User Manual for CHASING models including: Grabber Arm 2 for M2-M2 Pro-M2 Pro Max, Arm 2 for M2-M2 Pro-M2 Pro Max, M2-M2 Pro-M2 Pro Max, Pro Max
File Info : application/pdf, 20 Pages, 4.79MB
DocumentDocumentwww.chasing.com suppor t@chasing-innovation.com CHASING Grabber Arm 2 User Manual Benutzerhandbuch Manual del usuario Manuel Utilisateur Manuale dell'utente Bruksanvisning Bruksanvisning V1.0 Contents EN User Manual 03 CN 06 HK 09 JP 12 KR 15 DE Benutzerhandbuch 18 ES Manual del usuario 21 FR Manuel Utilisateur 24 IT Manuale dell'utente 27 NO Bruksanvisning 30 SV Bruksanvisning 33 RU 36 CHASING Grabber Arm 2 EN User Manual V1.0 CHASING Grabber Arm 2 is a customized accessory for the Gladius series. Its simple and easy tool replacement form and intelligent grip control system provide more help for users to explore unknown underwater areas. EN Right wave wheel *Note: When there is no tool head installed on the grabber claw, if you need to install a tool head, turn the right wave wheel to extend the middle shaft to the front end, then install the tool head. 1. Two-jaw clamp 2. Mounting port of the claw 3. Thumb screw 4. Grabber Arm 2 5. Port of the 4-pin connection cable 6. Mount holder of the Grabber Arm 2 Installation and Use Instructions 1. Install the grabber claw on the ROV support rod and fix it with four M3*8 screws.Plug one end of the 4-pin double-headed connection cable into the 4-pin port at the rear of the grabber claw, and tighten it with hand. Then, plug the other end of the connection cable into the 4-pin port on the side of the ROV (depth sensor), and tighten it with hand. Camera 2. Wait for the ROV to activate after turning on before operating: Press and hold the grabber claw button on the remote controller or enable the grabber claw function in app settings, and then use the right thumb wheel on the remote controller to control the opening and closing ofthe grabber20c3l7aw. 89% Control Power Linear The right impeller is cut into a robotic arm Switch the right wave wheel roll control to robotic arm control 4-pin port Tool Head Replacement 1.Turn the right wave wheel on the right to open the original tool head to the maximum, Remove the thumb screw, Remove the claw before you replace it. 03 Specifications Maximum Opening Of The Grabber Claw Maximum Gripping Force Main Body Weight Two-jaw Clamp Weight Maximum Diving Depth Supported Dimensions Of Grabber Claw Body Two-jaw Clamp Size 170 mm 7 kg 446 g 76 g 100 m 380 × 35 × 35 mm 125 × 53 × 22 mm Notes 1) Before using the remote controller to control the grabber claw, press and hold the button on the rear-right (with the grabber claw icon) or enable the grabber claw function in app settings 2) When installing the tool head of grabber claw, you need to extend the middle shaft to the front end by using the remote controller before installing the claw. 3) Make sure the ROV is powered off before you install and connect ththe grabber claw 4) Check the ROV and make sure the ports are dry and clean before use. Salt and moisture may corrode the port. If there are water droplets in the port, be sure to flush the port with fresh water, and then use a paper towel or cotton ball to absorb the water in the port. 04 Support If you have any questions or technical issues, send an email to the aftersales services of EN Chasing or contact us on the official website. Aftersales support on the official website: https://www.chasing.com/ >> Contact us >> Online Customer Support >>Click here Aftersales service email addresses: support01@chasing-innovation.com for Europe, support02@chasing-innovation.com for Asia and Oceania, and support03@chasing-innovation.com for South America, North America, and Africa. This guide may be updated without notice. Visit the Chasing official website for the latest version: https://www.chasing.com 05 2 CN V1.0 2 5 2 1 4 3 6 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1. 4 M3*84 4 ( )4 2. /APP 2037 89% 4 1. 06 CN 1 2 3 * 400-667-6959 CN support01@chasing-innovation.com-- support02@chasing-inno vation.com --& support03@chasing-inno vation.com-- & 170mm 7kg 446g 76g 100m 380×35×35mm 125×53×22mm 1/APP 2 3 4 https://www.chasing.com 07 08 2 HK V1.0 2 HK * 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1. 4 M3*84 4 4 2. / 2037 89% Control Power Linear The right impeller is cut into a robotic arm Switch the right wave wheel roll control to robotic arm control 4 1. 09 170mm 7kg 446g 76g 100m 380×35×35mm 125×53×22mm 1 / 2 3 4 10 HK https://www.chasing.com/ >> Contact us >> Online Customer Support >>Click here support01@chasing-innovation.com-- support02@chasing-inno vation.com --& support03@chasing-inno vation.com-- & CHASING2 JP V1.0 CHASING2 Chasing https://www.chasing.com 11 1. 2. 3. 4. 5. 4 6. 1. ROV M3×844 4 ROV 4 2. ROV 2037 89% Control Power Linear The right impeller is cut into a robotic arm Switch the right wave wheel roll control to robotic arm control 4 1. 12 JP * JP https://www.chasing.com/ >> Contact us >> Online Customer Support >>Click here support01@chasing-innovation.com-- Support02@chasing-innovation.com -- support03@chasing-inno vation.com--& 170mm 7kg 446g 76g 100 m 380×35×35mm 125×53×22mm 1 2 3) ROV 4) ROV 13 CHASINGhttps://www.chasing.com 14 CHASING 2 KR V1.0 CHASING 2 Gladius . . KR *: . 1. 2. 3. 4. 5. 4 6. 1. ROV 4 M3*8 .4 4 . ROV( ) 4 . 2. ROV . , 2037 89% . Control Power Linear The right impeller is cut into a robotic arm Switch the right wave wheel roll control to robotic arm control 4 1. . . . 15 170 mm 7 kg 446 g 76 g 100m 380 × 35 × 35 mm 125 × 53 × 22 mm 1) ( ) . 2) . 3) ROV . 4) ROV . . . 16 KR . : https://www.chasing.com/ >> Contact us >> Online Customer Support >>Click here : support01@chasing-innovation.com-- support02@chasing-innovation.com -- support03@chasing-inno vation.com-- CHASING Greiferklaue 2 DE Benutzerhandbuch Die CHASING Greiferklaue 2 ist ein maßgeschneidertes Zubehör für die Gladius-Serie. Die einfache und leichte Form des Werkzeugwechsels und das intelligente Greifkontrollsystem bieten Anwendern Hilfe bei der Erkundung unbekannter Unterwassergebiete. . Chasing :https://www.chasing.com 17 1. Klaue der Greiferklaue 2. Montageanschluss der Klaue 3. Rändelschraube 4. Greiferklaue 5. Anschluss des 4-poligen Anschlusskabels 6. Aufnahme der Greiferklaue Installations- und Bedienungsanleitung Installieren Sie die Greiferklaue an der 2. Warten Sie, bis das ROV nach dem Trägerstange des ROV und befestigen Sie sie mit Einschalten aktiviert ist, bevor Sie es vier Schrauben M3x8. Schließen Sie ein Ende bedienen: Halten Sie die Taste für die des 4-poligen doppelseitigen Anschlusskabels Greiferklaue auf der Fernbedienung am 4-poligen Anschluss auf der Rückseite der gedrückt oder aktivieren Sie die Greiferklaue an und ziehen Sie es handfest an. Greiferklauenfunktion in den App-Einstel- Schließen Sie dann das andere Ende des lungen und verwenden Sie dann das rechte Anschlusskabels am 4-poligen Anschluss an der Rändelrad auf der Fernbedienung, um das Seite des ROV (Tiefensensor) an und ziehen Sie Öffnen undSc hließen der 2037 Greiferk89%laue zu es handfest an. steuern. Control Kamera Power Linear The right impeller is cut into a robotic arm Switch the right wave wheel roll control to robotic arm control 4-poliger Anschluss Werkzeugkopf austauschen 1. Drehen Sie das rechte Wellenrad nach rechts, um den Original-Werkzeugkopf maximal zu öffnen, entfernen Sie die Rändelschraube und die Greiferklaue, bevor Sie sie wieder anbringen. 18 DE das rechte Rändelrad *Hinweis: Wenn kein Werkzeugkopf an der Greiferklaue installiert ist und Sie einen Werkzeugkopf installieren müssen, drehen Sie das rechte Wellenrad, um in der Mitte den Schaft bis zum vorderen Ende zu verlängern, dann installieren Sie den Werkzeugkopf. Support Wenn Sie Fragen oder technische Probleme haben, senden Sie eine E-Mail an den Kundendienst von Chasing oder kontaktieren Sie uns über die offizielle Website. DE Kundendienst auf der offiziellen Website: https://www.chasing.com/ >> Contact us >> Online Customer Support >> hier klicken E-Mail-Adressen des Kundendienstes: support01@chasing-innovation.com für Europa, support02@chasing-innovation.com für Asien und Ozeanien und support03@chasing-innovation.com für Südamerika, Nordamerika und Afrika. Technische Daten Maximale Öffnung der Greiferklaue Maximale Greifkraft Gewicht des Hauptteils Gewicht der Greiferklaue Maximal unterstützte Tauchtiefe Abmessungen des Greiferklauenkörpers Abmessungen der Klaue 170 mm 7 kg 446 g 76 g 100 m 380 × 35 × 35 mm 125 × 53 × 22 mm Hinweise 1) Bevor Sie die Fernbedienung zur Steuerung der Greiferklaue verwenden, halten Sie die Taste hinten rechts (mit dem Greiferklauen-Symbol) gedrückt oder aktivieren Sie die Greiferklauenfunktion in den App-Einstellungen. 2) Wenn Sie den Werkzeugkopf der Greiferklaue installieren, müssen Sie vor der Installation der Klaue den Schaft in der Mitte mit Hilfe der Fernsteuerung bis zum vorderen Ende ausfahren. 3) Achten Sie darauf, dass das ROV ausgeschaltet ist, bevor Sie die Greiferklaue installieren und anschließen. 4) Überprüfen Sie das ROV und überzeugen Sie sich davon, dass die Anschlüsse trocken und sauber sind, bevor Sie es verwenden. Salz und Feuchtigkeit können den Anschluss korrodieren. Wenn sich Wassertropfen im Anschluss befinden, spülen Sie ihn mit klarem Wasser aus und wischen Sie dann das Wasser mit einem Papiertuch oder Wattebausch heraus. 19 Diese Bedienungsanleitung kann ohne vorherige Ankündigung aktualisiert werden. Besuchen Sie die offizielle Chasing-Website, um die neueste Version zu erhalten: https://www.chasing.com 20 Pinza manipuladora 2 CHASING ES Manual del usuario V1.0 La pinza manipuladora 2 CHASING es un accesorio personalizado de la serie Gladius. La facilidad con que se instalan y cambian sus herramientas y su inteligente sistema de control del agarre aportan un extra de ayuda a los usuarios en su exploración de las áreas submarinas desconocidas. ES Rueda estriada derecha *Nota: Si no hay un cabezal colocado en la pinza manipuladora y necesita instalar uno, gire la rueda estriada derecha para extender el eje medio a la parte delantera y, a continuación, instale el cabezal. 1. Garra de la pinza manipuladora 2. Puerto de montaje de la pinza 3. Tornillo moleteado 4. Pinza manipuladora 5. Puerto del cable de conexión de 4 pines 6. Base de montaje de la pinza manipuladora Instrucciones de instalación y uso 1. Instale la pinza manipuladora en la barra de soporte del vehículo teledirigido (ROV) y fíjela con cuatro tornillos M3 (8 mm).Enchufe un extremo del cable de conexión en el puerto de 4 pines situado en el lateral de la pinza manipuladora y apriete con la mano. A continuación, enchufe el otro extremo del cable de conexión al puerto de 4 pines del lateral del ROV (sensor de profundidad) y apriete con la mano. 2. Espere a que el ROV se active tras encenderlo o antes de ponerlo en funcionamiento: Mantenga pulsado el botón de sujeción del mando a distancia o habilite la función de sujeción en los ajustes de la aplicación y después use la rueda del pulgar derecho del mando a distancia para controlar la apertura y cierre de la sujeción. 2037 89% Control Cámara Power Linear The right impeller is cut into a robotic arm Switch the right wave wheel roll control to robotic arm control puerto de 4 pines Cambio del cabezal 1. Gire la rueda estriada derecha, situada a la derecha, para abrir el cabezal al máximo. Extraiga el tornillo moleteado. Extraiga la pinza antes de sustituirla. 21 Especificaciones Apertura máxima de la pinza manipuladora Fuerza máxima de agarre Peso del cuerpo principal Peso de la pinza Profundidad de inmersión máxima soportada Dimensiones del cuerpo de la pinza manipuladora Dimensiones de la pinza 170 mm 7 kg 446 g 76 g 100 m 380 × 35 × 35 mm 125 × 53 × 22 mm Notas 1) Antes de usar el mando a distancia para controlar la sujeción, mantenga pulsado el botón situado en la parte posterior trasera (con el icono de la sujeción) o habilite la función de sujeción en los ajustes de la aplicación. 2) Al instalar el cabezal de la pinza manipuladora, debe extender el eje medio a la parte delantera con el control remoto antes de instalar la pinza. 3) Asegúrese de que el vehículo teledirigido (ROV) esté apagado antes de instalar y conectar la pinza manipuladora. 4) Compruebe el ROV y asegúrese de que los puertos estén secos y limpios antes de usarlos. La sal y la humedad pueden corroerlos. Si hay gotas de agua en el puerto, enjuáguelo con agua fresca y, a continuación, utilice papel absorbente o algodón para absorberla. 22 Ayuda Si tiene alguna duda o problema técnico, envíe un correo electrónico al servicio posventa de ES chasing o contáctenos por el sitio web oficial. Servicio de postventa oficial del sitio web: https://www.chasing.com/ >> Contáctenos >> Atención al cliente en línea >>haga clic aquí Correo electrónico posventa: support01@chasing-innovation.com-- Europa support02@chasing-innovation.com --Asia y Oceanía support03@chasing-inno vation.com - América del Norte, del Sur y África Pince robotique 2 CHASING Manuel Utilisateur FR La Pince robotique 2 CHASING est un accessoire personnalisé pour la gamme Gladius. La forme de l'outil et la simplicité du remplacement de l'outil et son système de commande de préhension intelligent offrent une aide complémentaire aux utilisateurs pour explorer les zones sous-marines inconnues. Esta guía puede ser actualizada sin previo aviso. Visite el sitio web oficial de Chasing para obtener la última versión: https://www.chasing.com 23 1. Pince de la pince robotique 2. Port de montage de la pince 3. Vis papillon 4. Pince robotique 5. Port du câble de connexion à 4 broches 6. Base de fixation de la pince robotique Instructions d'installation et d'utilisation Installez la pince robotique sur la tige de support du drone et fixez-la avec quatre vis M3*8.Branchez une extrémité du câble de connexion à deux tête à 4 broches dans le port à 4 broches à l'arrière de la pince robotique et serrez à la main. Ensuite, branchez l'autre extrémité du câble de connexion dans le port à 4 broches sur le côté du drone (capteur de profondeur), et serrez à la main. Caméra 2. Lorsque vous mettez le drone en marche, attendez qu'il s'active avant de l'utiliser : Appuyez sur le bouton Pince robotique de la télécommande et maintenez-le enfoncé ou activez la fonction Pince robotique dans les paramètres de l'application, puis utilisez la molette droite de la télécommande pour contrôlerl'ouvertur2e037 et la ferm89%eture de la pince de la pince robotique. Control Power Linear The right impeller is cut into a robotic arm Switch the right wave wheel roll control to robotic arm control Port à 4 broches Remplacement de la tête outil 1. Tournez la roue à vagues de droite vers la droite pour ouvrir la tête outil d'origine au maximum, Retirez la vis papillon, Retirez la pince avant de la remplacer. 24 FR Roue crantée droite * Note : Lorsqu'il n'y a pas de tête outil installée sur la pince robotique, si vous devez installer une tête outil, tournez la roue à vagues droite pour étendre l'arbre central jusqu'à l'extrémité avant, puis installez la tête outil. Support Si vous avez des questions ou des problèmes techniques, envoyez un courriel aux services après-vente de Chasing ou contactez-nous sur le site officiel. Service après-vente sur le site officiel : FR https://www.chasing.com/ >> Contactez-nous >> Client en ligne Assistance >>Cliquez ici Adresses électroniques du service après-vente pour l'Europe : support01@chasing-innovation.com,support02@chasing-innovation.com pour l'Asie et l'Océanie,et support03@chasing-innovation.com pour l'Amérique du Sud, l'Amérique du Nord et l'Afrique. Caractéristiques Ouverture maximale de la pince robotique Force de préhension maximale Poids du corps principal Poids de la pince Profondeur de plongée maximale prise en charge Dimensions du corps de la pince robotique Dimensions de la pince 170 mm 7 kg 446 g 76 g 100 m 380 × 35 × 35 mm 125 × 53 × 22 mm Remarques 1) Avant d'utiliser la télécommande pour contrôler la pince robotique, appuyez sur le bouton situé à l'arrière droit (avec l'icône de la pince robotique) et maintenez-le enfoncé ou activez la fonction Pince robotique dans les paramètres de l'application. 2) Lors de l'installation de la tête outil pince robotique, vous devez étendre l'arbre central jusqu'à l'extrémité avant à l'aide de la télécommande avant d'installer la pince. 3) Assurez-vous d'installer et de connecter la pince robotique après avoir mis le drone hors tension. 4) Inspectez le drone et assurez-vous que les ports sont secs et propres avant utilisation. Le sel et l'humidité peuvent provoquer de la corrosion dans le port. Si des gouttelettes d'eau sont présentes dans le port, rincez la prise avec de l'eau douce, puis utilisez une serviette en papier ou une boule de coton pour absorber l'eau se trouvant dans le port. Ce guide peut être mis à jour sans préavis. Consultez le site Web officiel de Chasing pour la dernière version : https://www.chasing.com 25 26 Pinza grabber CHASING 2 IT Manuale dell'utente V1.0 La pinza grabber CHASING 2 è un accessorio personalizzato per la serie Gladius. La semplice modalità di sostituzione dello strumento e il sistema di controllo intelligente della presa sono caratteristiche particolarmente utili per gli utenti che vogliono esplorare zone subacquee sconosciute. IT rotella a destra *Nota: Se sulla pinza grabber non è installata la testa di alcuno strumento, occorre procedere all'installazione. Per fare ciò, ruotare la rotella a destra per estendere l'albero centrale sull'estremità anteriore, quindi installare la testa dello strumento. 1. Pinza del grabber 2. Attacco per l'installazione della pinza 3. Vite a testa zigrinata 4. Pinza grabber 5. Porta del cavo di collegamento a 4 pin 6. Base di installazione della pinza grabber Istruzioni di installazione e utilizzo 1. Installare la pinza grabber sull'asta di supporto del ROV e fissarla utilizzando le quattro viti M3x8.Inserire un'estremità del cavo di collegamento a doppia estremità a 4 pin nella porta a 4 pin sul retro della pinza grabber, quindi stringere manualmente. Successivamente, inserire l'altra estremità del cavo di collegamento alla porta a 4 pin sul lato del ROV (sensore di profondità) e stringere manualmente. Fotocamera 2. Attendere che il ROV si attivi dopo l'accensione prima di metterlo in funzione: premere e tenere premuto il pulsante del grabber sul telecomando o abilitare la funzione grabber nelle impostazioni dell'app, quindi utilizzare la rotella di destra del telecomando per cont20r3o7 llare l'ape89r%tura e la chiusura del grabber. Control Power Linear The right impeller is cut into a robotic arm Switch the right wave wheel roll control to robotic arm control porta a 4 pin Sostituzione della testa dello strumento 1. Ruotare la rotella a destra per aprire al massimo la testa dello strumento originale. Rimuovere la vite a testa zigrinata. Rimuovere la pinza prima di sostituire l'accessorio. 27 Specifiche Apertura massima della pinza grabber Massima forza di presa Peso del corpo principale Peso della pinza Profondità massima di immersione supportata Dimensioni del corpo della pinza grabber Dimensioni della pinza 170 mm 7 kg 446 g 76 g 100 m 380 × 35 × 35 mm 125 × 53 × 22 mm Note 1) Prima di utilizzare il telecomando per controllare il grabber, premere e tenere premuto il pulsante sul lato posteriore destro (contrassegnato con l'icona del grabber) o abilitare la funzione grabber nelle impostazioni dell'app. 2) Per installare la testa dello strumento sulla pinza grabber, estendere l'albero centrale sull'estremità anteriore utilizzando l'unità di controllo a distanza, quindi procedere con l'installazione della pinza. 3) Assicurarsi che il ROV sia spendo prima di installare e collegare la pinza grabber. 4) Controllare il ROV e assicurarsi che le porte siano asciutte e pulite prima dell'uso. Il sale e l'umidità possono corrodere le porte. Se sono presenti goccia d'acqua nelle porte, assicurarsi di risciacquare le porte con acqua pulita e utilizzare carta assorbente o un batuffolo di cotone per assorbire l'acqua rimanente. 28 Assistenza In caso di domande o problemi tecnici, è possibile inviare un'e-mail al servizio di assistenza IT postvendita Chasing oppure contattarci sul nostro sito web ufficiale. Servizio di assistenza postvendita sul sito web ufficiale: https://www.chasing.com/ >> Contact us >> Online Customer Support >> Click here Indirizzo e-mail del servizio di assistenza postvendita: support01@chasing-innovation.com per l'Europa; support02@chasing-innovation.com per l'Asia e l'Oceania; support03@chasing-innovation.com per il Sud America, il Nord America e l'Africa. CHASING-gripeklo 2 NO NO Bruksanvisning V1.0 CHASING-gripeklo 2 er et tilpasset tilbehør til Gladius-serien. Den brukervennlige og enkle verktøyskiftformen og det intelligente grepkontrollsystemet gir brukerne mer hjelp til å utforske ukjente undervannsområder. La presente guida può essere aggiornata senza preavviso. Visita il sito web ufficiale Chasing per scaricare l'ultima versione: https://www.chasing.com 29 1. Gripekloens klo 2. Kloens monteringsport 3. Tommelskrue 4. gripeklo 5. Porten til 4-pinners tilkoblingskabelen 6. Gripekloens monteringsbase Installasjon og bruksanvisning 1. Installer gripekloen på ROV-ens støttstang, og fest den med fire M3*8 skruer.Plugg den ene enden av den 4-pinners dobbelhodede tilkoblingskabelen inn i den 4-pinners porten på baksiden av gripekloen, og stram den med hånden. Koble deretter den andre enden av tilkoblingskabelen til 4-pinners porten på siden av ROV-en (dybdesensor), og stram den med hånden. Kamera 2. Vent på at ROV-en aktiveres etter at den slås på, før betjening: Trykk og hold inne gripekloknappen på fjernkontrollen eller aktiver gripeklofunksjonen i appinnstill- ingene. Bruk deretter høyre tommelhjul på fjernkontrollen for å kontrollere åpning og lukkingav gripek2l0o37en. 89% Control Power Linear The right impeller is cut into a robotic arm Switch the right wave wheel roll control to robotic arm control 4-pinners port Bytte av verktøyhode 1. Drei høyre bølgehjul til høyre for å åpne det originale verktøyhodet maksimalt, Fjern tommelskruen, Fjern kloen før du bytter den. 30 NO høyre bølgehjul *Merk: Når det ikke er noe verktøyhode installert på gripekloen og du trenger å installere et, snur du på høyre bølgehjul for å utvide det midtre skaftet til frontenden. Deretter installerer du verktøyhodet. Støtte Hvis du har spørsmål eller tekniske problemer, kan du sende en e-post til CHASING etter salg eller kontakte oss via offisiell nettstedsstøtte. Offisiell nettsidestøtte for ettersalg: https://www.chasing.com/ >> Kontakt oss >> online kundeservice >>Klikk her</479> E-postadresse etter salg: support01@chasing-innovation.com-Europa support02@chasing-innovation.com --Asia &Oseania support03@chasing-innovation.com- Nord- og Sør-Amerika og Afrika NO NO Spesifikasjoner Gripekloens maksimale åpning Gripekloens maksimale kraft Hovedkroppens vekt Kloens vekt Maksimal støttet dykkedybde Gripeklokroppens dimensjoner Kloens dimensjoner 170 mm 7 kg 446 g 76 g 100 m 380 × 35 × 35 mm 125 × 53 × 22 mm Merknader 1) Før fjernkontrollen brukes til å kontrollere gripekloen, trykker du på og holder inne knappen bak til høyre (med gripeklo-ikonet) eller aktiverer gripeklofunksjonen i appinnstillingene. 2) Når du installerer verktøyhodet til gripekloen, må du utvide den midterste akselen til forenden ved å bruke fjernkontrollen før du installerer kloen. 3) Sørg for at ROV-en er slått av før du installerer og kobler til gripekloen. 4) Kontroller ROV-en og sørg for at portene er tørre og rene før bruk. Salt og fuktighet kan korrodere porten. Hvis det er vanndråper i porten, må du skylle porten med ferskvann. Bruk deretter et papirhåndkle eller bomullsdott for å absorbere vannet i porten. 31 Denne veiledningen kan oppdateres uten varsel. Besøk Chasings offisielle nettsted for nyeste versjon: https://www.chasing.com 32 CHASING-gripklo 2 SV Bruksanvisning V1.0 CHASING-gripklo 2 är ett anpassat tillbehör för Gladius-serien. Dess grundläggande och enkla verktygsbyten och intelligenta greppkontrollsystem erbjuder mer hjälp för användare att utforska okända undervattensområden. SV Höger rullhjul *Observation: Om du behöver montera ett verktygshuvud när det inte finns något monterat på gripklon ska du vrida på höger rullhjul för att förlänga mitten axeln till framänden och sedan montera verktygets huvud. 1. Klo på griparklon 2. Monteringsport på klon 3. Tumskruv 4. griparklo 5. Port på den 4-poliga anslutningskabeln 6. Gripklons monteringsbas Monterings- och användningsinstruktioner 1. Montera gripklon på stödstången på din ROV och fäst den med fyra M3 × 8 skruvar. Anslut den ena änden av den 4-poliga dubbelhuvade anslutningskabeln i den 4-poliga porten på baksidan av gripklon och dra åt den för hand. Anslut sedan den andra änden av anslutningskabeln till den 4-poliga porten på sidan av din ROV (djupgivare) och dra åt den för hand. Kamera 2. Vänta till din ROV aktiveras efter att du har slagit på den innan du använder gripklon: Tryck på och håll gripklo-knappen nedtryckt på fjärrkontrollen eller aktivera gripklo-funktionen i appinställningarna och använd sedan det högra tumhjulet på fjärrkontrollen för att2037 styra öpp89%ningen och stängningen av gripklon. Control Power Linear The right impeller is cut into a robotic arm Switch the right wave wheel roll control to robotic arm control 4-polig port Utbyte av verktygshuvud 1. Vrid på höger rullhjul till höger att öppna originalverktygets huvud maximalt. Ta bort tumskruven. Ta bort klon innan du byter ut den. 33 Specifikationer Maximal öppning av gripklon Maximal gripkraft Huvudchassits vikt Klons vikt Maximalt dykdjup Mått på gripklons chassi Mått på gripklon 170 mm 7 kg 446 g 76 g 100 m 380 × 35 × 35 mm 125 × 53 × 22 mm Anmärkningar 1) Innan du använder fjärrkontrollen för att styra gripklon, ska du trycka på och håll knappen längst bak till höger (med ikonen för en gripklo) nedtryckt eller aktivera gripklo-funktionen i appinställningarna. 2) När du monterar verktygets huvud på gripklon måste du förlänga mittaxeln till framänden med fjärrkontrollen innan du monterar klon. 3) Se till att din ROV är avstängd innan du monterar och ansluter gripklon. 4) Kontrollera din ROV och se till att portarna är torra och rena före användning. Salt och fukt kan fräta porten. Om det finns vattendroppar i porten ska du se till att spola den med färskt vatten och sedan använda en pappershandduk eller bomullstuss för att absorbera vattnet i den. 34 Support Om du har några frågor eller tekniska problem, skicka ett e-postmeddelande till Chasings SV kundtjänst eller kontakta oss på den officiella webbplatsen. Kundtjänst på den officiella webbplatsen: https://www.chasing.com/ >> Contact us (Kontakta oss) >> Online Customer (Online-kund)Support >> Click here (Klicka här) Kundtjänstens e-postadresser: support01@chasing-innovation.com för Europa, support02@chasing-innovation.com för Asien och Oceanien och support03@chasing-innovation.com för Sydamerika, Nordamerika och Afrika. CHASING 2 RU V1.0 CHASING 2 -- Chasing M. , . Denna guide kan uppdateras utan förvarning. Besök Chasings officiella webbplats för den senaste versionen: https://www.chasing.com 35 1. 2. 3. 4. 5. 4- 6. 2. , M3 × : 8. 4- 4- . , 4- ( ) 2037 89% . Control . Power Linear The right impeller is cut into a robotic arm Switch the right wave wheel roll control to robotic arm control 4- 1. , . . , . 36 RU * . , , . - , , , RU . : https://www.chasing.com/ >> >>- >> : support01@chasing-innovation.com- support02@chasing-innovation.com-- support03@chasing-innovation.com-- 170 7 446 76 100 380 × 35 × 35 125 × 53 × 22 1) ( ) . 2) . 3) , . 4) , . . , , , . 37 . , Chasing: https://www.chasing.com 38