User Guide for Honeywell models including: PRO 2000 Series, Programmable Thermostat
Information produit Thermostat programmable Série PRO 2000 TH2110DV : Pour systèmes à un étage de chauffage/1 étage de refroidissement. TH2210DV : Pour thermopompes à 2 étages de chauffage/ 1 étage de refroidissement seulement. Besoin d aide?
File Info : application/pdf, 4 Pages, 649.05KB
DocumentDocumentProgrammable Thermostat Product Information PRO 2000 Series TH2110DV: For 1 Heat/1 Cool systems TH2210DV: For 2 Heat/1 Cool heat pump systems only Quick reference to controls Set: Press to set time/day/schedule. Hold: Press to override programmed temperature control. Run: Press to resume program schedule. Temperature adjustment Screen Lit for 12 seconds when you press any button. Fan Switch On: Fan runs continuously. On Fan Set Auto Auto: Fan runs only when Hold heating or cooling system is on. Run Cool System Switch Off Heat · Cool: Cooling system control. E.M. Heat · Off: All systems off. · Heat: Heating system control. · Em Heat: Emergency & Auxiliary Heat control. Compressor is M34678 locked out. (Select models only.) Quick reference to display screen Current day/time Setpoint indicator Appears when the am 6:30 WE Temporary setpoint temperature is displayed. Low battery warning 75 Set Lo Batt Heat Current program period On Wake/Leave/Return/Sleep Wake Set Schedule Temperature The ambient (measured) temperature is normally displayed. To view the setpoint temperature, press the Up or Down button once. The setpoint temperature will appear for five seconds. System status Cool On: Cooling system is on. Heat On: Heating system is on. Aux On: Auxiliary heat is on. (Only for heat pumps with this capability [select models only].) Set Schedule When Heat On or Cool On is flashing, compressor protection is engaged. Set the time and day Press SET, then adjust time. Set Hold 6:30 Set Time am Run 1. Press the SET button, then press s or t to set the clock time. 2. Press the SET button, then press s or t to select the day of the week. 3. Press RUN to save & exit. Press SET, then select current day. Set Set Day Note: If the clock flashes, the thermostat will follow your settings for the Monday "Wake" time period until you reset the time and day. Select the system and fan setting Set Hold Run On Fan Auto Cool Off Heat E.M. Heat Set FAN switch to choose whether the fan runs continuously or only as needed. Set SYSTEM switch to control the heating or cooling system. M34678 Battery replacement Turn thermostat over, insert fresh AAA alkaline batteries, then reinstall thermostat. Set Hold 77Set Cool On Run Install two fresh AAA batteries when Lo Batt flashes on the screen. Lo Batt appears for 60 On Fan Auto days before the batteries are depleted. M34673 Cool Off Replace batteries once a year, or when you will Heat E.M.Heat be away for more than a month. Most settings are stored in non-volatile M34679 (permanent) memory. Only the clock and the Pull at bottom to remove day must be set after you replace the batteries. thermostat from wallplate. To adjust program schedules Press SET 3 times, then adjust time. am 6:30 Set MO TU WE TH FR Hold Run 75 Set Wake Set Schedule Press SET, then set desired temperature. 1. Press SET until Set Schedule is displayed. 2. Press s or t to set your weekday Wake time (Mo-Fr), then press SET. 3. Press s or t to set the temperature for this time period, then press SET. 4. Set time and temperature for the next time period (Leave). Repeat steps 2 and 3 for each weekday time period. 5. Press SET to set weekend time periods (Sa & Su), then press RUN to save & exit. Note: Make sure the thermostat is set to the system you want to program (Heat or Cool). Hold Run WE Product Manuals Search online for 69-2799EFS for the Owner's Guide. Need Help? For assistance please visit http://honeywellhome.com/support CAUTION Equipment damage hazard To prevent possible compressor damage, do not operate cooling system when outdoor temperature is below 50°F (10°C). 33-00310EFS-05 Thermostat programmable Information produit Série PRO 2000 TH2110DV : Pour systèmes à un étage de chauffage/1 étage de refroidissement. TH2210DV : Pour thermopompes à 2 étages de chauffage/ 1 étage de refroidissement seulement. Coup d'oeil rapide sur les commandes Écran S'allume pendant 12 secondes lorsque n'importe quel bouton est appuyé. Set : Appuyer sur cette touche pour régler l'heure/le jour/l'horaire. On Fan Auto Set Hold : Appuyer sur cette touche pour déroger au Hold programme. Run Cool Off Run : Appuyer sur cette Heat E.M. Heat touche pour revenir au programme. Sélecteur du ventilateur On : Le ventilateur fonctionne sans interruption. Auto : Ventilateur fonctionne seulement quand le système de chauffage ou de refroidissement est en marche. Sélecteur du système · Cool : Commande le système de refroidissement. · Off : Tous les systèmes sont à l'arrêt. · Heat : Commande le système de chauffage. Réglage de la température · Em Heat: Commande le fonctionnement du système de chauffage d'urgence et M34678 du système de chauffage d'appoint. Le compresseur est mis sous sécurité. (Certains modèles seulement.) Coup d'oeil rapide sur l'affichage Jour et heure en cours Indicateur du point de réglage am 6:30 S'affiche lorsque la WE température du point de Temporary consigne est affichée. Avertissement de piles faibles Période du programme 75 Set Lo Batt Heat On en cours Wake/Leave/Return/Sleep Wake Set Schedule Régler le programme Température La température ambiante (mesurée) de la pièce est normalement affichée. Pour voir la température du point de consigne, appuyer une fois sur le bouton Haut ou Bas. La température du point de consigne s'affiche pendant 5 secondes. État du système Cool On : Le système de refroidissement est en marche. Heat On : Le système de chauffage est en marche. Aux On: Le système de chauffage d'appoint est en marche. (Seulement pour les thermopompes qui offrent cette fonction (certains modèles seulement)) Lorsque Cool On (Refroidissement actif) clignote, la protection du compresseur est activée. Régler et l'heure et le jour Appuyer sur SET, et régler l'heure. Set Hold 6:30 Set Time am Run 1. Appuyer sur le bouton SET, puis sur s ou t pour régler l'heure. 2. Appuyer sur le bouton SET, puis sur s ou t pour choisir le jour de la semaine. Appuyer sur SET, et choisir le jour. 3. Appuyer sur RUN pour enregistrer les réglages et quitter. Set Set Day Remarque : Si l'horloge clignote, le thermostat respecte la consigne prévue pour la période de réveil Hold (Wake) du lundi jusqu'à ce que le Run WE jour et l'heure soient réglés. Manuels de produits Recherchez 69-2799EFS en ligne pour consulter le guide d'installation. Besoin d'aide? Pour obtenir de l'aide, veuillez visiter http://honeywellhome.com/support Sélectionner le réglage du système et du ventilateur Set Hold Régler le sélecteur du ventilateur FAN On Fan Auto pour que le ventilateur fonctionne en continue ou seulement au besoin. Run Cool Off Heat Régler le sélecteur SYSTEM pour qu'il E.M. Heat commande le système de chauffage ou de refroidissement M34678 Remplacement des piles Retourner le thermostat et installer des piles alcalines AAA neuves, puis remettre le thermo- stat en place. Mettre deux piles AAA neuves lorsque Lo Batt (Piles faibles) clignote à l'écran. Lo Batt (Piles Set Hold 77Set Cool On Run On faibles) s'affiche pendant 60 Fan Auto jours avant que les piles ne soient M34673 complètement déchargées. Cool Off Remplacer les piles une fois par an ou avant de Heat E.M.Heat quitter la maison pour une période de plus d'un mois. Tirer le thermostat par le bas pour le détacher de la plaque murale. La plupart des réglages sont sauvegardés dans la mémoire non volatile (permanente). Seuls l'horloge M34679 et le jour doivent être réglés après le remplacement des piles. Pour régler les horaires programmés Appuyer sur SET 3 fois, puis régler l'heure. am 6:30 Set MO TU WE TH FR Hold Run 75 Set Wake Set Schedule Appuyer ensuite sur SET, et régler la température de consigne souhaitée. 1. Appuyer sur SET jusqu'à ce que les mots «Set Schedule» (régler l'horaire) apparaissent à l'écran. 2. Appuyer sur s ou t pour régler l'heure du réveil des jours de semaine (Mo-Fr [lundi-vendredi]), puis appuyer ensuite sur SET (Régler). 3. Appuyer sur s ou t pour régler la température de consigne pour cette période, puis appuyer sur SET. 4. Régler la température et l'heure de la période suivante (Leave, ou départ). Répéter les étapes 2 et 3 pour chaque période des jours de la semaine. 5. Appuyer sur SET pour régler les périodes de la fin de semaine (Sa et Su [samedi et dimanche]), puis appuyer sur RUN (Marche) pour enregistrer le programme et quitter. Remarque : S'assurer que le thermostat est réglé au système à mettre en marche (chauffage - Heat ou refroidissement Cool). MISE EN GARDE RISQUE D'ENDOMMAGEMENT DU MATÉRIEL Pour prévenir des dommages potentiels au compresseur, ne pas faire fonctionner le système de refroidissement lorsque la température extérieure est inférieure à 10 °C (50 °F). Termostato programable Información de producto Serie PRO 2000 TH2110DV: Para sistemas de 1 calentador y 1 refrigerador TH2210DV: Para sistemas de bomba de calor para 2 calentadores y 1 refrigerador únicamente Rápida referencia de los controles Pantalla Se ilumina durante 12 segundos cuando se presiona cualquier botón. "Set" (configuración): Presione este botón para configurar la hora, el día o el On Fan Auto cronograma. Set Interruptor "Fan" (ventilador) "On" (encendido): El ventilador funciona sin interrupción. "Auto" (automático): El ventilador funciona solamente cuando la calefacción o el sistema de refrigeración están encendidos. "Hold" (suspender): Hold Presiónelo para anular el Run control de temperatura programada. "Run" (restablecer): Presione para volver al cronograma del programa. Ajuste de la temperatura Interruptor "System" (del sistema) · "Cool" (frío): Controla el sistema de Cool Off refrigeración. Heat E.M. Heat · "Off" (apagado): Apaga todos los sistemas. · "Heat" (calor): Controla el sistema de calefacción. · "Em Heat" (calor de emergencia): Controla el calor de emergencia y auxiliar. El M34678 compresor se bloquea. (Solamente en los modelos superiores). Rápida referencia de la pantalla Hora y día actuales Indicador de punto de ajuste Aparece cuando se visualiza el punto de ajuste de la temperatura. Aviso de batería baja Período de la programación actual am 6:30 WE Temporary 75 Set Lo Batt Heat On Wake/Leave/Return/Sleep Wake Set Schedule Configure la programación Temperatura Indica normalmente la temperatura ambiente (medida). Para ver la temperatura del punto de ajuste, presione el botón Arriba o Abajo una vez. La temperatura del punto de ajuste. aparecerá durante 5 segundos Estado del sistema "Cool on" (frío encendido): El sistema de refrigeración está encendido. "Heat on" (calor encendido): El sistema de calefacción está encendido. "Aux On": El calor auxiliar está encendido. (Solamente para bombas de calor con esta característica (solamente en los modelos superiores).) Cuando Heat On o Cool On parpadean, la protección del compresor está activada. Configuración de la hora y el día Presione "SET", luego ajuste la hora. Set Hold 6:30 Set Time am Run Presione "SET" y luego seleccione el día actual. 1. Presione el botón "SET", luego presione s o t para configurar la hora del reloj. 2. Presione el botón "SET", luego presione s o t para seleccionar el día de la semana. 3. Presione "RUN" para guardar y salir. Set Set Day Nota: Si el reloj destella, el termostato seguirá sus Hold configuraciones para el período "Wake" (despertar) del lunes hasta Run WE que vuelva a configurar la hora y el día. Manuales de productos Busque en Internet la Guía del Usuario 69-2799EFS ¿Necesita ayuda? Para obtener ayuda visite http://honeywellhome.com/support Seleccione la configuración del sistema y del ventilador Set Hold Configure el botón "FAN" para seleccionar On Fan Auto si el ventilador funcionará sin interrupción o solamente cuando sea necesario. Run Cool Off Heat Mueva el interruptor "SYSTEM" para E.M. Heat controlar los sistemas de calefacción y refrigeración. M34678 Reemplazo de la batería Gire el termostato e inserte baterías AAA alcalinas nuevas; luego, vuelva a instalar el termostato. Set Hold 77Set Cool On Run On Fan Auto Cool Off Heat E.M. Heat M34679 Hale de la parte inferior para quitar el termostato de la placa para pared. Instale dos pilas AAA nuevas cuando Lo Batt parpadee en la pantalla. El icono aparecerá 60 días antes de que las pilas estén completamente descargadas. M34673 Reemplace las pilas una vez por año o luego de una ausencia de más de un mes. La mayor parte de los datos de la configuración están almacenados en la memoria no volátil (permanente). Sólo el reloj y la fecha deben ajustarse después del reemplazo de las pilas. Para ajustar los cronogramas del programa Presione "SET" 3 veces y luego ajuste la hora. am 6:30 Set MO TU WE TH FR Hold Run 75 Set Wake Set Schedule Presione "SET" y luego establezca la temperatura deseada. 1. Presione "SET" hasta que "Set Schedule" se muestre en la pantalla. 2. Presione s o t para configurar la hora en que se despierta los días de semana ("WAKE" [de lunes a viernes]), y luego presione "SET". 3. Presione s o t para configurar la temperatura para este período, y luego presione "SET". 4. Configure la hora y la temperatura para el próximo período ("Leave"). Repita los pasos 2 y 3 para cada día de la semana. 5. Presione "SET" para configurar los períodos para el fin de semana (sábado y domingo), y luego presione "RUN" para guardar y salir. Nota: Asegúrese de que el termostato esté configurado con el sistema que quiere programar (Heat o Cool). PRECAUCIÓN PELIGRO DE DAÑO EN EL EQUIPO. Para evitar posibles daños en el compresor, no haga que el termostato funcione cuando la temperatura exterior sea inferior a 50 ºF (10 ºC). Program schedule override (temporary) Press s or t to immediately adjust the temperature. This will temporarily override the temperature setting for the current time period. "Temporary" will appear on the display and the current program period will flash. The new temperature will be maintained only until the next programmed time period begins. To cancel the temporary setting at any time, press RUN. Note: Make sure the thermostat is set to the system you want to control (heat or cool). Dérogation (temporaire) au programme Appuyer sur s ou t pour ajuster immédiatement la température. Cette fonction permet de déroger à la température de consigne de la période en cours. Le terme « Temporary » (Provisoire) s'affiche et la période courante clignote. La nouvelle température de consigne restera en vigueur jusqu'au début de la prochaine période seulement. Pour annuler cette dérogation, il suffit d'appuyer à n'importe quel moment sur la touche RUN. Remarque : S'assurer que le thermostat est réglé au système à mettre en marche (chauffage Heat ou refroidissement - Cool). Programación de la anulación del cronograma (temporal) Presione s o t para ajustar inmediatamente la temperatura. Esto anulará temporalmente la configuración de la temperatura para el período actual. La palabra "Temporary" (temporalmente) aparecerá en la pantalla y el período del programa actual destellará. La nueva temperatura se mantendrá solamente hasta que comience el próximo período programado. Para cancelar la configuración en cualquier momento, presione "RUN". Nota: Asegúrese de que el termostato esté configurado con el sistema que usted quiere controlar (calor o frío). Program schedule override (permanent) Press HOLD to permanently adjust the temperature. This will override the temperature settings for all time periods. The "Hold" feature turns off the program schedule and allows you to adjust the thermostat manually, as needed. Whatever temperature you set will be maintained 24 hours a day, until you manually change it, or press RUN to cancel "Hold" and resume the program schedule. Note: Make sure the thermostat is set to the system you want to control (heat or cool). Dérogation (permanente) au programme Appuyer sur HOLD pour ajuster la température en permanence. Cette fonction permet de déroger à la température de consigne pour toutes les périodes. Peu importe la température réglée, le thermostat maintiendra cette même température toute la journée (24 heures) jusqu'à ce que le point de consigne soit modifié manuellement ou qu'on appuie sur la touche RUN pour annuler la fonction de maintien et revenir au programme. Remarque : S'assurer que le thermostat est réglé au système à mettre en marche (chauffage Heat ou refroidissement - Cool). Press to temporarily adjust temperature. Appuyer ici pour ajuster temporairement la température. Presione para ajustar temporalmente la temperatura. Set am 6:30 Hold Temporary Run 70 Set Wake M34814 Press to cancel temporary setting and resume program schedule. Appuyez pour annuler le réglage temporaire et reprendre l'horaire programmé. Presione para anular la configuración temporal y volver al cronograma del programa. Press to permanently adjust temperature. Appuyer ici pour modifier la température en permanence. Presione para ajustar permanentemente la temperatura. Set am 6:30 Hold Run 70 Set Hold M34816 Programación de la anulación del cronograma (permanente) Presione "HOLD" para ajustar permanentemente la temperatura. Esto anulará las configuraciones de la temperatura para todos los períodos. La función "Hold" apaga el cronograma del programa y le permite ajustar el termostato manualmente, según sea necesario. Nota: Asegúrese de que el termostato esté configurado con el sistema que usted quiere controlar (calor o frío). Press to cancel "Hold" setting and resume program schedule. Appuyez pour annuler le réglage permanent et reprendre l'horaire programmé. Presione para anular la configuración "Hold" y volver al cronograma del programa. www.resideo.com Resideo Technologies Inc. 1985 Douglas Drive North, Golden Valley, MN 55422 https://www.honeywellhome.com/support 33-00310EFS--05 M.S. Rev. 08-20 | Printed in United States | Imprimé aux États-Unis | Impreso en EE. UU. © 2020 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates. Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l'autorisation d'Honeywell International, Inc. Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées. Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.