetve az
ilyen szekrényektl, valamint más audio-/videoeszközöktl és közvetlen hforrásoktól távol helyezze el.
MAGYAR - 9

A HANGSZÓRÓ VEZÉRLI A vezérlk a hangszóró tetején találhatók.

Halkítás

Hangosítás

Fkapcsoló Multifunkciós

gomb

gomb

Bluetooth gomb

Be- és kikapcsolás
Nyomja meg a fkapcsolót . A Bluetooth állapotjelzje a Bluetooth-kapcsolat állapotát mutatja (lásd: 15. oldal).

Bluetooth-jelzfény
Fkapcsoló gomb
Automatikus kikapcsolási idzít
Amikor a hangszórót akkumulátorról mködteti, az automatikus kikapcsolás idzítjével az akkumulátor lassabban fog lemerülni. A hangszóró kikapcsol, ha 30 percig nem játszottak le audiót, vagy nem nyomtak meg gombokat.
Az automatikus kikapcsolás letiltása
+ Nyomja meg és tartsa lenyomva egyszerre a és a Bluetooth gombokat.
Hangos figyelmeztetést (vagy hangjelzést) hall, amely jelzi, hogy az automatikus kikapcsolási funkció le van tiltva. Ismételje meg a mveletet az automatikus kikapcsolás idzítjének újbóli engedélyezéséhez.
10 - MAGYAR

A HANGSZÓRÓ VEZÉRLÉSE
A hangszóró funkciói
Médialejátszási és hangerfunkciók

Halkítás

Hangosítás

Multifunkciós gomb Megjegyzés: Elfordulhat, hogy bizonyos mobileszközök nem támogatják ezt a funkciót.

Funkció Lejátszás/szünet
Ugrás elre Ugrás vissza Hangosítás
Halkítás

Teend Nyomja meg a multifunkciós gombot . AUX módban a megnyomásával elnémíthatja a zenét. Nyomja meg kétszer a gombot
Nyomja meg háromszor a gombot
+ Nyomja meg a gombot. + Megjegyzés: A hanger gyors növeléséhez nyomja le
és tartsa lenyomva a gombot.
­ Nyomja meg a gombot. ­ Megjegyzés: A hanger gyors csökkentéséhez nyomja
le és tartsa lenyomva a gombot.

MAGYAR - 11

A HANGSZÓRÓ VEZÉRLI
Hívásfunkciók

Multifunkciós gomb

Funkció Hívás fogadása Hívás befejezése Bejöv hívás elutasítása Váltás két hívás között Kihangosító kikapcsolása, átváltás a mobileszközre (bejöv hívás) Hívás kezdeményezése hangvezérléssel
Hívás némítása/némítás megszüntetése

Teend Nyomja meg a multifunkciós gombot .
Nyomja meg a gombot.
Tartsa lenyomva a gombot.
Két aktív hívás közben nyomja meg kétszer a gombot .
Tartsa lenyomva a gombot.
Ha nincs aktív hívás, tartsa lenyomva a gombot egy másodpercig, amíg meg nem hall egy hangot. Elfordulhat, hogy mobilkészüléke nem támogatja a hangvezérlés használatát. További tudnivalókat a készülék használati útmutatójában talál.
­ + Hívás közben nyomja meg egyszerre a és a gombot.

Hangos értesítések
A hangszóró azonosítja a bejöv hívások esetén a hívó felet, ha szerepel a kapcsolatok között. A funkció letiltása: 17. oldal.

12 - MAGYAR

A K K U M U L ÁTO R
A hangszóró feltöltése
A hangszórót részleges töltéssel postázzuk. Mieltt megkezdené a hangszóró használatát, elször csatlakoztassa azt egy elektromos aljzathoz. A hangszórót nem kell teljesen feltölteni, de az akkumulátor aktiválásához szükséges elvégezni ezt a lépést. 1. Dugja be az USB-kábel kisebbik végét a hangszórón lév USB-C-portba. 2. A másik végét csatlakoztassa egy hálózati töltbe (nincs mellékelve).
Az akkumulátor jelzfénye sárgán villog, a hangszóró pedig egy hangot hallat.
Töltési id
Az akkumulátor teljes feltöltése legfeljebb négy órát vesz igénybe. A teljesen feltöltött akkumulátorral akár 12 órán keresztül is használhatja hangszóróját. Tipp: Az akkumulátor üzemidejének meghosszabbításához csökkentse a hangert.
Az akkumulátor lemerülésének sebessége a hanger függvényében változik.
MAGYAR - 13

A K K U M U L ÁTO R
Az akkumulátor töltöttségi szintjének meghallgatása
A hangszóró minden egyes bekapcsolás alkalmával tájékoztatja az akkumulátor töltöttségi szintjérl. Ha a hangszóró hallgatása közben szeretné meghallgatni az akkumulátor töltöttségi szintjét, nyomja le és tartsa lenyomva a fkapcsolót mindaddig, amíg meg nem hallja a hangutasításokat. Megjegyzés: Az akkumulátoron is megtekintheti a töltöttségi szintet: tartsa lenyomva a
gombot, és tekintse meg az akkumulátor jelzfényeit (lásd: 15. oldal).
Akkumulátorkímél mód
A hangszóró az akkumulátor kímélése érdekében energiatakarékos módba lép, ha a hangszóró nem csatlakozik az elektromos hálózathoz, és az alábbi idtartamig nem használják: · 24 napnál hosszabb ideig · három napig, miközben az akkumulátor töltöttsége 10%-nál kevesebb. A rendszer újraaktiválásához csatlakoztassa a rendszert az elektromos hálózathoz (lásd: 13. oldal). Ha nem használja, tárolja a hangszórót hvös helyen. FIGYELEM: Ha a hangszóró teljesen fel van töltve, illetve ha állapotjelzje ( )
pirosan villog, ne tárolja hosszabb ideig.
Cserélje ki az akkumulátort
Az akkumulátorokat idnként cserélni kell. Az akkumulátorok élettartama a használat és a hanger függvénye. Ha egyre gyakrabban kell tölteni az akkumulátort, elfordulhat, hogy az akkumulátor cserére szorul. Megjegyzés: A rendszerhez mellékelt akkumulátor nem szervizelhet.
Az akkumulátorokkal kapcsolatos problémákkal forduljon a Bose ügyfélszolgálatához. Látogasson el a worldwide.Bose.com/Support/SLMii címre.
14 - MAGYAR

Á L L A P OTJ E L Z K A Bluetooth, az akkumulátor és az AUX jelzfényei a hangszóró tetején találhatók.
Bluetooth-jelzfény
Jelzi egy mobileszköz csatlakozási állapotát.

Jelzfény mködése Kéken villog Fehéren villog Folyamatosan fehéren világít

Rendszerállapot Párosításra kész Csatlakozás folyamatban Csatlakoztatva

Akkumulátor jelzfénye
Jelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét.

Jelzfény mködése Folyamatosan zölden világít Folyamatos sárga Piros villogás Sárga villogás

Rendszerállapot Teljesen feltöltve Közepes töltöttségi szint Tölteni kell Töltés folyamatban

MAGYAR - 15

Á L L A P OTJ E L Z K
AUX jelzfény
AUX-kábellel csatlakozó eszköz kapcsolódási állapotát mutatja.

Jelzfény mködése Folyamatosan fehéren világít

Rendszerállapot
A hangszóró csatlakozik, és készen áll a zene eszközrl való lejátszására

16 - MAGYAR

H A N G U TA S Í TÁ S O K

A Bluetooth-csatlakoztatási folyamaton hangutasítások vezetik végig, és azok tájékoztatják az akkumulátor töltöttségi szintjérl és a kapcsolódó eszközökrl is. A hangszórón lév gombokkal testre szabhatja a hangutasításokat.

Elre telepített nyelvek

A következ nyelvek elre telepítettek a hangszórón:

· Angol · Spanyol · Francia · Német

· Mandarin · Japán · Olasz · Portugál

· Holland · Orosz · Lengyel

Nyelv kiválasztása

Amikor elször kapcsolja be a hangszórót, a hangüzeneteket angolul fogja hallani.
­ + 1. A vagy a gombokkal görgesse végig a nyelvek listáját.
2. Amikor meghallja a saját nyelvét, tartsa nyomva a multifunkciós gombot .

A nyelv módosítása

1. Nyomja le egyszerre a

+ és a gombot, és tartsa ket lenyomva addig,

amíg meg nem hallja az els nyelvet.

­ + 2. A vagy a gombokkal görgesse végig a nyelvek listáját.

3. Amikor a felsorolás a megfelel nyelvhez ér, nyomja le, és tartsa lenyomva a gombot.

A hangutasítások letiltása
­ + Tartsa lenyomva egyszerre és a gombot, amíg meg nem hallja a ,,Hangutasítások
kikapcsolva" üzenetet. Megjegyzés: Ismételje meg a fenti lépést a hangutasítások engedélyezéséhez.

MAGYAR - 17

B LU E T O OT H - K A P C S O L AT A Bluetooth vezeték nélküli technológiával mobileszközökrl, így többek között okostelefonokról, táblagépekrl és laptopokról játszhat le zenét. Ahhoz, hogy egy eszközrl zenét tudjon lejátszani, elször csatlakoztatni kell az eszközt a hangszóróval.
Párosítsa a mobileszközt
Miután kiválasztotta a nyelvet, a hangszóró készen áll a mobileszközzel való párosításra. 1. Kapcsolja be mobileszközén a Bluetooth funkciót.
Tipp: A Bluetooth funkció általában a beállítási menüben található. 2. Válassza a Bose Mini II SE SoundLink eszközt a listáról.
Bose Mini II SE SoundLink
A Bluetooth jelzfénye folyamatos fehér fénnyel világít, és a ,,Csatlakoztatva a következhöz: <eszköz neve>" üzenet lesz hallható.
Mobileszközök leválasztása
Tiltsa le az eszköz Bluetooth funkcióját.
Mobileszközök újbóli csatlakoztatása
Bekapcsoláskor a hangszóró megpróbál újracsatlakozni a legutoljára használt két eszközhöz. Egyszerre csak egy mobileszközrl lehet zenét lejátszani. Megjegyzés: Az eszközöknek 9 méteren belül, bekapcsolva kell lennie.
18 - MAGYAR

TÖBB BLUETOOTH-KAPCSOLAT További eszközöket is párosíthat a hangszóróhoz. Ezeket a Bluetooth-kapcsolatokat a Bluetooth gombbal vezérelheti. A több kapcsolat vezérléséhez kövesse a hangutasításokat. Mieltt további mobileszközt csatlakoztatna, ellenrizze, hogy engedélyezett-e a funkció használata.
Párosítson egy másik mobileszközt
1. Tartsa lenyomva a gombot, amíg a Bluetooth állapotjelzje elkezd kéken villogni, és meg nem hallja a ,,Másik eszköz párosítására kész" üzenetet.
2. Párosítsa a mobileszközét a hangszóróval. Megjegyzés: A párosítást követen a mobileszköz felkerül a hangszóró által tárolt párosítási listára. A hangszóró nyolc mobileszközt tud tárolni.
A csatlakoztatott mobileszközök azonosítása
Az aktuálisan csatlakoztatott mobileszközök listájának meghallgatásához nyomja meg a gombot.
Váltás két csatlakoztatott mobileszköz között
1. Szüneteltesse a zene lejátszását az els mobileszközön. 2. Kezdje el a zene lejátszását a második mobileszközön. Megjegyzés: A hangszóró mindkét eszközrl képes telefonhívást fogadni, függetlenül
attól, hogy éppen melyik játszik le zenét.
MAGYAR - 19

TÖBB BLUETOOTH-KAPCSOLAT
Korábban csatlakoztatott mobileszköz újracsatlakoztatása
1. Nyomja meg a Bluetooth gombot a csatlakoztatott mobileszközök nevének meghallgatásához.
2. Három másodpercen belül nyomja meg ismét a gombot a hangszóró párosítási listáján lév következ eszközhöz való csatlakozáshoz.
3. Ismételje ezt a lépést mindaddig, amíg a megfelel eszköz nevét meg nem hallja. 4. Játsszon le zenét a csatlakoztatott eszközön.
A hangszóró párosítási listájának törlése
1. Tartsa lenyomva a gombot tíz másodpercig, amíg a hangszóróból a ,,Bluetootheszközlista törölve" üzenetet nem hallja.
2. Törölje a hangszórót a mobileszközén található Bluetooth-listáról. Az összes eszköz törldik, és a hangszóró készen áll a csatlakoztatásra.
20 - MAGYAR

VEZETÉKES KAPCSOLAT
A 3,5 mm-es audiokábel csatlakoztatása
Az AUX-csatlakozóhoz csatlakoztathatja egy okostelefon, táblagép, számítógép vagy más típusú hangeszköz hangkimenetét. Az AUX csatlakozó 3,5 mm-es sztereó kábelcsatlakozó befogadására alkalmas (nincs mellékelve). 1. Csatlakoztassa egy 3,5 mm sztereokábellel az eszközt a hangszóró AUX-
csatlakozójához.
2. Nyomja meg a fkapcsolót . Az AUX állapotjelzje fehéren fog világítani.
3. Kezdje el a zene lejátszását a mobileszközön. Tipp: A csatlakoztatott eszköz hangerejét állítsa közel maximumra, majd a hangszóró hanger-szabályozó gombjaival állítsa be a megfelel hangerszintet.
MAGYAR - 21

ÁPOLÁS ÉS KARBANTARTÁS
A hangszóró tisztítása
· A rendszer felületét puha, száraz kendvel tisztítsa. · Ne használjon semmilyen spray-t a rendszer közelében. Ne használjon semmilyen
oldószert, vegyi anyagot vagy alkoholt, ammóniát vagy dörzsölszert tartalmazó tisztítószert. · Ügyeljen rá, hogy ne kerülhessen folyadék a rendszer nyílásaiba.
Cserealkatrészek és tartozékok
A cserealkatrészek vagy tartozékok a Bose ügyfélszolgálatán keresztül rendelhetk meg. Látogasson el a worldwide.Bose.com/Support/SLMii címre.
Korlátozott garancia
A hangszóróra korlátozott garancia vonatkozik. A korlátozott garancia részleteit a global.Bose.com/warranty webhelyen olvashatja. A termék regisztrálására vonatkozó tudnivalókat a global.Bose.com/register webhelyen találja. A regisztráció elmulasztása nem befolyásolja a korlátozott garanciára való jogosultságát.
22 - MAGYAR

H I B A E L H Á R Í TÁ S

Gyakori megoldások

Ha a hangszóróval kapcsolatban problémákat észlel: · Kapcsolja be a hangszórót (lásd: 10. oldal). · Ellenrizze az állapotjelzk állapotát (lásd: 15. oldal). · Ellenrizze, hogy mobileszköze támogatja-e a Bluetooth technológiát (lásd: 18. oldal). · Töltse fel az akkumulátort (lásd: 13. oldal). · Növelje a hangszóró és az eszköz hangerejét. · Vigye közelebb az eszközt a hangszóróhoz, és vigye távolabb minden zavarforrástól
és a jeleket árnyékoló akadálytól. · Próbáljon másik eszközt csatlakoztatni (lásd: 19. oldal).
Ha a hibát nem sikerült elhárítani, az alábbi táblázat segítségével azonosítsa az észlelt jelenséget, és a leggyakoribb problémák megoldásait. Ha a problémát nem tudja megoldani, forduljon a Bose ügyfélszolgálatához.
Látogasson el a következ webhelyre: worldwide.Bose.com/contact

Jelenség Nincs áram: Hálózati tápellátás
A hangszóró nem kap áramot (akkumulátorról)
A hangszóró nem csatlakozik a mobileszközhöz

Megoldás
· Ellenrizze, hogy a megfelel USB-C és USB-A csatlakozóval rendelkez kábelt használja-e.
· Rögzítse az USB-kábel mindkét végét a csatlakozóba. · Csatlakoztassa az USB-kábelt egy másik USB-porthoz. · A tápegységet (nincs mellékelve) csatlakoztassa egy él
elektromos hálózati aljzathoz.
Lehetséges, hogy az akkumulátor akkumulátorkímél módban van vagy lemerült. Csatlakoztassa az USB-kábelt egy tápegységhez (nincs mellékelve).
· A mobileszközön: ­ Kapcsolja ki, majd be a Bluetooth funkciót. ­ Távolítsa el a hangszórót a Bluetooth menübl. Végezze el ismét a párosítást.
· Tegye közelebb a mobileszközt a hangszóróhoz, és húzza távolabb minden zavarforrástól és akadálytól.
· Párosítson egy másik mobileszközt (lásd: 19. oldal). · Törölje a hangszóró párosítási listájának tartalmát
(lásd: 20. oldal). · Állítsa alaphelyzetbe a hangszórót (lásd: 25. oldal).

MAGYAR - 23

H I B A E L H Á R Í TÁ S

Jelenség

Megoldás

Nem hallható hang a mobileszközrl

· Kapcsolja be a hangszórót.
· Növelje a hangszóró, a mobileszköz és a zenei forrás hangerejét.
· A csatlakoztatott mobileszközök listájának meghallgatásához nyomja meg a Bluetooth gombot , és gondoskodjon róla, hogy a megfelel eszközt használja.
· Tegye közelebb a mobileszközt a hangszóróhoz, és húzza távolabb minden zavarforrástól és akadálytól.
· Használjon egy másik zenei forrást.
· Párosítson egy másik mobileszközt.
· Ha két mobileszköz van csatlakoztatva, elször szüneteltesse a lejátszást a másik mobileszközön.
· A mobileszközön:
­ Kapcsolja ki, majd be a Bluetooth funkciót.
­ Távolítsa el a hangszórót a Bluetooth menübl. Végezze el ismét a párosítást.
· Törölje a hangszóró párosítási listájának tartalmát (lásd: 20. oldal).
· Állítsa alaphelyzetbe a hangszórót (lásd: 25. oldal).
· Ellenrizze, hogy kompatibilis-e a mobileszköze. Ehhez tekintse meg a mobileszköz felhasználói kézikönyvét.

Gyenge hangminség a mobileszközrl

· Használjon egy másik zenei forrást.
· Párosítson egy másik mobileszközt.
· Válassza le a másik eszközt.
· Tegye közelebb a mobileszközt a hangszóróhoz, és húzza távolabb minden zavarforrástól és akadálytól.

A zene nem a megfelel mobileszközrl hallható (amikor két eszköz van csatlakoztatva)

· A csatlakoztatott mobileszközök listájának meghallgatásához nyomja meg a gombot, és gondoskodjon róla, hogy a megfelel eszközt használja.
· A zenét lejátszó mobileszközön állítsa le vagy szüneteltesse a zenei forrást.
· Válassza le a másik eszközt.

Nem szól hang az AUXeszközbl

· Kapcsolja be az AUX-eszközt, és kezdje meg a zene lejátszását. · Rögzítse megfelelen a 3,5 mm-es kábelt a hangszóró AUX-
csatlakozójához és az AUX-eszközhöz. · Növelje a hangszóró és az AUX-eszköz hangerejét. · Használjon másik AUX-kábelt. · Csatlakoztassa a hangszórót egy másik AUX-eszközhöz.

Rossz az AUX-eszköz által lejátszott hang minsége

· Rögzítse megfelelen a 3,5 mm-es kábelt a hangszóró AUXcsatlakozójához és az AUX-eszközhöz.
· Növelje a hangszóró és az AUX-eszköz hangerejét.
· Használjon másik AUX-kábelt.
· Csatlakoztassa a hangszórót egy másik AUX-eszközhöz.

24 - MAGYAR

H I B A E L H Á R Í TÁ S
A hangszóró alaphelyzetbe állítása
A gyári beállítások visszaállításakor a párosított mobileszközök listája mellett a hangszóróról törldnek a nyelvi beállítások, és azok visszaállnak az eredeti gyári értékekre. 1. Kapcsolja be a hangszórót. 2. Nyomja le és tartsa lenyomva 10 másodpercig a fkapcsolót , amíg az összes
jelzfény el nem kezd villogni.
MAGYAR - 25

VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER
Les og ta vare på alle sikkerhets- og bruksinstruksjoner.
Viktige sikkerhetsinstruksjoner
1. Les disse instruksjonene. 2. Ta vare på instruksjonene. 3. Følg alle advarslene. 4. Følg alle instruksjonene. 5. Ikke bruk apparatet i eller nær vann. 6. Rengjør bare med en ren klut. 7. Ikke blokker noen av ventilasjonsåpningene. Plasseres i henhold til produsentens instruksjoner. 8. Ikke plasser apparatet i nærheten av varmekilder, for eksempel radiatorer, varmeapparater, ovner eller andre
apparater (herunder forsterkere) som produserer varme. 9. Bruk bare tilbehør og utstyr som er spesifisert av produsenten. 10. Trekk ut støpslet under tordenvær eller når produktet ikke skal brukes i en lengre periode. 11. Overlat all til kvalifisert personell. Produktet trenger service når det er skadet, for eksempel når ledningen eller
kontakten til strømforsyningen er skadet, det er sølt væske på produktet eller gjenstander har falt inn i det, produktet har blitt utsatt for regn eller fuktighet, det fungerer ikke slik det skal eller det har falt i bakken. ADVARSLER/FORHOLDSREGLER · Hold produktet borte fra åpen ild og varmekilder. IKKE plasser kilder til åpen flamme, for eksempel tente stearinlys, på eller nær produktet. · IKKE utfør uautoriserte endringer på produktet. · IKKE bruk en strøminverter med dette apparatet. · Hvis batteriet lekker, må du ikke la væsken komme i kontakt med hud eller øyne. Oppsøk lege ved kontakt. · Ikke utsett produkter som inneholder batterier, for høy temperatur (for eksempel direkte sollys, i nærheten av åpen ild eller lignende). · Hvis støpselet eller koblingen på apparatet brukes til å koble fra enheten, må frakoblingsenhet være lett tilgjengelig. · Dette produktet inneholder ingen deler som kan repareres av brukeren. Kontakt kundestøtte for Bose for alle serviceproblemer. · Dette produktet skal bare brukes med en strømforsyning som er godkjent av offentlige tilsynsmyndigheter, og som oppfyller lokale forskriftskrav (som UL, CSA, VDE, CCC). · Batteriet som følger med dette produktet, kan utgjøre en fare for brann eller etsing hvis det behandles feil.
 2000m  Bruk bare under 2000 meters høyde.
Dette produktet inneholder magnetisk materiale. Kontakt lege hvis du vil finne ut om dette kan påvirke implantert medisinsk utstyr.
2 - NORSK

INFORMASJON OM FORSKRIFTER

MERKNAD:Tester av utstyret viser at det overholder grenseverdiene for digitalt utstyr av klasse B, som beskrevet i del 15 av FCC-regelverket. Disse grenseverdiene er beregnet på å sikre rimelig beskyttelse mot skadelige radioforstyrrelser ved montering i boligmiljø. Utstyret genererer, bruker og kan avgi radiofrekvensenergi. Hvis det ikke monteres og brukes i overensstemmelse med instruksjonene, kan det forårsake skadelig forstyrrelse av radiokommunikasjon. Det kan likevel ikke garanteres at slik forstyrrelse ikke vil kunne oppstå ved en gitt montering. Dersom utstyret skulle forårsake skadelig forstyrrelse for radio- eller TV-utstyr, noe som kan avgjøres ved å slå det av og på igjen, er det følgende noen av de tiltakene brukeren kan forsøke:
· Flytt eller snu mottakerantennen.
· Øk avstanden mellom utstyret og radio- eller TV-utstyret.
· Koble utstyret til en annen strømkrets enn den radio- eller TV-utstyret er koblet til.
· Søk hjelp hos forhandleren eller en erfaren radio- eller TV-installatør.
Endringer eller modifikasjoner som ikke er uttrykkelig godkjent av Bose Corporation, kan frata brukeren retten til å bruke utstyret.
Dette utstyret overholder del 15 av FCC-regelverket og ISED Canada-lisensunntak (RSS-standard(er)). Bruk av utstyret er underlagt følgende to betingelser: (1) Utstyret skal ikke forårsake skadelig interferens, og (2) utstyret skal tåle all mottatt interferens, herunder interferens som kan føre til uønsket virkemåte for utstyret.
Utstyret må monteres og brukes med en minsteavstand på 20 cm mellom senderen og kroppen.

CAN ICES-3 (B) / NMB-3 (B)

Bose Corporation erklærer hermed at dette produktet oppfyller grunnleggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU og alle andre relevante krav i EU-direktiver. Den fullstendige samsvarserklæringen finner du på www.Bose.com/compliance
I henhold til europaparlaments- og rådsdirektiv 2009/125/EF om rammene for fastsettelse av krav til miljøvennlig design til energirelaterte produkter samsvarer produktet med følgende regler eller dokumenter: Kommisjonsforordning (EU) nr. 801/2013 om endring av forordning (EF) nr. 1275/2008.

Påkrevd informasjon om strømtilstand

Ventemodus

Strømmoduser Nettverkstilkoblet hvilemodus

Strømforbruk i angitt strømmodus ved 230 V / 50 Hz

 0,5 W

Bluetooth®  2,0 W

Tid før utstyret automatisk skifter modus

 30 minutter

 5 minutter

Strømforbruk i nettverkstilkoblet ventemodus hvis

­

alle kablede nettverksporter er tilkoblet og alle

trådløse nettverksporter er aktivert, ved 230 V /

50 Hz

 2,0 W

Rutiner for deaktivering og aktivering av nettverksport. Deaktivering av alle nettverk aktiverer ventemodus.

Bluetooth: Deaktiver ved å nullstille sammenkoblingslisten ved å trykke og holde Bluetooth-knappen i ti sekunder. Aktiver ved å koble sammen med en Bluetooth-kilde.

Dette symbolet betyr at produktet ikke må kasseres som husholdningsavfall, og at det skal leveres inn til et passende gjenvinningsanlegg. Riktig håndtering og gjenvinning bidrar til å beskytte naturressurser, helse og miljø. Mer informasjon om avhending og resirkulering av dette produktet kan fås hos kommunen, renovasjonstjenesten eller butikken der du kjøpte dette produktet.

NORSK - 3

INFORMASJON OM FORSKRIFTER
Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices Artikkel XII I henhold til «Management Regulation for Low-power Radio-frequency Devices» har ikke firmaer, selskaper eller brukere som ikke har tillatelse fra NCC, lov til å endre frekvens, forbedre sendestyrke eller endre opprinnelige egenskaper eller opprinnelig ytelse for godkjente radiofrekvensenheter med lav effekt.
Artikkel XIV Radiofrekvensenheter med lav effekt skal ikke påvirke flysikkerhet eller forstyrre lovlig kommunikasjon. Hvis dette skjer, skal brukeren avslutte driften umiddelbart inntil det ikke forekommer forstyrrelser. Juridisk sett betyr kommunikasjon radiokommunikasjon som drives i samsvar med Lov om telekommunikasjon.
Radiofrekvensenheter med lav effekt må tåle interferens fra lovlig kommunikasjon eller enheter som avgir ISMradiobølger.
IKKE prøv å fjerne det oppladbare litium-ion-batteriet fra produktet. Kontakt den lokale Bose-forhandleren eller andre kvalifiserte teknikere angående fjerning.
Kasser brukte batterier på en miljøriktig måte i henhold til lokale bestemmelser. Må ikke brennes.

Det oppladbare litium-ion-batteriet i produktet må bare tas ut av kvalifiserte teknikere. Kontakt den lokale Bose-forhandleren eller gå til products.bose.com/static/compliance/index.html for å få mer informasjon.

For Europa: Frekvensbånd 2 400 til 2 483,5 Mhz for bruk: Bluetooth: Maksimal sendestyrke er mindre enn 20 dBm EIRP. Bluetooth Low Energy: Maksimal spektraldensistet for sendestyrke er mindre enn 10 dBm/MHz EIRP.

Tabell over begrensning av farlige stoffer for Kina

Navn på og innhold i giftige eller skadelige stoffer eller bestanddeler

Giftige eller skadelige stoffer eller bestanddeler

Delenavn

Bly Kvikksølv Kadmium

(Pb)

(Hg)

(Cd)

Heksavalent (CR(VI))

Polybromerte bifenyler (PBB)

Polybromerte difenyletere
(PBDE)

PCB-er

X

O

O

O

O

O

Metalldeler

X

O

O

O

O

O

Plastdeler

O

O

O

O

O

O

Høyttalere

X

O

O

O

O

O

Kabler

X

O

O

O

O

O

Denne tabellen er utarbeidet i henhold til krav i SJ/T 11364.

O: Angir at dette giftige eller farlige stoffet som finnes i alle de homogene materialene i denne delen, er under grensekravene i GB/T 26572.

X: Angir at dette giftige eller farlige stoffet som finnes i minst ett av de homogene materialene i denne delen, er over grensekravene i GB/T 26572.

4 - NORSK

INFORMASJON OM FORSKRIFTER

Tabell over begrensning av farlige stoffer for Taiwan

Utstyrsnavn: SoundLink Mini II Spesialutgave, Typebetegnelse: 431608

Begrensede stoffer og kjemiske symboler

Enhet

Bly (Pb)

Kvikksølv (Hg)

Kadmium (Cd)

Heksavalent krom (Cr+6)

Polybromerte bifenyler (PBB)

Polybromerte difenyletere (PBDE)

PCB-er

­











Metalldeler

­











Plastdeler













Høyttalere

­











Kabler

­











Merknad 1:  angir at den prosentvise innholdsandelen av det begrensede stoffet ikke overskrider prosentdelen av referanseverdien for tilstedeværelse.

Merknad 2: - angir at det begrensede stoffet samsvarer med fritaket.

Fyll ut og oppbevar for senere bruk Serie- og modellnummer er plassert på undersiden av systemet. Serienummer: ______________________________________________________________________ Modellnummer: 416912 Oppbevar kvitteringen sammen med brukerhåndboken. Nå er en god anledning til å registrere Bose-produktet. Du kan gjøre dette ved å gå til http://global.Bose.com/register
Produksjonsdato: Det åttende sifferet i serienummeret er produksjonsåret. 9 vil si 2009 eller 2019. Importør for Kina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road, Kina (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importør for EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, NL-1441 RG Purmerend, Nederland Importør for Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Telefonnummer: +886-2-2514 7676 Importør for Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Inngangsspenning: 5 V DC, 1,6 A CMIIT-ID: 2015DJ1588
Juridisk informasjon
Ordmerket Bluetooth® og logoene er registrerte varemerker som tilhører Bluetooth SIG, Inc. All bruk som Bose Corporation gjør av disse varemerkene, er på lisens. Bose og SoundLink er varemerker som tilhører Bose Corporation. Hovedkontor for Bose Corporation: 1-877-230-5639 © 2019 Bose Corporation. Ingen del av dette produktet kan reproduseres, endres, distribueres eller brukes på annen måte uten å ha innhentet skriftlig tillatelse på forhånd.

NORSK - 5

INNHOLD
Innholdet i esken
Innhold ................................................................................................................................... 8
Veiledning for plassering
Unngå trådløse forstyrrelser.......................................................................................... 9
Høyttalerkontroller
Strøm på/av ......................................................................................................................... 10 Timer for automatisk avslåing....................................................................................... 10
Deaktivere automatisk avslåing ........................................................................... 10 Høyttalerfunksjoner .......................................................................................................... 11
Funksjoner for medieavspilling og volum ........................................................ 11 Ringefunksjoner ......................................................................................................... 12
Batteri
Lad høyttaleren................................................................................................................... 13 Ladetid ........................................................................................................................... 13 Høre batterinivået...................................................................................................... 14
Beskyttelsesmodus for batteriet.................................................................................. 14 Skift batteriet....................................................................................................................... 14
Statusindikatorer
Bluetooth®-indikator ......................................................................................................... 15 Batteriindikator ................................................................................................................... 15 AUX-indikator ...................................................................................................................... 16
Talemeldinger
Forhåndsinstallerte språk ............................................................................................... 17 Velge språk ........................................................................................................................... 17 Endre språk .......................................................................................................................... 17 Deaktivere talemeldinger .............................................................................................. 17
6 - NORSK

INNHOLD Bluetooth-tilkobling Koble sammen den mobile enheten ........................................................................... 18 Koble fra mobilenheter .................................................................................................... 18 Koble til mobilenheter på nytt ...................................................................................... 18 Flere Bluetooth-tilkoblinger Koble sammen en annen mobilenhet......................................................................... 19 Identifisere tilkoblede mobilenheter .......................................................................... 19 Bytte mellom to tilkoblede mobilenheter ................................................................ 19 Koble til tidligere tilkoblet mobilenhet...................................................................... 20 Nullstille sammenkoblingslisten for høyttaleren.................................................... 20 Kablede tilkoblinger Koble til 3,5 mm lydkabel ............................................................................................... 21 Stell og vedlikehold Rengjøre høyttaleren........................................................................................................ 22 Reservedeler og tilbehør ................................................................................................ 22 Begrenset garanti .............................................................................................................. 22 Feilsøking Vanlige løsninger................................................................................................................ 23 Tilbakestill høyttaleren..................................................................................................... 25
NORSK - 7

INNHOLDET I ESKEN
Innhold
Kontroller at følgende deler følger med:

SoundLink Mini II Spesialutgave

USB-C til USB-A-kabel

Merknad: Ikke bruk produktet hvis deler av det er skadet. Kontakt en autorisert Bose-forhandler eller kundestøtte for Bose. Gå til: worldwide.Bose.com/Support/SLMii

8 - NORSK

VEILEDNING FOR PLASSERING · Plasser mobilenheten innenfor rekkevidden til høyttaleren (9 m, 30 fot). Hvis du
flytter enheten lengre bort, kan det ha innvirkning på lydkvaliteten, og det kan hende at enheten kobles fra høyttaleren. · Plasser baksiden av høyttaleren nær, men ikke direkte mot veggen. Basseffekten reduseres når høyttaleren flyttes bort fra veggen. FORSIKTIG: · Ikke plasser modulen på våte eller tilsmussede overflater. · Plasser høyttaleren på sokkelen. Hvis høyttaleren plasseres på andre sider, kan dette føre til skade på høyttaleren og ha innvirkning på lydkvaliteten.
Unngå trådløse forstyrrelser
· Hold det trådløse utstyret borte fra høyttaleren. · Plasser høyttaleren og den mobile enheten utenfor og borte fra metallkabinetter,
andre lyd-/videokomponenter og direkte varmekilder.
NORSK - 9

H ØY T TA L E R KO N T R O L L E R Kontrollene er plassert på toppen av høyttaleren.

Volum ned

Volum opp

Strømbryter

Flerfunksjonsknapp Bluetoothknapp

Strøm på/av
Trykk på strømbryteren . Bluetooth-indikatoren lyser basert på statusen til Bluetooth-tilkoblingen (se side 15).

Bluetooth-indikator
Strømbryter
Timer for automatisk avslåing
Timeren for automatisk avslåing sparer batteriet når høyttaleren brukes på batteristrøm. Høyttaler slås av når lyden har stoppet og ingen knapper er trykket på 30 minutter.
Deaktivere automatisk avslåing
+ Trykk på og hold inne og Bluetooth-knappen samtidig.
Du vil høre et varsel (eller en tone) som bekrefter at funksjonen for å slå automatisk av er deaktivert. Gjenta for å reaktivere timeren for automatisk avslåing.

10 - NORSK

H ØY T TA L E R KO N T R O L L E R
Høyttalerfunksjoner
Funksjoner for medieavspilling og volum

Volum ned

Volum opp

Flerfunksjonsknapp Merknad: Det kan hende at enkelte mobile enheter ikke støtter disse funksjonene.

Funksjon Spill av / pause
Hopp fremover Hopp tilbake Volum opp
Volum ned

Gjør dette Trykk på flerfunksjonsknappen . Trykk for å dempe musikken i AUX-modus. Trykk to ganger på .
Trykk tre ganger .
+ Trykk . + Merknad: Hvis du vil øke volumet hurtig, trykker og
holder du .
­ Trykk . ­ Merknad: Hvis du vil redusere volumet hurtig, trykker
og holder du .

NORSK - 11

H ØY T TA L E R KO N T R O L L E R
Ringefunksjoner

Flerfunksjonsknapp

Funksjon Svar på et anrop Avslutt et anrop Avvise en innkommende samtale Bytt mellom to samtaler Deaktiver høyttalertelefon og bytt til en mobilenhet (i en samtale). Tilgang til talekontroll for å utføre et anrop
Dempe / oppheve demping av en samtale

Gjør dette Trykk på flerfunksjonsknappen . Trykk . Trykk og hold . Når du er i to aktive samtaler, trykker du to ganger . Trykk og hold .
Når du ikke er i en samtale, trykker og holder du i ett sekund til du hører en tone. Det kan hende mobilenheten ikke støtter talekontroll. Se brukerveiledningen for enheten for mer informasjon.
­ Når du er i en samtale, trykker du på og holder inne + og samtidig.

Talemeldingsvarslinger
Høyttaleren identifiserer innkommende anropere som er lagret i kontaktlisten. Hvis du vil deaktivere funksjonen, kan du se side 17.

12 - NORSK

B AT T E R I
Lad høyttaleren
Høyttaleren leveres delvis oppladet. Før du bruker høyttaleren for første gang, må du koble den til en stikkontakt. Høyttaleren trenger ikke å være fulladet, men den må kobles til for første gang for å aktivere batteriet. 1. Stikk den lille pluggen på USB-kabelen inn i USB C-porten på høyttaleren. 2. Koble den andre enden til en vegglader (følger ikke med).
Batteriindikatoren blinker gult, og det høres en tone fra høyttaleren.
Ladetid
La det gå opptil fire timer for fullstendig opplading av batteriet. Når batteriet er fulladet, gir det strøm til høyttaleren i opptil 12 timer. Tips: Hvis du vil forlenge avspillingstiden til batteriet, kan du redusere volumet.
Hvor lenge batteriet varer, er avhengig av voluminnstillingen.
NORSK - 13

B AT T E R I
Høre batterinivået
Hver gang du slår høyttaleren på, vil en talemelding angi batterinivået. Trykk og hold inne strømbryteren til du hører en talemelding for å høre batterinivået når du bruker høyttaleren. Merknad: Trykk og hold inne og se på batteriindikatoren for å kontrollere
batterinivået (se side 15).
Beskyttelsesmodus for batteriet
Høyttaler slås av i modus for batteribeskyttelse for å spare batteristrøm når systemet har vært koblet fra strøm eller ikke vært brukt på: · mer enn 24 dager · tre dager med gjenstående lading mindre enn ti prosent Koble til strøm for å aktivere systemet (se side 13). Oppbevar høyttaleren på et kjølig sted når den ikke er i bruk. FORSIKTIG: Ikke oppbevare høyttaleren i lengre perioder når den er fulladet eller
batteriindikatoren blinker rødt.
Skift batteriet
Oppladbare batterier må skiftes av og til. Batteriets levetid avhenger av bruken og voluminnstillingen. Det kan hende du må bytte batteriet hvis du må lade batteriet svært ofte. Merknad: Batteriet som følger med systemet kan ikke repareres av brukeren. Kontakt
kundestøtte for Bose for alle batteriproblemer. Gå til: worldwide.Bose.com/Support/SLMii
14 - NORSK

S TAT U S I N D I K ATO R E R Indikatorene for Bluetooth, batteri og AUX er plassert på toppen av høyttaleren.
Bluetooth-indikator
Viser tilkoblingsstatusen for en mobilenhet.

Lampe Blinker blått Blinker hvitt Lyser hvitt
Batteriindikator
Viser batteriladenivået:

Systemstatus Klar til sammenkobling Kobler til Tilkoblet

Lampe Lyser grønt Lyser gult Blinker rødt Blinker gult

Systemstatus Fulladet Halvfullt Må lades Lader

NORSK - 15

S TAT U S I N D I K ATO R E R
AUX-indikator
Viser tilkoblingsstatusen for en enhet som er koblet til med en AUX-kabel.

Lampe Lyser hvitt

Systemstatus
Høyttaleren er koblet til og klar til å spille av innhold fra en enhet

16 - NORSK

TA L E M E L D I N G E R

Talemeldinger veileder deg gjennom Bluetooth-sammenkoblingen, angir batterinivået og identifiserer tilkoblede enheter. Du kan tilpasse talemeldingene ved hjelp av knappene på høyttaleren.

Forhåndsinstallerte språk

Følgende språk er forhåndsinstallert i høyttaleren:

· Engelsk · Spansk · Fransk · Tysk

· Mandarin · Japansk · Italiensk · Portugisisk

· Nederlandsk · Russisk · Polsk

Velge språk

Når du slår høyttaleren på for første gang, er talemeldingene på engelsk.
­ + 1. Trykk på eller for å bla gjennom språkene.
2. Trykk på og hold inne flerfunksjonsknappen når du hører språket ditt.

Endre språk

1. Trykk og hold

+ og samtidig til du hører talemeldingen for det første

språkalternativet.

­ + 2. Trykk på eller for å bla gjennom språkene.

3. Når du hører språket du vil bruke, trykker og holder du .

Deaktivere talemeldinger
+ ­ Trykk og hold inn and samtidig til du hører Voice prompts off (Talemeldinger
deaktivert). Merknad: Gjenta for å aktivere talemeldinger.

NORSK - 17

B LU E T O OT H -T I L KO B L I N G Den trådløse Bluetooth-teknologien lar deg strømme musikk fra mobilenheter, for eksempel smarttelefoner, nettbrett og datamaskiner. Før du kan strømme musikk fra en enhet, må du koble enheten til høyttaleren.
Koble sammen den mobile enheten
Når du har valgt språket du vil bruke, er høyttaleren klar til sammenkobling med den første mobile enheten. 1. Slå på Bluetooth-funksjonen på mobilenheten.
Tips: Bluetooth-funksjonen er vanligvis under Innstillinger. 2. Velg Bose Mini II SE SoundLink fra enhetslisten.
Bose Mini II SE SoundLink
Bluetooth-indikatoren lyser hvitt, og talemeldingen sier Connected to <enhetsnavn> (Tilkoblet til <enhetsnavn>).
Koble fra mobilenheter
Deaktiver Bluetooth-funksjonen på enheten.
Koble til mobilenheter på nytt
Når høyttaleren slås på, prøver den å koble til de to sist tilkoblede enhetene. Du kan bare spille av musikk fra én mobilenhet om gangen. Merknad: Enhetene må være innenfor rekkevidde (9 m, 30 fot) og slått på.
18 - NORSK

FLERE BLUETOOTH-TILKOBLINGER Du kan koble flere enheter sammen med høyttaleren. Bluetooth-tilkoblingene styres Bluetooth-knappen . Talemeldinger veileder deg gjennom kontroll av flere tilkoblinger. Pass på at denne funksjonen er aktivert før du kobler til enda en mobilenhet.
Koble sammen en annen mobilenhet
1. Trykk på og hold inne til Bluetooth-indikatoren blinker blått og du hører Ready to pair another device (Klar til å koble sammen en ny enhet).
2. Koble den mobile enheten til høyttaleren. Merknad: Sammenkobling av den mobile enheten lagrer den i sammenkoblingslisten for høyttaleren. Høyttaleren lagrer åtte mobile enheter.
Identifisere tilkoblede mobilenheter
Trykk for å høre hvilke mobile enheter som er tilkoblet.
Bytte mellom to tilkoblede mobilenheter
1. Stopp midlertidig avspillingen av musikk på den første mobile enheten. 2. Spill av musikk på den andre mobile enheten. Merknad: Høyttaleren kan motta en telefonsamtale fra begge enheter, uavhengig av
hvilken enhet som spiller av lyd.
NORSK - 19

FLERE BLUETOOTH-TILKOBLINGER
Koble til tidligere tilkoblet mobilenhet
1. Trykk på Bluetooth-knappen for å høre hvilken enhet som er tilkoblet. 2. Trykk på nytt innen tre sekunder for å koble til neste enhet i sammenkoblingslisten
for høyttaleren. 3. Gjenta til du hører riktig enhetsnavn. 4. Spill av lyd på den tilkoblede enheten.
Nullstille sammenkoblingslisten for høyttaleren
1. Trykk og hold inn i ti sekunder til du hører Bluetooth device list cleared (Bluetoothenhetsliste er nullstilt).
2. Slett høyttaleren fra Bluetooth-listen på mobilenheten. Alle enheter fjernes, og høyttaleren er klar til sammenkobling.
20 - NORSK

KABLEDE TILKOBLINGER
Koble til 3,5 mm lydkabel
Du kan koble lydutgangen på en smarttelefon, et nettbrett, en datamaskin eller en annen type lydenhet til AUX-kontakten. En 3,5 mm stereokabelplugg (følger ikke med) passer i AUX-kontakten. 1. Bruk en 3,5 mm tykk stereokabel for å koble enheten til AUX-kontakten på
høyttaleren.
2. Trykk på strømbryteren . AUX-indikatoren lyser hvitt.
3. Spill av musikk på den mobile enheten. Tips: Øk volumet til nær maksimum på den tilkoblede enheten, og bruk deretter volumknappene på høyttaleren til å justere volumnivået.
NORSK - 21

STELL OG VEDLIKEHOLD
Rengjøre høyttaleren
· Rengjør overflatene på systemet med en myk, tørr klut. · Ikke bruk spray i nærheten av systemet. Ikke bruk noen løsemidler, kjemikalier eller
rengjøringsløsninger som inneholder alkohol, ammoniakk eller slipemidler. · Ikke søl væske inn i åpninger.
Reservedeler og tilbehør
Reservedeler og tilbehør kan bestilles fra kundestøtte hos Bose. Gå til: worldwide.Bose.com/Support/SLMii
Begrenset garanti
Høyttaleren er dekket av en begrenset garanti. Detaljert informasjon om den begrensede garantien finnes på vårt nettsted global.Bose.com/warranty. For å registrere produktet ditt, se global.Bose.com/register for instruksjoner. Hvis du ikke registrerer produktet, påvirker det ikke rettighetene dine i henhold til den begrensede garantien.
22 - NORSK

FEILSØKING

Vanlige løsninger

Hvis det oppstår problemer med høyttaleren: · Slå høyttaleren på (se side 10). · Kontroller tilstanden for statusindikatorene (se side 15). · Kontroller at mobilenheten støtter Bluetooth-teknologi (se side 18). · Lad batteriet (se side 13). · Øk volumet på høyttaleren og enheten. · Flytt den enheten nærmere høyttaleren og bort fra eventuelle forstyrrelser eller
hindringer. · Prøv å koble til en annen enhet (se side 19).
Hvis du ikke kan løse problemet, kan tabellen nedenfor være til hjelp for å identifisere symptomer og løsninger på vanlige problemer. Kontakt kundestøtte hos Bose hvis du ikke greier å løse problemet.
Gå til worldwide.Bose.com/contact

PROBLEM Ikke strøm: AC
Ikke strøm: batteri Høyttaleren kobles ikke til mobilenheten

Løsning
· Pass på at du bruker USB-C til USB-A-kabelen. · Feste USB-kabelen godt i begge ender. · Koble USB-kabelen til en annen USB-port. · Plugg omformeren (følger ikke med) i en strømførende
stikkontakt.
Batteriet kan være i beskyttelsesmodus, eller det kan være utladet. Koble USB-kabelen til en strømadapter (følger ikke med).
· På den mobile enheten: ­ Slå av og på Bluetooth-funksjonen. ­ Fjern høyttaleren fra Bluetooth-menyen. Sammenkoble på nytt.
· Flytt den mobile enheten nærmere høyttaleren og bort fra eventuelle forstyrrelser eller hindringer.
· Koble sammen en annen mobilenhet (se side 19). · Nullstill sammenkoblingslisten for høyttaleren (se side 20). · Nullstille høyttaleren (se side 25).

NORSK - 23

FEILSØKING

PROBLEM

Løsning

Ingen lyd fra den mobile enheten

· Slå høyttaleren på.
· Øk høyttalervolumet, den mobile enheten og musikkilden.
· Trykk på Bluetooth-knappen for å høre den tilkoblede mobile enheten og sikre at du bruker riktig enhet.
· Flytt den mobile enheten nærmere høyttaleren og bort fra eventuelle forstyrrelser eller hindringer.
· Bruk en annen musikkilde.
· Koble sammen en annen mobilenhet.
· Hvis det er koblet til to mobile enheter, må du først stoppe avspillingen midlertidig på den andre mobile enheten.
· På den mobile enheten:
­ Slå av og på Bluetooth-funksjonen.
­ Fjern høyttaleren fra Bluetooth-menyen. Sammenkoble på nytt.
· Nullstill sammenkoblingslisten for høyttaleren (se side 20).
· Nullstille høyttaleren (se side 25).
· Kontroller at den mobile enheten er kompatibel. Se brukerhåndboken for den mobile enheten.

Dårlig lydkvalitet fra den mobile enheten

· Bruk en annen musikkilde.
· Koble sammen en annen mobilenhet.
· Koble fra den andre enheten.
· Flytt den mobile enheten nærmere høyttaleren og bort fra eventuelle forstyrrelser eller hindringer.

Lyd spilles av fra feil mobilenhet (når to enheter er tilkoblet)

· Trykk for å høre den tilkoblede mobile enheten og sikre at du bruker riktig enhet.
· Stopp midlertidig avspillingen eller avslutt musikkilden på den mobile enheten som spiller av musikk.
· Koble fra den andre enheten.

Ingen lyd fra AUX-enheten · Slå AUX-enheten på og spill av musikk · Feste den 3,5 mm kabelen til høyttalerens AUX-kontakt og AUXenheten.
· Øk volumet på høyttaleren og AUX-enheten.
· Bruk en annen AUX-kabel.
· Koble til en annen AUX-enhet.

Dårlig lydkvalitet fra AUXenheten

· Feste den 3,5 mm kabelen til høyttalerens AUX-kontakt og AUXenheten.
· Øk volumet på høyttaleren og AUX-enheten.
· Bruk en annen AUX-kabel.
· Koble til en annen AUX-enhet.

24 - NORSK

FEILSØKING
Tilbakestill høyttaleren
Tilbakestilling til fabrikkinnstillingene fjerner alle sammenkoblede mobile enheter og språkinnstillinger fra høyttaleren og tilbakestiller den til de originale innstillingene fra fabrikken. 1. Slå høyttaleren på. 2. Trykk og hold strømbryteren i ti sekunder til alle indikatorer blinker.
NORSK - 25

WANE ZALECENIA DOTYCZCE BEZPIECZESTWA
Naley przeczyta i zachowa wszystkie zalecenia dotyczce bezpieczestwa i korzystania z tego produktu.
Wane zalecenia dotyczce bezpieczestwa
1. Naley przeczyta instrukcje. 2. Naley zachowa instrukcje. 3. Naley uwzgldni wszystkie ostrzeenia. 4. Naley postpowa zgodnie z instrukcjami. 5. Nie wolno korzysta z tego urzdzenia w pobliu wody. 6. Urzdzenie naley czyci wylcznie przy uyciu suchej ciereczki. 7. Nie wolno blokowa szczelin wentylacyjnych. Urzdzenie naley zainstalowa zgodnie z zaleceniami producenta. 8. Nie wolno instalowa urzdzenia w pobliu ródel ciepla, takich jak kaloryfery, przewody kominowe, piece lub inne
urzdzenia (na przyklad wzmacniacze) wydzielajce cieplo. 9. Naley korzysta wylcznie z dodatków/akcesoriów zalecanych przez producenta. 10. Urzdzenie naley odlczy od sieci zasilajcej podczas burzy z wyladowaniami atmosferycznymi lub wówczas,
gdy nie jest uywane przez dluszy czas. 11. Wykonanie wszystkich prac serwisowych naley zleci wykwalifikowanemu personelowi. Naprawa w serwisie jest
wymagana w przypadku jakiegokolwiek uszkodzenia urzdzenia, takiego jak uszkodzenie przewodu zasilajcego lub wtyczki, przedostania si do wntrza urzdzenia cieczy lub przedmiotów, naraenia urzdzenia na dzialanie deszczu lub wilgoci, a take nieprawidlowego funkcjonowania albo upadku urzdzenia.
OSTRZEENIA/PRZESTROGI · Produkt musi by umieszczony z dala od ognia i ródel ciepla. Na produkcie ani w jego pobliu NIE WOLNO
umieszcza ródel otwartego ognia (np. zapalonych wiec). · NIE WOLNO dokonywa modyfikacji produktu bez zezwolenia. · NIE WOLNO korzysta z produktu w polczeniu z falownikiem. · W przypadku wycieku z baterii nie wolno dopuci do kontaktu plynu ze skór lub oczami. Jeeli dojdzie do takiego
kontaktu, naley zasign porady lekarskiej. · Naley chroni produkty z bateriami przed zbyt wysokimi temperaturami (np. nie wolno przechowywa ich w miejscu
naraonym na bezporednie wiatlo sloneczne, ogie itp.). · Jeeli urzdzenie jest wylczane przez wyjcie wtyczki przewodu zasilajcego lub przedluacza z gniazda sieciowego,
naley zapewni moliwo swobodnego korzystania z tego elementu wyposaenia. · Ten produkt nie zawiera czci, które mog by naprawiane przez uytkownika. W sprawie wszelkich napraw naley
kontaktowa si z Dzialem Obslugi Klientów firmy Bose. · Produktu naley uywa wylcznie z zasilaczem atestowanym przez odpowiedni instytucj, który jest zgodny
z lokalnymi przepisami (np. UL, CSA, VDE, CCC). · Baterie dostarczone z tym produktem mog spowodowa poar lub oparzenie chemiczne, jeli s uytkowane
nieprawidlowo.
Urzdzenia wolno uywa tylko na wysokoci poniej 2000 metrów.
Produkt zawiera elementy magnetyczne. Aby dowiedzie si, czy mog one mie wplyw na funkcjonowanie implantów medycznych, naley skonsultowa si z lekarzem.
2 ­ POLSKI

INFORMACJE PRAWNE

UWAGA:Urzdzenie zostalo przetestowane i uznane za zgodne z wymaganiami dotyczcymi urzdze cyfrowych klasy B, okrelonymi w czci 15 przepisów FCC. Wymagania te okrelono w celu zapewnienia ochrony przed szkodliwymi zaklóceniami w instalacjach budynków mieszkalnych. Urzdzenie wytwarza oraz wykorzystuje energi promieniowania o czstotliwoci radiowej i moe powodowa zaklócenia komunikacji radiowej, jeeli nie jest zainstalowane i uytkowane zgodnie z zaleceniami producenta. Nie mona jednak zagwarantowa, e dzialanie niektórych instalacji nie bdzie zaklócane. Jeeli urzdzenie zaklóca odbiór radiowy lub telewizyjny, co mona sprawdzi poprzez jego wylczenie i ponownie wlczenie, zaklócenia tego typu mona eliminowa, korzystajc z nastpujcych metod:
· Zmiana ustawienia lub lokalizacji anteny odbiorczej.
· Zwikszenie odlegloci pomidzy urzdzeniem a odbiornikiem.
· Podlczenie urzdzenia do gniazda sieci elektrycznej w innym obwodzie ni ten, do którego podlczony jest odbiornik.
· Skonsultowanie si z dystrybutorem lub dowiadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy technicznej.
W wyniku zmian lub modyfikacji wprowadzonych bez wyranej zgody firmy Bose Corporation uytkownik moe zosta pozbawiony prawa do korzystania z urzdzenia.
To urzdzenie jest zgodne z czci 15 zasad FCC oraz kanadyjskimi standardami branowymi RSS dotyczcymi licencji. Zezwolenie na uytkowanie urzdzenia jest uzalenione od spelnienia nastpujcych dwóch warunków: (1) urzdzenie nie moe powodowa szkodliwych zaklóce oraz (2) musi by odporne na zaklócenia zewntrzne, w tym na zaklócenia, które mog powodowa nieprawidlowe funkcjonowanie.
To urzdzenie powinno by zainstalowane i obslugiwane z zachowaniem odlegloci co najmniej 20 cm midzy elementem promieniujcym a cialem uytkownika.

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Firma Bose Corporation niniejszym deklaruje, e ten produkt jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i zaleceniami okrelonymi w dyrektywie 2014/53/UE oraz innych obowizujcych dyrektywach UE. Pelna tre deklaracji zgodnoci jest dostpna w nastpujcej witrynie internetowej: www.Bose.com/compliance
Zgodnie z wymaganiami dyrektywy 2009/125/WE, dotyczcej ekoprojektu dla produktów zwizanych z energi, produkt ten spelnia wymagania nastpujcych norm i dokumentów: rozporzdzenie (WE) nr 1275/2008 z póniejszymi zmianami wprowadzonymi przez rozporzdzenie (UE) nr 801/2013.

Wymagane informacje dotyczce trybu zasilania

Tryby zasilania

Tryb gotowoci

Tryb gotowoci sieciowej

Pobór mocy w okrelonym trybie zasilania przy 230 V / 50 Hz

 0,5 W

Bluetooth®  2,0 W

Czas, po którym urzdzenie automatycznie zmienia tryb

 30 min

 5 min

Pobór mocy w trybie gotowoci sieciowej przy 230 V / 50 Hz, w przypadku gdy wszystkie porty sieci przewodowej s zajte oraz aktywowane zostaly wszystkie porty sieci bezprzewodowej

Nie dotyczy

 2,0 W

Procedury aktywowania/dezaktywowania zlcza sieciowego. Dezaktywacja wszystkich sieci spowoduje przejcie w tryb gotowoci.

Bluetooth: Aby dezaktywowa, naley wyczyci list parowania, naciskajc i przytrzymujc przez 10 sekund przycisk Bluetooth. W celu aktywacji trzeba sparowa urzdzenie ze ródlem Bluetooth.

Ten symbol oznacza, e produktu nie wolno utylizowa razem z odpadami komunalnymi. Produkt naley dostarczy do odpowiedniego miejsca zbiórki w celu recyklingu. Prawidlowa utylizacja i recykling ulatwiaj ochron zasobów naturalnych, ludzkiego zdrowia i rodowiska naturalnego. Aby uzyska wicej informacji na temat utylizacji i recyklingu tego produktu, skontaktuj si z samorzdem lokalnym, zakladem utylizacji odpadów lub sklepem, w którym produkt zostal zakupiony.

POLSKI ­ 3

INFORMACJE PRAWNE

Rozporzdzenie dotyczce urzdze radiowych malej mocy
Artykul XII Zgodnie z rozporzdzeniem dotyczcym urzdze radiowych malej mocy bez zgody udzielonej przez NCC adna firma, przedsibiorstwo ani uytkownik nie ma prawa zmienia czstotliwoci, zwiksza mocy nadawczej ani modyfikowa oryginalnych parametrów oraz sposobu dzialania zatwierdzonych urzdze radiowych malej mocy.
Artykul XIV Urzdzenia radiowe malej mocy nie powinny wplywa na bezpieczestwo lotnicze ani zaklóca komunikacji slubowej. W przypadku stwierdzenia zaklóce uytkownik ma obowizek natychmiast zaprzesta uytkowania urzdzenia do momentu ustpienia zaklóce. Komunikacja slubowa oznacza komunikacj radiow prowadzon zgodnie z ustaw Prawo telekomunikacyjne.
Urzdzenia radiowe malej mocy musz ulega zaklóceniom pochodzcym z komunikacji slubowej lub urzdze promieniujcych w radiowym pasmie ISM.
NIE WOLNO samodzielnie wyjmowa akumulatorowej baterii litowo-jonowej z tego urzdzenia. W celu wyjcia tego elementu naley skontaktowa si z lokalnym sprzedawc produktów firmy Bose lub z wykwalifikowanym technikiem.

Zuyte baterie naley utylizowa w odpowiedni sposób, zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie naley wrzuca ich do ognia.

Akumulatorowa bateria litowo-jonowa zainstalowana w tym urzdzeniu powinna by usuwana wylcznie przez wykwalifikowanego technika. Wicej informacji mona uzyska od lokalnego sprzedawcy produktów firmy Bose lub na stronie internetowej products.bose.com/static/compliance/index.html.

Europa: Zakres czstotliwoci pracy urzdzenia 2400­2483,5 MHz: Bluetooth: Maksymalna moc nadawcza: poniej 20 dBm EIRP. Bluetooth Low Energy: Maksymalna gsto widmowa mocy: poniej 10 dBm/MHz EIRP.

Tabela substancji szkodliwych (ograniczenia obowizujce w Chinach)

Nazwy i zawarto toksycznych lub szkodliwych substancji albo pierwiastków

Toksyczne lub szkodliwe substancje albo pierwiastki

Nazwa czci

Olów Rt Kadm Szeciowartociowy

(Pb) (Hg) (Cd)

chrom (Cr(VI))

Polibromowany bifenyl (PBB)

Polibromowany difenyloeter (PBDE)

Obwody drukowane (PCB)

X

O

O

O

Czci metalowe

X

O

O

O

Czci z tworzyw szt.

O

O

O

O

O

O

O

O

O

O

Gloniki

X

O

O

O

O

O

Przewody

X

O

O

O

O

O

T tabel przygotowano zgodnie z wymaganiami normy SJ/T 11364.

O: Oznacza, e zawarto danej substancji toksycznej lub szkodliwej we wszystkich materialach jednorodnych, uytych w tej czci, nie przekracza limitu okrelonego w normie GB/T 26572.

X: Oznacza, e dana substancja toksyczna lub szkodliwa zawarta w co najmniej jednym z jednorodnych materialów uytych w tej czci przekracza limit okrelony w normie GB/T 26572.

4 ­ POLSKI

INFORMACJE PRAWNE

Tabela substancji szkodliwych (ograniczenia obowizujce na Tajwanie)

Nazwa urzdzenia: SoundLink Mini II Wydanie specjalne, oznaczenie typu: 431608

Substancje objte ograniczeniami wraz z symbolami chemicznymi

Nazwa czci
Obwody drukowane (PCB) Czci metalowe Czci z tworzyw szt. Gloniki Przewody

Olów Rt Kadm (Pb) (Hg) (Cd)

­





­











­





­





Szeciowartociowy chrom (Cr(VI))
    

Polibromowane bifenyle (PBB)
    

Polibromowane difenyloetery (PBDE)
    

Uwaga 1: Symbol ,," oznacza, e zawarto procentowa substancji objtej ograniczeniem nie przekracza wartoci referencyjnej. Uwaga 2: Symbol ,,-" oznacza, e do substancji objtej ograniczeniem zastosowanie ma wylczenie.

Prosimy o wpisanie i zachowanie nastpujcych informacji Numer seryjny i numer modelu znajduj si na spodzie systemu. Numer seryjny: ______________________________________________________________________ Numer modelu: 416912 Naley zachowa dowód zakupu razem z podrcznikiem uytkownika. Warto teraz zarejestrowa zakupiony produkt firmy Bose. Mona to zrobi w latwy sposób, korzystajc z witryny internetowej http://global.Bose.com/register.
Data produkcji: Ósma cyfra numeru seryjnego oznacza rok produkcji, na przyklad cyfra ,,9" oznacza rok 2009 lub 2019. Importer -- Chiny: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importer -- UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands Importer -- Tajwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Tajwan. Numer telefonu: +886-2-2514 7676 Importer -- Meksyk: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Numer telefonu: +5255 (5202) 3545 Napicie wejciowe: 5 V DC, 1,6 A CMIIT ID: 2015DJ1588
Informacje prawne
Znak slowny i logo Bluetooth® s zastrzeonymi znakami towarowymi firmy Bluetooth SIG, Inc., uywanymi przez firm Bose Corporation na mocy licencji. Bose i SoundLink s znakami towarowymi firmy Bose Corporation. Siedziba glówna firmy Bose Corporation: 1-877-230-5639 © 2019 Bose Corporation. adnej czci tego dokumentu nie wolno powiela, modyfikowa, rozpowszechnia ani w inny sposób wykorzystywa bez uprzedniego uzyskania pisemnego zezwolenia.

POLSKI ­ 5

ZAWARTO PAKIETU Z PRODUKTEM
Zawarto opakowania
Zawarto zestawu ........................................................................................................... 8
Zalecenia dotyczce umieszczenia
Unikanie zaklóce bezprzewodowych ...................................................................... 9
Elementy sterowania glonikiem
Wlczanie/wylczanie zasilania .................................................................................. 10 Wylcznik automatyczny ............................................................................................... 10
Dezaktywacja funkcji automatycznego wylczania .................................... 10 Funkcje glonika................................................................................................................. 11
Funkcje odtwarzania multimediów i regulowania glonoci.................... 11 Polczenia telefoniczne .......................................................................................... 12
Bateria
Ladowanie baterii glonika ............................................................................................ 13 Czas ladowania........................................................................................................... 13 Odsluchiwanie wskazówki glosowej informujcej o poziomie naladowania baterii................................................................................................... 14
Tryb ochrony baterii ......................................................................................................... 14 Wymiana baterii ................................................................................................................. 14
Wskaniki stanu
Wskanik Bluetooth®......................................................................................................... 15 Wskanik baterii ................................................................................................................. 15 Wskanik AUX ..................................................................................................................... 16
Monity glosowe
Wstpnie zainstalowane jzyki..................................................................................... 17 Wybór jzyka....................................................................................................................... 17 Zmiana jzyka ..................................................................................................................... 17 Wylczanie monitów glosowych ................................................................................ 17
6 ­ POLSKI

ZAWARTO PAKIETU Z PRODUKTEM Polczenie Bluetooth Parowanie urzdzenia przenonego .......................................................................... 18 Rozlczanie polczenia urzdzenia przenonego................................................ 18 Ponowne nawizywanie polczenia z urzdzeniem przenonym .................. 18 Obsluga kilku polcze Bluetooth Sparuj inne urzdzenie przenone .............................................................................. 19 Identyfikowanie podlczonych urzdze przenonych...................................... 19 Przelczanie midzy dwoma podlczonymi urzdzeniami przenonymi... 19 Ponowne lczenie z podlczonym wczeniej urzdzeniem przenonym ... 20 Czyszczenie listy parowania glonika........................................................................ 20 Polczenie przewodowe Podlczanie przewodu audio 3,5 mm ....................................................................... 21 Konserwacja Czyszczenie glonika ....................................................................................................... 22 Czci zamienne i akcesoria .......................................................................................... 22 Ograniczona gwarancja................................................................................................... 22 Rozwizywanie problemów Typowe rozwizania ......................................................................................................... 23 Resetowanie glonika....................................................................................................... 25
POLSKI ­ 7

ZAWARTO OPAKOWANIA
Zawarto zestawu
Sprawd, czy w zestawie znajduj si ponisze elementy:

SoundLink Mini II Wydanie specjalne

Przewód USB-C / USB-A

Uwaga: Nie wolno korzysta z produktu, jeeli jakakolwiek jego cz jest uszkodzona. W takiej sytuacji naley powiadomi autoryzowanego dystrybutora produktów firmy Bose lub Dzial Obslugi Klientów tej firmy. Skorzystaj z nastpujcej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/SLMii

8 ­ POLSKI

ZALECENIA DOTYCZCE UMIESZCZENIA · Umie urzdzenie przenone w odlegloci 9 m od glonika. Dalsze odsunicie
urzdzenia przenonego wplywa negatywnie na jako dwiku i moe spowodowa odlczenie od glonika. · Umie tyl glonika w pobliu ciany, ale nie bezporednio przy niej. Ilo tonów niskich spada wraz z oddalaniem glonika od ciany. PRZESTROGI: · Glonika nie naley kla na mokrych lub brudnych powierzchniach. · Ustaw glonik na podstawce. Umieszczenie glonika na innej ciance moe spowodowa jego uszkodzenie i wplynie negatywnie na jako dwiku.
Unikanie zaklóce bezprzewodowych
· Umie inne urzdzenia bezprzewodowe z dala od glonika. · Umie glonik i urzdzenie przenone poza metalowymi szafkami i z dala od nich, z dala
od innych komponentów audio-wideo, a take z dala od bezporednich ródel ciepla.
POLSKI ­ 9

ELEMENTY STEROWANIA GLONIKIEM Elementy sterowania znajduj si w górnej czci glonika.

Zmniejszanie glonoci

Zwikszanie glonoci

Przycisk zasilania

Przycisk wielofunkcyjny

Przycisk Bluetooth

Wlczanie/wylczanie zasilania
Nacinij przycisk zasilania . Wskanik Bluetooth jest wlczony zgodnie ze stanem polczenia Bluetooth (zob. str. 15).

Wskanik Bluetooth
Przycisk zasilania
Wylcznik automatyczny
Funkcja automatycznego wylczania pozwala oszczdza energi baterii, gdy glonik jest zasilany z baterii. Glonik jest wylczany, jeeli odtwarzanie dwiku zostalo zatrzymane i w cigu 30 minut nie nacinito adnego przycisku.
Dezaktywacja funkcji automatycznego wylczania
+ Nacinij jednoczenie i przytrzymaj przyciski oraz Bluetooth .
Zostanie odtworzony alert (lub dwik) potwierdzajcy wylczenie funkcji automatycznego wylczania. Aby ponownie aktywowa funkcj automatycznego wylczania, powtórz t czynno.
10 ­ POLSKI

Funkcje glonika

STEROWANIE GLONIKIEM

Funkcje odtwarzania multimediów i regulowania glonoci

Zmniejszanie glonoci

Zwikszanie glonoci

Przycisk wielofunkcyjny

Uwaga: Niektóre urzdzenia przenone nie obsluguj tych funkcji.

Funkcja Rozpoczynanie/wstrzymywanie odtwarzania
Przechodzenie do przodu Przechodzenie do tylu Zwikszanie glonoci
Zmniejszanie glonoci

Procedura
Nacinij przycisk wielofunkcyjny . W trybie AUX nacinicie przycisku wyciszenie muzyki.
Nacinij dwukrotnie .

powoduje

Nacinij trzykrotnie .
+ Nacinij przycisk . + Uwaga: Aby szybko zwikszy glono, nacinij
i przytrzymaj przycisk .
­ Nacinij przycisk . ­ Uwaga: Aby szybko zmniejszy glono, nacinij
i przytrzymaj przycisk .

POLSKI ­ 11

ELEMENTY STEROWANIA GLONIKIEM
Polczenia telefoniczne

Przycisk wielofunkcyjny

Funkcja

Procedura

Odbieranie polczenia telefonicznego

Nacinij przycisk wielofunkcyjny .

Koczenie polczenia telefonicznego Nacinij przycisk .

Odrzucanie polczenia przychodzcego

Nacinij i przytrzymaj przycisk .

Przelczanie midzy dwoma polczeniami

Gdy aktywne s dwa polczenia, nacinij dwukrotnie .

Wylczenie trybu glonomówicego i przelczenie na urzdzenie przenone (podczas polczenia) Dostp do sterowania glosem w celu wykonania polczenia
Wlczanie/wylczanie wyciszenia rozmowy

Nacinij i przytrzymaj przycisk .
Gdy nie jest prowadzona rozmowa telefoniczna, nacinij przycisk i przytrzymaj go przez sekund a uslyszysz sygnal dwikowy. Nie wszystkie urzdzenia przenone obsluguj funkcj sterowania glosem. Aby uzyska dodatkowe informacje, przeczytaj podrcznik uytkownika urzdzenia.
­ + Podczas rozmowy nacinij jednoczenie przyciski i .

Powiadamianie przy uyciu monitów glosowych
Glonik identyfikuje rozmówców wykonujcych polczenia przychodzce, którzy s zapisani na licie kontaktów. Aby wylczy t funkcj, patrz: str. 17.

12 ­ POLSKI

B AT E R I A
Ladowanie baterii glonika
Glonik jest dostarczany z czciowo naladowan bateri. Przed pierwszym uyciem glonika podlcz go do gniazda sieci elektrycznej. Bateria glonika nie musi by calkowicie naladowana, ale do jej aktywacji konieczne jest podlczenie do zasilania. 1. Podlcz mal wtyczk przewodu USB do zlcza USB-C na prawej muszli sluchawek. 2. Podlcz drugie zakoczenie przewodu do ladowarki sieciowej (nieuwzgldnionej
w zestawie).
Bursztynowy wskanik baterii miga, a glonik emituje dwik.
Czas ladowania
Calkowite ladowanie baterii moe trwa cztery godziny. Calkowicie naladowana bateria zapewnia zasilanie glonika przez maksymalnie 12 godzin. Porada: Aby wydluy czas odtwarzania przy zasilaniu bateryjnym, zmniejsz poziom
glonoci. Tempo rozladowania baterii zaley od poziomu glonoci.
POLSKI ­ 13

B AT E R I A
Odsluchiwanie wskazówki glosowej informujcej o poziomie naladowania baterii
Po kadym wlczeniu glonika odtwarzana jest wskazówka glosowa informujca o poziomie naladowania baterii. Aby odslucha wskazówk glosow informujc o poziomie naladowania baterii, nacinij przycisk zasilania i przytrzymaj go, a wskazówka glosowa zostanie odtworzona. Uwaga: Aby sprawdzi wizualnie poziom naladowania baterii, nacinij i przytrzymaj
przycisk , obserwujc wskanik baterii (zob. str. 15).
Tryb ochrony baterii
Glonik jest przelczany do trybu oszczdzania baterii, aby oszczdza energi baterii, gdy nie jest podlczony do zasilania i uywany przez nastpujcy okres: · ponad 24 dni; · trzy dni, jeeli poziom naladowania jest niszy ni 10%. Aby ponownie wlczy system, podlcz go do sieci elektrycznej (zob. str. 13). Gdy glonik nie jest uywany, powinien by przechowywany w chlodnym miejscu. PRZESTROGA: Nie naley przechowywa glonika przez dluszy czas, gdy bateria jest
calkowicie naladowana lub czerwony wskanik baterii miga.
Wymiana baterii
Konieczna jest okresowa wymiana baterii. Czas uytkowania baterii jest zaleny od sposobu uycia i ustawie glonoci. Jeeli wymagane jest czstsze ladowanie baterii, by moe konieczna jest jej wymiana. Uwaga: Bateria dostarczona z systemem nie moe by naprawiana przez uytkownika.
Wszelkie problemy zwizane z bateri naley zglasza do Dzialu Obslugi Klientów firmy Bose. Skorzystaj z nastpujcej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/SLMii
14 ­ POLSKI

WSKANIKI STANU
Wskanik Bluetooth, wskanik baterii i wskanik AUX znajduj si na górnym panelu glonika.
Wskanik Bluetooth
Informuje o stanie polczenia urzdzenia przenonego.

Stan wskanika Miga na niebiesko Miga (bialy) Wlczony (bialy)
Wskanik baterii
Wskazuje poziom naladowania baterii.

Stan systemu Gotowy do parowania Lczenie Polczone

Stan wskanika wieci na zielono Wlczony (bursztynowy) Miga na czerwono Wskanik miga na pomaraczowo

Stan systemu Pelne naladowanie redni poziom naladowania Konieczne ladowanie Ladowanie

POLSKI ­ 15

WSKANIKI STANU
Wskanik AUX
Informuje o stanie polczenia urzdzenia podlczonego przy uyciu przewodu AUX.

Stan wskanika Wlczony (bialy)

Stan systemu
Glonik jest podlczony i gotowy do odtwarzania zawartoci z urzdzenia

16 ­ POLSKI

MONITY GLOSOWE

Wskazówki glosowe prowadz uytkownika przez proces nawizywania polczenia Bluetooth, informuj o poziomie naladowania baterii oraz identyfikuj podlczone urzdzenia. Wskazówki glosowe mona dostosowa, korzystajc z przycisków na gloniku.

Wstpnie zainstalowane jzyki

W gloniku wstpnie zainstalowane s nastpujce jzyki:

· Angielski · Hiszpaski · Francuski · Niemiecki

· Mandaryski · Japoski · Wloski · Portugalski

· Holenderski · Rosyjski · Polski

Wybór jzyka

Gdy glonik jest wlczany po raz pierwszy, wskazówki glosowe s odtwarzane w jzyku angielskim.
­ + 1. Nacinij przycisk lub , aby przewin list jzyków.
2. Gdy uslyszysz swój jzyk, nacinij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny .

Zmiana jzyka

1. Nacinij jednoczenie przyciski

+ oraz i przytrzymaj je do chwili, gdy uslyszysz

monit glosowy w jzyku wybranym za pierwszym razem.

­ + 2. Nacinij przycisk lub , aby przewin list jzyków.

3. Gdy uslyszysz swój jzyk, nacinij i przytrzymaj przycisk .

Wylczanie monitów glosowych
­ + Nacinij jednoczenie przyciski oraz i przytrzymaj je do chwili, gdy uslyszysz
komunikat informujcy o wylczeniu monitów glosowych. Uwaga: Powtórz t czynno, aby ponownie wlczy monity glosowe.

POLSKI ­ 17

POLCZENIE BLUETOOTH Technologia bezprzewodowa Bluetooth umoliwia strumieniowe przesylanie muzyki z urzdze przenonych, takich jak smartfony, tablety i laptopy. Aby mona bylo przesyla strumieniowo muzyk z urzdzenia, naley najpierw polczy urzdzenie z glonikiem.
Parowanie urzdzenia przenonego
Po wybraniu jzyka glonik jest gotowy do sparowania z urzdzeniem przenonym. 1. Wlcz funkcj Bluetooth w urzdzeniu przenonym.
Porada: Funkcja Bluetooth znajduje si zwykle w Ustawieniach. 2. Wybierz pozycj Bose Mini II SE SoundLink z listy urzdze.
Bose Mini II SE SoundLink
Wskanik Bluetooth zacznie wieci na bialo i zostanie odtworzony komunikat ,,Polczono z <nazwa urzdzenia>."
Rozlczanie polczenia urzdzenia przenonego
Wylcz funkcj Bluetooth w urzdzeniu.
Ponowne nawizywanie polczenia z urzdzeniem przenonym
Glonik podczas wlczania podejmie prób ponownego nawizania polczenia z dwoma ostatnio podlczonymi urzdzeniami. Jednoczenie mona odtwarza muzyk tylko z jednego urzdzenia przenonego. Uwaga: Urzdzenia musz znajdowa si w zasigu (9 m) i by wlczone.
18 ­ POLSKI

OBSLUGA KILKU POLCZE BLUETOOTH Mona sparowa dodatkowe urzdzenia z glonikiem. Sterowanie polczeniami Bluetooth odbywa si za pomoc przycisku Bluetooth . Wskazówki glosowe prowadz uytkownika przez proces sterowania wieloma polczeniami. Przed podlczeniem dodatkowego urzdzenia przenonego naley sprawdzi, czy wskazówki glosowe s wlczone.
Sparuj inne urzdzenie przenone
1. Nacinij i przytrzymaj przycisk do momentu, gdy wskanik Bluetooth zacznie miga na niebiesko i zostanie odtworzony komunikat ,,Gotowo do sparowania kolejnego urzdzenia".
2. Sparuj urzdzenie przenone z glonikiem. Uwaga: Sparowanie urzdzenia przenonego powoduje zapisanie go na licie parowania glonika. Glonik umoliwia zapisanie omiu urzdze przenonych.
Identyfikowanie podlczonych urzdze przenonych
Nacinij przycisk , by uslysze, które urzdzenia przenone s obecnie polczone.
Przelczanie midzy dwoma podlczonymi urzdzeniami przenonymi
1. Wstrzymaj odtwarzanie muzyki na pierwszym urzdzeniu przenonym. 2. Rozpocznij odtwarzanie muzyki na drugim urzdzeniu przenonym. Uwaga: Glonik moe odebra polczenie telefoniczne z dowolnego urzdzenia,
niezalenie od tego, które urzdzenie odtwarza dwik.
POLSKI ­ 19

OBSLUGA KILKU POLCZE BLUETOOTH
Ponowne lczenie z podlczonym wczeniej urzdzeniem przenonym
1. Nacinij przycisk Bluetooth , aby uslysze komunikat informujcy o aktualnie podlczonym urzdzeniu.
2. W cigu trzech sekund nacinij ponownie przycisk , aby podlczy kolejne urzdzenie z listy parowania glonika.
3. Powtarzaj t czynno do momentu uslyszenia nazwy wlaciwego urzdzenia. 4. Rozpocznij odtwarzanie na podlczonym urzdzeniu.
Czyszczenie listy parowania glonika
1. Nacinij i przytrzymaj przez dziesi sekund przycisk do momentu uslyszenia komunikatu ,,Lista urzdze Bluetooth zostala wyczyszczona".
2. Usu glonik z listy urzdze Bluetooth w urzdzeniu przenonym. Wszystkie urzdzenia zostan wyczyszczone i glonik bdzie gotowy do podlczenia.
20 ­ POLSKI

POLCZENIE PRZEWODOWE
Podlczanie przewodu audio 3,5 mm
Mona podlczy wyjcie audio smartfonu, tabletu, komputera lub innego urzdzenia audio do zlcza AUX. Do zlcza AUX mona wloy wtyczk przewodu stereofonicznego o rednicy 3,5 mm (do nabycia osobno). 1. Podlcz urzdzenie do zlcza AUX glonika przy uyciu przewodu stereofonicznego
3,5 mm.
2. Nacinij przycisk zasilania . Wskanik AUX zacznie wieci na bialo.
3. Rozpocznij odtwarzanie muzyki na urzdzeniu przenonym. Porada: Ustaw glono podlczonego urzdzenia blisko maksimum, a nastpnie wyreguluj poziom dwiku przy uyciu przycisków glonoci glonika.
POLSKI ­ 21

KO N S E R WA C J A
Czyszczenie glonika
· Do czyszczenia powierzchni systemu uyj mikkiej, suchej ciereczki. · W pobliu glonika nie wolno rozpyla aerozoli. Nie naley uywa rozpuszczalników,
rodków chemicznych, rodków czyszczcych na bazie alkoholu lub amoniaku ani materialów ciernych. · Naley uwaa, aby do otworów w obudowie urzdzenia nie przedostala si jakakolwiek ciecz.
Czci zamienne i akcesoria
Czci zamienne i akcesoria mona zamówi w Dziale Obslugi Klientów firmy Bose. Skorzystaj z nastpujcej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/Support/SLMii
Ograniczona gwarancja
Glonik jest objty ograniczon gwarancj. Aby uzyska wicej informacji na temat ograniczonej gwarancji, skorzystaj z witryny internetowej global.Bose.com/warranty. Aby uzyska wicej informacji na temat rejestrowania produktów, skorzystaj z witryny internetowej global.Bose.com/register. Rezygnacja z rejestracji nie ma wplywu na uprawnienia wynikajce z ograniczonej gwarancji.
22 ­ POLSKI

ROZWIZYWANIE PROBLEMÓW

Typowe rozwizania

W przypadku wystpienia problemów z glonikiem:
· Wlcz glonik (patrz: str. 10).
· Sprawd stan wskaników (patrz: str. 15).
· Sprawd, czy urzdzenie przenone obsluguje technologi Bluetooth (patrz: str. 18).
· Naladuj bateri (zob. str. 13).
· Zwiksz poziom glonoci glonika i urzdzenia.
· Ustaw urzdzenie bliej glonika, ale jednoczenie z dala od ródel zaklóce i przeszkód.
· Spróbuj podlczy kolejne urzdzenie (patrz: str. 19).
Jeeli nie mona rozwiza problemu, naley zapozna si z ponisz tabel przedstawiajc objawy typowych problemów i moliwe sposoby ich rozwizania. Jeeli nie mona rozwiza problemu, naley skontaktowa si z Dzialem Obslugi Klientów firmy Bose.
Skorzystaj z nastpujcej witryny internetowej: worldwide.Bose.com/contact

Objaw Brak zasilania: gniazdo sieci elektrycznej
Brak zasilania: bateria
Glonik nie lczy si z urzdzeniem przenonym

Rozwizanie
· Koniecznie uyj przewodu USB-C / USB-A. · Podlcz prawidlowo oba zakoczenia przewodu USB. · Podlcz przewód USB do do innego zlcza USB. · Podlcz zasilacz (do nabycia osobno) do dzialajcego gniazda
sieci elektrycznej.
By moe bateria jest przelczona do trybu ochrony lub rozladowana. Podlcz przewód USB do zasilacza (nieuwzgldnionego w zestawie).
· Na urzdzeniu przenonym: ­ Wylcz i wlcz ponownie funkcj Bluetooth. ­ Usu glonik z menu Bluetooth. Przeprowad ponownie parowanie.
· Zmniejsz odleglo midzy urzdzeniem przenonym a glonikiem i zwiksz odleglo od ródel zaklóce lub przeszkód.
· Sparuj inne urzdzenie przenone (zob. str. 19). · Wyczy list parowania glonika (zob. str. 20). · Zresetuj glonik (zob. str. 25).

POLSKI ­ 23

ROZWIZYWANIE PROBLEMÓW

Objaw

Rozwizanie

Brak dwiku z urzdzenia · Wlcz glonik.

przenonego

· Zwiksz poziom glonoci glonika, urzdzenia przenonego

i ródla muzyki.

· Nacinij przycisk Bluetooth , by uslysze, które urzdzenia przenone s obecnie polczone i potwierdzi, e uywane jest wlaciwe urzdzenie.

· Zmniejsz odleglo midzy urzdzeniem przenonym a glonikiem i zwiksz odleglo od ródel zaklóce lub przeszkód.

· Uyj innego ródla muzyki.

· Sparuj inne urzdzenie przenone.

· Jeli polczone s dwa urzdzenia przenone, najpierw wstrzymaj odtwarzanie na drugim urzdzeniu przenonym.

· Na urzdzeniu przenonym:

­ Wylcz i wlcz ponownie funkcj Bluetooth.

­ Usu glonik z menu Bluetooth. Przeprowad ponownie parowanie.

· Wyczy list parowania glonika (zob. str. 20).

· Zresetuj glonik (zob. str. 25).

· Sprawd zgodno urzdzenia przenonego. Skorzystaj z podrcznika uytkownika urzdzenia przenonego.

Niska jako dwiku z urzdzenia przenonego

· Uyj innego ródla muzyki.
· Sparuj inne urzdzenie przenone.
· Odlcz drugie urzdzenie.
· Zmniejsz odleglo midzy urzdzeniem przenonym a glonikiem i zwiksz odleglo od ródel zaklóce lub przeszkód.

Dwik jest odtwarzany z niewlaciwego urzdzenia przenonego (gdy polczone s dwa urzdzenia)

· Nacinij przycisk , aby uslysze, które urzdzenia przenone s obecnie polczone i potwierdzi, e uywane jest wlaciwe urzdzenie.
· Wstrzymaj lub zatrzymaj ródlo muzyki na urzdzeniu przenonym, które odtwarza muzyk.
· Odlcz drugie urzdzenie.

Brak dwiku z urzdzenia AUX

· Wlcz urzdzenie AUX i rozpocznij odtwarzanie muzyki. · Podlcz prawidlowo przewód 3,5 mm do zlcza AUX glonika
i urzdzenia AUX. · Zwiksz glono glonika i urzdzenia AUX. · Uyj innego przewodu AUX. · Podlcz inne urzdzenie AUX.

Niska jako dwiku z urzdzenia AUX

· Podlcz prawidlowo przewód 3,5 mm do zlcza AUX glonika i urzdzenia AUX.
· Zwiksz glono glonika i urzdzenia AUX.
· Uyj innego przewodu AUX.
· Podlcz inne urzdzenie AUX.

24 ­ POLSKI

ROZWIZYWANIE PROBLEMÓW
Resetowanie glonika
Resetowanie powoduje wyczyszczenie sparowanych urzdze i ustawie jzyka z glonika oraz przywrócenie oryginalnych ustawie fabrycznych. 1. Wlcz glonik. 2. Nacinij przycisk zasilania i przytrzymaj go przez 10 sekund do chwili,
gdy wskaniki zaczn miga.
POLSKI ­ 25

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Leia e guarde todas as instruções de segurança importantes.
Instruções de segurança importantes
1. Leia estas instruções. 2. Guarde estas instruções. 3. Obedeça a todos os avisos. 4. Siga todas as instruções. 5. Não use este equipamento perto da água. 6. Limpe apenas com um pano seco. 7. Não obstrua as aberturas de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante. 8. Não o instale próximo a fontes de calor, como radiadores, registros de calor, fogões ou outros equipamentos
(incluindo amplificadores) que produzam calor. 9. Use apenas acessórios especificados pelo fabricante. 10. Desligue este equipamento da tomada durante trovoadas ou quando não for usá-lo durante muito tempo. 11. Deixe todo e qualquer reparo a cargo de profissionais qualificados. A assistência é necessária quando o
equipamento tiver sido danificado de qualquer forma, como se o cabo ou plugue da fonte de alimentação tiver sido danificado, se líquidos ou objetos tiverem caído para dentro do equipamento, o aparelho tiver sido exposto à chuva ou umidade, não funcionar normalmente, ou tiver caído. CUIDADOS/ADVERTÊNCIAS · Mantenha o produto longe do fogo e de fontes de calor. NÃO coloque fontes de chama aberta, como velas acesas, sobre ou próximo do equipamento. · NÃO faça alterações não autorizadas a este produto. · NÃO use inversor de energia com este produto. · Caso haja vazamento da bateria, não deixe que o líquido entre em contato com a pele ou com a região dos olhos. Se houver contato, procure um médico. · Não exponha produtos que contêm baterias/pilhas ao calor excessivo (ex.: armazenamento sob a luz solar direta, fogo ou afins). · Nos casos em que o plugue de conexão à tomada elétrica ou uma extensão de tomadas seja usada como dispositivo de desconexão, o dispositivo deverá permanecer facilmente acessível. · Este produto não contém peças que possam ser reparadas pelo usuário. Contate o atendimento ao cliente da Bose para assuntos relacionados a reparos. · Use este produto somente com uma fonte de alimentação aprovada pelas normas locais (ex.: UL, CSA, VDE, CCC). · A bateria fornecida com este produto pode apresentar um risco de incêndio ou queimadura química se tratada incorretamente.
 2000 m  Usar somente em altitude inferior a 2000 metros.
Este produto contém material magnético. Consulte seu médico para saber se isso pode afetar seu dispositivo médico implantável.
2 - PORTUGUÊS

INFORMAÇÕES REGULAMENTARES

OBSERVAÇÃO:Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para dispositivos digitais da classe B, de acordo com a Parte 15 das normas da FCC. Esses limites são determinados para garantir uma proteção razoável contra interferências prejudiciais em instalações residenciais. Este equipamento gera, usa e pode emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, poderá causar interferência prejudicial às comunicações de rádio. Porém, não há garantias de que não haverá interferência em determinada instalação. Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção dos sinais de rádio ou televisão, o que poderá ser determinado desligando e religando este equipamento, recomendamos que o usuário tente corrigir a interferência recorrendo a uma ou mais das seguintes medidas:
· Mude a orientação ou posição da antena receptora.
· Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
· Conecte o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o receptor está conectado.
· Consulte o revendedor ou um técnico especialista em rádio/TV para obter ajuda.
Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela Bose Corporation poderão anular a autoridade do usuário para usar este equipamento.
Este dispositivo está de acordo com a parte 15 do regulamento da FCC e com os padrões de RSS isentos de licença da ISED Canada. O funcionamento está sujeito a estas duas condições: (1) Este equipamento não pode causar interferência prejudicial, e (2) este equipamento deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar funcionamento indesejado.
Este equipamento deve ser instalado e operado com uma distância mínima de 20 cm entre o transmissor e o seu corpo.

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

A Bose Corporation declara pela presente que este produto está de acordo com os requisitos essenciais, bem como outras provisões relevantes, da Diretiva 2014/53/UE e todos os outros requisitos de diretivas aplicáveis da União Europeia. O texto completo da Declaração de Conformidade encontra-se em www.Bose.com/compliance
O produto, de acordo com a Diretiva de Requisitos de Ecodesign para Produtos Relacionados à Energia 2009/125/CE, está em conformidade com as normas ou documentos a seguir: Regulamento (CE) Nº 1275/2008, conforme corrigido pelo Regulamento (UE) Nº 801/2013.

Informações de estado de energia necessárias

Espera

Modos de energia Espera em rede

O consumo de energia no modo especificado, em uma entrada de 230 V/50 Hz

 0,5 W

Bluetooth®  2,0 W

Tempo após o qual o equipamento entra automaticamente no modo

 30 minutos

 5 minutos

Consumo de energia no modo de espera em rede se

N/A

todas as portas de rede com fio estiverem conectadas

e todas as portas de rede sem fio estiverem ativadas,

em uma entrada de 230 V/50 Hz

 2,0 W

Procedimentos de desativação/ativação da porta de rede. A desativação de todas as redes ativará o modo de espera.

Bluetooth: Desative apagando a lista de emparelhamento pressionando o botão Bluetooth por 10 segundos. Ative emparelhando com uma fonte Bluetooth.

Este símbolo indica que o produto não deve ser descartado com o lixo doméstico e deve ser entregue em um local de coleta apropriado para reciclagem. O descarte adequado e a reciclagem ajudam a proteger os recursos naturais, a saúde humana e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre o descarte e a reciclagem deste produto, entre em contato com a prefeitura, o serviço de descarte, o serviço de coleta de lixo do local ou a loja onde você comprou este produto.

PORTUGUÊS - 3

INFORMAÇÕES REGULAMENTARES
Regulamentação de Gerenciamento de Dispositivos de Radiofrequência de Baixa Potência Artigo XII De acordo com a "Regulamentação de Gerenciamento de Dispositivos de Radiofrequência de Baixa Potência", sem permissão concedida pela NCC, nenhuma empresa, organização ou usuário tem autorização para mudar a frequência, aumentar a potência de transmissão ou alterar as características originais ou o desempenho de um dispositivo de radiofrequência de baixa potência aprovado.
Artigo XIV Dispositivos de radiofrequência de baixa potência não devem comprometer a segurança de aeronaves nem interferir em comunicações legítimas; se isso for descoberto, o usuário deverá cessar imediatamente a operação do dispositivo até que não haja interferências. As comunicações legítimas supracitadas referem-se às comunicações de rádio operadas em conformidade com a Lei de Telecomunicações.
Os dispositivos de radiofrequência de baixa potência têm de ser susceptíveis à interferência de comunicações legítimas ou dispositivos ISM irradiados por ondas de rádio.
NÃO tente remover a bateria de íon de lítio recarregável deste produto. Peça para o revendedor local da Bose ou outro profissional qualificado removê-la.
Descarte pilhas e baterias usadas de forma responsável, de acordo com os regulamentos locais. Não as incinere.

A remoção da bateria de íons de lítio recarregável deste produto deve ser feita apenas por um profissional qualificado. Entre em contato com o revendedor local da Bose ou acesse products.bose.com/static/compliance/index.html para obter mais informações.

Para a Europa: Faixa de frequência de funcionamento de 2400 a 2483,5 MHz: Bluetooth: Potência de transmissão máxima inferior a 20 dBm EIRP. Bluetooth de baixo consumo de energia: Densidade do espectro de potência máxima inferior a 10 dBm/MHz EIRP.

Tabela de restrição de substâncias perigosas da China

Nomes e conteúdo de substâncias ou elementos tóxicos ou perigosos

Substâncias e elementos tóxicos ou perigosos

Nome da peça
Placas de circuitos integrados Peças metálicas

Chumbo Mercúrio Cádmio

(Pb)

(Hg)

(Cd)

X

O

O

X

O

O

Hexavalente (CR(VI))
O O

Bifenilos polibromados
(PBB)
O
O

Éter difenílico polibromado
(PBDE)
O
O

Peças de plástico Alto-falantes Cabos

O

O

O

O

O

O

X

O

O

O

O

O

X

O

O

O

O

O

Esta tabela foi elaborada de acordo com as disposições da norma SJ/T 11364.
O: Indica que esta substância tóxica ou perigosa contida em todos os materiais homogêneos desta peça está abaixo do limite em GB/T 26572.
X: Indica que esta substância tóxica ou perigosa contida em pelo menos um dos materiais homogêneos utilizados nesta peça está acima do limite em GB/T 26572.

4 - PORTUGUÊS

INFORMAÇÕES REGULAMENTARES

Tabela de restrição de substâncias perigosas de Taiwan

Nome do equipamento: SoundLink Mini II Edição Especial, designação de tipo: 431608

Substâncias restritas e seus símbolos químicos

Unidade
Placas de circuitos integrados Peças metálicas Peças de plástico Alto-falantes Cabos

Chumbo (Pb)
 -

Mercúrio (Hg)
    

Cádmio Cromo hexavalente

(Cd)

(Cr+6)





















Bifenilos polibromados
(PBB)






Éteres difenílicos polibromados (PBDE)






Observação 1: "" indica que a porcentagem de conteúdo da substância restrita não excede a porcentagem do valor de referência de presença. Observação 2: "-" indica que a substância restrita corresponde à isenção.

Preencha e guarde para referência futura Os números de série e de modelo encontram-se na parte de baixo do sistema. Número de série: ____________________________________________________________________ Número do modelo: 416912 Guarde a nota fiscal do produto junto com seu manual do proprietário. Agora é uma boa hora para registrar seu produto Bose. Você pode fazer isso com facilidade acessando http://global.Bose.com/register
Data de fabricação: O oitavo dígito no número de série indica o ano de fabricação: "9" corresponde a 2009 ou 2019. Importador na China: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone Importador na CE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands Importador em Taiwan: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan ­ Número de telefone: +886-2-2514 7676 Importador no México: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Número de telefone: +5255 (5202) 3545 Potência nominal de entrada: 5 VCC, 1,6 A ID DA CMIIT: 2015DJ1588
Aviso legal
A marca nominativa e os logotipos Bluetooth® são marcas comerciais registradas pertencentes à Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização de tais marcas pela Bose Corporation é feita sob licença. Bose e SoundLink são marcas comerciais da Bose Corporation. Sede da Bose Corporation: 1-877-230-5639 © 2019 Bose Corporation. Nenhuma parte deste documento pode ser reproduzida, modificada, distribuída ou utilizada de qualquer outra forma sem a prévia autorização por escrito.

PORTUGUÊS - 5

CONTEÚDO
O que há na caixa
Conteúdo .............................................................................................................................. 8
Diretrizes de posicionamento
Evite a interferência sem fio .......................................................................................... 9
Controles do alto-falante
Ligar/Desligar ...................................................................................................................... 10 Timer de desligamento automático............................................................................ 10
Desative o desligamento automático. ............................................................... 10 Funções do alto-falante .................................................................................................. 11
Funções de reprodução multimídia e volume................................................ 11 Funções de chamada ............................................................................................... 12
Bateria
Carregar o alto-falante .................................................................................................... 13 Tempo de carregamento ........................................................................................ 13 Ouvir o nível de carga da bateria ........................................................................ 14
Modo de proteção da bateria ....................................................................................... 14 Substituir a bateria ............................................................................................................ 14
Indicadores de status
Indicador de Bluetooth® .................................................................................................. 15 Indicador de bateria ......................................................................................................... 15 Indicador AUX ..................................................................................................................... 16
Comandos de voz
Idiomas pré-instalados .................................................................................................... 17 Selecionar o idioma .......................................................................................................... 17 Alterar o idioma.................................................................................................................. 17 Desativar os comandos de voz ................................................................................... 17
6 - PORTUGUÊS

CONTEÚDO Conexão Bluetooth Emparelhar seu dispositivo móvel .............................................................................. 18 Desconectar um dispositivo móvel............................................................................. 18 Reconectar um dispositivo móvel ............................................................................... 18 Várias conexões Bluetooth Emparelhar outro dispositivo móvel .......................................................................... 19 Identificar os dispositivos móveis conectados ...................................................... 19 Alternar entre dois dispositivos móveis conectados........................................... 19 Reconectar um dispositivo móvel conectado anteriormente .......................... 20 Apagar a lista de emparelhamento de do alto-falante ....................................... 20 Conexão com fio Conectar o cabo de áudio de 3,5 mm ....................................................................... 21 Cuidados e manutenção Limpar o alto-falante ........................................................................................................ 22 Peças de reposição e acessórios ................................................................................. 22 Garantia limitada ................................................................................................................ 22 Resolução de problemas Soluções comuns ............................................................................................................... 23 Restaurar as configurações padrão do alto-falante ............................................. 25
PORTUGUÊS - 7

O QUE HÁ NA CAIXA
Conteúdo
Confirme se as seguintes peças estão incluídas:

SoundLink Mini II Edição Especial

Cabo USB-C para USB-A

Observação: Se qualquer parte do produto estiver danificada, não o utilize. Contate seu fornecedor autorizado Bose ou o serviço de atendimento ao cliente da Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/SLMii

8 - PORTUGUÊS

DIRETRIZES DE POSICIONAMENTO · Coloque o dispositivo móvel a até 9 m do alto-falante. Afastar o dispositivo móvel
afeta a qualidade do som e pode desconectá-lo do alto-falante. · Coloque a parte de trás do alto-falante perto de, mas não diretamente em, uma parede.
A resposta de graves diminui à medida que o alto-falante é afastado de uma parede. CUIDADOS: · Não coloque o alto-falante em superfícies molhadas ou sujas. · Apoie o alto-falante sobre sua base. Apoiar o alto-falante sobre qualquer outro lado
pode causar danos ao alto-falante e afetar a qualidade do som.
Evite a interferência sem fio
· Mantenha outros equipamentos sem fio longe do alto-falante. · Coloque o alto-falante e seu dispositivo móvel fora e afastados de armários de metal,
quaisquer outros componentes de áudio/vídeo e fontes diretas de calor.
PORTUGUÊS - 9

CONTROLES DO ALTO-FALANTE Os controles estão localizados na parte superior do alto-falante.

Diminuir volume

Aumentar volume

Botão Liga/ Botão

Desliga

Multifunção

Botão Bluetooth

Ligar/Desligar
Pressione o botão Liga/Desliga . O indicador de Bluetooth se acenderá, de acordo com o status da conexão Bluetooth (consulte a página 15).

Indicador de Bluetooth
Botão Liga/Desliga
Timer de desligamento automático
O timer de desligamento automático conserva a bateria quando o alto-falante está funcionando com energia da bateria. O alto-falante é desligado quando o áudio estiver parado e ninguém pressionar os botões por 30 minutos.
Desative o desligamento automático.
+ Pressione os botões e Bluetooth ao mesmo tempo por alguns segundos.
Você ouvirá um alerta (ou um som) confirmando que o recurso de desligamento automático está desativado. Repita o procedimento para reativar o timer de desligamento automático.
10 - PORTUGUÊS

CONTROLES DO ALTO-FALANTE
Funções do alto-falante
Funções de reprodução multimídia e volume

Diminuir volume

Aumentar volume

Botão Multifunção Observação: Certos dispositivos móveis podem não aceitar essas funções.

Função Reproduzir/pausar
Avançar Retroceder Aumentar volume
Diminuir volume

O que fazer Pressione o botão Multifunção . No modo AUX, pressionar silencia a música. Pressione duas vezes .
Pressione três vezes .
+ Pressione . + Observação: Para aumentar o volume rapidamente,
pressione por alguns segundos.
­ Pressione . ­ Observação: Para diminuir o volume rapidamente,
pressione por alguns segundos.

PORTUGUÊS - 11

CONTROLES DO ALTO-FALANTE
Funções de chamada

Botão Multifunção

Função

O que fazer

Atender a uma chamada

Pressione o botão Multifunção .

Encerrar uma chamada

Pressione .

Rejeitar uma chamada

Pressione por alguns segundos.

Alternar entre duas chamadas

Com duas chamadas ativas, pressione duas vezes .

Desativar o viva-voz e alternar para um Pressione dispositivo móvel (durante a chamada)

por alguns segundos.

Acessar o controle de voz para efetuar uma chamada
Silenciar/retomar uma chamada

Quando não estiver em uma chamada, pressione por um segundo, até ouvir um som.
Seu dispositivo móvel pode não aceitar o controle de voz. Obtenha mais informações no manual do proprietário do dispositivo.
­ + Durante uma chamada, pressione e
simultaneamente por alguns segundos.

Notificações do comando de voz
O alto-falante identifica os chamadores que são salvos em sua lista de contatos. Para desativar esse recurso, consulte a página 17.

12 - PORTUGUÊS

B AT E R I A
Carregar o alto-falante
O alto-falante é fornecido com uma carga parcial. Antes de usar o alto-falante pela primeira vez, conecte-o a uma tomada de força (CA). Seu alto-falante não precisa estar totalmente carregado, mas precisa da conexão inicial para ativar a bateria. 1. Conecte a extremidade pequena do cabo USB à porta USB-C do alto-falante. 2. Conecte a outra extremidade a um carregador de parede (não fornecido).
O indicador de bateria piscará em âmbar e o alto-falante emitirá um som.
Tempo de carregamento
Aguarde até quatro horas para carregar totalmente a bateria. A carga completa permite o funcionamento do alto-falante por até 12 horas. Dica: Para estender o tempo de reprodução na bateria, reduza o volume. A taxa de
descarga da bateria varia com o volume ajustado.
PORTUGUÊS - 13

B AT E R I A
Ouvir o nível de carga da bateria
Sempre que você ligar o alto-falante, ouvirá o nível de carga da bateria. Para ouvir o nível de carga da bateria enquanto estiver usando seu alto-falante, pressione o botão Liga/Desliga por alguns segundos, até ouvir um comando de voz. Observação: Para verificar o nível de carga da bateria visualmente, pressione por
alguns segundos enquanto verifica o indicador de bateria (consulte a página 15).
Modo de proteção da bateria
O alto-falante entra no modo de proteção de bateria para preservar a energia da bateria quando o alto-falante está desconectado da tomada e não é usado por: · Mais de 24 horas · Três dias com uma carga restante de menos de 10% Para reativar o sistema, conecte-o à alimentação CA (rede elétrica) (consulte a página 13). Quando não em uso, armazene o alto-falante em local fresco. CUIDADO: Não armazene o alto-falante por longos períodos quando estiver
totalmente carregado ou o indicador da bateria piscar em vermelho.
Substituir a bateria
As baterias recarregáveis precisam periodicamente de substituição. A duração da bateria depende do uso e das configurações de volume. Talvez seja necessário substituir a bateria, se for necessário recarregá-la com mais frequência. Observação: A bateria fornecida com seu sistema não pode ser reparada pelo usuário.
Contate o atendimento ao cliente da Bose para solucionar todos os problemas relacionados à bateria. Visite: worldwide.Bose.com/Support/SLMii
14 - PORTUGUÊS

INDICADORES DE STATUS
Os indicadores de Bluetooth, bateria e AUX estão localizados na parte superior do altofalante.
Indicador de Bluetooth
Mostra o status da conexão de um dispositivo móvel.

Indicador de atividade Piscando na cor azul Piscando na cor branca Branco constante

Estado do sistema Pronto para emparelhar Conectando Conectado

Indicador de bateria
Mostra o nível de carga da bateria.

Indicador de atividade Verde constante Âmbar fixo Piscando na cor vermelha Piscando na cor amarela

Estado do sistema Carga completa Carga média Carga necessária Carregando

PORTUGUÊS - 15

INDICADORES DE STATUS
Indicador AUX
Mostra o status da conexão de um dispositivo conectado com um cabo AUX.

Indicador de atividade Branco constante

Estado do sistema
O alto-falante está conectado e pronto para reproduzir o conteúdo de um dispositivo

16 - PORTUGUÊS

COMANDOS DE VOZ

Os comandos de voz orientam você durante o processo de conexão via Bluetooth, anuncia o nível de carga da bateria e identifica os dispositivos conectados. Você pode personalizar os comandos de voz usando os botões do alto-falante.

Idiomas pré-instalados

Os seguintes idiomas estão pré-instalados em seu alto-falante:

· Inglês · Espanhol · Francês · Alemão

· Mandarim · Japonês · Italiano · Português

· Holandês · Russo · Polonês

Selecionar o idioma

Ao ligar o alto-falante pela primeira vez, os comandos de voz estão em inglês.
­ + 1. Pressione ou para navegar pelos idiomas.
2. Quando você ouvir seu idioma, pressione o botão Multifunção por alguns segundos.

Alterar o idioma

1. Pressione

+ e ao mesmo tempo por alguns segundos, até ouvir o comando de

voz para a primeira opção de idioma.

­ + 2. Pressione ou para navegar pelos idiomas.

3. Quando você ouvir seu idioma, pressione por alguns segundos.

Desativar os comandos de voz
­ + Pressione e ao mesmo tempo por alguns segundos, até ouvir "Comandos de voz
desativados". Observação: Repita o procedimento para reativar os comandos de voz.

PORTUGUÊS - 17

CONEXÃO BLUETOOTH A tecnologia sem fio Bluetooth permite transmitir música a partir de dispositivos móveis, como smartphones, tablets e laptops. Antes de poder transmitir música de um dispositivo, você deve conectar o dispositivo ao seu alto-falante.
Emparelhar seu dispositivo móvel
Depois de selecionar seu idioma, o alto-falante está pronto para emparelhar com seu primeiro dispositivo móvel. 1. Em seu dispositivo móvel, ative o recurso Bluetooth.
Dica: O recurso Bluetooth é normalmente encontrado em Configurações. 2. Selecione Bose Mini II SE SoundLink na lista de dispositivos.
Bose Mini II SE SoundLink
O indicador de Bluetooth acende em branco fixo e o comando de voz diz: "Conectado a <nome do dispositivo>."
Desconectar um dispositivo móvel
Desative o recurso Bluetooth em seu dispositivo.
Reconectar um dispositivo móvel
Quando ligado, o alto-falante tenta se reconectar aos dois dispositivos conectados mais recentemente. Você pode reproduzir música somente de um dispositivo móvel por vez. Observação: Os dispositivos devem estar ligados e dentro da faixa de alcance de 9 m.
18 - PORTUGUÊS

VÁRIAS CONEXÕES BLUETOOTH Você pode emparelhar dispositivos adicionais ao seu alto-falante. Essas conexões Bluetooth são controladas com o botão Bluetooth . Os comandos de voz orientam você durante o controle de várias conexões. Antes de conectar um dispositivo móvel adicional, verifique se esse recurso está ativado.
Emparelhar outro dispositivo móvel
1. Pressione por alguns segundos, até que o indicador Bluetooth pisque na cor azul e você ouça a mensagem "Pronto para emparelhar outro dispositivo".
2. Emparelhe seu dispositivo móvel com o alto-falante. Observação: Emparelhar seu dispositivo móvel o armazena na lista de emparelhamento do alto-falante. O alto-falante armazena oito dispositivos móveis.
Identificar os dispositivos móveis conectados
Pressione para ouvir quais dispositivos móveis estão conectados no momento.
Alternar entre dois dispositivos móveis conectados
1. Pause a música de seu primeiro dispositivo móvel. 2. Reproduza a música de seu segundo dispositivo móvel. Observação: Seu alto-falante pode receber uma chamada telefônica dos dois
dispositivos, independentemente do dispositivo que estiver reproduzindo o áudio.
PORTUGUÊS - 19

VÁRIAS CONEXÕES BLUETOOTH
Reconectar um dispositivo móvel conectado anteriormente
1. Pressione o botão Bluetooth para ouvir qual dispositivo está conectado. 2. Pressione novamente dentro de três segundos para conectar ao próximo
dispositivo na lista de emparelhamento do alto-falante. 3. Repita até ouvir o nome do dispositivo correto. 4. Reproduza o áudio no dispositivo conectado.
Apagar a lista de emparelhamento de do alto-falante
1. Pressione por dez segundos até ouvir "Lista de dispositivos Bluetooth apagada". 2. Exclua o alto-falante da lista Bluetooth do seu dispositivo móvel.
Todos os dispositivos serão apagados e o alto-falante estará pronto para conectar.
20 - PORTUGUÊS

CONEXÃO COM FIO
Conectar o cabo de áudio de 3,5 mm
Você pode conectar a saída de áudio de um smartphone, tablet, computador ou outro tipo de dispositivo de áudio ao conector AUX. O conector AUX aceita um plugue de cabo estéreo de 3,5 mm (não fornecido). 1. Usando um cabo estéreo de 3,5 mm, conecte seu dispositivo ao conector AUX do
alto-falante.
2. Pressione o botão Liga/Desliga . O indicador AUX acenderá em branco fixo.
3. Reproduza a música em seu dispositivo móvel. Dica: Aumente o volume do dispositivo conectado no nível quase máximo, depois utilize os botões de volume do alto-falante para ajustar o nível.
PORTUGUÊS - 21

CUIDADOS E MANUTENÇÃO
Limpar o alto-falante
· Limpe a superfície do sistema com um pano macio e seco. · Não use sprays perto do sistema. Não use solventes, produtos químicos ou soluções
de limpeza que contenham álcool, amônia ou abrasivos. · Não derrame líquidos nas aberturas do equipamento.
Peças de reposição e acessórios
Peças de reposição e acessórios podem ser encomendados ao serviço de atendimento ao cliente da Bose. Visite: worldwide.Bose.com/Support/SLMii
Garantia limitada
Seu alto-falante é coberto por uma garantia limitada. Visite nosso site em global.Bose.com/warranty para obter detalhes sobre a garantia limitada. Para registrar seu produto, visite global.Bose.com/register para obter as instruções. O não-registro do produto não afeta seus direitos concedidos pela garantia.
22 - PORTUGUÊS

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Soluções comuns

Se você tiver algum problema com seu alto-falante:
· Ligue o alto-falante (consulte a página 10).
· Verifique o estado dos indicadores de status (consulte a página 15).
· Certifique-se de que seu dispositivo móvel ofereça suporte para a tecnologia Bluetooth (consulte a página 18).
· Carregue a bateria (consulte a página 13).
· Aumente o volume do alto-falante e do dispositivo.
· Aproxime seu dispositivo do alto-falante e afaste-o de qualquer interferência ou obstrução.
· Tente conectar outro dispositivo (consulte a página 19).
Se você não conseguir resolver o problema, consulte a tabela abaixo para identificar os sintomas e soluções para problemas comuns. Caso você não consiga resolver o problema, entre em contato com o atendimento ao cliente da Bose.
Visite: worldwide.Bose.com/contact

Sintoma O equipamento não liga: CA (rede elétrica)
Sem energia: bateria
O alto-falante não se conecta ao dispositivo móvel

Solução
· Verifique se você está usando o cabo USB-C para USB-A. · Prenda o cabo USB nas duas extremidades. · Conecte o cabo USB a outra porta USB. · Conecte o adaptador de alimentação (não fornecido) a uma
tomada de energia CA (rede elétrica) que esteja funcionando.
A bateria pode estar em modo de proteção ou descarregada. Conecte o cabo USB a um adaptador de alimentação (não fornecido).
· Em seu dispositivo móvel: ­ Desative e ative o recurso Bluetooth. ­ Remova o alto-falante do menu Bluetooth. Emparelhe novamente.
· Aproxime seu dispositivo móvel do alto-falante e afaste-o de qualquer interferência ou obstrução.
· Emparelhe outro dispositivo móvel (consulte a página 19). · Apague a lista de emparelhamento do alto-falante (consulte a
página 20). · Reinicie o alto-falante (consulte a página 25).

PORTUGUÊS - 23

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Sintoma O som não sai do dispositivo móvel
Má qualidade de som de seu dispositivo móvel
O áudio é reproduzido do dispositivo móvel errado (quando dois dispositivos estiverem conectados) Não há áudio do dispositivo AUX
Má qualidade de som de um dispositivo AUX

Solução
· Ligue o alto-falante. · Aumente o volume no alto-falante, no dispositivo móvel e na fonte
de música. · Pressione o botão Bluetooth para ouvir os dispositivos móveis
conectados e verifique se você está usando o dispositivo correto. · Aproxime seu dispositivo móvel do alto-falante e afaste-o de
qualquer interferência ou obstrução. · Use uma fonte de música diferente. · Emparelhar outro dispositivo móvel. · Se dois dispositivos móveis estiverem conectados, pause o outro
dispositivo móvel primeiro. · Em seu dispositivo móvel:
­ Desative e ative o recurso Bluetooth. ­ Remova o alto-falante do menu Bluetooth. Emparelhe novamente. · Apague a lista de emparelhamento do alto-falante (consulte a página 20). · Reinicie o alto-falante (consulte a página 25). · Verifique se seu dispositivo móvel é compatível. Consulte o manual do proprietário do dispositivo móvel.
· Use uma fonte de música diferente. · Emparelhar outro dispositivo móvel. · Desconecte o segundo dispositivo. · Aproxime seu dispositivo móvel do alto-falante e afaste-o de
qualquer interferência ou obstrução.
· Pressione para ouvir os dispositivos móveis conectados e verifique se você está usando o dispositivo correto.
· Pause ou feche a fonte de música no dispositivo móvel que está tocando a música.
· Desconecte o segundo dispositivo.
· Ligue o dispositivo AUX e reproduza a música. · Prenda o cabo de 3,5 mm ao conector AUX do alto-falante e ao
dispositivo AUX. · Aumente o volume no alto-falante e no dispositivo AUX. · Use um cabo AUX diferente. · Conecte um dispositivo AUX diferente.
· Prenda o cabo de 3,5 mm ao conector AUX do alto-falante e ao dispositivo AUX.
· Aumente o volume no alto-falante e no dispositivo AUX. · Use um cabo AUX diferente. · Conecte um dispositivo AUX diferente.

24 - PORTUGUÊS

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Restaurar as configurações padrão do alto-falante
Restaurar as configurações originais de fábrica apaga as configurações de dispositivos móveis e idioma do alto-falante. 1. Ligue o alto-falante. 2. Pressione o botão Liga/Desliga por 10 segundos, até que todos os
indicadores pisquem.
PORTUGUÊS - 25

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs igenom och spara alla anvisningar om säkerhet och användning.
Viktiga säkerhetsanvisningar
1. Läs de här anvisningarna. 2. Behåll anvisningarna. 3. Ge akt på alla varningar. 4. Följ alla anvisningar. 5. Använd inte produkten i närheten av vatten. 6. Rengör endast med en torr trasa. 7. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera produkten i enlighet med tillverkarens anvisningar. 8. Installera inte produkten nära någon värmekälla som exempelvis radiatorer, värmespjäll och spisar eller någon
annan apparat (inklusive förstärkare) som avger värme. 9. Använd bara den utrustning/de tillbehör som rekommenderas av tillverkaren. 10. Koppla bort produkten från eluttaget när åskan går eller om den inte ska användas under en längre period. 11. Låt utbildad personal utföra all service. Underhåll krävs när apparaten skadats på något sätt, t.ex. om elkabel eller
kontakt har skadats, vätska har spillts i apparaten eller främmande föremål har hamnat i den, om apparaten har utsatts för regn eller fukt, om apparaten inte fungerar felfritt eller om den har tappats. VARNINGAR/TÄNK PÅ · Se till att produkten inte kommer i närheten av öppen eld eller heta värmekällor. Tända ljus eller andra föremål med öppna lågor får INTE placeras på eller i närheten av produkten. · Gör INGA obehöriga ändringar av produkten. · Använd INTE någon växelriktare tillsammans med den här produkten. · Om batteriet börjar läcka måste du skydda dig så att vätskan inte kommer i kontakt med huden eller ögonen. Om detta sker bör du rådfråga en sjukvårdscentral. · Utsätt inte produkter som innehåller batterier för höga temperaturer (t.ex. från direkt solljus, öppen eld eller liknande) · Om produkten kopplas bort från strömförsörjningen med elkabelns eller produktens kontakt ska det vara lätt att komma åt och använda denna kontakt. · Den här produkten innehåller inga delar som kan bytas ut eller repareras av användaren. Kontakta Bose kundtjänst om du har frågor gällande service. · Använd endast produkten med en godkänd nätadapter som uppfyller lokala bestämmelser (till exempel UL, CSA, VDE eller CCC). · De batterier som medföljer produkten kan medföra risk för eldsvåda eller frätande om de används felaktigt.
 2000 m  Endast för användning på altituder under 2000 meter.
Produkten innehåller magnetiska material. Konsultera en läkare för att ta reda på om detta kan påverka implantat av medicinsk enhet.
2 - SVENSKA

FÖRORDNINGAR

OBS!Den här utrustningen har testats och befunnits överensstämma med gränsvärdena för digitala enheter enligt klass B, i enlighet med del 15 i FCC:s bestämmelser. Gränsvärdena är avsedda att ge rimligt skydd mot skadliga störningar vid installation i bostäder. Den här utrustningen genererar, använder och kan avge radiofrekvensenergi, och om utrustningen inte installeras och används i enlighet med anvisningarna kan den orsaka skadliga störningar i samband med radiokommunikation. Det ges dock ingen garanti för att det inte kan förekomma skadliga störningar i en viss installation. Om den här utrustningen stör mottagningen i en radio- eller TV-apparat (vilket kan upptäckas genom att utrustningen stängs av och sätts på) rekommenderar vi att du försöker motverka störningen genom att vidta en eller flera av följande åtgärder:
· Rikta om eller flytta mottagningsantennen.
· Öka avståndet mellan utrustningen och mottagaren.
· Anslut utrustningen till ett vägguttag i en annan strömkrets än den som mottagaren är ansluten till.
· Vänd dig till din återförsäljare eller en erfaren radio-/TV-reparatör för att få hjälp.
Om utrustningen ändras eller modifieras på något sätt, som inte uttryckligen har godkänts av Bose Corporation, kan detta medföra att användarens rätt att använda produkten upphävs.
Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-bestämmelserna och licensundantaget i ISED Canada angående RSS-standarder. Följande två villkor ställs för användningen: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar och (2) enheten måste tåla alla former av störningar som den tar emot, inklusive störningar som kan orsaka oönskad drift av enheten.
Den här utrustningen ska inte installeras eller användas på ett avstånd mindre än 20 cm mellan radiatorn och din kropp.

CAN ICES-3 (B) /NMB-3 (B)

Härmed förklarar Bose Corporation att denna produkt i alla väsentliga avseenden uppfyller de krav och föreskrifter som uppställts enligt direktivet 2014/53/EG och andra tillämpliga EG-direktiv. En komplett försäkran om överensstämmelse finns på www.Bose.com/compliance
Produkten är i överensstämmelse med kraven för ekodesign för energirelaterade produkter enligt direktiv 2009/125/EC och följer följande normer och dokument: Bestämmelse (EC) 1275/2008 med tillägget (EU) 801/2013.

Erfordrad information om strömstatus

Viloläge

Strömlägen Nätverksanslutet viloläge

Strömförbrukningen är specificerad för strömläget 230 V/50 Hz-ingångsström

 0,5 W

Bluetooth®  2,0 W

Tid tills utrustningen automatiskt växlar till läget

 30 minuter

 5 minuter

Strömförbrukning i nätverksanslutet viloläge om alla

E.t.

nätverksportar är anslutna och alla trådlösa portar är

aktiva, vid 230 V/50 Hz-ingångsström

 2,0 W

Instruktioner för att aktivera/inaktivera nätverksportar. Om alla portar är inaktiverade startas viloläget.

Bluetooth: Inaktivera synkroniseringslistan genom att hålla nere Bluetooth-knappen på fjärrkontrollen i 10 sekunder. Aktivera genom att synkronisera med en Bluetooth-källa.

Den här symbolen betyder att produkten inte ska kastas med hushållssoporna utan återvinnas i enlighet med lokala bestämmelser. Rätt deponering och återvinning hjälper till att skydda våra naturresurser, vår hälsa och miljö. Mer information om deponering och återvinning av produkten får du om du kontaktar lokala myndigheter, deponeringscentraler eller affären där du köpte produkten.

SVENSKA - 3

FÖRORDNINGAR
Hanteringsregler för radiofrekvensenheter med låg effekt Artikel XII I enlighet med "Hanteringsregler för radiofrekvensenheter med låg effekt" och utan tillstånd beviljat av NCC, är företag, organisationer eller användare inte tillåtna att ändra frekvensen, förstärka överföringsstyrkan eller ändra ursprungliga egenskaper och prestanda för en godkänd radiofrekvensenhet med låg effekt.
Artikel XIV Radiofrekvensenheter med låg effekt får inte påverka flygsäkerheten eller störa annan legal kommunikation. Om detta uppmärksammas ska användaren omedelbart upphöra med att använda enheten tills det inte finns någon risk för sådana störningar. Med nämnda legala kommunikationer avses radiokommunikationer som sker i enlighet med gällande telekommunikationslagstiftning.
Radiofrekvensenheter med låg effekt måste vara mottagliga för störningar från legala kommunikationer och enheter som sänder ut ISM-radiovågor.
Försök INTE ta ut det uppladdningsbara litiumbatteriet ur produkten. Kontakta en Bose-återförsäljare eller en kvalificerad tekniker om det behöver tas ur.
Tänk på att lämna in gamla batterier för återvinning enligt lokala föreskrifter. Elda inte upp batterier.

Det uppladdningsbara litiumbatteriet i den här produkten får endast tas bort av kvalificerad person. Kontakta en Bose-återförsäljare eller gå till products.bose.com/static/compliance/index.html för att få mer information.

För Europa: Frekvensband som används: 2400 till 2483,5 MHz: Bluetooth: Maximal överföringsstyrka mindre än 20 dBm EIRP. Bluetooth Low Energy: Maximalt effektspektrum mindre än 10 dBm/MHz EIRP.

Tabell över farliga föremål som kontrolleras i Kina

Namn och innehåll på giftiga eller farliga ämnen eller delar

Giftiga eller farliga ämnen och delar

Namn

Bly Kvicksilver Kadmium Sexvärt krom

(Pb)

(Hg)

(Cd)

(CR(VI))

Polyklorerad bifenyl (PBB)

PCB:er Metall Plast

X

O

O

O

O

X

O

O

O

O

O

O

O

O

O

Högtalare

X

O

O

O

O

Kablar

X

O

O

O

O

Den här tabellen är uppställd i enlighet med bestämmelserna i SJ/T 11364.

O: Anger att detta giftiga eller farliga ämne som ingår i alla homogena material i den här artikeln ligger under gränsvärdena uppställda i GB/T 26572.

X: Anger att detta giftiga eller farliga ämne som ingår i minst ett av de homogena materialen i den här artikeln ligger över gränsvärdena uppställda i GB/T 26572.

Polyklorerad diphenyl ether
(PBDE)
O
O
O
O
O

4 - SVENSKA

FÖRORDNINGAR

Tabell över farliga föremål som kontrolleras i Taiwan

Enhet
PCB:er Metalldelar Plastdelar Högtalare Kablar

Utrustningens namn: SoundLink Mini II Särskild Utgåva, typbeteckning: 431608

Begränsade ämnen och dess kemiska beteckningar

Bly (Pb)

Kvicksilver (Hg)

Kadmium (Cd)

Sexvärt krom (Cr+6)

Polybromerade bifenyler (PBB)

-









-



















-









-









Obs 1! "" anger att det procentuella innehållet i det begränsade ämnet inte överstiger referensvärdet. Obs 2! Med "-" anges att den begränsade substansen motsvarar undantaget.

Polybromerade difenyletrar (PBDE)
    

Fyll i uppgifterna och spara dem för senare bruk Serie- och modellnumret finns på undersidan av systemet. Serienummer: ______________________________________________________________________ Modellnummer: 416912 Förvara kvittot tillsammans med bruksanvisningen. Det är nu dags att registrera Bose-produkten. Du gör det enklast genom att besöka webbplatsen http://global.Bose.com/register
Tillverkningsdatum: Den åttonde siffran i serienumret visar tillverkningsåret; "9" är 2009 eller 2019. Kinaimportör: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone EU-importör: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Nederländerna Taiwanimportör: Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, telefonnummer Taiwan: +886-2-2514 7676 Mexikoimportör: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Ineffekt: 5 VDC, 1,6 A CMIIT ID: 2015DJ1588
Juridisk information
Namnet Bluetooth® och logotyperna är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc., och all användning av sådana märken av Bose Corporation sker under licens. Bose och SoundLink är varumärken som tillhör Bose Corporation. Bose Corporations huvudkontor: 1-877-230-5639 © 2019 Bose Corporation. Ingen del av detta dokument får återges, modifieras, distribueras eller användas på något annat sätt utan föregående skriftlig tillåtelse.

SVENSKA - 5

INNEHÅLL
Vad finns i förpackningen?
Innehåll................................................................................................................................... 8
Riktlinjer för placering
Så här undviker du störningar från trådlös kommunikation ............................. 9
Högtalarkontroller
Slå på/stäng av ................................................................................................................... 10 Timer för automatisk avstängning .............................................................................. 10
Inaktivera automatisk avstängning ..................................................................... 10 Högtalarfunktioner ............................................................................................................ 11
Medieuppspelning och volym............................................................................... 11 Samtalsfunktioner ..................................................................................................... 12
Batteri
Ladda högtalaren............................................................................................................... 13 Laddningstid................................................................................................................ 13 Höra laddningsnivån ................................................................................................. 14
Batteriskyddsläge .............................................................................................................. 14 Byt ut batteriet ................................................................................................................... 14
Statusindikatorer
Bluetooth®-indikator ......................................................................................................... 15 Batteriindikator ................................................................................................................... 15 AUX-indikator ...................................................................................................................... 16
Röstanvisningar
Förinstallerade språk ........................................................................................................ 17 Välj ett språk ........................................................................................................................ 17 Ändra språket ...................................................................................................................... 17 Inaktivera röstanvisningar ............................................................................................. 17
6 - SVENSKA

INNEHÅLL Bluetooth-anslutning Synkronisera din mobila enhet ..................................................................................... 18 Koppla från en mobil enhet ........................................................................................... 18 Återansluta en mobil enhet............................................................................................ 18 Flera Bluetooth-anslutningar Synkronisera ytterligare en mobil enhet................................................................... 19 Identifiera anslutna mobila enheter ............................................................................ 19 Växla mellan två anslutna mobila enheter ............................................................... 19 Ansluta en mobil enhet som tidigare varit ansluten ............................................ 20 Rensa synkroniseringslistan i högtalaren ................................................................. 20 Trådbunden anslutning Ansluta 3,5 mm stereokabeln........................................................................................ 21 Skötsel och underhåll Rengöra högtalaren .......................................................................................................... 22 Reservdelar och tillbehör................................................................................................ 22 Begränsad garanti ............................................................................................................. 22 Felsökning Vanliga lösningar................................................................................................................ 23 Återställ högtalaren .......................................................................................................... 25
SVENSKA - 7

VAD FINNS I FÖRPACKNINGEN?
Innehåll
Kontrollera att du har följande:

SoundLink Mini II Särskild Utgåva

USB-C till USB-A-kabel

Obs! Om någon del av produkten är skadad ska du inte använda den. Kontakta en Bose-återförsäljare eller Boses kundtjänst. Besök: worldwide.Bose.com/Support/SLMii

8 - SVENSKA

RIKTLINJER FÖR PLACERING · Placera den mobila enheten högst 9 m från högtalaren. Om du placerar den längre
bort kan ljudkvaliteten påverkas och anslutningen till högtalaren kopplas från. · Placera högtalarens baksida nära men inte direkt mot en vägg. Basresponsen minskar
vartefter högtalaren flyttas bort från väggen. TÄNK PÅ: · Placera inte högtalaren på våta eller smutsiga ytor. · Placera högtalaren på bottenplattan. Om du placerar högtalaren på sidan kan det
medföra att den skadas och att ljudkvaliteten försämras.
Så här undviker du störningar från trådlös kommunikation
· Se till att inga andra trådlösa enheter kommer i närheten av högtalaren. · Installera inte högtalaren och den mobila enheten vid eller i ett metallskåp, och inte
nära andra ljud-/videokomponenter eller direktverkande värmekällor.
SVENSKA - 9

H Ö G TA L A R KO N T R O L L E R Kontrollerna sitter på högtalarens ovansida.

Minska volym

Öka volym

Strömbrytare Flerfunktionsknapp Bluetooth-knapp

Slå på/stäng av
Tryck på strömknappen . Bluetooth-indikatorn lyser olika beroende på Bluetooth-anslutningens status (se sidan 15).

Bluetooth-indikator
Strömbrytare
Timer för automatisk avstängning
Den automatiska avstängningstimern sparar batteri när högtalaren drivs av batteriet. Högtalaren stängs av när ljuduppspelningen stoppas och när du inte tryckt på någon knapp under de senaste 30 minuterna.
Inaktivera automatisk avstängning
+ Håll in och Bluetooth-knappen samtidigt.
En signal hörs som bekräftar att funktionen för automatisk avstängning har inaktiverats. Upprepa för att återaktivera automatisk avstängningstimer.

10 - SVENSKA

Högtalarfunktioner

H Ö G TA L A R KO N T R O L L E R

Medieuppspelning och volym

Minska volym

Öka volym

Flerfunktionsknapp Obs! Dessa funktioner fungerar inte på vissa enheter.

Funktion Spela upp/pausa
Hoppa framåt Hoppa bakåt Öka volym
Minska volym

Åtgärd Tryck på flerfunktionsknappen . I AUX-läge trycker du på för att tysta musiken. Tryck två gånger på .
Tryck tre gånger på .
+ Tryck på knappen . + Obs! För att höja volymen snabbt trycker du och håller
nere .
­ Tryck på knappen . ­ Obs! För att sänka volymen snabbt trycker du och
håller nere .

SVENSKA - 11

H Ö G TA L A R KO N T R O L L E R
Samtalsfunktioner

Flerfunktionsknapp

Funktion

Åtgärd

Besvara ett samtal

Tryck på flerfunktionsknappen .

Avsluta ett samtal

Tryck på .

Avvisa inkommande samtal

Tryck och håll ned .

Växla mellan två samtal

Tryck två gånger på två personer.

när du samtalar med

Stäng av högtalartelefonen och växla Tryck och håll ned . till en mobil enhet (under samtal)

Komma åt röststyrning för att ringa ett samtal
Stänga av/sätta på ljudet under ett samtal

Tryck och håll ned i en sekund tills du hör en ton när du inte samtalar med någon.
Din mobila enhet kanske inte stöder röststyrning. Mer information finns i enhetens bruksanvisning.
- + Tryck på och samtidigt under ett samtal.

Röstanvisningsaviseringar
Högtalaren kan identifiera uppringare som finns i din kontaktlista. Om du vill inaktivera funktionen ska du gå till sidan 17.

12 - SVENSKA

B AT T E R I
Ladda högtalaren
Högtalaren är delvis laddad vid leverans. Innan du använder högtalaren första gången ska du ansluta den till ett vägguttag. Högtalaren behöver inte vara fullständigt uppladdad, men den behöver inledningsvis anslutas för att batteriet ska aktiveras. 1. Anslut den smala änden av USB-kabeln till USB-C-porten i högtalaren. 2. Anslut den andra änden till en laddare (medföljer ej).
Batteriindikatorn blinkar med gult sken och du hör en ljudsignal från högtalaren.
Laddningstid
Det tar cirka fyra timmar tills batteriet är fulladdat. Med en fullständig laddning kan du använda högtalaren i upp till 12 timmar. Tips! Minska volymen om du vill förlänga uppspelningstiden när du använder batteriet.
Hur snabbt batteriet laddas ur beror på volyminställningarna.
SVENSKA - 13

B AT T E R I
Höra laddningsnivån
Varje gång som du sätter på högtalaren hörs ett meddelande som anger batteriets aktuella laddningsnivå. Trycka och håll ned strömbrytaren tills du hör en röstanvisning för laddningsnivån när du använder högtalaren. Obs! Tryck och håll ned och titta på batteriindikatorn för att kontrollera
laddningsnivån visuellt (se sidan 15).
Batteriskyddsläge
Högtalaren försätts i batteriskyddsläge för att spara på batteriet när högtalaren är frånkopplad och inte har använts under: · 24 dagar eller mer · tre dagar då den återstående laddningen understiger 10 procent. När du vill aktivera systemet igen ansluter du det till ett eluttag (se sidan 13). När det inte används bör det förvaras på ett svalt ställe. TÄNK PÅ: Högtalaren ska inte förvaras under längre tidsperioder när batteriet är
fulladdat eller när batteriindikatorn blinkar med rött sken.
Byt ut batteriet
Uppladdningsbara batterier behöver ibland bytas ut. Batteriets livslängd beror på hur det används och på volyminställningarna. Du kanske behöver byta ut batteriet om du måste ladda upp det ofta. Obs! Det batteri som medföljer systemet kan inte bytas ut av användaren. Kontakta
Bose kundtjänst om du har frågor gällande batterier. Besök: worldwide.Bose.com/Support/SLMii
14 - SVENSKA

S TAT U S I N D I K ATO R E R Bluetooth-, batteri- och AUX-indikatorerna är placerade på högtalarens ovansida.
Bluetooth-indikator
Visar anslutningsstatus för en bärbar enhet.

Indikator, aktivitet Blinkar blått Blinkar med vitt sken Fast vitt sken
Batteriindikator
Visar batteriets laddningsnivå.

Systemläge Klar för synkronisering Ansluter Ansluten

Indikator, aktivitet Lyser med fast grönt sken Lyser med fast gult sken Blinkar med rött ljus Blinkar gult

Systemläge Fulladdat Laddat till hälften Uppladdning krävs Laddar

SVENSKA - 15

S TAT U S I N D I K ATO R E R
AUX-indikator
Visar anslutningsstatus för en enhet ansluten med en AUX-kabel.

Indikator, aktivitet Fast vitt sken

Systemläge
Högtalaren är ansluten och redo för att spela upp innehåll från en enhet

16 - SVENSKA

R Ö S TA N V I S N I N G A R

Röstanvisningar vägleder dig i anslutningsprocessen för Bluetooth, berättar laddningsnivån och identifierar anslutna enheter. Du kan anpassa röstmeddelandena med knapparna på högtalaren.

Förinstallerade språk

Följande språk finns förinstallerade i högtalaren:

· Engelska · Spanska · Franska · Tyska

· Mandarin · Japanska · Italienska · Portugisiska

· Nederländska · Ryska · Polska

Välj ett språk

När du sätter på högtalaren första gången kommer du att höra meddelandena på engelska.
­ + 1. Tryck på eller för att rulla i språklistan.
2. När du hör ditt språk läsas upp håller du in flerfunktionsknappen .

Ändra språket

1. Tryck och håll ned språkalternativet.

+ och samtidigt tills du hör röstanvisningar för det första

­ + 2. Tryck på eller för att rulla i språklistan.

3. När du hör ditt språk trycker och håller du ned .

Inaktivera röstanvisningar
­ + Tryck ned och samtidigt tills du hör "Voice prompts off" (röstanvisningar är
inaktiverade). Obs! Upprepa proceduren för att aktivera röstanvisningar på nytt.

SVENSKA - 17

BLUETOOTH-ANSLUTNING Den trådlösa Bluetooth-tekniken kan du använda för att strömma musik från mobila enheter som exempelvis en smarttelefon, surfplatta eller dator. Innan du kan strömma musik från en bärbar enhet måste du först ansluta enheten till högtalaren.
Synkronisera din mobila enhet
När du har valt ett språk är det dags att synkronisera högtalaren med den första mobila enheten. 1. Aktivera Bluetooth-funktionen på den mobila enheten.
Tips! Bluetooth-funktionen hittar du vanligtvis under Inställningar. 2. Välj Bose Mini II SE SoundLink från enhetslistan.
Bose Mini II SE SoundLink
Bluetooth-indikatorn lyser med fast vitt sken och du hör röstmeddelandet "Anslutet till <enhetsnamn>".
Koppla från en mobil enhet
Avaktivera Bluetooth-funktionen på enheten.
Återansluta en mobil enhet
När högtalaren sätts på kommer den att försöka återansluta till de två senast anslutna enheterna. Du kan endast spela musik från en mobil enhet i taget. Obs! Enheten måste vara inom räckvidd (9 m) och påslagen.
18 - SVENSKA

FLERA BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR Du kan synkronisera flera enheter till din högtalare. Bluetooth-anslutningarna kontrolleras med Bluetooth-knappen . Röstanvisningar vägleder dig vid flera anslutningar. Kontrollera att denna funktion är aktiverad innan du ansluter till en annan enhet.
Synkronisera ytterligare en mobil enhet
1. Håll ned tills Bluetooth-indikatorn blinkar med blått sken och du hör "Klar att para ihop med en annan enhet".
2. Synkronisera din mobila enhet med högtalaren. Obs! Den synkroniserade mobila enheten visas i synkroniseringslistan i högtalaren. I högtalaren går det att lagra upp till åtta mobila enheter.
Identifiera anslutna mobila enheter
Tryck på för att höra vilken enhet/vilka enheter som för närvarande är ansluten/anslutna.
Växla mellan två anslutna mobila enheter
1. Pausa musiken från den först anslutna mobila enheten. 2. Spela upp musik från den andra anslutna enheten. Obs! Du kan ta emot ett telefonsamtal med högtalaren från båda enheterna, oavsett
vilken enhet som spelar upp ljud.
SVENSKA - 19

FLERA BLUETOOTH-ANSLUTNINGAR
Ansluta en mobil enhet som tidigare varit ansluten
1. Tryck på Bluetooth-knappen för att höra vilken mobil enhet som är ansluten. 2. Tryck på igen inom tre sekunder för att ansluta till nästa enhet i högtalarens
synkroniseringslista. 3. Upprepa detta tills du hör rätt enhetsnamn. 4. Spela upp ljudet i den anslutna enheten.
Rensa synkroniseringslistan i högtalaren
1. Tryck och håll ned i tio sekunder tills du hör "Bluetooth-listan med enheter är rensad". 2. Ta bort högtalaren från Bluetooth-listan på den mobila enheten.
Alla enheter tas bort och högtalaren är klar för att synkroniseras.
20 - SVENSKA

TRÅDBUNDEN ANSLUTNING
Ansluta 3,5 mm stereokabeln
Du kan ansluta ljudutgången från en smarttelefon, surfplatta eller annan typ av ljudenhet till AUX-ingången. AUX-anslutningen fungerar med en 3,5 mm kabel med stereokontakt (medföljer ej). 1. Använd 3,5 mm stereokabeln för att ansluta enheten till AUX-kontakten på systemet.
2. Tryck på strömknappen . AUX-indikatorn lyser med ett fast vitt sken.
3. Spela upp musik från den mobila enheten. Tips! Öka volymen på den anslutna enheten till nära maximum och använd sedan volymknapparna på högtalaren för att justera volymen.
SVENSKA - 21

SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL
Rengöra högtalaren
· Rengör ytan på systemet med en mjuk och torr trasa. · Använd inte sprayprodukter i närheten av systemet. Använd inte lösningsmedel,
kemikalier eller rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak eller slipmedel. · Låt ingen vätska tränga in i några öppningar.
Reservdelar och tillbehör
Reservdelar och tillbehör kan beställas genom Boses kundtjänst. Besök: worldwide.Bose.com/Support/SLMii
Begränsad garanti
Högtalaren täcks av en begränsad garanti. Mer information om den begränsade garantin finns på global.Bose.com/warranty. Mer information om hur du registrerar din produkt finns på global.Bose.com/register. Dina garantirättigheter påverkas inte om du inte registrerar produkten.
22 - SVENSKA

FELSÖKNING

Vanliga lösningar

Om du får problem med högtalaren: · Sätt på högtalaren (se sidan 10). · Kontrollera läget för statusindikatorerna (se sidan 15). · Kontrollera att enheten har Bluetooth-stöd (se sidan 18). · Ladda batteriet (se sidan 13). · Höj volymen på högtalaren och enheten. · Flytta enheten närmare högtalaren och längre bort från eventuella störningskällor
eller hinder. · Prova med att ansluta en annan enhet (se sidan 19)
Om du inte kan lösa problemet ska du titta i tabellen nedan för att identifiera symptom och ta del av lösningar till vanliga problem. Kontakta Boses kundtjänst om du inte kan lösa ditt problem.
Besök: worldwide.Bose.com/contact

Symptom

Lösning

Ingen ström: Vägguttag

· Kontrollera att du använder USB-C till USB-A-kabeln. · Kontrollera att USB-kabeln är isatt i båda ändarna. · Anslut USB-kabeln till en annan USB-port. · Sätt i nätadaptern (medföljer inte) i ett fungerande vägguttag.

Ingen ström: batteri

Batteriet kan vara i skyddsläge eller urladdat. Anslut USB-kabeln till en strömadapter (medföljer inte).

Högtalaren ansluts inte till den mobila enheten

· På den mobila enheten: ­ Stäng av och sätt på Bluetooth-funktionen. ­ Ta bort högtalaren från Bluetooth-menyn. Synkronisera dem igen.
· Flytta den mobila enheten närmare högtalaren och längre bort från störningskällor eller hinder.
· Synkronisera ytterligare en mobil enhet (se sidan 19). · Rensa synkroniseringslistan i högtalaren (se sidan 20). · Återställ högtalaren (se sidan 25).

SVENSKA - 23

FELSÖKNING

Symptom Inget ljud från den mobila enheten
Dålig ljudkvalitet från den mobila enheten
Ljud spelas upp från fel mobil enhet (när två enheter är anslutna) Inget ljud hörs från AUXenheten
Dålig ljudkvalitet från en AUX-enhet

Lösning
· Sätt på högtalaren. · Öka volymen på högtalaren, den mobila enheten och musikkällan. · Tryck på Bluetooth-knappen för att höra den/de mobila
enheten(erna) och kontrollera att du använder rätt enhet. · Flytta den mobila enheten närmare högtalaren och längre bort
från störningskällor eller hinder. · Försök med en annan musikkälla. · Synkronisera ytterligare en mobil enhet. · Om två bärbara enheter är anslutna ska du först pausa den
andra enheten. · På den mobila enheten:
­ Stäng av och sätt på Bluetooth-funktionen. ­ Ta bort högtalaren från Bluetooth-menyn. Synkronisera dem igen. · Rensa synkroniseringslistan i högtalaren (se sidan 20). · Återställ högtalaren (se sidan 25). · Kontrollera att den mobila enheten är kompatibel. Se bruksanvisningen för den mobila enheten.
· Försök med en annan musikkälla. · Synkronisera ytterligare en mobil enhet. · Koppla bort den andra enheten. · Flytta den mobila enheten närmare högtalaren och längre bort
från störningskällor eller hinder.
· Tryck på för att höra den/de mobila enheten(erna) och kontrollera att du använder rätt enhet.
· Pausa eller stäng av musiken på den mobila enheten som spelar upp musiken.
· Koppla bort den andra enheten.
· Sätt på AUX-enheten och spela upp musiken. · Kontrollera 3,5 mm kabeln är kopplad till högtalarens AUX-kontakt
och AUX-enheten. · Höj volymen på högtalaren och AUX-enheten. · Använd en annan AUX-kabel. · Anslut en annan AUX-enhet.
· Kontrollera att 3,5 mm kabeln är kopplad till högtalarens AUXkontakt och AUX-enheten.
· Höj volymen på högtalaren och AUX-enheten. · Använd en annan AUX-kabel. · Anslut en annan AUX-enhet.

24 - SVENSKA

FELSÖKNING
Återställ högtalaren
Vid en fabriksåterställning rensas de mobila enheterna och språkinställningarna från högtalaren, och de ursprungliga inställningarna kommer åter att gälla. 1. Sätt på högtalaren. 2. Tryck och håll inne strömknappen i tio sekunder tills alla indikatorer slutar blinka.
SVENSKA - 25




1.   2.   3.  4.   5.  6.   7.    8.       ()
 9. / 10.  11.     
          ·       ·  ·  ·     ·  (    ) ·   ·   Bose    ·   ( UL, CSA, VDE, CCC) ·   
 2000m 
 2000    
2 - 



:    B  15  FCC                ·   ·  ·  ·  /  Bose Corporation    15  FCC  RSS  ISED Canada   2   (1)   (2)      20 .  

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Bose Corporation      Directive 2014/53/EU    EU     www.Bose.com/compliance     Directive 2009/125/EC  :  (EC)  1275/2008  (EU)  801/2013

 





 

, 
230V/50Hz

 0.5W

Bluetooth®  2.0 W



 30 

 5 





 

 

,  230V/50Hz

 2.0W

/  

Bluetooth:  Bluetooth  10   Bluetooth

             

 - 3



  12  "  "  NCC            15           ISM    Bose  
 

     Bose   products.bose.com/static/compliance/index.html  
:  2400  2483.5 MHz: Bluetooth:  20 dBm EIRP Bluetooth Low Energy:    10 dBm/MHz EIRP










(Pb)

 (Hg)


(Cd)

 6
(CR(VI))

 
(PBB)

PCB

X

O

O

O

O



X

O

O

O

O



O

O

O

O

O



X

O

O

O

O



X

O

O

O

O

 SJ/T 11364

O:    GB/T 26572

X:    GB/T 26572

 
(PBDE) O O O O O

4 - 






PCB
   

: SoundLink Mini II , : 431608




(Pb)

 (Hg)

 (Cd)

  (Cr+6)


(PBB)

-









-



















-









-









 1: ""    2: "-" 

  (PBDE)
    

  : _____________________________________________________________________ : 416912    Bose     http://global.Bose.com/register
:  8   "9"  .. 2009  .. 2019 : Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road,
China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone
 EU: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104,  : +886-2-2514 7676 : Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. : +5255 (5202) 3545 : 5VDC, 1.6A
CMIIT ID: 2015DJ1588

 Bluetooth®  Bluetooth SIG, Inc.   Bose Corporation  Bose  SoundLink  Bose Corporation  Bose Corporation: 1-877-230-5639 © 2019 Bose Corporation        

 - 5



............................................................................................................................... 8

........................................................................................................ 9

/ ........................................................................................................................................ 10 . ..................................................................................................................... 10
 .............................................................................................................. 10   .................................................................................................................. 11
 ............................................................................................... 11  ...................................................................................................................... 12

 ............................................................................................................................ 13 ..................................................................................................................... 13  ....................................................................................................... 14
................................................................................................................ 14  ............................................................................................................................. 14

 Bluetooth®........................................................................................................ 15 .................................................................................................................. 15  AUX .................................................................................................................... 16

 ................................................................................................................... 17  .................................................................................................................................... 17 .................................................................................................................................. 17  ......................................................................................................................... 17
6 - 

  Bluetooth
 ............................................................................................................. 18  ......................................................................................................... 18  ......................................................................................................... 18
 Bluetooth 
 ........................................................................................................... 19  ....................................................................................................... 19 .......................................................................... 19  ........................................................................... 20 ................................................................................................................ 20

 3.5 .................................................................................................... 21

 ...................................................................................................................... 22  ................................................................................................ 22 ................................................................................................................... 22

 ........................................................................................................................... 23  ................................................................................................................................... 25
 - 7



:

SoundLink Mini II 

 USB-C  USB-A

:   Bose  Bose : worldwide.Bose.com/Support/SLMii

8 - 


·  9 .    
·   : ·  ·     


·  ·  / 

 - 9








/



 Bluetooth


/  Bluetooth  Bluetooth (  15)

 Bluetooth
/
 
    30 
  +  Bluetooth 
 ()  

1 0 - 

 









:

 /
  




  AUX 



 

 

 + :   +   ­ :   ­ 

 - 1 1






       () 
/

        



        
  ­  + 

    17

1 2 - 



    AC ()   1.  USB  USB-C  2.  ()
 

  12  :   

 - 1 3



     :   ( 15)

: ·  24  · 3  10     AC () ( 13)   : 


    : 
 Bose   : worldwide.Bose.com/Support/SLMii
1 4 - 

 Bluetooth,   AUX 
 Bluetooth




   



   

    

    


 - 1 5


 AUX
 AUX

 

  

1 6 - 



 Bluetooth   



:

· English · Spanish · French · German

· Mandarin · Japanese · Italian · Portuguese

· Dutch · Russian · Polish


 
1.  ­  + 
2.   

1.   +  2.  ­  + 
3.   

 ­  +  ""
:

 - 1 7

 BLUETOOTH
 Bluetooth         
 
   1.   Bluetooth
: Bluetooth  2.  Bose Mini II SE SoundLink 
Bose Mini II SE SoundLink
 Bluetooth   " <> "

 Bluetooth 

     : (9 ) 
1 8 - 

 BLUETOOTH 
   Bluetooth  Bluetooth    

1.   Bluetooth   ""
2.   :   8 

 

1.  2.  :  

 - 1 9

 BLUETOOTH 

1.  Bluetooth  2.    3.  4. 
 
1.   " Bluetooth " 2.  Bluetooth 
  
2 0 - 


 3.5 .
     AUX  AUX  3.5 . () 1.  3.5 .  AUX 
2. /  AUX 
3.  :  
 - 2 1



·  ·      
  · 

 Bose :
worldwide.Bose.com/Support/SLMii

  global.Bose.com/warranty    global.Bose.com/register  
2 2 - 




: ·  ( 10) ·  ( 15) ·  Bluetooth ( 18) ·  ( 13) ·  ·    ·  ( 19)
     Bose
: worldwide.Bose.com/contact

 : 
:   

 ·  USB-C  USB-A ·  USB ·  USB  USB  ·  ()  AC () 
  USB   () · :
­  Bluetooth ­    Bluetooth  ·     ·  ( 19) ·  ( 20) ·   ( 25)

 - 2 3



  
    ( )  AUX  AUX 

 ·   ·     ·  Bluetooth 
 ·   
 ·  ·  ·  
 · :
­  Bluetooth ­  Bluetooth  ·  ( 20) ·   ( 25) ·     ·  ·  ·  ·     ·     ·  ·  ·  AUX  ·  3.5 .  AUX   AUX ·   AUX ·  AUX  ·  AUX  ·  3.5 .  AUX   AUX ·   AUX ·  AUX  ·  AUX 

2 4 - 



    1.  2. /  10 
 - 2 5

  
      .
  
1.   . 2.   . 3.   . 4.   . 5.      . 6.   . 7.    .    . 8.  ,       ( )  
. 9.     . 10.             
. 11.     .      ,
   ,      ,     ,    ,     ,        .
/ ·      .         
. ·       . ·      . ·         .    
. ·     (: ,  )  . · ,             
     . ·        .     Bose 
  . ·           (:
UL, CSA, VDE, CCC). ·              .
 2.000 m   2000  .
     .            .
2 - 

 

:     FCC  15  B     .               .          .                 .          .                       .
·      .
·     .
·         .
·    /TV   .
Bose Corporation                .
  FCC  15  ISED    RSS  .     . (1)        (2)              .
       20cm     .

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Bose Corporation    2014/53/EU      EU         .      . www.Bose.com/compliance
     Directive 2009/125/EC Ecodesign       . (EC)  1275/2008((EU)  801/2013 ).

   



   

230V/50Hz ,     

 0.5W

Bluetooth®  2.0W

       

 30

 5

         230V/50Hz       

 

 2.0W

  / .  Bluetooth: Bluetooth  10    

     . Bluetooth  

.

.

              .      ,         .          ,         .

 - 3

 

 RF     XII " RF   "  NCC    ,     RF   ,          .
 XIV  RF          .             .          .
 RF     ISM       .
  -    .    Bose      .
      .   .

   -       .    Bose   products.bose.com/static/compliance/index.html .

:   : 2400 ~ 2483.5MHz: Bluetooth:   : 20dBm EIRP . Bluetooth LE:    : 10dBm/MHz EIRP .

    

    

 

 

(Pb) (Hg) (Cd) 6 (VI)

 (PBB)

 (PBDE)

 (PCB)

X

O

O

O

O

O

 

X

O

O

O

O

O

  O

O

O

O

O

O



X

O

O

O

O

O



X

O

O

O

O

O

  SJ/T 11364   .
O:          GB/T 26572     .

X:             GB/T 26572     .

4 - 

 

    

 : SoundLink Mini II , : 431608

     



(Pb) (Hg)



(PCB)

-



 

-



  



 

-



-



(Cd)
    

 (Cr+6)

   

 (PBB)

   

 1: ""       .  2: "-"     .

 (PBDE)

   

  .         .  : _______________________________________________________________________  : 416912     .  Bose    . http://global.Bose.com/register    .
:       .  "9" 2009  2019.  : Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone EU : Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands  : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan  : +886-2-2514 7676  : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.  : +5255 (5202) 3545   : 5VDC, 1.6A CMIIT ID: 2015DJ1588
 
Bluetooth®    Bluetooth SIG, Inc.    Bose Corporation      . Bose  SoundLink Bose Corporation . Bose Corporation : 1-877-230-5639 © 2019 Bose Corporation.         , ,     .

 - 5


 
 ...................................................................................................................................... 8
 
   ................................................................................................................... 9
 
 /....................................................................................................................... 10    ................................................................................................................... 10
   ............................................................................................................... 10  ............................................................................................................................. 11
     ............................................................................................ 11  ......................................................................................................................... 12

 ............................................................................................................................. 13  ......................................................................................................................... 13    .................................................................................................. 14
   ................................................................................................................... 14  ............................................................................................................................. 14
 
Bluetooth®  ............................................................................................................... 15  ......................................................................................................................... 15 AUX  ............................................................................................................................ 16
 
   ................................................................................................................... 17   ................................................................................................................................. 17   ................................................................................................................................. 17     ............................................................................................................. 17
6 - 


Bluetooth  
   ............................................................................................................... 18    ................................................................................................................... 18    ............................................................................................................... 18
 Bluetooth  
    ...................................................................................................... 19     ...................................................................................................... 19    2  ..................................................................................... 19      .................................................................................... 20     ...................................................................................................... 20
 
3.5mm    ................................................................................................ 21
  
 ............................................................................................................................. 22     ...................................................................................................... 22   ................................................................................................................................. 22
 
   ............................................................................................................... 23  ......................................................................................................................... 25
 - 7

 

    .

SoundLink Mini II 

USB-C USB-A  

:      .  Bose   Bose    .  . worldwide.Bose.com/Support/SLMii

8 - 

  ·    9 m  .      
        . ·         .  
   . : ·       . ·     .      
      .
  
·       . ·        ,  /  
,     .
 - 9

      .

 

 

 

 

Bluetooth 

 /
   . Bluetooth    Bluetooth   (15 ).

Bluetooth 
 
  
          .    30       .
  
+ Bluetooth     .
     ( ) .       .

10 - 

 
    

 

 

 

  :         .

 / 
     
 

     . AUX     .
   .
   .
+ . + :      . ­ . ­ :      .

 - 11

 
 

 



 

 

   .

 

 .

  

  .

   

       .

     (  )

  .

     / 

         1  .
        .      .
­ +      .

  
        .     17 .

12 - 


 
    .     AC()  .           . 1. USB     USB-C  . 2.  ( ) .
       .
 
    4 .      12    . :      .    
 .
 - 13



   
      .
              .
:          (15 ).

  

          . ·     24     · 10%   3    

  AC()  (13 ).

      .

:         .

    

 

     .       .
          .
:       .     Bose    .  . worldwide.Bose.com/Support/SLMii

14 - 

  Bluetooth,   AUX     .
Bluetooth 
    .

           
 
   .

      

               

          

 - 15

 
AUX 
AUX       .

     

        

16 - 

 

  Bluetooth        .         .

  

     .

·  ·  ·  · 

·   ·  ·  · 

·  ·  · 

 
       .
1. ­  +   .
2.        .

 
1.        
2. ­  +   .
3.     .

 +   .

   
­ + "  "       .
:       .

 - 17

BLUETOOTH  
Bluetooth    , ,         .       .
  
       . 1.   Bluetooth  .
: Bluetooth      . 2.   Bose Mini II SE SoundLink .
Bose Mini II SE SoundLink
Bluetooth      "< > " .
  
 Bluetooth  .
  
           .          . :    (9m)     .
18 - 

 BLUETOOTH  
     . Bluetooth  Bluetooth    .      .         .
   
1. B l u e t o o t h            "             "     .
2.    . :       .    8 .
   
       .
   2  
1.       . 2.      . :           
 .
 - 19

 BLUETOOTH  
    
1. Bluetooth       . 2.  3                          
. 3.      . 4.    .
   
1. "Bluetooth   "    10  . 2.   Bluetooth   .
      .
20 - 

 
3.5mm   
, ,         AUX    . AUX  3.5mm   ( )   . 1. 3.5mm      AUX  .
2.    . AUX   .
3.    . :       ,       .
 - 21

  
 
·       . ·     . ,  ,  ,
,     . ·      .
   
    Bose       .  . worldwide.Bose.com/Support/SLMii
 
    .        global.Bose.com/warranty .   global.Bose.com/register  .        .
22 - 

 

  

   : ·   (10 ). ·    (15 ). ·   Bluetooth   (18 ). ·  (13 ). ·     . ·   ,      . ·    (19 ).
               .      Bose    .
 . worldwide.Bose.com/contact





   : AC ()

· USB-C USB-A     . · USB   . · USB   USB  . ·  ( )   AC()
 .

   : 

      . USB   ( ) .

     

·  : ­ Bluetooth   . ­ Bluetooth   .  .
·    ,      .
·     (19 ). ·     (20 ). ·  (25 ).

 - 23

 





     

·   . · ,       . · Bluetooth        
   . ·    ,     
. ·    . ·    . ·   2       
. ·  :
­ Bluetooth   . ­ Bluetooth   .  . ·     (20 ). ·  (25 ). ·     .     .

      

·    . ·    . ·    . ·    ,     
.

     (    )

·           .
·          .
·    .

AUX     

· AUX     . · 3.5mm   AUX   AUX 
. ·   AUX   . ·  AUX  . ·  AUX  .

AUX      

· 3.5mm   AUX   AUX  .
·   AUX   . ·  AUX  . ·  AUX  .

24 - 

 
 
              . 1.   . 2.        10  .
 - 25

b



1.

2.

3.

4.

5.



6.



7.

8.

9.





/

10.





11.

 / 
·  

·



·





·

·

·

· 



· 



·



2000






Bose  UL CSA VDE CCC

2 - 



FCC

15

B

















·

· 

· 

·

/

Bose Corporation



 



FCC

15

(1) 

ISED (2) 

RSS





CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Bose Corporation





1275/2008

 (EU) 801/2013



230V/50Hz



20 cm

2014/53/EU 



www.Bose.com/compliance

2009/125/EC 

 (EC)

  0.5 W

 
Bluetooth®  2.0 W

230V/50Hz

 30 N/A

 5  2.0 W

/ 


Bluetooth

Bluetooth 10

Bluetooth



 

 - 3

  XII 


NCC 

 XIV 









ISM



Bose

b

 products.bose.com/static/compliance/index.html

 Bose



 2400  2483.5 MHz

Bluetooth

20 dBm EIRP

Bluetooth

10 dBm/MHz EIRP







 (Pb)  (Hg)  (Cd)  (CR(VI))  (PBB)

X

O

O

O

O

X

O

O

O

O

O

O

O

O

O

X

O

O

O

O

X

O

O

O

O

SJ/T 11364 O

GB/T 26572

X



GB/T 26572

 (PBDE) O O O O O

4 - 

 BSMI 

SoundLink Mini II 



(Pb)

(Hg)

(Cd)

(Cr+6)

-

-

-

 1



 2 -



431608 (PBB)

(PBDE)



_________________________________________________________________________

416912



Bose

http://global.Bose.com/register



9

2009 2019

 Bose C

353 9

 Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands

 Bose

104

+886-2-2514 7676

10 9F-A1

 Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,

11000 México, D.F.

+5255 (5202) 3545

 5VDC 1.6A

CMIIT ID: 2015DJ1588



Bluetooth ®

Bluetooth SIG, Inc.

Bose



Bose SoundLink Bose Corporation

Bose

1-877-230-5639

©2019 Bose Corporation



 - 5


.......................................................................................................................................... 8


.......................................................................................................................... 9



/

........................................................................................................................ 10

...................................................................................................................... 10



.................................................................................................................. 10

.............................................................................................................................. 11

..................................................................................................... 11

.......................................................................................................................... 12



.......................................................................................................................... 13 .......................................................................................................................... 13
.......................................................................................................... 14 .......................................................................................................................... 14 .................................................................................................................................. 14



Bluetooth®  ............................................................................................................... 15

 .............................................................................................................................. 15

AUX

 ............................................................................................................. 16



.......................................................................................................................... 17

.................................................................................................................................. 17

.................................................................................................................................. 17



......................................................................................................................... 17

6 - 

Bluetooth 
.............................................................................................................. 18 .......................................................................................................................... 18
.................................................................................................................. 18

 Bluetooth 

.............................................................................................................. 19



.......................................................................................................... 19

..................................................................................... 19

............................................................................................. 20

.......................................................................................................... 20


3.5 mm

.................................................................................................... 21


.............................................................................................................................. 22 ...................................................................................................................... 22
.................................................................................................................................. 22


.................................................................................................................. 23 .............................................................................................................................. 25

 - 7



SoundLink Mini II 

USB-C USB-A





Bose

worldwide.Bose.com/Support/SLMii

Bose 

8 - 

·

9 m

·
 · ·



·

·

/

 - 9

/

Bluetooth

Bluetooth 

Bluetooth

15

Bluetooth 





30


+ Bluetooth



10 - 





 /

 AUX

+



+

­



­

 - 11








/ 






­ +



17

12 - 



1.

USB

2.

 USB-C





 12
 - 13



 



15




·

24

·

10%

13















 Bose 
worldwide.Bose.com/Support/SLMii

14 - 



Bluetooth

AUX 

Bluetooth 










 - 15


AUXc
AUX





16 - 



Bluetooth







·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·



1. ­ +
2.



1.

+

2. ­ +

3.



­ +





 - 17

BLUETOOTH

 Bluetooth





1. 
2.

Bluetooth

Bluetooth

Bose Mini II SE SoundLink

Bose Mini II SE SoundLink

Bluetooth 





Bluetooth





9 m

<

>

18 - 

Bluetooth



1. 2.


Bluetooth 



BLUETOOTH
Bluetooth 


1. 2. 

 - 19

BLUETOOTH



1. Bluetooth 2. 3. 4.



1.

10

Bluetooth

2.

Bluetooth

20 - 

 3.5 mm 

AUX

3.5

1.  3.5 mm

AUX AUX

2. AUX 

3.





 - 21



· 

·





·



Bose  worldwide.Bose.com/Support/SLMii



global.Bose.com/warranty global.Bose.com/register

22 - 



·

10

·



15

·

Bluetooth

18

·

13

·

·

·

19

Bose  worldwide.Bose.com/contact





·

 USB-C USB-A

·

USB

· USB

USB

·

USB

·

­

Bluetooth

­ Bluetooth

·

·

·

·

25

19 20

 - 23


AUX AUX


· · · Bluetooth

·

· 

·

·

·

­

Bluetooth

­ Bluetooth

·

·

25

·

·  ·

· ·

· ·

·

·

AUX

· 3.5 mm

· ·  ·

AUX AUX AUX

· 3.5 mm

· ·  ·

AUX AUX AUX



20 



AUX

AUX

AUX

AUX

24 - 



1.

2.

Power

10



 - 25



f



1.



2.



3.

4.



5.



6.



7.



8.

9.





/

10.





11.





 / 

·

·



·



·

· 

·

· 



· 



·





 2000m 

 2000 m









Bose UL CSA VDE CCC

2 - 

j

FCC

15

B

















·

· 

· 

·

/

Bose Corporation



 



FCC

15

(1) 

ISED (2) 

RSS





20 cm

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Bose Corporation





www.Bose.com/compliance

2014/53/EU 





 2009/125/EC 

(EC)

1275/2008

(EU) 801/2013









230V/50Hz



 0.5 W

Bluetooth®  2.0 W

230V/50Hz

 30 N/A

 5  2.0 W

/ 


Bluetooth

Bluetooth 10

Bluetooth



 

 - 3



 

















 Bose

d

 products.bose.com/static/compliance/index.html

 Bose



 2400  2483.5 MHz

Bluetooth

20 dBm EIRP

Bluetooth

10 dBm/MHz EIRP







 (Pb)  (Hg)  (Cd)  (CR(VI))  (PBB)

X

O

O

O

O

X

O

O

O

O

O

O

O

O

O

X

O

O

O

O

X

O

O

O

O

SJ/T 11364 O

GB/T 26572

X



GB/T 26572

 (PBDE) O O O O O

4 - 

 BSMI 

SoundLink Mini II 



(Pb)

(Hg)

(Cd)

(Cr+6)

-

-

-

 1j



 2j -



431608 (PBB)

(PBDE)

d

___________________________________________________________________________

416912



Bose

http://global.Bose.com/register

°

9

2009 2019

 Bose C

353 9

 Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands

 Bose

104

+886-2-2514 7676

10 9F-A1

 Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec,

11000 México, D.F.

+5255 (5202) 3545

 5VDC 1.6A

CMIIT ID 2015DJ1588



Bluetooth ® 

Bluetooth SIG, Inc.

Bose SoundLink Bose Corporation

Bose

1-877-230-5639

©2019 Bose Corporation

Bose Corporation 

 - 5


.......................................................................................................................................... 8


.......................................................................................................................... 9



/

........................................................................................................................ 10

...................................................................................................................... 10



.................................................................................................................. 10

.............................................................................................................................. 11

..................................................................................................... 11

.......................................................................................................................... 12



.......................................................................................................................... 13 .......................................................................................................................... 13
.................................................................................................................. 14 .......................................................................................................................... 14 .................................................................................................................................. 14



Bluetooth®  ............................................................................................................... 15

 .............................................................................................................................. 15

AUX

 ............................................................................................................. 16



...................................................................................................................... 17

.................................................................................................................................. 17

.................................................................................................................................. 17



......................................................................................................................... 17

6 - 

Bluetooth 
.............................................................................................................. 18 .......................................................................................................................... 18
.................................................................................................................. 18

 Bluetooth 

.............................................................................................................. 19



.......................................................................................................... 19

..................................................................................... 19

............................................................................................. 20

.......................................................................................................... 20


3.5 mm

.................................................................................................... 21


.............................................................................................................................. 22 ...................................................................................................................... 22
.................................................................................................................................. 22





.......................................................................................................................... 23

.............................................................................................................................. 25

 - 7



SoundLink Mini II 

USB-C USB-A

j



Bose

worldwide.Bose.com/Support/SLMii

Bose

8 - 

·

9 m

·
j · ·



·

·

/

 - 9

/

Bluetooth

Bluetooth 

Bluetooth

15

Bluetooth 





30


+ Bluetooth


10 - 




j
 /

 AUX

+

j

+

­

j

­

 - 11








/ 




­ +





 17

12 - 



1.

USB

2.

 
USB-C



j

 12
 - 13





j






·

24

·

10%



j









15 13

j

 Bose
worldwide.Bose.com/Support/SLMii

14 - 



Bluetooth

AUX 

Bluetooth 










 - 15


AUX
AUX





16 - 



Bluetooth







·

·

·

·

·

·

·

·

·

·

·



1. ­ +
2.



1.

+

2. ­ +

3.



­ +

j



 - 17

BLUETOOTH
 Bluetooth


1. j
2.

Bluetooth

Bluetooth

Bose Mini II SE SoundLink

Bose Mini II SE SoundLink

Bluetooth 





Bluetooth



j

9 m

<

>

18 - 

Bluetooth



1. 2.
j

Bluetooth 



BLUETOOTH
Bluetooth 


1. 2. j

 - 19

BLUETOOTH



1. Bluetooth 2. 3. 4.



1.

10

Bluetooth

2.

Bluetooth

20 - 

 3.5 mm 

AUX 1.  3.5 mm

3.5 mm

AUX AUX

2. AUX 
3. j



 - 21



·  ·





·



Bose worldwide.Bose.com/Support/SLMii



global.Bose.com/register

global.Bose.com/warranty 

22 - 



·

10

·



15

·

Bluetooth

18

·

13

·

·

·

19

Bose worldwide.Bose.com/contact





·



·

USB

· USB

·

USB-C USB-A USB USB

·

­

Bluetooth

­ Bluetooth

·

·

·

·

25

19 20

 - 23


AUX AUX


· · · Bluetooth

·

· 

·

·

·

­

Bluetooth

­ Bluetooth

·

·

25

·

·  ·

· ·

· ·

·

·

AUX

· 3.5 mm

· ·  ·

AUX AUX AUX

· 3.5 mm

· ·  ·

AUX AUX AUX



20 



AUX

AUX

AUX

AUX

24 - 



1.

2.

Power

10

 - 25





1. 

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.



 

(

)

9.

10.

11.

Bose 



 / ·

· ·  ·

· ·

· 
·
·

 (UL CSA VDE CCC ) 

2000m

 Bose

2 - 

:

FCC

15



B 


 1

·



·

·

·

Bose Corporation

 



  FCC

15





RSS

2

: (1)

(2)



20cm

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Bose Corporation

EU 2014/53/EU www.Bose.com/compliance

EU 

 

  : Regulation (EC) No. 1275/2008

2009/125/EC Regulation (EU) No. 801/2013





 

(230V/50Hz

 0.5W

Bluetooth®  2.0 W

)

 30

 5



 (230V/50Hz )
/

N/A

 2.0W

Bluetooth : 
Bluetooth 

Bluetooth 


 10

 
 

 - 3



 12 



NCC



 14  



ISM



















Web

 :

: 2400  2483.5 MHz:

Bluetooth :

20 dBm EIRP

Bluetooth Low Energy:

 

10 dBm/MHz EIRP



/

/

   (Pb) (Hg) (Cd)

PCB

XO

O

XO

O



OO

O



XO

O



XO

O

SJ/T 11364

O: GB/T 26572

X:

1

GB/T 26572

 (CR(VI)) O O O O O

 (PBB) O O O O O
/
/

 (PBDE) O O O O O

4 - 


: SoundLink Mini II 

: 431608

PCB
 
  1:  2:

(Pb) (Hg)

(Cd)

-

-

-


(Cr+6)

 (PBB)


  (PBDE)









  : ____________________________________________________________________

 : 416912



 Web

 :  

8

9 2009

2019

 : Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone

EU  : Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands

 : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan Phone Number: +886-2-2514 7676

: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.Phone Number: +5255 (5202) 3545

 : 5VDC 1.6A

CMIIT ID: 2015DJ1588


Bluetooth ®

Bluetooth SIG, Inc.

Bose Corporation

Bose

SoundLink Bose Corporation

Bose Corporation Headquarters: 1-877-230-5639

© 2019 Bose Corporation. 



 - 5


...................................................................................................................................... 8



.......................................................................................................... 9



 / ....................................................................................................................... 10

.................................................................................................................. 10

......................................................................................... 10



.................................................................................................................. 11



......................................................................................... 11

.......................................................................................................................... 12





.................................................................................................................. 13

.......................................................................................................................... 13

................................................................................................. 14

......................................................................................... 14

.......................................................................................................... 14



Bluetooth® 

................................................................................................ 15



................................................................................................. 15

AUX 

............................................................................................................ 16


.......................................................................................................... 17 .............................................................................................................................. 17 .............................................................................................................................. 17
.................................................................................................... 17

6 - 

Bluetooth 





......................................................................................... 18



......................................................................................... 18



................................................................................................. 18

Bluetooth 





................................................................................. 19



......................................................................... 19

2



......................................................... 19



................................................................. 20





..................................................................... 20



3.5 mm



...................................................................................... 21


.................................................................................................................. 22 ..................................................................................................... 22
.......................................................................................................................................... 22



................................................................................................. 23



................................................................................................. 25

 - 7



SoundLink Mini II 

USB-C - USB-A



: : worldwide.Bose.com/Support/SLMii

8 - 

·





9 m



· 

 :
· 
·  







·



· 





AV



 - 9











 

  Bluetooth





 / 


Bluetooth  )

Bluetooth

(15 

Bluetooth 



 30

+  Bluetooth 



(

)

10 - 











  

:



 /



 AUX

 

 



2



3

+ 

:

­ 
:

+  ­ 

 - 11






  

 2





  





2



2







(

)








1 











/

­ + 

 

 17 

12 - 







  (AC )









1. USB



2.

   (

USB-C )







12

 :





4

 - 13







: 

(15 

 )



· 24 · 
 :


10% )
 

3 



 (13 

: 

Bose 



: worldwide.Bose.com/Support/SLMii

14 - 

Bluetooth 







AUX 



Bluetooth 




 



  



 - 15





AUX 

AUX



 

16 - 

Bluetooth 


 

·

·  

·



·

· · · · 


 1. 2.


 


1.

·



· 

·



­ 

+ 

  

+ 

2.



­ 

+ 

3.




­ + 
:

 - 17

BLUETOOTH

Bluetooth

























1.



Bluetooth



 :

Bluetooth

2.   

Bose Mini II SE SoundLink

Bose Mini II SE SoundLink

Bluetooth 

<

>





Bluetooth



 1

2 1

:



(9 m)

18 - 

 Bluetooth  



BLUETOOTH
Bluetooth



1. Bluetooth 

   

2.







:











8









2

1.

2. 2

:



 - 19

BLUETOOTH



1. Bluetooth 

2.

3





3. 4.



1. Bluetooth



 10

2.



Bluetooth 





20 - 

3.5 mm





AUX

(



1. 3.5 mm 

AUX 

 3.5 mm 
)





 

 AUX

2.



AUX 

3.



 :





 - 21



· 

· 







·






Web

: worldwide.Bose.com/Support/SLMii

Web Web

22 - 





· 



(10 

)

· 



(15 

· )



Bluetooth

·

(13 

)

· 



·





·

(19 

)

 )

 (18 

Bose 



 

worldwide.Bose.com/contact



: AC

· USB-C - USB-A



· USB



· USB



USB

·

()

:

USB



·



­ Bluetooth

­ Bluetooth

·



·
·  )
· 

 

: 
(19  
(25 


()
 
) (20 
)

 - 23


 





(

2

)

AUX

AUX





· 



· 



· Bluetooth 



·



·

·





·



2



·



:

­ Bluetooth

­ Bluetooth



· 



)

· 

·





·

·



· 2

·



 (25 






(20 

) 





·





·
· 2 · · 
 ·  ·  · · 
 ·  ·  ·

 AUX
 AUX


3.5 mm 3.5 mm

24 - 











1. 



2.









10

 - 25

  
              
  
1.     2.     3.       4.      5.          6.        7.                 8.     ,   ,   , ,    (
)      9.       /     10.                   
    11.                , 
  ,           ,            ,          ,       ,    ,        
/  ·              ,     ,
        ·          ·            ·       ,                
,     ·           ( :   ,    
  )     ·                ,
         ·                   
   ·                 
  ( : UL, CSA, VDE, CCC)     ·                 
        2000m    2000          
                          - 
2 - 

 

:             FCC    15    B                                              ,                      ,                       -      ,              ,                   : ·  -         ·    -        ·                   
   ·      /        Bose Corporation            ,                 FCC    15  ISED     RSS ()            : (1)         ,  (2)            ,          
       20               
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Bose Corporation         2014/53/EU            EU               : www.Bose.com/compliance

    2009/125/EC               :  (EC) . 1275/2008,  (EC) . 801/2013  

   

 



 

230V / 50Hz                     

 0.5 W  30 

   ®  2.0 W  5 

              ,  230V / 50Hz        

 

 2.0 W

  /           

  : 10                               

          -     ,                        ,                         ,  ,             

  - 3

 

- -         XII "- -      "     , ,    NCC         ,        - -                XIV    -                  ;                                                     ISM                   -                       
                  

                                products. bose.com/static/compliance/index.html 

  :     2400 to 2483.5 MHz:   :    20 dBm EIRP      :      10 dBm /  EIRP  

      

           

     

  

  (Pb) (Hg)

  (Cd)

 (CR(VI))

  (PBB)

  
(PBDE)

PCB

X

O

O

O

O

O

  

X

O

O

O

O

O

  

O

O

O

O

O

O



X

O

O

O

O

O

 

X

O

O

O

O

O

   SJ/T 11364        

O:                   GB/T 26572      

X:                         GB/T 26572      

4 - 

 

      

  : SoundLink Mini II  ,  : 431608

     



  (Pb) (Hg)

  (Cd)





 (Cr+6)  (PBB)

  
(PBDE)

PCB

-











  

-











  















-











 

-











 1: ""                   

 2: "-"            

                       : ____________________________________________________________________  : 416912                         http://global.Bose.com/register             
  :             ; "9" 2009  2019   : Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai)        : Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands   : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104, Taiwan  : +886-2-25147676   : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.   : 1(+5255)3545    : 5VDC, 1.6A CMIIT ID: 2015DJ1588
 .
  ®       SIG       ,                         Bose Corporation : 1-877-230-5639 ©2019 Bose Corporation             ,  ,          
  - 5

-
   
- ................................................................................................................................. 8
    
    ......................................................................................................... 9
   
 / ........................................................................................................................ 10 -  ..................................................................................................................... 10
-   ............................................................................................. 10    ........................................................................................................................ 11
      ............................................................................... 11  . ....................................................................................................................... 12
 
    ................................................................................................................. 13    .................................................................................................................. 13      ........................................................................................................... 14
    ....................................................................................................................... 14    ................................................................................................................................. 14
  
  ®   ........................................................................................................................ 15    ............................................................................................................................. 15 AUX   ........................................................................................................................... 16
 
  ................................................................................................................... 17   ................................................................................................................................... 17   ................................................................................................................................. 17      ............................................................................................... 17
6 - 

-          ..................................................................................... 18      ............................................................................ 18       ...................................................................... 18            ................................................................................ 19       ........................................................................ 19         ................................................................. 19            ....................................... 20      ................................................................................................. 20   3.5 mm     ........................................................................................ 21        ................................................................................................................. 22      .......................................................................................... 22  ............................................................................................................................. 22     ........................................................................................................................... 23    ...................................................................................................................... 25
  - 7

   
-
      :

SoundLink Mini II  

USB-C  USB-A  

:       ,          ®         : worldwide.Bose.com/Support/SLMii

8 - 

     ·      30   (9 )     
             ,           ·                -          ,     : ·         ·                      ,        
   
·         ·             /
   -   
  - 9

           

 

 

      

 /
                 (   15)

   
 
- 
-                           30            
-   
+           
    (  )          -             
10 - 

  
     

   

 

 

  :              

  /
     
 

  

  

AUX  

       

 

  
+  + :       ,    ­  ­ :       ,   

  - 11

   
 

 

                             (-)          
  / 

     
        ,    



      ,

   

           

                     

­ +     , 

   

 

                        ,    17

12 - 

 
   
                   ,   AC (mains)                ,                1. USB          USB-C     2.        (   )   

   

           

  
                    12         :         ,       
      

  - 13

 

     
         ,                 ,         ,        :         ,     (  15 )   
   

   

                     : · 24    · 10         

       ,  AC (mains)  (   13)    

               

:                 

 

        

  
    -                   
                  
:                               : worldwide.Bose.com/Support/SLMii

14 - 

 ,    AUX        
   
         

  

            
   
   -    

             

            

              
  - 15

  
AUX  
             AUX        

     

                

16 - 

 

            ,                                

  

        :

·   ·  ·   · 

·  ·  ·  ·  

·  ·  · 

 

         ,        
­ + 1.         

2.      ,  - 

   

 

1.

+               

    

­ + 2.         

3.      

   

    
­ +             "  "
   :    :    

  - 17

             ,                              
     
      ,             1.          
:            2.     Bose Mini II SE SoundLink 
Bose Mini II SE SoundLink
        ,     "< >    "
     
      f  .
      
     ,                                :     (30   9 )     
18 - 

                                               ,       
      
1.                    "       "   
2.          :                         
     
   ()      ,      
       
1.          2.         :            ,   
    
  - 19

   
          
1.             2.                
    3.            4.      
    
1.                "      "
2.                           
20 - 

 
3.5 mm     
  , , ,             AUX      AUX   3.5         (   ) 1. 3.5             AUX 
 
2.     AUX         
3.        :           ,             
  - 21

  
   
·           ·              ,  ,
    ,          ·           
    
                 : worldwide.Bose.com/Support/SLMii
 
                 global.Bose.com/warranty         ,    global.Bose.com/register              
22 - 

 

 

         : ·      (   10) ·    (   15 )      ·             
(   18) ·      (   13) ·        ·                 ·         (   19)
         ,                          ,       
: worldwide.Bose.com/contact





   AC (mains)

·     USB-C  USB-A        
· USB         · USB      USB     ·   (   )    AC ()
   

 :  

          USB         (   )

        

·    :
­         ­          
·                
·       (   19) ·       (   20) ·     (   25)

  - 23

 





       

·      · ,          ·    ()        
            
·                
·      
·        ·      ,     
    
·    : ­         ­          
·       (   20) ·     (   25)
·                

        

·      
·       
·       ·            
   

        (     )

·                      
·                 
·      

 AUX     

· AUX        ·   AUX   AUX   3.5   
  ·   AUX     ·   AUX    
·   AUX  

AUX      

·   AUX   AUX   3.5     
·   AUX     ·   AUX    
·   AUX  

24 - 

 

  

               ,            

1.     

2. 10        

         

  - 25

    
,          .
    
1.   . 2.   . 3.    . 4.   . 5.      . 6.    . 7.    .      
. 8.       ,   , ,
    (   ),   . 9.        . 10.              . 11.        .    
      ,    ,    - ,      ,     .
/ ·        .     , 
 ,      . ·       . ·        . ·              .    
      . ·         (,   
   ,         ). ·            
      . ·     ,    .   
         Bose. ·          ,
    (, UL, CSA, VDE, CCC). · ,      ,     
    .  2000m       2000    .
     .    ,         .
2 - 

 

.          B     15  FCC.               .   ,        ,           ,       .          .         -   ,   ,  ,     ,       .
·      .
·      .
·          .
·         -  .
    ,        Bose,        .
    15  FCC   RSS ISED       .       : (1)       ,  (2)      ,    ,      .
         20      .

 CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

Bose Corporation  ,            2014/53/EC      .     .   www.Bose.com/compliance

       ,   , 2009/125/EC     :  ()  1275/2008  ,      ()  801/2013.

    



 
     

           230 /50 

 0,5 

Bluetooth®  2,0 

,        

 30 

 5 

        ,            ,      230 /50 

 

 2,0 

 /  .          .

Bluetooth:      ,     Bluetooth   10 .        Bluetooth.

  ,       ,         .        ,     .             ,     ,    .

 - 3

 

    
 XII    «    » ,      ,              NCC.
 XIV                ;          .        ,        .
             ,   ISM.
   -    .        Bose    .

    ,    .  !

   - ,    ,      .         Bose  . products.bose.com/static/compliance/index.html.

     --  2400  2483,5 : Bluetooth:      20     Bluetooth:      10 / .

       

        

     



 (Pb)

 (Hg)

 (Cd)

  (CR(VI))

 ()

  ()

 

X

O

O

O

O

O

 

X

O

O

O

O

O

 

O

O

O

O

O

O

 

X

O

O

O

O

O



X

O

O

O

O

O

       SJ/T 11364.

O: ,                ,    GB/T 26572.

X: ,                ,    GB/T 26572.

4 - 

 

       

 : SoundLink Mini II  ,  : 431608

      



   (Pb) (Hg) (Cd)

  (Cr+6)

 ()

  
()

 

-











 

-











 













 

-













-











 1. "" ,          .

 2. "-" ,      .

            .  : ___________________________________________________________________  : 416912      .       Bose.      http://global.Bose.com/register
 :       : 9  2009  2019.   : Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plant 9, No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone   : Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands   : Bose Taiwan Branch, 9F-A1, No.10, Section 3, Minsheng East Road, Taipei City 104,    : +886-2-2514 7676   : Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F.  : +5255 (5202) 3545   : 5   , 1,6  CMIIT ID: 2015DJ1588
 
  Bluetooth®      ,   Bluetooth SIG, Inc.,    Bose  . Bose  SoundLink     Bose. -  Bose: 1-877-230-5639 © Bose Corporation, 2019.  ,           .

 - 5


 
 ........................................................................................................................ 8
  
   ............................................................... 9
  
/ ............................................................................ 10   ............................................................................................... 10
   ............................................... 10  .......................................................................................................... 11
     ....................... 11  ....................................................................................................... 12

  ........................................................................................................... 13   .......................................................................................................... 13      ...... 14
   .................................................................................... 14   .................................................................................................... 14
 
 Bluetooth®..................................................................................................... 15  ............................................................................................. 15  AUX ................................................................................................................. 16
 
   ............................................................... 17   ...................................................................................................................... 17   ....................................................................................................................... 17    ........................................................................ 17
6 - 

  Bluetooth   .................................................................... 18    .................................................................... 18     ......................................... 18  Bluetooth-      ............................................. 19     ..................................... 19      ..................................................................................................................... 19       .......................................................................................................................... 20    ................................................................ 20     3,5 ........................................................................... 21      ........................................................................................................... 22    .................................................................................. 22   ............................................................................................... 22       ............................................................................................................... 23   ........................................................................................... 25
 - 7

 

    .

SoundLink Mini II  

 USB-C  USB-A

:    -     .     Bose          Bose.  -: worldwide.Bose.com/Support/SLMii

8 - 

   ·      30  (9 )  .
              . ·      ,     .         . : ·        . ·    .    -,       .
  
·      . ·         
  ,  -      .
 - 9

        .

 

 

  

 

Bluetooth

/ 
   .   Bluetooth      Bluetooth (. . 15).

 Bluetooth
 
 
     ,      .  ,           30 .
  
+       
.   ( ), ,     .  ,     .
10 - 

  
 
    

 

 

 

:         .

 ./
     
 



   .

  AUX    .



   .

   .

+  .
:    ,    
+  . ­  .
:    ,    
­  .

 - 11

  
 

 

           
 «»       ().     
/  

    .
 .
   .
        .
   .
   ,        ,     .       .     .   .
­         + .

 
    ,    .    , . . 17.

12 - 

        
 
     .           .      ,         .
1.     USB   USB-C  .
2.        (   ).

    .

  ,   

 
   ,    .        12 .
.      ,  .          .

 - 13

        
     
          .        ,      ,     . :     ,  
  ,     (. . 15).
  
     ,    ,        : ·  24 ; ·  ,      10 %.    ,        ( ) (. . 13).    ,     . .        
   ,     .
 
   .          .     , ,   . : ,   ,   
.   ,    ,         Bose.  -: worldwide.Bose.com/Support/SLMii
14 - 

 
 Bluetooth,     AUX    .
 Bluetooth
    .

       

       

 
   .

         

         

 - 15

 
 AUX
       AUX.

   

 
        

16 - 

 

    Bluetooth-,         .    ,    .

  

    .

·  ·  ·  · 

·  ·  ·  · 

·  ·  · 

 
           .
­ + 1.    ,   .
2.     ,       .

 

1.            .
­ + 2.    ,   .

 +,  

3.     ,      .

  
­ +        ,  
  «Voice prompts off» (  ). :  ,     .

 - 17

 BLUETOOTH   Bluetooth        ,   ,   .         ,     .
  
          . 1.   Bluetooth   .
.  Bluetooth,  ,    . 2.  Bose Mini II SE SoundLink   .
Bose Mini II SE SoundLink
 Bluetooth    ,    «Connected to <device name>.» (   < >).
  
  Bluetooth  .
   
             .        . :        30 
(9 )   .
18 - 

 BLUETOOTH-
      .  Bluetooth-     Bluetooth .       .      ,    .
    
1.    ,   Bluetooth          «Ready to pair another device» (     ).
2.      . :            .        .
   
  ,  ,       .
     
1.       . 2.       . :        
  ,    .
 - 19

 BLUETOOTH-
     
1.   Bluetooth ,  ,   . 2.       ,   
    . 3.   ,       . 4.      .
   
1.         ,     «Bluetooth device list cleared» (  Bluetooth ).
2.     Bluetooth    .   ,     .
20 - 

 
  3,5 
   , ,        AUX.   AUX     3,5  (    ). 1.     3,5     
AUX .
2.    .  AUX    .
3.      . .        ,          .
 - 21

  
 
·        . ·       .  
 ,     ,  ,    . ·      .
   
          Bose.  -: worldwide.Bose.com/Support/SLMii
 
    .   - global.Bose.com/warranty       .    ,  - global.Bose.com/register   .         .
22 - 

   

 

      . ·    (. . 10). ·     (. . 15). · ,      
Bluetooth (. . 18). ·   (. . 13). ·      . ·         
  . ·     (. . 19).
     ,          .    ,      Bose.
 -: worldwide.Bose.com/contact

  :   ()
 : 
     


· ,    USB-C  USB-A. ·     USB 
 . ·  USB-     USB. ·    (   )
     .
,       .   USB    (   ).
·   : ­     Bluetooth; ­     Bluetooth.   .
·             .
·       (. . 19).
·      (. . 20).
·   (. . 25).

 - 23

   

     .
    .
       (   ).      AUX
    AUX.


·   . ·   ,   
 . ·   Bluetooth ,   
      ,    . ·             . ·    . ·      . ·     ,      . ·   : ­     Bluetooth; ­     Bluetooth.  
. ·      (. .
20). ·   (. . 25). · ,     .
.    .
·    . ·      . ·   . ·       
     .
·   ,          ,    .
·         ,  .
·   .
·   AUX   . ·   3,5-    AUX  
 AUX. ·      AUX. ·    AUX. ·    AUX.
·   3,5-    AUX    AUX.
·      AUX. ·    AUX. ·    AUX.

24 - 

   
  
                . 1.   . 2.    10    ,    
.
 - 25

  
.        
  
.   .1 .   .2 .    .3 .   .4 .       .5 .        .6 .      .      .7  (                      .8 .   )   .      /    .9 .             .10              .         .11                     
.   /
             .         .  
.           .        .      .             .)           (          .                        Bose     .         
.  CSA UL (                   
.)CCC VDE .                 
  2000  .  2000     
.              .     
 - 2

 

    15     B               .                  .)FCC(                      
  .            .                           
:              
.     
.     
.                
.              
     Bose Corporation             . 
    )(  )FCC(      15        .)ISED Canada(           )RSS(               )2(         )1( :
.      
.       20       

CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

           Bose Corporation     .           2014/53/EU
www.Bose.com/compliance :     
)(   2009/125/EC             (     2008  1275  ) (  : )(   
.2013  801  )

    

 

   

 2.0  Bluetooth®

 0.5 

         50/ 230

 5 

 30 

          

 2.0 

 

           :Bluetooth      .  10  Bluetooth    
.Bluetooth   

                  50/ 230   
  .  /   .      

                          .            .
                    . 

3 - 

 
         
         NCC    "      "    .                    
                     .            .        
                    .ISM    
.      Bose   .           
.   .          

   .                    products.bose.com/static/compliance/index.html      Bose 
.
: 
:  2483.5  2400     
.        20       :Bluetooth
     /   10        :  Bluetooth .

    
)PBDE(
O
O O O O

     

       

    

   
)PBB(

  )CR)VI((

 )Cd(

  )Hg( )Pb(

 

O

O

O

O

X

   )PCB( 

O

O

O

O

X

 

O

O

O

O

O

 

O

O

O

O

X



O

O

O

O

X



.SJ/T 11364        

                   :O .GB/T 26572 

                   :X .GB/T 26572   

 - 4

 

    )PBDE( 

   

     

431608 :  SoundLink Mini II    : 

    

    )PBB( 

  )Cr+6( 

)Cd( 

)Hg( 

 )Pb(









-









-



















-









-


   )PCB(   
   

.               "" 1  .       "-"  2 

     .       ________________________________________________________________ : 
416912 :      .  Bose      .      
http://global.Bose.com/register   
.2019  2009  "9"             :  Bose Electronics )Shanghai( Company Limited Part C Plant 9 :  
No. 353 North Riying Road China )Shanghai( Pilot Free Trade Zone Bose Products B.V. Gorslaan 60 1441 RG Purmerend The Netherlands :   
Bose Taiwan Branch 9F-A1 No.10 Section 3 Minsheng East Road :   Taipei City 104 Taiwan
+886-2-2514 7676 :  Bose de México S. de R.L. de C.V.  Paseo de las Palmas 405-204 :  
+5255 )5202( 3545 :  Lomas de Chapultepec 11000 México D.F.  1.6    5 :   2015DJ1588 :CMIIT 
 
   Bluetooth SIG, Inc.       Bluetooth®    .    Bose Corporation    
.Bose Corporation     SoundLink Bose  1-877-230-5639 :Bose   
                   .Bose 2019©  . 

5 - 


   
8 ..................................................................................................................... 
  
9 .......................................................................................................  
   
10 ........................................................................................................... / 10 .................................................................................................    10 .................................................................................................   11 .........................................................................................................   11 ............................................................................     12 .......................................................................................................  

13 ...........................................................................................................    13 ..............................................................................................................  14 ........................................................................................     14 .........................................................................................................   14 ..............................................................................................................  
 
15 ........................................................................................................ Bluetooth®  15 ................................................................................................................  16 ..................................................................................................................AUX 
 
17 ...........................................................................................................   17 .....................................................................................................................  17 .....................................................................................................................   17 ...................................................................................................   
 - 6


Bluetooth 
18 .......................................................................................................    18 ..........................................................................................................   18 ..................................................................................................   
 Bluetooth 
19 .....................................................................................................     19 ..............................................................................................     19 .......................................................................................     20 ...................................................................................       20 ................................................................................................     
 
21 .................................................................................................  3.5   
 
22 ...............................................................................................................   22 ........................................................................................................    22 .................................................................................................................  
  
23 ................................................................................................................   25 ....................................................................................................    
7 - 

   

:    

USB-A  USB-C

SoundLink Mini II   

     Bose   .          .Bose 
worldwide.Bose.com/Support/SLMii : 

 - 8

           .  ) 9(   30      .            .             .     .       
.              .   
  
.        /             
.  
9 - 

    .    

     

 

  

Bluetooth 

 /
.     .)15  ( Bluetooth     Bluetooth  

Bluetooth 
 
   
.                 . 30               
  
+ .   Bluetooth      
.       ) (   .      

 - 10

   

  
    

     

   .        

. .   

         AUX  
.   

.    

+.   +.        
­.   ­.        

  /
            
  

11 - 

   
 

  

 .     
.   .      .           .     

 

         .    

    .        .  

+ ­ .         

    
          (       
)       
  /

  
  .                .17   

 - 12


  
(             .        .                .) .   USB-C  USB       .1 .) (       .2
.        
 
         . 4           . 12     
.       .       
13 - 


   
.                           
.  (                
.)15 
  
:                24  
  10       .)13  (         
.                       
.    
 
.        .       .           
  Bose     .          .   
worldwide.Bose.com/Support/SLMii : 
 - 14

 

.    AUX  Bluetooth  
Bluetooth 
.    

      
 

       
 
.   

   
        
15 - 

         

 
AUX 
.AUX      

        

   

 - 16

 

     Bluetooth         .          .  

  

:           

  

  


   

 
.           
+ ­ .       .1
.           .2

 

+ .            

    .1

+ ­ .       .2

.        .3

  
+ ­ ."  "           
.       

17 - 

BLUETOOTH               Bluetooth    .               .  
  
.          .   Bluetooth    .1
.   Bluetooth    .   Bose Mini II SE SoundLink  .2
Bose Mini II SE SoundLink
.">device name<  "     Bluetooth  
  
.  Bluetooth   
   
     .             .      
.   ) 9    30(       
 - 18

 BLUETOOTH    Bluetooth     .        
    .       . Bluetooth  .     
   
Ready to"     Bluetooth         .1 )   ( "pair another device .      .2
.     .        
   
.      
    
.       .1 .       .2
                   . 
19 - 

 BLUETOOTH 
      
.    Bluetooth    .1 .               .2
.        .3 .      .4
    
 ( "Bluetooth device list cleared"           .1 .)Bluetooth  
.   Bluetooth       .2 .         
 - 20

 
 3.5   
.AUX                   .) (  3,5     AUX  
.  AUX     3.5    .1
.     .2 .   AUX   .      .3                
. 
21 - 

 
 
.                    .      
.      .       
  
:  .Bose            worldwide.Bose.com/Support/SLMii
 
  global.Bose.com/warranty     .      .  
    .   global.Bose.com/register       .       
 - 22

  

 

:     .)10  (     .)15  (      .)18  ( Bluetooth         
.)13  (   .         .             
.)19  (     
     .              .Bose        
worldwide.Bose.com/contact :  


.USB-A  USB-C      .   USB  
. USB  USB    .  )(   ) (   
.) (   USB    .       

   (   :  
)
 :  

:   .Bluetooth     .    .Bluetooth      .            .)19  (     .)20  (    
.)25  (   

     

23 - 

  



  

.  .                Bluetooth   
.   .           
.      .    
.           :  
.Bluetooth     .    .Bluetooth     
.)20  (     .)25  (   
.       .    
.      .     .  
.           

     
      

      )(      . 
.              
.  

      (  
) 

.   AUX    .AUX    AUX   3.5      
.AUX     . AUX   .  AUX  

AUX      

.AUX    AUX   3.5       .AUX     . AUX   .  AUX  

AUX     

 - 24

  
   
.                .  .1
.      10        .2
25 - 

©2019 Bose Corporation, 100 The Mountain Road, Framingham, MA 01701-9168 USA AM838445-0010 Rev. 01



References

GPL Ghostscript 9.26 Adobe InDesign CC 14.0 (Windows)